summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nl.po
blob: d42072aea41140fcb3f6551d6da32e7d13fe3322 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# Dutch translation of xfonts-traditional debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:1001
msgid "Generate traditional versions of fonts?"
msgstr "Traditionele versies van de lettertypes aanmaken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:1001
msgid ""
"xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with "
"foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts for which it has an idea "
"about the glyphs.  (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\".)"
msgstr ""
"Met xfonts-traditional is het mogelijk om automatisch traditionele versies "
"(met foundry \"Trad\" in plaats van \"Misc\") van alle lettertypes waarvan "
"duidelijk is hoe dit kan worden gedaan. Op dit moment betreft dit veries van "
"6x13, ook bekend als \"fixed\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:1001
msgid ""
"But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have "
"the tool installed."
msgstr ""
"Maar mogelijk wilt u alleen het hulpprogramma geïnstalleerd hebben en dit "
"niet automatisch laten doen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid "Configure xterm to use traditional fonts?"
msgstr "Xterm configureren om een traditioneel lettertype te gebruiken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional "
"version."
msgstr ""
"U kunt het standaard UTF-8-lettertype van xterm aanpassen naar de "
"traditionele versie."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save "
"your old file as XTerm.backup.not-trad.  (Note that this is a conffile so "
"you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
msgstr ""
"Als u voor deze optie kiest dan zal /etc/X11/app-defaults/XTerm worden "
"aangepast, het oude bestand wordt bewaard als "
"XTerm.backup.not-trad. Aangezien dit een configuratiebestand is kan dpkg u "
"hier in de toekomst naar vragen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
"the file XTerm.trad, but it will not be used."
msgstr ""
"Wanneer u de standaardwaarde niet wilt aanpassen zal XTerm.trad worden "
"aangemaakt maar niet gebruikt worden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
"from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
msgstr ""
"U kunt de verandering terugdraaien door de sleutel \"*VT100.utf8Fonts.font\" "
"terug te zetten van \"-trad-...\" naar \"-misc-...\", of door het oude "
"bestand terug te zetten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
msgstr "Het systeem configueren om de tranditionele \"fixed\" te gebruiken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version."
msgstr ""
"De lettertype-alias \"fixed\" kan naar de traditionele versie worden "
"doorgewezen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, "
"and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this "
"is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
msgstr ""
"Als u voor deze optie kiest dan zal /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias "
"worden aangepast, het oude bestand wordt bewaard als "
"xfonts-base.alias.backup.not-trad. Aangezien dit een configuratiebestand is "
"kan dpkg u hier in de toekomst naar vragen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
"xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with."
msgstr ""
"Wanneer u de standaardwaarde niet wilt aanpassen zal xfonts-base-alias "
"worden aangemaakt maar niet gebruikt worden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from "
"\"-trad-...\"  to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
msgstr ""
"U kunt de verandering terugdraaien door de alias \"fixed\" terug te zetten "
"van \"-trad-...\" naar \"-misc-...\", of door het oude bestand terug te "
"zetten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?"
msgstr "xfonts-traditional verwijderen, \"fixed\" en de X-server stukmaken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"."
msgstr ""
"Het verwijderen van xfonts-traditional zal door het verwijderen van "
"\"fixed\" de X-server stukmaken."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid ""
"You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
"its fonts.  You probably want to check the differences between the various "
"/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
"\"update-fonts-alias misc\".  After that you can retry the removal."
msgstr ""
"U hoort xfonts-traditional niet te verwijderen terwijl \"fixed\" nog naar "
"één van zijn lettertypes verwijst. U dient "
"/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias* op verschillen te controleren, "
"eventuele veranderingen over te zetten en dan \"update-fonts-alias misc\" "
"uit te voeren."