# Translation of xfonts-traditional debconf templates to French. # Copyright (C) 2012, French l10n team # This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package. # Julien Patriarca , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:57+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: FRENCH\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "Generate traditional versions of fonts?" msgstr "Faut-il créer des versions traditionnelles des polices ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "" "xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with " "foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts for which it has an idea " "about the glyphs. (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\".)" msgstr "" "Avec xfonts-traditional, il est possible de créer automatiquement des " "versions traditionnelles (avec la fonderie « Trad » à la place de « Misc ») " "de toutes les polices pour lesquelles ce qui doit être fait est clairement " "défini. Actuellement cela concerne les versions de 6x13, également connues " "comme « fixed »." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:1001 msgid "" "But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have " "the tool installed." msgstr "" "Vous pourriez préférer que cette création ne soit pas automatique et " "simplement disposer de l'outil nécessaire." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "Configure xterm to use traditional fonts?" msgstr "Configurer xterm pour utiliser les polices traditionnelles ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional " "version." msgstr "" "Il est possible de changer la police UTF-8 par défaut de xterm pour la " "version traditionnelle." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save " "your old file as XTerm.backup.not-trad. (Note that this is a conffile so " "you may get prompts from dpkg about it in the future.)" msgstr "" "Choisir cette option modifiera le fichier /etc/X11/app-defaults/XTerm, tout " "en préservant les anciens fichiers en tant que XTerm.backup.not-trad. Comme " "il s'agit d'un fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des " "questions à l'avenir." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate " "the file XTerm.trad, but it will not be used." msgstr "" "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, XTerm.trad " "sera créé, mais non utilisé." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back " "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Pour annuler les changements, il suffit de modifier la clé " "« *VT100.utf8Fonts.font » de « -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner " "son nom d'origine à l'ancien fichier." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?" msgstr "" "Faut-il configurer le système pour utiliser la police « fixed » " "traditionnelle ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version." msgstr "La police « fixed » peut être redirigée vers la version traditionnelle." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, " "and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this " "is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)" msgstr "" "Choisir cette option modifiera le fichier " "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, tout en préservant les anciens " "fichiers en tant que xfonts-base.alias.backup.not-trad. Comme il s'agit d'un " "fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des questions à " "l'avenir." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate " "xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with." msgstr "" "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, " "xfonts-base-alias.trad sera créé, mais non utilisé." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from " "\"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Pour annuler les changements, il suffit de modifier l'alias « fixed » de " "« -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner son nom d'origine à l'ancien " "fichier." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?" msgstr "" "Faut-il supprimer xfonts-traditional et changer la police « fixed » et le " "serveur X ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"." msgstr "" "La suppression de xfonts-traditional va endommager le serveur X en " "supprimant la police « fixed »." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of " "its fonts. You probably want to check the differences between the various " "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run " "\"update-fonts-alias misc\". After that you can retry the removal." msgstr "" "Vous ne devriez pas supprimer xfonts-traditional tant que « fixed » est un " "lien vers l'une de ses polices. Vous devez d'abord analyser les différences " "entre les différentes versions de /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, " "consolider les éventuels changements, et exécuter « update-fonts-alias " "misc »."