summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 5439beff9e0e945ac85bffccef8bbfa5d9088d4b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
# Turkish translation for xdg-desktop-portal.
# Copyright (C) 2017-2020 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package.
#
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2017.
# Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>, 2019.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019-2020.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-11 16:07-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:57+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: src/background.c:262
#, c-format
msgid "Allow %s to run in the background?"
msgstr "%s, arka planda çalışsın mı?"

#: src/background.c:266
#, c-format
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background."
msgstr "%s, kendiliğinden başlamayı ve arka planda çalışmayı istiyor."

#: src/background.c:268
#, c-format
msgid "%s requests to run in the background."
msgstr "%s, arka planda çalışmak istiyor."

#: src/background.c:269
msgid ""
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the "
"application settings."
msgstr ""
"‘Arka planda çalış’ ayarı, uygulama ayarlarından istediğiniz zaman "
"değiştirilebilir."

#: src/background.c:274
msgid "Don't allow"
msgstr "İzin verme"

#: src/background.c:275 src/wallpaper.c:182
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"

#: src/device.c:116
msgid "Turn On Microphone?"
msgstr "Mikrofon Açılsın Mı?"

#: src/device.c:117
msgid ""
"Access to your microphone can be changed at any time from the privacy "
"settings."
msgstr ""
"Mikrofonunuza erişimi istediğiniz zaman, gizlilik ayarlarından "
"değiştirebilirsiniz."

#: src/device.c:121
msgid "An application wants to use your microphone."
msgstr "Bir uygulama, mikrofonunuzu kullanmak istiyor."

#: src/device.c:123
#, c-format
msgid "%s wants to use your microphone."
msgstr "%s, mikrofonunuzu kullanmak istiyor."

#: src/device.c:129
msgid "Turn On Speakers?"
msgstr "Hoparlörler Açılsın Mı?"

#: src/device.c:130
msgid ""
"Access to your speakers can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Hoparlörlerinize erişimi istediğiniz zaman, gizlilik ayarlarından "
"değiştirebilirsiniz."

#: src/device.c:134
msgid "An application wants to play sound."
msgstr "Bir uygulama, ses çalmak istiyor."

#: src/device.c:136
#, c-format
msgid "%s wants to play sound."
msgstr "%s, ses çalmak istiyor."

#: src/device.c:142
msgid "Turn On Camera?"
msgstr "Kamera Açılsın Mı?"

#: src/device.c:143
msgid ""
"Access to your camera can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Kameranıza erişimi istediğiniz zaman, gizlilik ayarlarından "
"değiştirebilirsiniz."

#: src/device.c:147
msgid "An application wants to use your camera."
msgstr "Bir uygulama, kameranızı kullanmak istiyor."

#: src/device.c:149
#, c-format
msgid "%s wants to use your camera."
msgstr "%s, kameranızı kullanmak istiyor."

#: src/location.c:527
msgid "Deny Access"
msgstr "Erişim Reddedildi"

#: src/location.c:529
msgid "Grant Access"
msgstr "Erişim Verildi"

#: src/location.c:535
msgid "Grant Access to Your Location?"
msgstr "Konumunuza Erişim Verilsin Mi?"

#: src/location.c:536
msgid "An application wants to use your location."
msgstr "Bir uygulama, konumunuzu kullanmak istiyor."

#: src/location.c:548
#, c-format
msgid "Give %s Access to Your Location?"
msgstr "%s, Bulunduğunuz Konuma Erişsin Mi?"

#: src/location.c:552
#, c-format
msgid "%s wants to use your location."
msgstr "%s, konumunuzu kullanmak istiyor."

#: src/location.c:555
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"Konum erişimini, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman değiştirilebilir."

#: src/settings.c:127
msgid "Requested setting not found"
msgstr "İstenen ayar bulunamadı"

#: src/wallpaper.c:180
msgid "Deny"
msgstr "Reddet"

#: src/wallpaper.c:192
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?"
msgstr "Uygulamaların Arka Planı Belirlemesine İzin Verilsin Mi?"

#: src/wallpaper.c:193
msgid "An application is requesting to be able to change the background image."
msgstr "Bir uygulama arka planı değiştirme yetkisi istiyor."

#: src/wallpaper.c:205
#, c-format
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?"
msgstr "%s, Arka Planı Belirlemesine İzin Verilsin Mi?"

#: src/wallpaper.c:206
#, c-format
msgid "%s is requesting to be able to change the background image."
msgstr "%s, arka planı değiştirme yetkisi istiyor."

#: src/wallpaper.c:209
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "Bu izin, gizlilik ayarlarından istediğiniz zaman değiştirilebilir."