summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/fa/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/fa/fa.po')
-rw-r--r--help/fa/fa.po1793
1 files changed, 984 insertions, 809 deletions
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index 03a19b8..b8cd1f6 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -2,8 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 23:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 06:54-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:44-0800\n"
+"Last-Translator: Mansour <manhid1@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11,2409 +12,2583 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:34(None)
+#: ../C/xiphos.xml:34(None)
msgid "@@image: 'figures/sword3.png'; md5=3d9c6ae738d16324db1e79e7ef9eff8b"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:63(None) ../C/xiphos.xml:87(None)
+#: ../C/xiphos.xml:63(None)
+#: ../C/xiphos.xml:87(None)
msgid "@@image: 'figures/interface.png'; md5=b0167fed338a11d27d137c07f33a75e8"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:53(None)
+#: ../C/xiphos.xml:53(None)
msgid "@@image: 'figures/first_start.png'; md5=d9bbfcf2353fff9419416655a51dac15"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:18(None) ../C/interface.xml:18(None)
+#: ../C/xiphos.xml:18(None)
+#: ../C/interface.xml:18(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_menubar.png'; md5=e565033e6a203b845ee4875c1d647057"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:49(None)
+#: ../C/xiphos.xml:49(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_toolbar.png'; md5=af22d3813ded59e152cac9f7d35635d9"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:148(None)
+#: ../C/xiphos.xml:148(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_sidepane.png'; md5=d1783275662a57144b38d80c10688739"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:174(None)
+#: ../C/xiphos.xml:174(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_shortcut.png'; md5=1be0299ec3584f5262a3a4950fee745f"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:197(None)
+#: ../C/xiphos.xml:197(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_biblepane.png'; md5=092f45c81f0cf6682ec36a451da243ce"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:255(None)
+#: ../C/xiphos.xml:255(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_parallel.png'; md5=dbe32bdff5271afb087248f913363cce"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:279(None)
+#: ../C/xiphos.xml:279(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_parallel-separate.png'; md5=259f72c50a2050fff5d61db45e1a117a"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:398(None)
+#: ../C/xiphos.xml:398(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_biblepane-options.png'; md5=16023367059854aed6c53b3fd0c34f33"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:424(None)
+#: ../C/xiphos.xml:424(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_menubar-view.png'; md5=1b203231796686231e0151e018628bc2"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:522(None)
+#: ../C/xiphos.xml:522(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_viewer.png'; md5=e26c63cfa273aa2e1180d66fee1f1033"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:562(None)
+#: ../C/xiphos.xml:562(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_commentarypane.png'; md5=1142e8288deee464c1dcd51460bd2cce"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:635(None)
+#: ../C/xiphos.xml:635(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_dictionary.png'; md5=d0d5561dae3d893d8287f22a1424ace4"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:815(None)
+#: ../C/xiphos.xml:815(None)
msgid "@@image: 'figures/gtkhtml3-vs-mozembed.png'; md5=deec924e49812ac32cfd027e53d2b193"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:12(None) ../C/preferences.xml:12(None)
+#: ../C/xiphos.xml:12(None)
+#: ../C/preferences.xml:12(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences.png'; md5=1bb4a411bbec6a269a5e9904ebc37e89"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:38(None)
+#: ../C/xiphos.xml:38(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences_fonts-color.png'; md5=48d21eae6efe78b745d063ca0d3094a8"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:62(None)
+#: ../C/xiphos.xml:62(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences_fonts-misc.png'; md5=44017ad5ee9d666eb8a6c85a27ad44ca"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:100(None)
+#: ../C/xiphos.xml:100(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences_general-tabs.png'; md5=d6d30137f2bb1b26ace8fac0edf48203"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:124(None)
+#: ../C/xiphos.xml:124(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences_general-misc.png'; md5=a100cbdac54da698c5fee8b386f82b78"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:176(None)
+#: ../C/xiphos.xml:176(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences_modules-main.png'; md5=8100495250f0a100812a5907006a88ad"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:196(None)
+#: ../C/xiphos.xml:196(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences_modules-parallel.png'; md5=f880f02801dbc9e1673a2c50aad58ae1"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:216(None)
+#: ../C/xiphos.xml:216(None)
msgid "@@image: 'figures/preferences_modules-misc.png'; md5=cf421f044c87d47185f3a85128d1786e"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:23(None) ../C/modules.xml:23(None)
+#: ../C/xiphos.xml:23(None)
+#: ../C/modules.xml:23(None)
msgid "@@image: 'figures/module.png'; md5=c27ec45463d4c3d3765f35770c31414a"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:49(None)
+#: ../C/xiphos.xml:49(None)
msgid "@@image: 'figures/sword_sources.png'; md5=a1182919f9c770abd01edee116fc0f48"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:77(None)
+#: ../C/xiphos.xml:77(None)
msgid "@@image: 'figures/sword_config.png'; md5=4811d390ad124e63b4d7145fb3cba0ab"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:146(None)
+#: ../C/xiphos.xml:146(None)
msgid "@@image: 'figures/sword_install.png'; md5=ac72af69d94af20a2f38c3be663ca51c"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:189(None)
+#: ../C/xiphos.xml:189(None)
msgid "@@image: 'figures/sword_remove.png'; md5=a6ef5b13d854ff3ebf348523e729b2d2"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:15(None) ../C/search.xml:15(None)
+#: ../C/xiphos.xml:15(None)
+#: ../C/search.xml:15(None)
msgid "@@image: 'figures/interface_searchpane.png'; md5=9b02269f6a1a4aa3a2a627aaca52d66c"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:214(None)
+#: ../C/xiphos.xml:214(None)
msgid "@@image: 'figures/search_search.png'; md5=8c46acb73426be8ca481336b25d83659"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:16(None) ../C/studypad.xml:16(None)
+#: ../C/xiphos.xml:16(None)
+#: ../C/studypad.xml:16(None)
msgid "@@image: 'figures/studypad.png'; md5=e50d36fb2348bbb0156b9a4a6457fed0"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:22(None)
+#: ../C/xiphos.xml:22(None)
msgid "@@image: 'figures/personal.png'; md5=540ea58ba392455d42860ee20e84b56e"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../C/xiphos.xml:36(None)
+#: ../C/xiphos.xml:36(None)
msgid "@@image: 'figures/journal.png'; md5=2fe75c9ce423fa7975c901ce97d43065"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:56(title)
+#: ../C/xiphos.xml:56(title)
msgid "<application>Xiphos</application> Manual"
-msgstr ""
+msgstr "<application>Xiphos</application> راهنما"
-#: ../C/xiphos.xml:58(para)
+#: ../C/xiphos.xml:58(para)
msgid "Xiphos is an application to aid in study of the Bible."
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس برنامه‏ای است که به منظور کمک رسانی در مطالعۀ کتاب‏مقدس تهیه شده است."
-#: ../C/xiphos.xml:61(year)
+#: ../C/xiphos.xml:61(year)
msgid "2003"
-msgstr ""
+msgstr "2003"
-#: ../C/xiphos.xml:62(year)
+#: ../C/xiphos.xml:62(year)
msgid "2009"
-msgstr ""
+msgstr "2009"
-#: ../C/xiphos.xml:63(holder) ../C/xiphos.xml:78(publishername)
+#: ../C/xiphos.xml:63(holder)
+#: ../C/xiphos.xml:78(publishername)
msgid "The Xiphos Team"
-msgstr ""
+msgstr "تیم زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:2(para) ../C/legal.xml:2(para)
+#: ../C/xiphos.xml:2(para)
+#: ../C/legal.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
+msgstr "این مجوز برای کپی، توزیع و/یا هر گونه تغییر در این کتابچه تحت شرایط مندرج در مجوز جی‏ان‏یو مدارک آزاد (جی‏اف‏دی‏ال) نسخۀ 1.1 یا بالاتر که توسط بنیاد نرم‏افزار رایگان تهیه و توزیع گردیده است، اعطا می‏شود مشروط بر اینکه هیچگونه تغییری در بخش‏ها، نوشتجات رو و یا پشت جلد داده نشود. نسخه‏ای از مجوز جی‏اف‏دی‏ال در لینک زیر موجود است <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink>و یا می‏توانید این مجوز را در بخش کپی-مدارک که همراه با این نرم‏افزار آمده است مطالعه نمایید."
-#: ../C/xiphos.xml:12(para) ../C/legal.xml:12(para)
+#: ../C/xiphos.xml:12(para)
+#: ../C/legal.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr ""
+msgstr "این کتابچه بخشی از مجموعه‏ی کتابچه‏های جی‏ان‏او‏ام‏ای است که تحت مقررات جی‏اف‏دی‏ال توزیع گردیده است. توزیع این کتابچه بدون مجموعۀ مورد بحث اشکالی ندارد مشروط بر آنکه یک کپی از مجوز این کتابچه همراه آن باشد، درست همانگونه که در بخش 6 مجوز توضیح داده شده است. "
-#: ../C/xiphos.xml:19(para) ../C/legal.xml:19(para)
+#: ../C/xiphos.xml:19(para)
+#: ../C/legal.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
-msgstr ""
+msgstr "بیشتر اسامی که توسط شرکت‏ها استفاده شده است به منظور تمایز قایل شدن بین محصولات و خدماتی است که دارای علامت تجاری می‏باشند. چنانچه اسامی ذکر شده در مدارک جی‏ان‏او‏ام‏ای با حروف بزرگ انگلیسی و یا حرف اول اسم با حروف بزرگ تایپ شده باشد، این به منزلۀ آنست که اعضای پروژۀ مستند سازی جی‏ان‏او‏ام‏ای از این امر مطلع گردیده‏اند."
-#: ../C/xiphos.xml:33(para) ../C/legal.xml:33(para)
+#: ../C/xiphos.xml:33(para)
+#: ../C/legal.xml:33(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:54(para) ../C/legal.xml:54(para)
+#: ../C/xiphos.xml:54(para)
+#: ../C/legal.xml:54(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:27(para) ../C/legal.xml:27(para)
+#: ../C/xiphos.xml:27(para)
+#: ../C/legal.xml:27(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:88(firstname)
+#: ../C/xiphos.xml:88(firstname)
msgid "Andy"
-msgstr ""
+msgstr "اندی"
-#: ../C/xiphos.xml:89(surname)
+#: ../C/xiphos.xml:89(surname)
msgid "Piper"
-msgstr ""
+msgstr "پایپر"
-#: ../C/xiphos.xml:92(firstname)
+#: ../C/xiphos.xml:92(firstname)
msgid "Pierre"
-msgstr ""
+msgstr "پیر"
-#: ../C/xiphos.xml:93(surname)
+#: ../C/xiphos.xml:93(surname)
msgid "Benz"
-msgstr ""
+msgstr "بنز"
-#: ../C/xiphos.xml:96(firstname)
+#: ../C/xiphos.xml:96(firstname)
msgid "Dr Peter"
-msgstr ""
+msgstr "دکتر پیتر"
-#: ../C/xiphos.xml:97(surname)
+#: ../C/xiphos.xml:97(surname)
msgid "von Kaehne"
-msgstr ""
+msgstr "فن کاهن"
-#: ../C/xiphos.xml:100(firstname)
+#: ../C/xiphos.xml:100(firstname)
msgid "Karl"
-msgstr ""
+msgstr "کارل"
-#: ../C/xiphos.xml:101(surname)
+#: ../C/xiphos.xml:101(surname)
msgid "Kleinpaste"
-msgstr ""
+msgstr "کلاین‏پیست"
-#: ../C/xiphos.xml:104(firstname)
+#: ../C/xiphos.xml:104(firstname)
msgid "Matthew"
-msgstr ""
+msgstr "متیو"
-#: ../C/xiphos.xml:105(surname)
+#: ../C/xiphos.xml:105(surname)
msgid "Talbert"
-msgstr ""
+msgstr "تالبرت"
-#: ../C/xiphos.xml:139(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:139(revnumber)
msgid "Xiphos 3.0.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 3.0.0"
-#: ../C/xiphos.xml:140(date)
+#: ../C/xiphos.xml:140(date)
msgid "2009-02-09"
-msgstr ""
+msgstr "9 فوریه 2009"
-#: ../C/xiphos.xml:143(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:143(revnumber)
msgid "Xiphos 2.4.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.4.0"
-#: ../C/xiphos.xml:144(date)
+#: ../C/xiphos.xml:144(date)
msgid "2008-09-20"
-msgstr ""
+msgstr "20 اوت 2008"
-#: ../C/xiphos.xml:147(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:147(revnumber)
msgid "Xiphos 2.3.6"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.3.6"
-#: ../C/xiphos.xml:148(date)
+#: ../C/xiphos.xml:148(date)
msgid "2008-08-02"
-msgstr ""
+msgstr "8 فوریه 2008"
-#: ../C/xiphos.xml:151(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:151(revnumber)
msgid "Xiphos 2.3.5"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.3.5"
-#: ../C/xiphos.xml:152(date)
+#: ../C/xiphos.xml:152(date)
msgid "2008-07-02"
-msgstr ""
+msgstr "2 ژوئیه 2008"
-#: ../C/xiphos.xml:155(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:155(revnumber)
msgid "Xiphos 2.3.4"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.3.4"
-#: ../C/xiphos.xml:156(date)
+#: ../C/xiphos.xml:156(date)
msgid "2008-05-26"
-msgstr ""
+msgstr "26 می 2008"
-#: ../C/xiphos.xml:159(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:159(revnumber)
msgid "Xiphos 2.3.3"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.3.3"
-#: ../C/xiphos.xml:160(date)
+#: ../C/xiphos.xml:160(date)
msgid "2008-01-20"
-msgstr ""
+msgstr "20 ژانویه 2008"
-#: ../C/xiphos.xml:163(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:163(revnumber)
msgid "Xiphos 2.3.2"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.3.2"
-#: ../C/xiphos.xml:164(date)
+#: ../C/xiphos.xml:164(date)
msgid "2007-12-26"
-msgstr ""
+msgstr "26 دسامبر 2007"
-#: ../C/xiphos.xml:167(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:167(revnumber)
msgid "Xiphos 2.3.1"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.3.1"
-#: ../C/xiphos.xml:168(date)
+#: ../C/xiphos.xml:168(date)
msgid "2007-10-15"
-msgstr ""
+msgstr "15 اکتبر 2007"
-#: ../C/xiphos.xml:171(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:171(revnumber)
msgid "Xiphos 2.2.3"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.2.3"
-#: ../C/xiphos.xml:172(date)
+#: ../C/xiphos.xml:172(date)
msgid "2007-03-26"
-msgstr ""
+msgstr "26 مارس 2007"
-#: ../C/xiphos.xml:175(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:175(revnumber)
msgid "Xiphos 2.2.1"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.2.1"
-#: ../C/xiphos.xml:176(date)
+#: ../C/xiphos.xml:176(date)
msgid "2007-01-27"
-msgstr ""
+msgstr "27 ژانویه 2007"
-#: ../C/xiphos.xml:179(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:179(revnumber)
msgid "Xiphos 2.2.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.20"
-#: ../C/xiphos.xml:180(date)
+#: ../C/xiphos.xml:180(date)
msgid "2006-12-23"
-msgstr ""
+msgstr "23 دسامبر 2006"
-#: ../C/xiphos.xml:183(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:183(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.10"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.10"
-#: ../C/xiphos.xml:184(date)
+#: ../C/xiphos.xml:184(date)
msgid "2006-12-10"
-msgstr ""
+msgstr "10 دسامبر 2006"
-#: ../C/xiphos.xml:187(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:187(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.9"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.9"
-#: ../C/xiphos.xml:188(date)
+#: ../C/xiphos.xml:188(date)
msgid "2006-11-12"
-msgstr ""
+msgstr "12 نوامبر 2006"
-#: ../C/xiphos.xml:191(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:191(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.8"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.8"
-#: ../C/xiphos.xml:192(date)
+#: ../C/xiphos.xml:192(date)
msgid "2006-11-08"
-msgstr ""
+msgstr "8 نوامبر 2006"
-#: ../C/xiphos.xml:195(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:195(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.7"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.7"
-#: ../C/xiphos.xml:196(date)
+#: ../C/xiphos.xml:196(date)
msgid "2006-05-04"
-msgstr ""
+msgstr "4 می 2006"
-#: ../C/xiphos.xml:199(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:199(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.6"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.6"
-#: ../C/xiphos.xml:200(date)
+#: ../C/xiphos.xml:200(date)
msgid "2006-04-13"
-msgstr ""
+msgstr "13 آوریل 2006"
-#: ../C/xiphos.xml:203(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:203(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.5"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.5"
-#: ../C/xiphos.xml:204(date)
+#: ../C/xiphos.xml:204(date)
msgid "2005-12-14"
-msgstr ""
+msgstr "14 دسامبر 2005"
-#: ../C/xiphos.xml:207(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:207(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.4"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.4"
-#: ../C/xiphos.xml:208(date)
+#: ../C/xiphos.xml:208(date)
msgid "2005-12-13"
-msgstr ""
+msgstr "13 دسامبر 2005"
-#: ../C/xiphos.xml:211(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:211(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.2"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.2"
-#: ../C/xiphos.xml:212(date)
+#: ../C/xiphos.xml:212(date)
msgid "2005-05-31"
-msgstr ""
+msgstr "31 می 2005"
-#: ../C/xiphos.xml:215(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:215(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.1"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.1"
-#: ../C/xiphos.xml:216(date)
+#: ../C/xiphos.xml:216(date)
msgid "2004-07-18"
-msgstr ""
+msgstr "18 ژوئیه 2004"
-#: ../C/xiphos.xml:219(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:219(revnumber)
msgid "Xiphos 2.1.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 2.1.0"
-#: ../C/xiphos.xml:220(date)
+#: ../C/xiphos.xml:220(date)
msgid "2004-08-30"
-msgstr ""
+msgstr "30 اوت 2004"
-#: ../C/xiphos.xml:223(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:223(revnumber)
msgid "Xiphos 2.0.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس2.0.0"
-#: ../C/xiphos.xml:224(date)
+#: ../C/xiphos.xml:224(date)
msgid "2003-12-25"
-msgstr ""
+msgstr "25 دسامبر 2003"
-#: ../C/xiphos.xml:227(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:227(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.10"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.7.10"
-#: ../C/xiphos.xml:228(date)
+#: ../C/xiphos.xml:228(date)
msgid "2003-09-05"
-msgstr ""
+msgstr "05 سپتامبر 2003"
-#: ../C/xiphos.xml:231(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:231(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.9"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.7.9"
-#: ../C/xiphos.xml:232(date)
+#: ../C/xiphos.xml:232(date)
msgid "2003-03-26"
-msgstr ""
+msgstr "26 مارس 2003"
-#: ../C/xiphos.xml:235(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:235(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.8"
-msgstr ""
+msgstr " زیفوس 0.7.8"
-#: ../C/xiphos.xml:236(date)
+#: ../C/xiphos.xml:236(date)
msgid "2003-01-12"
-msgstr ""
+msgstr "12 ژانویه 2003"
-#: ../C/xiphos.xml:239(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:239(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.7"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.7.7"
-#: ../C/xiphos.xml:240(date)
+#: ../C/xiphos.xml:240(date)
msgid "2002-12-20"
-msgstr ""
+msgstr "20 دسامبر 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:243(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:243(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.6"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.7.6"
-#: ../C/xiphos.xml:244(date)
+#: ../C/xiphos.xml:244(date)
msgid "2002-11-03"
-msgstr ""
+msgstr "03 نوامبر 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:247(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:247(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.5"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.7.5"
-#: ../C/xiphos.xml:248(date)
+#: ../C/xiphos.xml:248(date)
msgid "2002-07-01"
-msgstr ""
+msgstr "01 ژوئیه 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:251(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:251(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.4"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.7.4"
-#: ../C/xiphos.xml:252(date)
+#: ../C/xiphos.xml:252(date)
msgid "2002-06-10"
-msgstr ""
+msgstr "10 ژوئن 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:255(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:255(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.3"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.7.3"
-#: ../C/xiphos.xml:256(date)
+#: ../C/xiphos.xml:256(date)
msgid "2002-05-10"
-msgstr ""
+msgstr "10 می 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:259(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:259(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.2"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.7.2"
-#: ../C/xiphos.xml:260(date)
+#: ../C/xiphos.xml:260(date)
msgid "2002-04-22"
-msgstr ""
+msgstr "22 آوریل 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:263(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:263(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.1"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.7.1"
-#: ../C/xiphos.xml:264(date)
+#: ../C/xiphos.xml:264(date)
msgid "2002-04-10"
-msgstr ""
+msgstr "10 آوریل 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:267(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:267(revnumber)
msgid "Xiphos 0.7.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.7.0"
-#: ../C/xiphos.xml:268(date)
+#: ../C/xiphos.xml:268(date)
msgid "2002-04-09"
-msgstr ""
+msgstr "09 آوریل 2002"
-#: ../C/xiphos.xml:271(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:271(revnumber)
msgid "Xiphos 0.5.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.5.0"
-#: ../C/xiphos.xml:272(date)
+#: ../C/xiphos.xml:272(date)
msgid "2001-08-13"
-msgstr ""
+msgstr "13 اوت 2001"
-#: ../C/xiphos.xml:275(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:275(revnumber)
msgid "Xiphos 0.4.1"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.4.1"
-#: ../C/xiphos.xml:276(date)
+#: ../C/xiphos.xml:276(date)
msgid "2001-04-10"
-msgstr ""
+msgstr "10 آوریل 2001"
-#: ../C/xiphos.xml:279(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:279(revnumber)
msgid "Xiphos 0.4.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.4.0"
-#: ../C/xiphos.xml:280(date)
+#: ../C/xiphos.xml:280(date)
msgid "2001-04-06"
-msgstr ""
+msgstr "06 آوریل 2001"
-#: ../C/xiphos.xml:283(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:283(revnumber)
msgid "Xiphos 0.3.7"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.3.7"
-#: ../C/xiphos.xml:284(date)
+#: ../C/xiphos.xml:284(date)
msgid "2000-12-08"
-msgstr ""
+msgstr "08 دسامبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:287(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:287(revnumber)
msgid "Xiphos 0.3.6"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.3.6"
-#: ../C/xiphos.xml:288(date)
+#: ../C/xiphos.xml:288(date)
msgid "2000-12-07"
-msgstr ""
+msgstr "07 دسامبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:291(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:291(revnumber)
msgid "Xiphos 0.3.2"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.3.2"
-#: ../C/xiphos.xml:292(date)
+#: ../C/xiphos.xml:292(date)
msgid "2000-11-21"
-msgstr ""
+msgstr "21 موامبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:295(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:295(revnumber)
msgid "Xiphos 0.3.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.3.0"
-#: ../C/xiphos.xml:296(date)
+#: ../C/xiphos.xml:296(date)
msgid "2000-11-10"
-msgstr ""
+msgstr "10 نوامبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:299(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:299(revnumber)
msgid "Xiphos 0.2.5"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.2.5"
-#: ../C/xiphos.xml:300(date)
+#: ../C/xiphos.xml:300(date)
msgid "2000-10-06"
-msgstr ""
+msgstr "06 اکتبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:303(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:303(revnumber)
msgid "Xiphos 0.2.4"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.2.4"
-#: ../C/xiphos.xml:304(date)
+#: ../C/xiphos.xml:304(date)
msgid "2000-09-16"
-msgstr ""
+msgstr "16 سپتامبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:307(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:307(revnumber)
msgid "Xiphos 0.2.3"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.2.3"
-#: ../C/xiphos.xml:308(date)
+#: ../C/xiphos.xml:308(date)
msgid "2000-09-07"
-msgstr ""
+msgstr "07 سپتامبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:311(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:311(revnumber)
msgid "Xiphos 0.2.2"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس0.2.2"
-#: ../C/xiphos.xml:312(date)
+#: ../C/xiphos.xml:312(date)
msgid "2000-09-06"
-msgstr ""
+msgstr "06سپتامبر 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:315(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:315(revnumber)
msgid "Xiphos 0.2.1"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.2.1 "
-#: ../C/xiphos.xml:316(date)
+#: ../C/xiphos.xml:316(date)
msgid "2000-08-29"
-msgstr ""
+msgstr "29 اوت 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:319(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:319(revnumber)
msgid "Xiphos 0.2.0"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.2.0"
-#: ../C/xiphos.xml:320(date)
+#: ../C/xiphos.xml:320(date)
msgid "2000-08-19"
-msgstr ""
+msgstr "19 اوت 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:323(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:323(revnumber)
msgid "Xiphos 0.1.8"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.1.8"
-#: ../C/xiphos.xml:324(date)
+#: ../C/xiphos.xml:324(date)
msgid "2000-06-10"
-msgstr ""
+msgstr "10 ژوئن 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:327(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:327(revnumber)
msgid "Xiphos 0.1.7"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.1.7"
-#: ../C/xiphos.xml:328(date)
+#: ../C/xiphos.xml:328(date)
msgid "2000-05-19"
-msgstr ""
+msgstr "19 می 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:331(revnumber)
+#: ../C/xiphos.xml:331(revnumber)
msgid "Xiphos 0.1.6"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس 0.1.6"
-#: ../C/xiphos.xml:332(date)
+#: ../C/xiphos.xml:332(date)
msgid "2000-05-08"
-msgstr ""
+msgstr "08 می 2000"
-#: ../C/xiphos.xml:336(releaseinfo)
+#: ../C/xiphos.xml:336(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 3.0.0 of Xiphos."
-msgstr ""
+msgstr "مطالب مندرج در این کتابچه مربوط به نسخۀ 3.0.0 زیفوس می‏باشد."
-#: ../C/xiphos.xml:339(title)
+#: ../C/xiphos.xml:339(title)
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "پیشنهادات و نظرات شما"
-#: ../C/xiphos.xml:340(para)
+#: ../C/xiphos.xml:340(para)
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Xiphos application or this manual, Use the <ulink url=\"http://sourceforge.net/tracker/?group_id=5528\"> Tracker on SourceForge</ulink> or the mailing lists."
-msgstr ""
+msgstr "برای گزارش هر گونه ایراد و یا ارائۀ پیشنهاداتتان در ارتباط با نرم‏افزار زیفوس و یا این کتابچه، لطفا روی لینک زیر کلیک بفرمایید:<ulink url=\"http://sourceforge.net/tracker/?group_id=5528\"> "
-#: ../C/xiphos.xml:348(keyword)
+#: ../C/xiphos.xml:348(keyword)
msgid "gnome"
-msgstr ""
+msgstr "گنوم"
-#: ../C/xiphos.xml:349(keyword)
+#: ../C/xiphos.xml:349(keyword)
msgid "xiphos"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:350(keyword)
+#: ../C/xiphos.xml:350(keyword)
msgid "sword"
-msgstr ""
+msgstr "سورد"
-#: ../C/xiphos.xml:351(keyword)
+#: ../C/xiphos.xml:351(keyword)
msgid "crosswire"
-msgstr ""
+msgstr "کراس وایر"
-#: ../C/xiphos.xml:352(keyword)
+#: ../C/xiphos.xml:352(keyword)
msgid "help dialog"
-msgstr ""
+msgstr "هلپ دایالوگ"
-#: ../C/xiphos.xml:358(primary)
+#: ../C/xiphos.xml:358(primary)
msgid "Xiphos"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:373(title)
+#: ../C/xiphos.xml:373(title)
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "مقدمه"
#. Use the Introduction section to give a brief overview of what
-#. the application is and what it does.
-#: ../C/xiphos.xml:5(para)
+#. the application is and what it does.
+#: ../C/xiphos.xml:5(para)
msgid "<application>Xiphos</application> is a Bible study and research tool based upon the \"SWORD Project\" libraries and the GNOME Desktop libraries. You can use <application>Xiphos</application> to do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>زیفوس</application> ابزاری برای مطالعۀ کتاب‏مقدّس است که بر پایۀ \"SWORD Project\" کتابخانه‏های جی‏ان‏او‏ام‏ای بنا شده است. برنامۀ <application>زیفوس</application> را می‏توانید برای موارد زیر بکار ببرید:"
-#: ../C/xiphos.xml:9(para)
+#: ../C/xiphos.xml:9(para)
msgid "View your favorite Scripture verse"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهدۀ آیات مورد علاقه"
-#: ../C/xiphos.xml:12(para)
+#: ../C/xiphos.xml:12(para)
msgid "Make sermon or personal notes on selected passages"
-msgstr ""
+msgstr "یادداشتهای موعظه و یادداشتهای شخصی خود را در مورد آیات مورد نظر می‏توانید تایپ کنید"
-#: ../C/xiphos.xml:15(para)
+#: ../C/xiphos.xml:15(para)
msgid "Automatically follow Bible footnotes and cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "بصورت اتوماتیک پانویس‏های کتاب‏مقدس و سایر کتب مرجع را دنبال کنید "
-#: ../C/xiphos.xml:18(para)
+#: ../C/xiphos.xml:18(para)
msgid "Compare translations in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "ترجمه‏های گوناگون را بصورت موازی مقایسه کنید"
-#: ../C/xiphos.xml:21(para)
+#: ../C/xiphos.xml:21(para)
msgid "Work in original language study using the available Hebrew and Greek translations"
-msgstr ""
+msgstr "با بهره برداری از متون عبری و یونانی روی زبان‏های اصلی کتاب‏مقدس کارهای مطالعاتی و تحقیقاتی انجام دهید"
-#: ../C/xiphos.xml:25(para)
+#: ../C/xiphos.xml:25(para)
msgid "<application>Xiphos</application> aims to provide a simple and clean user interface while providing a powerful tool allowing a personalized Bible study environment."
-msgstr ""
+msgstr "<application>زیفوس</application> این را هدف خود قرار داده است که یک محیط کاری ساده در اختیار کاربران قرار دهد، در عین حال با در اختیار قرار دادن ابزاری بسیار قوی به کاربر اجازه دهد که کارهای مطالعاتی-تحقیقاتی خود را بر روی کتاب‏مقدّس انجام دهد."
-#: ../C/xiphos.xml:30(title) ../C/xiphos.xml:43(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:30(title)
+#: ../C/xiphos.xml:43(phrase)
msgid "The SWORD Project logo"
-msgstr ""
+msgstr "علامت انحصاری پروژۀ شمشیر"
-#: ../C/xiphos.xml:49(para)
+#: ../C/xiphos.xml:49(para)
msgid "\"The SWORD Project\" is based at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.crosswire.org\">http://www.crosswire.org</ulink>. Other applications under the same banner are <application>The SWORD Project for Windows</application> (aka <application>BibleCS</application> or <application>WinSword</application>), <application>MacSword</application> for the Macintosh, <application>BibleDesktop</application>, a Java application, and <application>BibleTime</application>, another Linux program."
-msgstr ""
+msgstr "\"پروژۀ شمشیر\" بر مبنای <ulink type=\"http\" url=\"http://www.crosswire.org\">http://www.crosswire.org</ulink> است. سایر برنامه‏هایی که تحت همان علامت هستند، شامل <application>پروژۀ شمشیر برای ویندوز</application> (aka <application>BibleCS</application> or <application>WinSword</application>), <application>مک‏سورد</application> برای کامپیوترهای مک‏اینتاش, <application>بایبل دسکتاپ</application>, که یک برنامۀ جاوا است, و <application>بایبل تایم</application>, که یک برنامۀ دیگر قابل اجرا تحت لینوکس است، می‏باشند."
-#: ../C/xiphos.xml:59(title) ../C/xiphos.xml:72(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:59(title)
+#: ../C/xiphos.xml:72(phrase)
msgid "Xiphos in action"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس در حال اجرا می‏باشد"
-#: ../C/xiphos.xml:81(para)
+#: ../C/xiphos.xml:81(para)
msgid "<application>Xiphos</application> is currently in development, so this manual may not reflect the program as you see it. If it does not, please file a bug at the <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/xiphos\"> project website</ulink>, or email <email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</email>. All help is appreciated, as it will improve the software."
-msgstr ""
+msgstr "<application>زیفوس</application> در حال حاضر تحت گسترش است، به همین دلیل ممکن است در بخشی از برنامه مشکلاتی به چشمتان بخورد، که در اینصورت لطفاً آن مورد را از لینک زیر به ما اطلاع دهید <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/xiphos\"> وب‏سایت پروژه</ulink>، یا ایمیل <email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</email>. از هرگونه راهنمایی و کمک شما پیشاپیش سپاسگزاریم"
-#: ../C/xiphos.xml:386(title)
+#: ../C/xiphos.xml:386(title)
msgid "Getting Started with Xiphos"
-msgstr ""
+msgstr "شروع به استفاده از زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:4(title) ../C/start.xml:4(title)
+#: ../C/xiphos.xml:4(title)
+#: ../C/start.xml:4(title)
msgid "Starting Xiphos"
-msgstr ""
+msgstr "زیفوس در حال بارگذاری"
-#: ../C/xiphos.xml:5(para) ../C/start.xml:5(para)
+#: ../C/xiphos.xml:5(para)
+#: ../C/start.xml:5(para)
msgid "You can start <application>Xiphos</application> in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "شما می‏توانید برنامۀ <application>زیفوس</application> را به یکی از روش‏های زیر اجرا نمایید:"
-#: ../C/xiphos.xml:10(term) ../C/start.xml:10(term)
+#: ../C/xiphos.xml:10(term)
+#: ../C/start.xml:10(term)
msgid "Applications menu"
-msgstr ""
+msgstr "فهرست برنامه‏ها"
-#: ../C/xiphos.xml:12(para) ../C/start.xml:12(para)
+#: ../C/xiphos.xml:12(para)
+#: ../C/start.xml:12(para)
msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Xiphos Bible Guide</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgstr "گزینۀ <menuchoice><guisubmenu>لوازم را برگزینید</guisubmenu><guimenuitem> و سپس به راهنمای زیفوس کتاب‏مقدس بروید</guimenuitem></menuchoice>."
-#: ../C/xiphos.xml:20(term) ../C/start.xml:20(term)
+#: ../C/xiphos.xml:20(term)
+#: ../C/start.xml:20(term)
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "خط فرمان"
-#: ../C/xiphos.xml:22(para) ../C/start.xml:22(para)
+#: ../C/xiphos.xml:22(para)
+#: ../C/start.xml:22(para)
msgid "Type <command>xiphos</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
-msgstr ""
+msgstr "عبارت <command>زیفوس</command>, را وارد نموده، سپس کلید <keycap>اینتر</keycap>را بزنید."
-#: ../C/xiphos.xml:28(term) ../C/start.xml:28(term)
+#: ../C/xiphos.xml:28(term)
+#: ../C/start.xml:28(term)
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "پنجره‏ها"
-#: ../C/xiphos.xml:30(para) ../C/start.xml:30(para)
+#: ../C/xiphos.xml:30(para)
+#: ../C/start.xml:30(para)
msgid "Go to <menuchoice><guisubmenu>All Programs</guisubmenu><guisubmenu>Xiphos </guisubmenu><guimenuitem>Xiphos</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgstr "گزینۀ <menuchoice><guisubmenu>تمام برنامه‏ها</guisubmenu><guisubmenu>زیفوس </guisubmenu><guimenuitem>زیفوس</guimenuitem></menuchoice>را برگزیند."
-#: ../C/xiphos.xml:41(title)
+#: ../C/xiphos.xml:41(title)
msgid "Starting Xiphos For The First Time"
-msgstr ""
+msgstr "شروع برنامۀ زیفوس برای اولین مرتبه"
-#: ../C/xiphos.xml:42(para)
+#: ../C/xiphos.xml:42(para)
msgid "When you start <application>Xiphos</application> for the first time, <application>Xiphos</application> creates a default selection of options for display. Also, if no other Sword application has ever been run, and thus there are no Bible modules installed, then <application>Xiphos</application> asks permission to start the Module Manager so that you can select and install a Bible module in your language preference."
-msgstr ""
+msgstr "هنگامی که<application>برنامۀ زیفوس</application> را برای اولین مرتبه باز می‏کنید،<application>زیفوس</application> یک‏سری گزینه‏های قراردادی ایجاد می‏کند. همچنین، چنانچه در گذشته برنامۀ دیگری از سری سورد اجرا شده باشد، ولی با این وجود هیچ مدول کتاب‏مقدس نصب نشده باشد، در آنصورت <application>زیفوس</application> از شما اجازه خواهد خواست تا برنامۀ مدیر مدول را اجرا نماید که به کمک آن شما می‏توانید یک مدول کتاب‏مقدس را به زبانی که بیشتر آنرا ترجیح می‏دهید، نصب کنید."
-#: ../C/xiphos.xml:49(title) ../C/xiphos.xml:62(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:49(title)
+#: ../C/xiphos.xml:62(phrase)
msgid "Xiphos Download Question"
-msgstr ""
+msgstr "پرسش‏های مرتبط با دانلود کردن زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:69(para)
+#: ../C/xiphos.xml:69(para)
msgid "<application>Xiphos</application> then opens its interface with one tab displayed, showing Romans 8:28. Once the interface is open, you can use <menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> to change any of the selections already made by default."
-msgstr ""
+msgstr "<application>زیفوس</application> در ابتدای اجرای آن یک محیط کاری دارای یک برگه باز می‏کند، که در آن آیۀ رومیان 8: 28 به چشم می‏خورد. کاربر در این محیط کاری، می‏تواند در بخش <menuchoice><guimenuitem>ویرایش</guimenuitem><guimenuitem>فرمان ترجیحات</guimenuitem></menuchoice> را برگزیند و بدینوسیله تغییرات دلخواه را در قسمت‏هایی که بصورت اتوماتیک ایجاد شده‏اند، بدهد."
-#: ../C/xiphos.xml:78(title)
+#: ../C/xiphos.xml:78(title)
msgid "Launching Xiphos"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:79(para)
+#: ../C/xiphos.xml:79(para)
msgid "When you start <application>Xiphos</application>, the following interface is displayed:"
-msgstr ""
+msgstr "هر زمان که برنامۀ <application>زیفوس</application>را باز کنید، محیط کاری زیر را مشاهده خواهید کرد:"
-#: ../C/xiphos.xml:83(title)
+#: ../C/xiphos.xml:83(title)
msgid "Xiphos interface"
-msgstr ""
+msgstr "محیط کاری زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:96(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:96(phrase)
msgid "The Xiphos Interface"
-msgstr ""
+msgstr "محیط کاری زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:103(para)
+#: ../C/xiphos.xml:103(para)
msgid "The <application>Xiphos</application> interface contains the following elements:"
-msgstr ""
+msgstr "محیط کاری <application>زیفوس</application>دارای عناصر زیر می‏باشد."
-#: ../C/xiphos.xml:108(term) ../C/xiphos.xml:5(title) ../C/xiphos.xml:14(title) ../C/interface.xml:5(title) ../C/interface.xml:14(title)
+#: ../C/xiphos.xml:108(term)
+#: ../C/xiphos.xml:5(title)
+#: ../C/xiphos.xml:14(title)
+#: ../C/interface.xml:5(title)
+#: ../C/interface.xml:14(title)
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "خط فرمان"
-#: ../C/xiphos.xml:110(para)
+#: ../C/xiphos.xml:110(para)
msgid "The menus on the menubar contain several commands which extend the use of <application>Xiphos </application>. These include the StudyPad and advanced search functions. The menus also help you to customize your use of <application>Xiphos</application>."
-msgstr ""
+msgstr "خط فرمان دارای چند فرمان است که کاربرد<application>زیفوس</application>را گسترش می‏بخشد. این فرامین شامل محلی برای یادداشت‏های مطالعه و نیز توابع جستجوی پیشرفته می‏باشد. فرامی همچنین به شما کمک می‏کنند تا بتوانید استفاده از برنامۀ <application>زیفوس </application>را بسیار شخصی و به دلخواه خود بنمایید."
-#: ../C/xiphos.xml:118(term)
+#: ../C/xiphos.xml:118(term)
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ستون ابزار"
-#: ../C/xiphos.xml:120(para)
+#: ../C/xiphos.xml:120(para)
msgid "The <interface>toolbar</interface> contains buttons that let you quickly navigate through the Bible."
-msgstr ""
+msgstr "ستون<interface>ابزار</interface>شامل کلیدهایی است که به شما کمک می‏کند تا به سرعت و سهولت بتوانید از کتاب‏مقدس استفاده نمایید."
-#: ../C/xiphos.xml:126(term) ../C/xiphos.xml:144(title)
+#: ../C/xiphos.xml:126(term)
+#: ../C/xiphos.xml:144(title)
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "ستون جانبی"
-#: ../C/xiphos.xml:128(para)
+#: ../C/xiphos.xml:128(para)
msgid "The <interface>Sidebar</interface> provides access to several features. It contains your bookmarks and the list of installed books. It can also be used to perform simple searches."
-msgstr ""
+msgstr "ستون<interface>جانبی</interface>دستیابی به چندین کاربرد اساسی را ممکن می‏سازذ. این ستون شامل تمام علائم و نیز لیست کتابهایی است که نصب کرده‏اید. این ابزار همچنین برای جستجوهای ساده نیز قابل استفاده است."
-#: ../C/xiphos.xml:136(term)
+#: ../C/xiphos.xml:136(term)
msgid "Bible Text Pane"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:138(para)
+#: ../C/xiphos.xml:138(para)
msgid "The <interface>Bible Text pane</interface> displays the Bible text which is currently being viewed."
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب<interface>متن کتاب‏مقدس</interface>متن کتاب‏مقدسی را که باز دارید نشان می‏دهد."
-#: ../C/xiphos.xml:144(term) ../C/xiphos.xml:517(title) ../C/xiphos.xml:531(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:144(term)
+#: ../C/xiphos.xml:517(title)
+#: ../C/xiphos.xml:531(phrase)
msgid "Previewer"
-msgstr ""
+msgstr "پیش‏نگر"
-#: ../C/xiphos.xml:146(para)
+#: ../C/xiphos.xml:146(para)
msgid "The <interface>Previewer</interface> displays Bible text module options. These include Strong's numbers, footnotes and morphological tags. It is located below the Bible Text Pane."
-msgstr ""
+msgstr "فرمان <interface>پیش‏نگر</interface>گزینه‏های مدول متن کتاب‏مقدس را نشان می‏دهد. این شامل اعداد مرتبط با کشف‏الآیات استرانگ، پانویس‏ها و نیز علائم زبان‏شناسی می‏باشند. این فرمان در زیر چاچوب متن کتاب‏مقدس قرار دارد."
-#: ../C/xiphos.xml:153(term) ../C/xiphos.xml:571(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:153(term)
+#: ../C/xiphos.xml:571(phrase)
msgid "Commentary Pane"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب تفاسیر"
-#: ../C/xiphos.xml:155(para)
+#: ../C/xiphos.xml:155(para)
msgid "The <interface>Commentary pane</interface> displays commentaries on the current Bible Text being used."
-msgstr ""
+msgstr "فرمان<interface>چارچوب تفسیر</interface>کتابهای تفسیری را که در مرتبط با متن کتاب‏مقدس در حال استفاده است، نشان می‏دهد."
-#: ../C/xiphos.xml:161(term)
+#: ../C/xiphos.xml:161(term)
msgid "Book Pane"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب کتاب"
-#: ../C/xiphos.xml:163(para)
+#: ../C/xiphos.xml:163(para)
msgid "The <interface>Book Pane</interface> displays general books available from the Sword Project. These include modules like \"Calvin's Institutes\", \"Josephus: The Complete Works\" etc. This Pane can be accessed via the Book View tab just below the Commentary Pane."
-msgstr ""
+msgstr "فرمان <interface>چارچوب کتاب</interface>کتابهای عمومی را که از طریق سورد در اختیار کاربر قرار دارند، نشان می‏دهد. این شامل مدول‏هایی از قبیل کتابهایی چون: \"قوانین کالوین\", \"ژوزفوس: سری کامل نوشتجات \" و غیره. این چارچوب را می‏توان از طریق فرمان مشاهدۀ مرور کتاب که در زیر فرمان چارچوب تفسیر است مورد استفاده قرار داد."
-#: ../C/xiphos.xml:171(term)
+#: ../C/xiphos.xml:171(term)
msgid "Dictionary/Book Pane"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب فرهنگ واژه‏ها/کتاب"
-#: ../C/xiphos.xml:173(para)
+#: ../C/xiphos.xml:173(para)
msgid "The <interface>Dictionary/Book Pane</interface> displays dictionary information on selected words in the <interface>Bible Text Pane</interface>. It is located just below the Commentary Pane"
-msgstr ""
+msgstr "گزینه <interface>دیکشنری</interface> تعریف واژه های برگزیده شده را نشان می دهد در در بخش <interface>متن کتاب مقدس</interface>. نشان می دهد این گزینه پس از گزینه تفسیر قرار دارد."
-#: ../C/xiphos.xml:180(para)
+#: ../C/xiphos.xml:180(para)
msgid "When you right-click in the different interface sections, the interface displays a popup menu, which provides access to more module-specific options, including display controls and printing services."
-msgstr ""
+msgstr "هنگامی که شما در محیط‏های کاری گوناگون روی ماوس رایت‏کلیک بکنید، یک صفحۀ جدید در آن محیط کاری باز خواهد شد، که به شما گزینه‏های بیشتری خواهد داد، شامل کنترل‏های صفحۀ نمایش و خدمات چاپ."
-#: ../C/xiphos.xml:392(title)
+#: ../C/xiphos.xml:392(title)
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "محیط کاری"
-#: ../C/xiphos.xml:6(para) ../C/interface.xml:6(para)
+#: ../C/xiphos.xml:6(para)
+#: ../C/interface.xml:6(para)
msgid "At the top of the <application>Xiphos</application> main window is the menubar. Almost all of the functions are available by activating the appropriate menu item. The functions have been grouped according to their type. For example, the file operations have been grouped into the <guisubmenu>File</guisubmenu> menu."
-msgstr ""
+msgstr "در بخش بالایی برنامۀ<application>زیفوس</application>خط فرمان قرار دارد.تقریباً تمامی کاربردها توسط انتخاب منوی درست اجرا می‏شوند. این کابردها بسته به نوع کاری که انجام می‏دهند گروه‏بندی شده‏اند. بعنوان نمونه، گروه فرامین کاربردی مرتبط با فایل، زیر فرمان<guisubmenu>پرونده</guisubmenu>دسته‏بندی شده‏اند."
-#: ../C/xiphos.xml:27(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:27(phrase)
msgid "Xiphos menubar"
-msgstr ""
+msgstr "خط فرمان زیفوس"
-#: ../C/xiphos.xml:37(title)
+#: ../C/xiphos.xml:37(title)
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ستون‏فرمان"
-#: ../C/xiphos.xml:38(para)
+#: ../C/xiphos.xml:38(para)
msgid "The function of the Toolbar is to provide control over the Bible and Commentary Panes. Activation of the Toolbar option is done by moving the mouse cursor over the desired toolbar button and selecting it. A tooltip will appear if the mouse cursor is held stationary over a toolbar button, describing the function of the button."
-msgstr ""
+msgstr "The function of the Toolbar is to provide control over the Bible and Commentary Panes. Activation of the Toolbar option is done by moving the mouse cursor over the desired toolbar button and selecting it. A tooltip will appear if the mouse cursor is held stationary over a toolbar button, describing the function of the button.کاربرد ستون ابزار اینست که کنترل‏های مربویط به چارچوب‏های کتاب‏مقدس و تفسیر را فراهم نماید. با حرکت دادن نشانگر ماوس بر روی دکمۀ ابزار مورد نظرتان و انتخاب آن، این گزینه فعال خواهد شد. اگر نشانگر ماوس را برای چند لحظه بر روی ابزار نگاه دارید، یک راهنمای کوچک باز خواهد شد که کاربرد آن کلید را توضیح خواهد داد. "
-#: ../C/xiphos.xml:45(title)
+#: ../C/xiphos.xml:45(title)
msgid "ToolBar"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار"
-#: ../C/xiphos.xml:58(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:58(phrase)
msgid "The Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار"
-#: ../C/xiphos.xml:63(para)
+#: ../C/xiphos.xml:63(para)
msgid "The <interface>Toolbar</interface> consists of the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "گزینۀ <interface>ابزار</interface>شامل کاربردهای زیر است:"
-#: ../C/xiphos.xml:68(para)
+#: ../C/xiphos.xml:68(para)
msgid "History View Toggle and drop-down menu"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخچه مرور انتخاب و لیست"
-#: ../C/xiphos.xml:73(para) ../C/xiphos.xml:102(title)
+#: ../C/xiphos.xml:73(para)
+#: ../C/xiphos.xml:102(title)
msgid "Bible Book Selector"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب بخشی از کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:78(para) ../C/xiphos.xml:110(title)
+#: ../C/xiphos.xml:78(para)
+#: ../C/xiphos.xml:110(title)
msgid "Bible Chapter Selector"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب فصلی از کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:83(para) ../C/xiphos.xml:118(title)
+#: ../C/xiphos.xml:83(para)
+#: ../C/xiphos.xml:118(title)
msgid "Bible Verse Selector"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب آیه‏ای از کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:88(para) ../C/xiphos.xml:126(title)
+#: ../C/xiphos.xml:88(para)
+#: ../C/xiphos.xml:126(title)
msgid "Bible Passage Summary"
-msgstr ""
+msgstr "خلاصۀ بخش بخصوصی از کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:95(title)
+#: ../C/xiphos.xml:95(title)
msgid "History Forward/Backward Selector"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب کردن تاریخچۀ پیشین/پسین"
-#: ../C/xiphos.xml:96(para)
+#: ../C/xiphos.xml:96(para)
msgid "Switches between current and previous passage selections."
-msgstr ""
+msgstr "حرکت بین قسمت برگزیده شدۀ فعلی و پیشین."
-#: ../C/xiphos.xml:103(para)
+#: ../C/xiphos.xml:103(para)
msgid "Selects the Biblical book to be displayed in the <interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</interface>. Changes take immediate effect."
-msgstr ""
+msgstr "این فرمان یک کتاب از کتاب‏مقدس را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن کتاب‏مقدس</interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>نشان می‏دهد. هرگونه تغییری در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."
-#: ../C/xiphos.xml:111(para)
+#: ../C/xiphos.xml:111(para)
msgid "Selects the Biblical chapter of current book to be displayed in the <interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</interface>. Changes take immediate effect."
-msgstr ""
+msgstr "این فرمان فصلی از کتاب‏مقدس را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن کتاب‏مقدس</interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>نشان می‏دهد. هرگونه تغییری در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."
-#: ../C/xiphos.xml:119(para)
+#: ../C/xiphos.xml:119(para)
msgid "Selects the Biblical verse of current chapter to be displayed in the <interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</interface>. Changes take immediate effect."
-msgstr ""
+msgstr "این فرمان یک آیه از کتاب‏مقدس را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن کتاب‏مقدس</interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>نشان می‏دهد. هرگونه تغییری در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."
-#: ../C/xiphos.xml:127(para)
+#: ../C/xiphos.xml:127(para)
msgid "Allows manual editing of passages which are displayed in the <interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</interface>. Changes take effect once Enter is typed."
-msgstr ""
+msgstr "Allows manual editing of passages which are displayed in the <interface>Bible Text Pane</interface> and <interface>Commentary Pane</interface>. Changes take effect once Enter is typed.این فرمان، اجازه می‏دهد که شما قسمتهایی را که مایل هستید در بخش <interface>چارچوب متن کتاب‏مقدس</interface> و <interface>چارچوب تفسیر</interface>ویرایش کنید. هرگونه تغییری در این قسمت بلافاصله اعمال خواهد شد."
-#: ../C/xiphos.xml:132(para)
+#: ../C/xiphos.xml:132(para)
msgid "Ensure that edited book,chapter and verse naming is correct, otherwise the wrong or no information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا اطمینان حاصل کنید که کتاب، فصل، و یا آیه‏ای که آنرا ویرایش کرده‏اید به درستی نامگذاری شده است، در غیر اینصورت اطلاعات اشتباه نمایش داده خواهد شد."
-#: ../C/xiphos.xml:142(title) ../C/xiphos.xml:157(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:142(title)
+#: ../C/xiphos.xml:157(phrase)
msgid "The Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار جانبی"
-#: ../C/xiphos.xml:163(para)
+#: ../C/xiphos.xml:163(para)
msgid "On the left hand side of <application>Xiphos</application> there is the Sidebar. Here the user can switch between the different Sword modules, view bookmarks, do simple searches and view verse lists. To switch between all Sidebar functions, shortcuts have been placed at the bottom of the Sidebar. Clicking on the shortcut activates the option."
-msgstr ""
+msgstr "در بخش کناری برنامۀ<application>زیفوس</application>ستون جانبی به چشم می‏خورد. در این بخش، کاربر می‏تواند بین مدول‏های مختلف حرکت کند، علامت‏گذاری‏هایش را مشاهده کند، فرمان جستجوی ساده را اجرا کند و لیست آیات را مشاهده نماید. به منظور تغییر کاربرد فرامین ستون جانبی، آیکون‏هایی به همین منظور ساخته شده‏اند که در پایین ستون جانبی قرار دارند. توسط کلیک کردن بر روی این آیکون‏ها، مسیرهای کوتاه فعال و اجرا خواهند شد. "
-#: ../C/xiphos.xml:170(title)
+#: ../C/xiphos.xml:170(title)
msgid "Sidebar Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "میان‏بر به ابزار جانبی"
-#: ../C/xiphos.xml:183(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:183(phrase)
msgid "Sidebar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "میان‏بر به ابزار جانبی"
-#: ../C/xiphos.xml:191(title)
+#: ../C/xiphos.xml:191(title)
msgid "The Bible Text Pane"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:193(title)
+#: ../C/xiphos.xml:193(title)
msgid "The Bible Textpane"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:206(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:206(phrase)
msgid "The Bible textpane"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:212(para)
+#: ../C/xiphos.xml:212(para)
msgid "Positioned to the right of the Shortcut bar is the Bible text pane. All your different translations will be displayed for full viewing. When starting <application>Xiphos</application> either your default Bible translation or the translation last used will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "در سمت راست ستون شورت‏کات‏ها، چارچوب متن کتاب‏مقدس قرار دارد. تمام ترجمه‏های گوناگونی که شما دارید در این قسمت نشان داده می‏شوند. هنگامی که برنامۀ <application>زیفوس</application>را باز می‏کنید، بصورت اتوماتیک یا کتاب‏مقدس استاندارد شما و یا آخرین کتاب‏مقدسی که باز کرده بودید، بر روی این صفحه باز خواهد شد. "
-#: ../C/xiphos.xml:219(title)
+#: ../C/xiphos.xml:219(title)
msgid "Opening A Specific Bible Translation"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن ترجمۀ خاصی از کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:220(para)
+#: ../C/xiphos.xml:220(para)
msgid "In order to change the current Bible translation to another of your choice:"
-msgstr ""
+msgstr "به منظور تعویض ترجمۀ فعلی کتاب‏مقدس به یکی دیگر از ترجمه‏ها:"
-#: ../C/xiphos.xml:225(para)
+#: ../C/xiphos.xml:225(para)
msgid "right-click in the <interface>Bible Text Pane</interface>. In the popup menu choose <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Open Module</guimenuitem></menuchoice> and select your specific translation that you want to view."
-msgstr ""
+msgstr "بر روی <interface>چارچوب متن کتاب‏مقدس</interface>رایت‏کلیک کنید. از صفحۀ فهرستی که باز شد، گزینۀ <menuchoice><guimenuitem>پرونده</guimenuitem><guimenuitem>بازکردن مدول</guimenuitem></menuchoice>را برگزینید و سپس ترجمه‏ای را دوست دارید، استفاده کنید، باز نمایید."
-#: ../C/xiphos.xml:232(para)
+#: ../C/xiphos.xml:232(para)
msgid "under the <guibutton>Modules</guibutton> option in the <interface>Sidebar</interface>, choose <menuchoice><guimenuitem>Biblical Texts</guimenuitem><guimenuitem>language choice</guimenuitem></menuchoice> and select your specific translation."
-msgstr ""
+msgstr "زیر عنوان<guibutton> مدول‏ها،</guibutton>در بخش <interface>ستون جانبی</interface>،گزینۀ<menuchoice><guimenuitem>متون کتابمقدس</guimenuitem><guimenuitem>،زبان مورد علاقه</guimenuitem></menuchoice>، و ترجمۀ خاصی را که دوست دارید، می‏توانید انتخاب کنید."
-#: ../C/xiphos.xml:242(title)
+#: ../C/xiphos.xml:242(title)
msgid "Using the Parallel View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "استفاده از کاربرد موازی"
-#: ../C/xiphos.xml:243(para)
+#: ../C/xiphos.xml:243(para)
msgid "A nice function in <application>Xiphos</application> is the ability to view your specified bible text in five parallel translations of your choice. The Parallel View mode can be accessed by selecting <guimenuitem>Parallel View</guimenuitem> just below the <interface>Bible Text Pane</interface>, next to the <guimenuitem>Standard View</guimenuitem> tab. Please note that you can only view one verse at a time. You can change the verse by selecting another verse, chapter, or book at the toolbar. Also note that modules that are Old Testament or New Testament only (eg Westminster Leningrad Codex and Byzantine Majority Text ) will not be able to display books, chapters, or verses that they don't have."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:252(title) ../C/xiphos.xml:264(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:252(title)
+#: ../C/xiphos.xml:264(phrase)
msgid "Bible textpane - parallel view"
-msgstr ""
+msgstr "چارچوب متن کتاب‏مقدس- نگرش موازی"
-#: ../C/xiphos.xml:270(para)
+#: ../C/xiphos.xml:270(para)
msgid "Additionally, a separate Parallel View window can be selected from the right click menu with <guimenuitem>Detach/Attach</guimenuitem>. Your Bible pane will return to its normal single text view, and the new Parallel View window will show the complete chapter, in all 5 translations."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:276(title) ../C/xiphos.xml:288(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:276(title)
+#: ../C/xiphos.xml:288(phrase)
msgid "Parallel View - separate window"
-msgstr ""
+msgstr "نگرش موازی - پنجره‏ای دیگر"
-#: ../C/xiphos.xml:297(title)
+#: ../C/xiphos.xml:297(title)
msgid "Opening A Separate Bible Translation"
-msgstr ""
+msgstr "ترجمۀ دیگری از کتاب‏مقدس را باز می‏کند"
-#: ../C/xiphos.xml:298(para)
+#: ../C/xiphos.xml:298(para)
msgid "In order to view a Bible translation separate from the <application>Xiphos</application> interface:"
-msgstr ""
+msgstr "به منظور مشاهدۀ یک ترجمۀ دیگری از کتاب‏مقدس از ترجمه‏های موجود در <application>محیط کاری</application>زیفوس:"
-#: ../C/xiphos.xml:303(para)
+#: ../C/xiphos.xml:303(para)
msgid "Under the <guibutton>Modules</guibutton> option in the <interface>Sidebar</interface>,choose <menuchoice><guimenuitem>Biblical Texts</guimenuitem><guimenuitem>language choice</guimenuitem></menuchoice>. Then right-click on a translation and choose the <guimenuitem>Open in dialog</guimenuitem> option."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:314(title)
+#: ../C/xiphos.xml:314(title)
msgid "Finding Out About The Current Translation"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:315(para)
+#: ../C/xiphos.xml:315(para)
msgid "To find out about the Bible translation currently being displayed:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:320(para)
+#: ../C/xiphos.xml:320(para)
msgid "right-click in the <interface>Bible Text pane</interface>. In the popup menu choose <guimenuitem>About </guimenuitem> module name."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:326(para)
+#: ../C/xiphos.xml:326(para)
msgid "Under the <guibutton>Modules</guibutton> option in the <interface>Sidebar</interface>,choose <menuchoice><guimenuitem>Biblical Texts</guimenuitem><guimenuitem>language choice</guimenuitem></menuchoice>. Then right-click on a translation and choose the <guimenuitem>About</guimenuitem> option."
-msgstr ""
+msgstr "تحت <guibutton>مدول‏های</guibutton>موجود در<interface>ستون جانبی،</interface>گزینۀ<menuchoice><guimenuitem>متون کتاب‏مقدس</guimenuitem><guimenuitem>گزینۀ زبان‏ها</guimenuitem></menuchoice>را برگزینید. سپس روی یک ترجمه کلیک سمت راست ماوس را فشار دهید و در این قسمت گزینۀ<guimenuitem>در بارۀ</guimenuitem>را برگزینید."
-#: ../C/xiphos.xml:337(title) ../C/xiphos.xml:395(title) ../C/xiphos.xml:407(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:337(title)
+#: ../C/xiphos.xml:395(title)
+#: ../C/xiphos.xml:407(phrase)
msgid "Module Options"
-msgstr ""
+msgstr "گزینه‏های مدول"
-#: ../C/xiphos.xml:338(para)
+#: ../C/xiphos.xml:338(para)
msgid "Most Bible translations have additional options which the user can select."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:343(para)
+#: ../C/xiphos.xml:343(para)
msgid "Words Of Christ In Red"
-msgstr ""
+msgstr "کلمات عیسی مسیح به رنگ قرمز"
-#: ../C/xiphos.xml:348(para)
+#: ../C/xiphos.xml:348(para)
msgid "Strong's Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "شماره‏های کشف‏الآیات استرانگ"
-#: ../C/xiphos.xml:353(para)
+#: ../C/xiphos.xml:353(para)
msgid "Morphological Tags"
-msgstr ""
+msgstr "علائم واژه‏شناسی"
-#: ../C/xiphos.xml:358(para)
+#: ../C/xiphos.xml:358(para)
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "پانویس‏ها"
-#: ../C/xiphos.xml:363(para)
+#: ../C/xiphos.xml:363(para)
msgid "Scripture Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ارجاعات به کتاب‏مقدس"
-#: ../C/xiphos.xml:368(para)
+#: ../C/xiphos.xml:368(para)
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "سر تیترها"
-#: ../C/xiphos.xml:373(para)
+#: ../C/xiphos.xml:373(para)
msgid "Image Content"
-msgstr ""
+msgstr "محتویات تصویر"
-#: ../C/xiphos.xml:379(para)
+#: ../C/xiphos.xml:379(para)
msgid "Translations in other languages such as Greek or Hebrew have specific options which deal only with the specific language."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:383(para)
+#: ../C/xiphos.xml:383(para)
msgid "In order to access these options:"
-msgstr ""
+msgstr "به منظور دستیابی به این گزینه‏ها:"
-#: ../C/xiphos.xml:388(para)
+#: ../C/xiphos.xml:388(para)
msgid "right-click in the <interface>Bible Text pane</interface>. In the popup menu (example shown), choose <guibutton>Module Options</guibutton> and select the specific option."
-msgstr ""
+msgstr "روی ماوس رایت کلیک کنید،<interface>چارچوب متن کتابمقدس باز خواهد شد.</interface>در منویی که باز خواهد شد (مانند نمونۀ زیر)،<guibutton>گزینۀ مدول</guibutton>را انتخاب و کاربرد مورد نظر را علامت گذاری کنید."
-#: ../C/xiphos.xml:416(title) ../C/xiphos.xml:421(title) ../C/xiphos.xml:433(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:416(title)
+#: ../C/xiphos.xml:421(title)
+#: ../C/xiphos.xml:433(phrase)
msgid "View Options"
-msgstr ""
+msgstr "گزینه‏های مرور"
-#: ../C/xiphos.xml:417(para)
+#: ../C/xiphos.xml:417(para)
msgid "There are several additional modes that can be selected from the menubar's <guimenuitem>View</guimenuitem> pulldown."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:440(para)
+#: ../C/xiphos.xml:440(para)
msgid "The first 4 checkboxes control whether each named subwindow is displayed. The viewable state of the subwindows is remembered on a per-tab basis. This makes it possible, for example, to have a tab dedicated to a maps module alone (in a dictionary module, having alphabetically-listed places), by turning off the display of Bible, Previewer, and Commentary for that tab."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:445(para)
+#: ../C/xiphos.xml:445(para)
msgid "The remaining checkboxes control these other display features:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:450(para)
+#: ../C/xiphos.xml:450(para)
msgid "Verse Style - Toggles between Bible text display in separate verses, or in paragraphs instead. This is set on a per-module basis."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:456(para)
+#: ../C/xiphos.xml:456(para)
msgid "Link Tabs - When more than one tab is open, each one's verse is navigated separately in the disabled case. If tab linking is enabled, then all tabs navigate together, keeping all translations on the same verse."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:463(para)
+#: ../C/xiphos.xml:463(para)
msgid "Read Aloud - If you enable this, then Xiphos will funnel all selected verses through the <application>festival</application> text-to-speech system. <application>Festival</application> is a widely-available TTS, often installed by default in Linux distributions. Reading aloud is not currently supported on Windows."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:469(para)
+#: ../C/xiphos.xml:469(para)
msgid "Also, mouse-selected text may be read aloud from Bibles, commentaries, and general books, using the right-click menu, regardless of whether Read Aloud is selected."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:476(para)
+#: ../C/xiphos.xml:476(para)
msgid "Show Verse Numbers - Normally enabled, this toggle can be disabled to prevent display of verse numbers within the text."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:482(para)
+#: ../C/xiphos.xml:482(para)
msgid "Highlight Current Verse - Initially disabled, this toggle replaces mere alternate colorization of the current verse with a substitute high-contrast highlight. The colors used may be selected from the Preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:492(title)
+#: ../C/xiphos.xml:492(title)
msgid "Specific Word Meanings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:493(para)
+#: ../C/xiphos.xml:493(para)
msgid "In order to check the meaning of a specific word, double-click on the word you wish to lookup. The word should then highlight itself and the explanation should be displayed, if available, in the <interface>Dictionary Pane</interface>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:500(title)
+#: ../C/xiphos.xml:500(title)
msgid "Finding A Specific Word"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:501(para)
+#: ../C/xiphos.xml:501(para)
msgid "To find a specific word within a passage:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:506(para)
+#: ../C/xiphos.xml:506(para)
msgid "right-click in the <interface>Bible Text Pane</interface>. In the popup menu, choose <guibutton>Edit</guibutton>-&gt; <guibutton>Find</guibutton>. A separate dialog will appear, which provides text searches. Fill out dialog and click the <guibutton>Find</guibutton> and <guibutton>Find Next</guibutton> buttons."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:519(title)
+#: ../C/xiphos.xml:519(title)
msgid "PreViewer"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:537(para)
+#: ../C/xiphos.xml:537(para)
msgid "The Previewer is where the user sees Strong's numbers, morphological tags, footnotes, and cross-references that the <interface>Bible Text Pane</interface> provides."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:541(para)
+#: ../C/xiphos.xml:541(para)
msgid "Footnote content is displayed in the Previewer when you hover over the indicator <guibutton>*n</guibutton> in the Bible text; It remains visible until your mouse moves over another indicator, Strong's number, etc. Sometimes you may want the text to remain anchored until you can move the mouse to the previewer to click on a link or to read large footnotes. To anchor the text so that you can scroll it in the Previewer, middle-click the indicator (or hold down the <guibutton>Shift key</guibutton>) and move to the Previewer."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:548(para)
+#: ../C/xiphos.xml:548(para)
msgid "Cross-reference indicators <guibutton>*x</guibutton> work much the same way. Clicking the indicator will send the set of references to the <guibutton>Verse List</guibutton> in the <interface>Sidebar</interface>, where you can click them individually for reading in the Previewer."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:556(title) ../C/xiphos.xml:558(title)
+#: ../C/xiphos.xml:556(title)
+#: ../C/xiphos.xml:558(title)
msgid "The Commentary Pane"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:577(para)
+#: ../C/xiphos.xml:577(para)
msgid "The <interface>Commentary pane</interface> is where the commentary modules are displayed. This provides easy reading, reference, and access to different commentaries currently installed. The passage viewed by the <interface>Commentary pane</interface> is directly controlled by the current passage viewed in the <interface>Bible Text pane</interface>, so in order to change to a different passage commentary, select the desired passage on the <interface>Toolbar</interface>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:584(para)
+#: ../C/xiphos.xml:584(para)
msgid "If there are images that are part of a commentary, general book, or dictionary/lexicon, they may be clicked to invoke a viewer on that single image, in order to get a better view. This is particularly useful if image resizing has been enabled with the result that images are made very small in the subwindow."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:590(para)
+#: ../C/xiphos.xml:590(para)
msgid "By changing to passage settings on the <interface>Toolbar</interface>, the contents in the <interface>Bible Text pane</interface> and the <interface>Commentary Pane</interface> will be changed."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:597(title)
+#: ../C/xiphos.xml:597(title)
msgid "Finding Out About The Commentary Module"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:598(para)
+#: ../C/xiphos.xml:598(para)
msgid "To find out about the commentary currently being displayed:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:603(para)
+#: ../C/xiphos.xml:603(para)
msgid "right-click in the <interface>Commentary Pane</interface>. In the popup menu choose <guimenuitem>About </guimenuitem> module name."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:612(title)
+#: ../C/xiphos.xml:612(title)
msgid "Commentary Headings."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:613(para)
+#: ../C/xiphos.xml:613(para)
msgid "Many commentaries have additional headings which enable introductory information about the book and chapter currently being displayed in the <interface>Bible Text pane</interface>. In order to view them:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:619(para)
+#: ../C/xiphos.xml:619(para)
msgid "right-click in the <interface>Commentary Pane</interface>. In the popup menu choose <guimenuitem>Display Book Heading</guimenuitem> or <guimenuitem>Display Chapter Heading</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:629(title)
+#: ../C/xiphos.xml:629(title)
msgid "Dictionary Pane"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:631(title) ../C/xiphos.xml:644(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:631(title)
+#: ../C/xiphos.xml:644(phrase)
msgid "The Dictionary Pane"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:651(para)
+#: ../C/xiphos.xml:651(para)
msgid "The Dictionary Pane's content is driven by its up/down selectors, typing in its navbar text, or double-clicks in the Bible, Commentary, or Book Panes."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:657(title)
+#: ../C/xiphos.xml:657(title)
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:658(para)
+#: ../C/xiphos.xml:658(para)
msgid "Several keyboard shortcuts exist in <application>Xiphos</application>:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:663(para)
+#: ../C/xiphos.xml:663(para)
msgid "<guibutton>F1</guibutton>: opens this manual."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:668(para)
+#: ../C/xiphos.xml:668(para)
msgid "<guibutton>F2</guibutton>: opens the <guibutton>Preferences</guibutton> dialog."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:673(para)
+#: ../C/xiphos.xml:673(para)
msgid "<guibutton>F3</guibutton>: opens <guibutton>Advanced Search</guibutton>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:678(para)
+#: ../C/xiphos.xml:678(para)
msgid "<guibutton>F4</guibutton>: opens the <guibutton>Module Manager</guibutton>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:683(para)
+#: ../C/xiphos.xml:683(para)
msgid "<guibutton>Ctrl-L</guibutton> focuses and selects the main verse navbar text. You can then immediately type in new verse selection text. Be aware that, as is the case with most Sword applications, <application>Xiphos</application> understands many abbreviations: \"G\" is adequate to specify Genesis, for example, and any book name by itself implies 1:1."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:691(para)
+#: ../C/xiphos.xml:691(para)
msgid "<guibutton>Ctrl-F</guibutton> opens the \"Find\" dialog. The subwindow to which it applies depends on which of them are visible: The Bible is first preference, then the commentary or general book, then the dictionary. So a tab can be dedicated to just a genbook, and Ctrl-F will perform \"Find\" within that pane."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:698(para)
+#: ../C/xiphos.xml:698(para)
msgid "<guibutton>Alt-C</guibutton> brings the Commentary View forward when previously obscured by the Book View."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:703(para)
+#: ../C/xiphos.xml:703(para)
msgid "<guibutton>Alt-G</guibutton> is the opposite of Alt-C, focusing on the general book."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:708(para)
+#: ../C/xiphos.xml:708(para)
msgid "<guibutton>Alt-B</guibutton> opens a bookmark dialog on the current verse."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:713(para)
+#: ../C/xiphos.xml:713(para)
msgid "<guibutton>Alt-D</guibutton> focuses on the dictionary navbar text."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:718(para)
+#: ../C/xiphos.xml:718(para)
msgid "<guibutton>Alt-P</guibutton> detaches/re-attaches the parallel view dialog."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:723(para)
+#: ../C/xiphos.xml:723(para)
msgid "<guibutton>Alt-Z</guibutton> opens the personal commentary editor."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:728(para)
+#: ../C/xiphos.xml:728(para)
msgid "<guibutton>Ctrl-Plus/Ctrl-Minus</guibutton> increases/decreases the base font size."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:737(para)
+#: ../C/xiphos.xml:737(para)
msgid "<guibutton>Ctrl-p/Ctrl-n</guibutton>: Verse previous/next."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:741(para)
+#: ../C/xiphos.xml:741(para)
msgid "<guibutton>p/n</guibutton>: Chapter previous/next."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:745(para)
+#: ../C/xiphos.xml:745(para)
msgid "<guibutton>P/N</guibutton>: Book previous/next."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:733(para)
+#: ../C/xiphos.xml:733(para)
msgid "Location bar navigation: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:755(title)
+#: ../C/xiphos.xml:755(title)
msgid "Version Differences in <application>Xiphos</application>'s Display"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:756(para)
+#: ../C/xiphos.xml:756(para)
msgid "The <application>Xiphos</application> interface has evolved over time, and there are two display libraries with which <application>Xiphos</application> can be built. The older, less featureful version is called \"gtkhtml3\", and the newer, more capable version is called \"MozEmbed\". Both of these display libraries render text in a browser-like fashion, using HTML constructs to control display."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:763(para)
+#: ../C/xiphos.xml:763(para)
msgid "Several desirable capabilities are unsupportable in gtkhtml3, and although recent <application>Xiphos</application> is written to take advantage of MozEmbed features, it is possible that the version running on your computer needed to be built with gtkhtml3 instead, either because the version of MozEmbed available for your system is not recent enough to support the needs of <application>Xiphos</application>, or it simply doesn't exist for your system. (Mozembed is not supported under Windows at this time.) The following differences will be apparent, depending on whether gtkhtml3 or MozEmbed is the underlying display engine:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:774(para)
+#: ../C/xiphos.xml:774(para)
msgid "Morphology and Strong's references, enabled via the right-click menu in some modules, are displayed inline with gtkhtml3; with MozEmbed, a blocked display is used, where these references are aligned beneath the word to which they refer, for a much more readable, less cluttered display."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:781(para)
+#: ../C/xiphos.xml:781(para)
msgid "Footnote and cross-reference markers (<guibutton>*n</guibutton>, <guibutton>*x</guibutton>) are displayed as proper superscripts in MozEmbed, but not in gtkhtml3."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:787(para)
+#: ../C/xiphos.xml:787(para)
msgid "Links in gtkhtml3 are necessarily both colored and underlined; in MozEmbed, no underlines are needed."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:792(para)
+#: ../C/xiphos.xml:792(para)
msgid "Under MozEmbed, double-space display is available using the <guimenuitem>View</guimenuitem> menu, but not under gtkhtml3."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:798(para)
+#: ../C/xiphos.xml:798(para)
msgid "It is not possible for gtkhtml3 to interpret multiple font face directives in a single window, so the gtkhtml3 detached parallel view window cannot provide per-module font selections. Also, modules' internal font requests are ignored in any gtkhtml3 window."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:806(para)
+#: ../C/xiphos.xml:806(para)
msgid "Using the \"About Xiphos\" selection under the <guimenuitem>Help</guimenuitem> menu, you will see the display library with which <application>Xiphos</application> was built."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:811(title) ../C/xiphos.xml:818(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:811(title)
+#: ../C/xiphos.xml:818(phrase)
msgid "Comparison, gtkhtml3 -vs- mozembed"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:398(title)
+#: ../C/xiphos.xml:398(title)
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:6(title) ../C/preferences.xml:6(title)
+#: ../C/xiphos.xml:6(title)
+#: ../C/preferences.xml:6(title)
msgid "Introduction To Preferences"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:8(title) ../C/preferences.xml:8(title)
+#: ../C/xiphos.xml:8(title)
+#: ../C/preferences.xml:8(title)
msgid "The Preference Dialog"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:21(phrase) ../C/preferences.xml:21(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:21(phrase)
+#: ../C/preferences.xml:21(phrase)
msgid "The Preferences Dialog"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:30(title)
+#: ../C/xiphos.xml:30(title)
msgid "Fonts And Colors"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:32(title)
+#: ../C/xiphos.xml:32(title)
msgid "Setting Font Colors"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:34(title) ../C/xiphos.xml:47(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:34(title)
+#: ../C/xiphos.xml:47(phrase)
msgid "Font Colour Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:56(title) ../C/xiphos.xml:58(title) ../C/xiphos.xml:71(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:56(title)
+#: ../C/xiphos.xml:58(title)
+#: ../C/xiphos.xml:71(phrase)
msgid "Miscellaneous Font Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:78(para)
+#: ../C/xiphos.xml:78(para)
msgid "In individual modules' display, the right-click menu's <guimenuitem>Module Options</guimenuitem> selector provides font name and size selection."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:83(para)
+#: ../C/xiphos.xml:83(para)
msgid "The base font size is the size initially chosen for all modules displayed by <application>Xiphos</application>. The verse number and individual modules' font size choices are relative to the base font size."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:92(title)
+#: ../C/xiphos.xml:92(title)
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:94(title)
+#: ../C/xiphos.xml:94(title)
msgid "Tabs and Pane Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:96(title) ../C/xiphos.xml:109(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:96(title)
+#: ../C/xiphos.xml:109(phrase)
msgid "Tab and Pane Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:118(title) ../C/xiphos.xml:120(title) ../C/xiphos.xml:133(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:118(title)
+#: ../C/xiphos.xml:120(title)
+#: ../C/xiphos.xml:133(phrase)
msgid "General Preferences and StudyPad directory"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:140(para)
+#: ../C/xiphos.xml:140(para)
msgid "Certain dictionary-style modules are <guilabel>Daily Devotionals</guilabel> whose keys are numerically in the form \"Month.Day\". If you have such a module installed and it has been selected as your preferred devotional, then you can ask that <application>Xiphos</application> display today's selection during startup."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:145(para)
+#: ../C/xiphos.xml:145(para)
msgid "<guilabel>Verse style</guilabel> indicates that each verse should begin on a separate line, or (when disabled) that verses should be allowed to group in paragraphs, according to the Bible module's internal markup. Not all Bible modules have such markup."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:150(para)
+#: ../C/xiphos.xml:150(para)
msgid "With <guilabel>Scroll to Previous/Next Chapter</guilabel> enabled, using the mouse to scroll to the beginning or end of a chapter will cause <application>Xiphos</application> to move automatically to the appropriate chapter."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:154(para)
+#: ../C/xiphos.xml:154(para)
msgid "If you enable <guilabel>Resize images</guilabel>, <application>Xiphos</application> will automatically resize image content in commentaries, general books, and dictionaries so as to fit the subwindow which contains them."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:158(para)
+#: ../C/xiphos.xml:158(para)
msgid "<guilabel>Highlight current verse</guilabel>, if enabled, will cause <application>Xiphos</application> to substitute mere current verse colorization with a high-contrast alternate color scheme on the current verse. The colors used may be chosen from the color selector pane (see above)."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:168(title)
+#: ../C/xiphos.xml:168(title)
msgid "Module Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:170(title)
+#: ../C/xiphos.xml:170(title)
msgid "Main Module Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:172(title) ../C/xiphos.xml:185(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:172(title)
+#: ../C/xiphos.xml:185(phrase)
msgid "The Module Preferences Dialog"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:192(title) ../C/xiphos.xml:205(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:192(title)
+#: ../C/xiphos.xml:205(phrase)
msgid "Parallel Preferences"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:212(title)
+#: ../C/xiphos.xml:212(title)
msgid "Various preferences Modules"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:225(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:225(phrase)
msgid "Various Preferences Modules"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:404(title)
+#: ../C/xiphos.xml:404(title)
msgid "Module Manager"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:5(title) ../C/modules.xml:5(title)
+#: ../C/xiphos.xml:5(title)
+#: ../C/modules.xml:5(title)
msgid "Introduction To The Module Manager"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:6(para) ../C/modules.xml:6(para)
+#: ../C/xiphos.xml:6(para)
+#: ../C/modules.xml:6(para)
msgid "The \"module\" is the unit of content in <application>Xiphos</application>, and Sword generally; a Sword module is a resource available for viewing in Sword applications. There are several varieties: Most importantly, Bible texts, as well as dictionaries and lexicons, commentaries, and general books, any of which may include image content (e.g. atlases). They are installed either from a local directory structure (typically on removable media, such as a CDROM distribution) or remotely via ftp from a repository such as Crosswire, which is the home of Sword, and from which all officially Sword-sanctioned modules are available. Also, many other modules are available from non-Crosswire repositories."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:14(para) ../C/modules.xml:14(para)
+#: ../C/xiphos.xml:14(para)
+#: ../C/modules.xml:14(para)
msgid "If you have other Sword applications installed, they will all share the same set of Sword modules that you install through the Module Manager."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:19(title) ../C/xiphos.xml:32(phrase) ../C/modules.xml:19(title) ../C/modules.xml:32(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:19(title)
+#: ../C/xiphos.xml:32(phrase)
+#: ../C/modules.xml:19(title)
+#: ../C/modules.xml:32(phrase)
msgid "The Module Manager Dialog"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:41(title)
+#: ../C/xiphos.xml:41(title)
msgid "Sword Module Configurations"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:43(title) ../C/xiphos.xml:45(title)
+#: ../C/xiphos.xml:43(title)
+#: ../C/xiphos.xml:45(title)
msgid "Sword Sources Settings"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:58(phrase) ../C/xiphos.xml:86(phrase) ../C/xiphos.xml:155(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:58(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:86(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:155(phrase)
msgid "Module Installation"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:64(para)
+#: ../C/xiphos.xml:64(para)
msgid "There are other repositories available besides Crosswire's own, though the modules available from other repositories do not represent content officially sanctioned by Crosswire. On the web, see this page for list of those repositories known: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.crosswire.org/wiki/Module_Repositories\">http://www.crosswire.org/wiki/Module_Repositories</ulink>"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:71(title) ../C/xiphos.xml:73(title)
+#: ../C/xiphos.xml:71(title)
+#: ../C/xiphos.xml:73(title)
msgid "Sword Module Installations"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:91(para)
+#: ../C/xiphos.xml:91(para)
msgid "After you have selected your Install Source, click the <guimenuitem>Refresh</guimenuitem> button to cause <application>Xiphos</application> to find the module summary available from that source before moving on."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:96(para)
+#: ../C/xiphos.xml:96(para)
msgid "Take note of the \"Install Destination\". In most cases, you will have a choice of a personal area or a system area. The details vary according to your operating system."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:102(title)
+#: ../C/xiphos.xml:102(title)
msgid "Linux"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:103(para)
+#: ../C/xiphos.xml:103(para)
msgid "Unless you run as root (via su or sudo) you will only be able to install in your personal area, under ~/.sword. If you run as root, or change permissions on the shared directory, you will also be able to install modules for all users, typically in /usr/share/sword. There have been some requests for Xiphos to provide a means by which an ordinary (non-root) user could start the program, gain temporary write access to the system area while installing modules, and then revoke that access after installation is complete. Attempting to devise a scheme to do this has proven quite difficult, given the different superuser management schemes employed by various Linux distributions. Therefore, at this time there are no ongoing plans to try to solve this problem, and users are advised to enable write access to the system area outside Xiphos."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:116(title)
+#: ../C/xiphos.xml:116(title)
msgid "Windows XP"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:117(para)
+#: ../C/xiphos.xml:117(para)
msgid "You may install modules to a shared folder so the modules are available to all users. If you have previously used \"The Sword Project for Windows\", this folder will be \"C:\\Program Files\\Crosswire\\The Sword Project\\Sword\". Otherwise it will be \"C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\Sword\". You may also install modules to a location that can only be seen by you. This location is \"C:\\Documents and Settings\\YOUR NAME\\Application Data\\Sword\"."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:126(title)
+#: ../C/xiphos.xml:126(title)
msgid "Windows Vista"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:127(para)
+#: ../C/xiphos.xml:127(para)
msgid "Vista works much the same as XP, except for the locations. The private location is \"C:\\Users\\YOUR NAME\\AppData\\Roaming\\Sword\". The shared location is \"C:\\ProgramData\\Sword\"."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:138(title) ../C/xiphos.xml:140(title)
+#: ../C/xiphos.xml:138(title)
+#: ../C/xiphos.xml:140(title)
msgid "Installing, Updating, and Maintaining Modules"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:142(title)
+#: ../C/xiphos.xml:142(title)
msgid "Installing and Updating Modules"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:161(para)
+#: ../C/xiphos.xml:161(para)
msgid "The module manager generates both a per-type module list as well as a parallel availability list. The latter is intended to make it easier to find new items without having to work one's way through the per-type list, one subtree at a time. Modules which are either not yet installed or updated beyond what is currently installed will appear in both lists."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:166(para)
+#: ../C/xiphos.xml:166(para)
msgid "Modules that are already installed will show a checkmark beside them. If a fast search (\"lucene\") index is available, a magnifying glass will be displayed, otherwise an \"X\" will be shown; creation of the index is available on the Maintenance pane. Locked modules, which require that you purchase an unlock key from the module's copyright holder, will show a lock symbol. If there are modules installed for which a more recent version is available, a refresh icon will appear between the differing old and new version stamps. There may be an approximate size displayed, if the repository management provides this information, otherwise a question mark (\"-?-\") will be shown."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:173(para)
+#: ../C/xiphos.xml:173(para)
msgid "Select new modules to be installed by clicking the checkboxes and then the Install button at the bottom. Any number of modules may be requested for installation at one time."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:177(para)
+#: ../C/xiphos.xml:177(para)
msgid "If you acquire a locked module and have obtained the cipher key for it, the module is then unlocked in the main window: Open the module, which will probably appear blank, then using the right-click context menu, choose \"Unlock This Module.\""
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:183(title) ../C/xiphos.xml:185(title) ../C/xiphos.xml:198(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:183(title)
+#: ../C/xiphos.xml:185(title)
+#: ../C/xiphos.xml:198(phrase)
msgid "Module Maintenance"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:203(para)
+#: ../C/xiphos.xml:203(para)
msgid "Several maintenance functions are available: Removal, archival, index, and index deletion."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:206(para)
+#: ../C/xiphos.xml:206(para)
msgid "Removal disposes of a module entirely. There is no recovery of the module unless you have previously archived a copy of it."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:209(para)
+#: ../C/xiphos.xml:209(para)
msgid "Archival is available for any module, although it is provided with personal commentaries specifically in mind. A *.zip of the module is left in the directory ~/.sword/zip. Archival prior to removal of personal commentaries is recommended, in order to be available for future re-install if the subject matter of the personal commentary becomes important again."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:214(para)
+#: ../C/xiphos.xml:214(para)
msgid "Indexing is provided so that the underlying Sword search support can create the index needed for the \"lucene\" multi-word fast-search functions. If the index is not created, multi-word search will still be available, but it will be much slower. With the index in place, searches through an entire Bible can take just a few seconds."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:219(para)
+#: ../C/xiphos.xml:219(para)
msgid "Indexes may be deleted as well."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:227(title)
+#: ../C/xiphos.xml:227(title)
msgid "Installing Non-Standard Modules"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:228(para)
+#: ../C/xiphos.xml:228(para)
msgid "Some resource modules in Sword Project format are available from sources other than Crosswire and not from a module manager-ready repository. Necessarily, installing such a module is a manual task."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:232(para)
+#: ../C/xiphos.xml:232(para)
msgid "Modules are normally packaged as *.zip files; they contain a configuration file plus a number of data files. Installation of such a module is done by cd'ing to your personal Sword (not <application>Xiphos</application>) configuration directory, ~/.sword, and unzipping the file there. The configuration file will be left in \"mods.d\", and the module's data files will go into a subdirectory of \"modules\". Alternatively, if you have write access to the system Sword directory, typically /usr/share/sword, you may cd there instead before unzipping."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:239(para)
+#: ../C/xiphos.xml:239(para)
msgid "Restart <application>Xiphos</application> after installing such a module, so that a fresh instance of the program can notice the new module in place."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:410(title)
+#: ../C/xiphos.xml:410(title)
msgid "The Search Function"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:4(title) ../C/search.xml:4(title)
+#: ../C/xiphos.xml:4(title)
+#: ../C/search.xml:4(title)
msgid "Simple Searches"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:5(para) ../C/search.xml:5(para)
+#: ../C/xiphos.xml:5(para)
+#: ../C/search.xml:5(para)
msgid "To conduct a quick search within the current Bible or commentary module, the Search Bar in the Sidebar should usually be adequate. Click either in the menu bar <guimenuitem>Edit-&gt;Search</guimenuitem> or in the Sidebar <guimenuitem>Modules-&gt;Search</guimenuitem> to access it."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:11(title) ../C/xiphos.xml:24(phrase) ../C/search.xml:11(title) ../C/search.xml:24(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:11(title)
+#: ../C/xiphos.xml:24(phrase)
+#: ../C/search.xml:11(title)
+#: ../C/search.xml:24(phrase)
msgid "The Search Bar"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:31(para) ../C/search.xml:31(para)
+#: ../C/xiphos.xml:31(para)
+#: ../C/search.xml:31(para)
msgid "The <interface>Search Dialog</interface> consists of the following parts:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:36(para) ../C/search.xml:36(para)
+#: ../C/xiphos.xml:36(para)
+#: ../C/search.xml:36(para)
msgid "Search Key Entry box"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:41(para) ../C/xiphos.xml:83(title) ../C/search.xml:41(para) ../C/search.xml:83(title)
+#: ../C/xiphos.xml:41(para)
+#: ../C/xiphos.xml:83(title)
+#: ../C/search.xml:41(para)
+#: ../C/search.xml:83(title)
msgid "Search Module Selector"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:46(para) ../C/xiphos.xml:91(title) ../C/search.xml:46(para) ../C/search.xml:91(title)
+#: ../C/xiphos.xml:46(para)
+#: ../C/xiphos.xml:91(title)
+#: ../C/search.xml:46(para)
+#: ../C/search.xml:91(title)
msgid "Search Type Selector"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:51(para) ../C/xiphos.xml:129(title) ../C/search.xml:51(para) ../C/search.xml:129(title)
+#: ../C/xiphos.xml:51(para)
+#: ../C/xiphos.xml:129(title)
+#: ../C/search.xml:51(para)
+#: ../C/search.xml:129(title)
msgid "Search Options Checkbox"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:56(para) ../C/xiphos.xml:136(title) ../C/search.xml:56(para) ../C/search.xml:136(title)
+#: ../C/xiphos.xml:56(para)
+#: ../C/xiphos.xml:136(title)
+#: ../C/search.xml:56(para)
+#: ../C/search.xml:136(title)
msgid "Search Scope Selector"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:61(para) ../C/xiphos.xml:173(title) ../C/search.xml:61(para) ../C/search.xml:173(title)
+#: ../C/xiphos.xml:61(para)
+#: ../C/xiphos.xml:173(title)
+#: ../C/search.xml:61(para)
+#: ../C/search.xml:173(title)
msgid "Search Results View"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:67(title) ../C/search.xml:67(title)
+#: ../C/xiphos.xml:67(title)
+#: ../C/search.xml:67(title)
msgid "Search Key Entry Box"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:68(para) ../C/search.xml:68(para)
+#: ../C/xiphos.xml:68(para)
+#: ../C/search.xml:68(para)
msgid "Allows entry of the key for which you would like to search. The search key can be a word, part of a word, several words, a phrase, or a regular expression depending on the type of search selected. When the search key is entered and all other selections in the search dialog are complete, click the <guibutton>Find</guibutton> button to begin the search."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:75(para) ../C/search.xml:75(para)
+#: ../C/xiphos.xml:75(para)
+#: ../C/search.xml:75(para)
msgid "This search uses the optimized search method (see next section) if the module has previously been indexed, and will use AND semantics by default (verses must contain all words you entered)."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:84(para) ../C/search.xml:84(para)
+#: ../C/xiphos.xml:84(para)
+#: ../C/search.xml:84(para)
msgid "Allows selection of which modules you would like to search. Select <guibutton>Bible</guibutton> to search Bible versions or <guibutton>Commentary</guibutton> to search commentaries. Only the currently active module will be searched."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:92(para) ../C/search.xml:92(para)
+#: ../C/xiphos.xml:92(para)
+#: ../C/search.xml:92(para)
msgid "Allows selection of the type of search. There are three search types available:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:97(guibutton) ../C/search.xml:97(guibutton)
+#: ../C/xiphos.xml:97(guibutton)
+#: ../C/search.xml:97(guibutton)
msgid "Multi word"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:98(para) ../C/search.xml:98(para)
+#: ../C/xiphos.xml:98(para)
+#: ../C/search.xml:98(para)
msgid "This type will match any verse that has all the words in the search key, regardless of where they appear in the verse."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:103(guibutton) ../C/search.xml:103(guibutton)
+#: ../C/xiphos.xml:103(guibutton)
+#: ../C/search.xml:103(guibutton)
msgid "Regular expression"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:104(para) ../C/search.xml:104(para)
+#: ../C/xiphos.xml:104(para)
+#: ../C/search.xml:104(para)
msgid "This search uses a regular expression as a search key. A regular expression is a pattern used to match a string of text. A regular expression can be used to find verses with words that match a particular pattern. For example the regular expression <userinput>\\ A[a-z]*iah </userinput> will match verses that contain the words Aiah, Ahaziah, Athaliah and Amariah."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:111(para) ../C/search.xml:111(para)
+#: ../C/xiphos.xml:111(para)
+#: ../C/search.xml:111(para)
msgid "A complete discussion of regular expressions is beyond the scope of this manual, but more information can be found in the grep man page."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:116(guibutton) ../C/search.xml:116(guibutton)
+#: ../C/xiphos.xml:116(guibutton)
+#: ../C/search.xml:116(guibutton)
msgid "Exact phrase"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:117(para) ../C/search.xml:117(para)
-msgid "This type will match the search key exatly as entered. If the search key is <userinput>\n\t\t\t\t\tit is good</userinput>, this search would match a verse which contains \"<emphasis>it is good</emphasis>,\" but would not match a verse which contains \"<emphasis> good</emphasis>, and doeth <emphasis>it</emphasis> not, to him it <emphasis>is</emphasis> sin.\""
+#: ../C/xiphos.xml:117(para)
+#: ../C/search.xml:117(para)
+msgid ""
+"This type will match the search key exatly as entered. If the search key is <userinput>\n"
+"\t\t\t\t\tit is good</userinput>, this search would match a verse which contains \"<emphasis>it is good</emphasis>,\" but would not match a verse which contains \"<emphasis> good</emphasis>, and doeth <emphasis>it</emphasis> not, to him it <emphasis>is</emphasis> sin.\""
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:130(para) ../C/search.xml:130(para)
+#: ../C/xiphos.xml:130(para)
+#: ../C/search.xml:130(para)
msgid "Allows selecting of search options. The only available option is <guibutton>Match case</guibutton>. Check this box to make the search case sensitive."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:137(para) ../C/search.xml:137(para)
+#: ../C/xiphos.xml:137(para)
+#: ../C/search.xml:137(para)
msgid "Allows defining the range within the specificed module that will be searched. There are three search scopes available:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:141(guibutton) ../C/search.xml:141(guibutton)
+#: ../C/xiphos.xml:141(guibutton)
+#: ../C/search.xml:141(guibutton)
msgid "No scope"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:142(para) ../C/search.xml:142(para)
+#: ../C/xiphos.xml:142(para)
+#: ../C/search.xml:142(para)
msgid "This button causes the search to to include the entire module."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:147(guibutton) ../C/search.xml:147(guibutton)
+#: ../C/xiphos.xml:147(guibutton)
+#: ../C/search.xml:147(guibutton)
msgid "Use bounds"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:148(para) ../C/search.xml:148(para)
+#: ../C/xiphos.xml:148(para)
+#: ../C/search.xml:148(para)
msgid "Selecting this button produces two dropdown selector boxes marked <guilabel>Lower</guilabel> and <guilabel>Upper</guilabel>. Select the first book to search in the <guilabel>Lower</guilabel> box and the last book to search in the <guilabel>Upper</guilabel> box. The search will begin with the <guilabel>Lower </guilabel> book and end with the <guilabel>Upper </guilabel> book and include all books in between."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:157(para) ../C/search.xml:157(para)
+#: ../C/xiphos.xml:157(para)
+#: ../C/search.xml:157(para)
msgid "Chapter and verse numbers can be entered into the search bound boxes as well to further narrow the search."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:163(guibutton) ../C/search.xml:163(guibutton)
+#: ../C/xiphos.xml:163(guibutton)
+#: ../C/search.xml:163(guibutton)
msgid "Last search"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:164(para) ../C/search.xml:164(para)
+#: ../C/xiphos.xml:164(para)
+#: ../C/search.xml:164(para)
msgid "Select this button to do a new search including only the verses returned as a result of the last search. Use this with a new search key to narrow the search further."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:174(para) ../C/search.xml:174(para)
+#: ../C/xiphos.xml:174(para)
+#: ../C/search.xml:174(para)
msgid "This shows a list of the current search results for previewing, navigation, or saving."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:177(term) ../C/search.xml:177(term)
+#: ../C/xiphos.xml:177(term)
+#: ../C/search.xml:177(term)
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:178(para) ../C/search.xml:178(para)
+#: ../C/xiphos.xml:178(para)
+#: ../C/search.xml:178(para)
msgid "To preview the search result, simply click on an individual result. The entry will show in the preview pane."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:184(term) ../C/search.xml:184(term)
+#: ../C/xiphos.xml:184(term)
+#: ../C/search.xml:184(term)
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:185(para) ../C/search.xml:185(para)
+#: ../C/xiphos.xml:185(para)
+#: ../C/search.xml:185(para)
msgid "Navigation to the search result can be done in two ways. To open the result in a new tab, middle-click the mouse. To open the result in the current tab, double-click the result."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:191(term) ../C/search.xml:191(term)
+#: ../C/xiphos.xml:191(term)
+#: ../C/search.xml:191(term)
msgid "Save Results"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:192(para) ../C/search.xml:192(para)
+#: ../C/xiphos.xml:192(para)
+#: ../C/search.xml:192(para)
msgid "You may save your results as a list of bookmarks. To do this, right-click and select <guilabel>Save List</guilabel>. You will be prompted to enter a name for the folder that your results will be saved to. After you have saved the results, you may view them by going to your bookmarks and finding the folder you just named."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:203(title)
+#: ../C/xiphos.xml:203(title)
msgid "Advanced Searches"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:204(para)
+#: ../C/xiphos.xml:204(para)
msgid "More complicated searches might require the use of the advanced search functions, found under <guimenuitem>Edit-&gt;Advanced Search</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:210(title)
+#: ../C/xiphos.xml:210(title)
msgid "The Advanced Search Dialogue"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:223(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:223(phrase)
msgid "The Advanced Search Dialog"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:231(para)
+#: ../C/xiphos.xml:231(para)
msgid "In <guimenuitem>Advanced Search</guimenuitem>, much more complex queries can be constructed, involving custom search ranges, custom lists of modules over which to search, regular expression matching (see next section), and attribute-based searches such as are found in footnotes or Strong's Hebrew and Greek dictionary references."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:237(para)
+#: ../C/xiphos.xml:237(para)
msgid "The default search is multi-word, a somewhat slow and blunt search through module text. Also available is an optimized search based on the Lucene indexing and search library. In order to use the optimized search, the index must be constructed beforehand: Please see the preceding section on the Module Manager regarding the Maintenance functions, including indexing. A web search will provide several references to the syntax needed to put to use the power of optimized Lucene search. A few examples follow:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:245(para)
+#: ../C/xiphos.xml:245(para)
msgid "Simple Searches: just type in the words you want to search for. To return only verses that include all of the words, prefix the word with \"+\". So, in the KJV, you could find Psalm 23 by searching for \"+Lord +shepherd +want\". To search for an entire phrase, surround the entire phrase with quotes, like \"maketh me to lie down\" (note that quotes are unnecessary in all of the other examples)."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:252(para)
+#: ../C/xiphos.xml:252(para)
msgid "Single Letter Wildcard: to search for \"veil\" or \"vail\", use this syntax \"v?il\". The \"?\" represents a single character that could be anything. A more complex example returns both spellings for Isaiah used in the KJV. \"?saia?\" will return results for \"Isaiah\" and \"Esaias\"."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:258(para)
+#: ../C/xiphos.xml:258(para)
msgid "Multiple Letter Wildcard: to search for \"prophet\" or \"prophesy\" or \"prophecy\" or \"prophesied\", use this syntax \"prophe*\"."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:262(para)
+#: ../C/xiphos.xml:262(para)
msgid "AND syntax: in the advanced search to return results for all of the search terms, you must put \"AND\" in between the terms. To continue our example, if we wish to search for any occurrence of Isaiah or Esaias that also mention either prophet, or prophecy, or prophesy, we can do a search like this: \"?saia? AND prophe*\"."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:268(para)
+#: ../C/xiphos.xml:268(para)
msgid "By default, two standard search ranges are defined, for Old and New Testament; you may wish to define others for e.g. \"Gospels\" or \"Paul's Epistles\". One custom module list containing only the first Bible found will be present. If desired, new searches can be performed across only the current results of the previous search. Any modules may be searched, including general books and even dictionaries, in any combination."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:275(para)
+#: ../C/xiphos.xml:275(para)
msgid "Note the tooltip in the screenshot above, for Attributes search. This qualifier is used to perform searches on attributes that are carried with verses, instead of verse content proper, such as footnote content or Strong's Hebrew and Greek references. If this button is selected, specific attribute qualifiers must be made in the Attribute Search tab, at the right end of the tab set. Strong's references are identified with a leading \"H\" or \"G\" and the numeric Strong's identifier. Thus, a search of KJV for Strong's Greek #140, using \"G140\", will return the single result of Matthew 12:18."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:283(para)
+#: ../C/xiphos.xml:283(para)
msgid "If you have indexed your modules, there is a much faster way to search for Strong's references. Enter your search preceded by \"lemma:\", so to search for Strong's Greek #140, enter \"lemma:G140\". You must have selected <guibutton>Optimized (\"Lucene\")</guibutton> for this to work."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:289(para)
+#: ../C/xiphos.xml:289(para)
msgid "The \"Find\" button also stops an in-progress search, as its tooltip indicates."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:293(para)
+#: ../C/xiphos.xml:293(para)
msgid "Results will show in the <guibutton>Results</guibutton> tab. If you wish to show Strongs, Morphology, or Footnote tags, make those selections on the <guibutton>Attributes Search</guibutton> tab. Clicking once on the result will show the result in the <guibutton>Advanced Search</guibutton> previewer. Hovering over Strongs, Morphology, Footnote, or Cross-reference tags will show the results in the main previewer. Double-clicking a result will cause the current tab to navigate to that result. This applies to search results in general books and commentaries as well, but note that the respective tab must be visible."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:303(para)
+#: ../C/xiphos.xml:303(para)
msgid "Changes to some of the settings (e.g. scope of search, searched modules, etc.) in Advanced Search will affect the simple search via the side pane but not vice versa."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:310(title)
+#: ../C/xiphos.xml:310(title)
msgid "Search Syntax using Regular Expression"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:312(para)
+#: ../C/xiphos.xml:312(para)
msgid "Regular expression searches provide a way to do simple or complex searches for strings that match a pattern or set of patterns (branches) separated by vertical bars \"|\". While a pattern can be built to look for a word or phrase, a simple pattern that consists of a word does not look for only that word but for any place the string of letters that make that word are found. A search for \"right\" will return verses that contain the word \"right\", but also \"<emphasis>right</emphasis>eous\", \"<emphasis>right</emphasis>eousness\", \"un<emphasis>right</emphasis>eous\", \"up<emphasis>right</emphasis>\" and even \"b<emphasis>right</emphasis>\". A search for \"hall not\" is not a search for \"hall\" AND \"not\" but for the string \"hall not\" with a space between the second \"l\" and the \"n\". The search for \"hall not\" will find occurrences of \"s<emphasis>hall not</emphasis>\"."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:315(para)
+#: ../C/xiphos.xml:315(para)
msgid "The power of Regular Expressions is in the patterns (or templates) used to define a search. A pattern consists of ordinary characters and some special characters that are used and interpreted by a set of rules. Special characters include .\\[^*$?+. Ordinary (or simple) characters are any characters that are not special. The backslash, \"\\\", is used to convert special characters to ordinary and ordinary characters to special."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:320(para)
+#: ../C/xiphos.xml:320(para)
msgid "Example: the pattern \"<emphasis>i. love\\.</emphasis>\" will find sentences that end with \"h<emphasis>i</emphasis>s <emphasis>love</emphasis>\" or \"<emphasis>i</emphasis>n <emphasis>love</emphasis>\" or \"<emphasis>i</emphasis>s <emphasis>love</emphasis>\" followed by a period. The first period in \"i. love\\.\" is a special character that means allow any character in this position. The backslash in \"i. love\\.\" means that the period following it is not to be considered a special character, but is an ordinary period."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:328(title)
+#: ../C/xiphos.xml:328(title)
msgid "Rules for Regular Expression Search Requests"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:330(para)
+#: ../C/xiphos.xml:330(para)
msgid ". The period matches any character."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:331(para)
+#: ../C/xiphos.xml:331(para)
msgid "* The asterisk matches 0 or more characters of the preceding: set, character or indicated character."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:333(para)
+#: ../C/xiphos.xml:333(para)
msgid "+ The plus sign matches 1 or more characters of the preceding: set, character or indicated character."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:335(para)
+#: ../C/xiphos.xml:335(para)
msgid "? The question mark matches 0 or 1 character of the preceding: set, character or indicated character."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:337(para)
+#: ../C/xiphos.xml:337(para)
msgid "[ ] Square brackets match any one of the characters specified inside [ ]."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:339(para)
+#: ../C/xiphos.xml:339(para)
msgid "^ A caret as the first character inside [ ] means NOT."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:340(para)
+#: ../C/xiphos.xml:340(para)
msgid "^ A caret beginning a pattern anchors the beginning of a line."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:342(para)
+#: ../C/xiphos.xml:342(para)
msgid "$ A dollar at the end of a pattern anchors the end of a line."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:344(para)
+#: ../C/xiphos.xml:344(para)
msgid "| A vertical bar means logical OR."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:345(para)
+#: ../C/xiphos.xml:345(para)
msgid "( ) Parentheses enclose expressions for grouping. <emphasis>Not supported!</emphasis>"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:347(para)
+#: ../C/xiphos.xml:347(para)
msgid "\\ A backslash can be used prior to any special character to match that character."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:349(para)
+#: ../C/xiphos.xml:349(para)
msgid "\\ A backslash can be used prior to an ordinary character to make it a special character."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:354(title)
+#: ../C/xiphos.xml:354(title)
msgid "The Period"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:356(para)
+#: ../C/xiphos.xml:356(para)
msgid "The Period \".\" will match any single character even a space or other non-alphabet character. <emphasis>s.t</emphasis> matches <emphasis>s</emphasis>i<emphasis>t</emphasis>, <emphasis>s</emphasis>e<emphasis>t</emphasis>,<emphasis> s</emphasis>o<emphasis>t</emphasis>, etc., which could be located in <emphasis>s</emphasis>i<emphasis>t</emphasis>ting, compas<emphasis>s</emphasis>e<emphasis>t</emphasis>h and <emphasis>s</emphasis>o<emphasis>t</emphasis>tish <emphasis>b..t</emphasis> matches <emphasis>b</emphasis>oo<emphasis>t</emphasis>, <emphasis>b</emphasis>oa<emphasis>t</emphasis> and <emphasis>b</emphasis>ea<emphasis>t foot.tool </emphasis>matches <emphasis>foot</emphasis>s<emphasis>tool </emphasis>and <emphasis>foot tool</emphasis>"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:370(title)
+#: ../C/xiphos.xml:370(title)
msgid "The Asterisk"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:372(para)
+#: ../C/xiphos.xml:372(para)
msgid "The asterisk \"*\" matches zero or more characters of the preceding: set, character or indicated character. Using a period asterisk combination \".*\" after a commonly found pattern can cause the search to take a very long time, making the program seem to freeze. <emphasis>be*n</emphasis> matches<emphasis> beeen, been, ben</emphasis>, and <emphasis>bn</emphasis> which could locate Reu<emphasis>ben</emphasis> and She<emphasis>bn</emphasis>a."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:384(title)
+#: ../C/xiphos.xml:384(title)
msgid "The Plus Sign"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:385(para)
+#: ../C/xiphos.xml:385(para)
msgid "The Plus Sign \"+\" matches one or more characters of the preceding: set, character or indicated character. Using a period and plus sign combination \".+\" after a commonly found pattern can cause the search to take a very long time, making the program seem to freeze. <emphasis>be+n</emphasis> matches <emphasis>beeen, been</emphasis> and <emphasis>ben</emphasis>, but not <emphasis>bn</emphasis>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:396(title)
+#: ../C/xiphos.xml:396(title)
msgid "The Question Mark"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:397(para)
+#: ../C/xiphos.xml:397(para)
msgid "The Question Mark \"?\"matches zero or one character of the preceding: set, character or indicated character. <emphasis>be?n</emphasis> matches <emphasis>ben</emphasis> and <emphasis>bn</emphasis> but not <emphasis>been</emphasis>. <emphasis>trees?</emphasis> matches <emphasis>trees</emphasis> or <emphasis>tree</emphasis>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:406(title)
+#: ../C/xiphos.xml:406(title)
msgid "The Square Brackets"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:407(para)
+#: ../C/xiphos.xml:407(para)
msgid "The Square Brackets \"[]\" enclose a set of characters that can match. The period, asterisk, plus sign and question mark are not special inside the brackets. A minus sign can be used to indicate a range. If you want a caret \"^\" to be part of the range do not place it first after the left bracket or it will be a special character. To include a \"]\" in the set make it the first (or second after a special \"^\") character in the set. To include a minus sign in the set make it the first (or second after a special \"^\") or last character in the set. <emphasis>s[eia]t</emphasis> matches <emphasis>set</emphasis>, <emphasis>sit</emphasis>, and <emphasis>sat</emphasis>, but not <emphasis>s</emphasis>o<emphasis>t</emphasis>. <emphasis>s[eia]+t </emphasis>matches as above but also, <emphasis>seat, seet, siet</emphasis>, etc. <emphasis>[a-d]</emphasis> matches <emphasis>a, b, c,</emphasis> or <emphasis>d</emphasis>. <emphasis>[A-Z]</emphasis> matches any uppercase letter. [.;:?!] matches ., ;, :, ?, or ! but not a comma. [ ]^-] matches ] or ^ or -"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:429(title)
+#: ../C/xiphos.xml:429(title)
msgid "The Caret first in Square Brackets"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:430(para)
+#: ../C/xiphos.xml:430(para)
msgid "If the Caret is the first character after the left bracket (\"[^\") it means NOT. <emphasis>s[^io]t</emphasis> matches <emphasis>set, sat</emphasis>, etc., but not <emphasis>s</emphasis>i<emphasis>t</emphasis> and <emphasis>s</emphasis>o<emphasis>t</emphasis>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:437(title)
+#: ../C/xiphos.xml:437(title)
msgid "The Caret as Start of Line Anchor"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:438(para)
+#: ../C/xiphos.xml:438(para)
msgid "If the Caret is the first character in a pattern (\"^xxx\") it anchors the pattern to the start of a line. Any match must be at the beginning of a line. Because of unfiltered formatting characters in some texts, this feature does not always work, but may if a few periods are placed after the caret to account for the formatting characters. <emphasis>^In the beginning</emphasis> matches lines that start with \"<emphasis>In the beginning</emphasis>\". (May need to use: <emphasis>^.....In the beginning</emphasis>)"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:451(title)
+#: ../C/xiphos.xml:451(title)
msgid "The Dollar Sign as End of Line Anchor"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:452(para)
+#: ../C/xiphos.xml:452(para)
msgid "If the Dollar Sign is the last character (\"xxx$\") in a pattern it anchors the pattern to the end of a line. Any match must be at the end of a line. Because of unfiltered formatting characters in some texts, this feature does not always work, but may if a few periods are placed before the dollar sign to account for the formatting characters. <emphasis>Amen\\.$</emphasis> matches lines that end with \"<emphasis>Amen.</emphasis>\" (May need to use Amen\\....$, Amen\\..........$, or even Amen\\....................$)"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:466(title)
+#: ../C/xiphos.xml:466(title)
msgid "The Vertical Bar"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:467(para)
+#: ../C/xiphos.xml:467(para)
msgid "The Vertical Bar \"|\" between patterns means OR. <emphasis>John|Peter</emphasis> matches <emphasis>John</emphasis> or <emphasis>Peter. John .*Peter|Peter .*John</emphasis> matches <emphasis>John</emphasis> ... <emphasis>Peter</emphasis> or <emphasis>Peter</emphasis> ... <emphasis>John</emphasis>. (.* slows a search) <emphasis>pain|suffering|sorrow</emphasis> matches <emphasis>pain</emphasis>, or <emphasis>suffering</emphasis>, or <emphasis>sorrow</emphasis>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:478(title)
+#: ../C/xiphos.xml:478(title)
msgid "The Parentheses"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:479(emphasis)
+#: ../C/xiphos.xml:479(emphasis)
msgid "The use of Parentheses \"( )\" is not supported!"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:485(title)
+#: ../C/xiphos.xml:485(title)
msgid "The Backslash Prior to a Special Character"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:486(para)
+#: ../C/xiphos.xml:486(para)
msgid "The Backslash prior to a special character (\"\\*\") indicates that the character is not being used in its special meaning, but is just to match itself. <emphasis>amen\\.</emphasis> matches <emphasis>amen.</emphasis> but not <emphasis>amen</emphasis>t and will not locate firm<emphasis>amen</emphasis>t."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:494(title)
+#: ../C/xiphos.xml:494(title)
msgid "The Backslash Prior to an Ordinary Character"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:496(para)
+#: ../C/xiphos.xml:496(para)
msgid "The Backslash prior to an ordinary character (\"\\o\") indicates that the character is not being used to match itself, but has special meaning."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:501(para)
+#: ../C/xiphos.xml:501(para)
msgid "\\b if use outside [ ] means word boundary. If used inside [ ] means backspace. <emphasis>\\brighteous\\b</emphasis> matches <emphasis>righteous</emphasis> but not un<emphasis>righteous</emphasis> or <emphasis>righteous</emphasis>ness"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:505(para)
+#: ../C/xiphos.xml:505(para)
msgid "\\B means non-word boundary. <emphasis>\\Brighteous\\B</emphasis> matches un<emphasis>righteous</emphasis>ness and un<emphasis>righteous</emphasis>ly but not <emphasis>righteous</emphasis>, un<emphasis>righteous</emphasis> or <emphasis> righteous</emphasis>ness."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:509(para)
+#: ../C/xiphos.xml:509(para)
msgid "\\d means digit; same as [0-9]."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:510(para)
+#: ../C/xiphos.xml:510(para)
msgid "\\D means non-digit, same as [^0-9]."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:511(para)
+#: ../C/xiphos.xml:511(para)
msgid "\\s means space."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:512(para)
+#: ../C/xiphos.xml:512(para)
msgid "\\S means not a space."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:513(para)
+#: ../C/xiphos.xml:513(para)
msgid "\\w means alphanumeric; same as [a-zA-Z0-9_]."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:514(para)
+#: ../C/xiphos.xml:514(para)
msgid "\\W means not alphanumeric; same as [^a-zA-Z0-9_]."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:416(title) ../C/xiphos.xml:12(title) ../C/xiphos.xml:25(phrase) ../C/studypad.xml:12(title) ../C/studypad.xml:25(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:416(title)
+#: ../C/xiphos.xml:12(title)
+#: ../C/xiphos.xml:25(phrase)
+#: ../C/studypad.xml:12(title)
+#: ../C/studypad.xml:25(phrase)
msgid "The Studypad"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:4(title) ../C/studypad.xml:4(title)
+#: ../C/xiphos.xml:4(title)
+#: ../C/studypad.xml:4(title)
msgid "Using The Studypad"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:5(para) ../C/studypad.xml:5(para)
+#: ../C/xiphos.xml:5(para)
+#: ../C/studypad.xml:5(para)
msgid "The Studypad can be opened by choosing <guibutton>File-&gt;Open Studypad</guibutton>"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:8(para) ../C/studypad.xml:8(para)
+#: ../C/xiphos.xml:8(para)
+#: ../C/studypad.xml:8(para)
msgid "This is what the Studypad typically looks like:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:33(para) ../C/studypad.xml:33(para)
+#: ../C/xiphos.xml:33(para)
+#: ../C/studypad.xml:33(para)
msgid "The Studypad will save into your working directory, making it useful for collecting and exporting information and Bible study material from Xiphos into other programmes."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:34(para) ../C/xiphos.xml:57(para) ../C/studypad.xml:34(para)
+#: ../C/xiphos.xml:34(para)
+#: ../C/xiphos.xml:57(para)
+#: ../C/studypad.xml:34(para)
msgid "Toolbar 1"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:36(para) ../C/xiphos.xml:59(para) ../C/studypad.xml:36(para)
+#: ../C/xiphos.xml:36(para)
+#: ../C/xiphos.xml:59(para)
+#: ../C/studypad.xml:36(para)
msgid "Font Size and Environment"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:37(para) ../C/xiphos.xml:60(para) ../C/studypad.xml:37(para)
+#: ../C/xiphos.xml:37(para)
+#: ../C/xiphos.xml:60(para)
+#: ../C/studypad.xml:37(para)
msgid "Font Type"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:38(para) ../C/xiphos.xml:61(para) ../C/studypad.xml:38(para)
+#: ../C/xiphos.xml:38(para)
+#: ../C/xiphos.xml:61(para)
+#: ../C/studypad.xml:38(para)
msgid "Bold, Italics, Underscored, Crossed Out"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:39(para) ../C/xiphos.xml:62(para) ../C/studypad.xml:39(para)
+#: ../C/xiphos.xml:39(para)
+#: ../C/xiphos.xml:62(para)
+#: ../C/studypad.xml:39(para)
msgid "Left, Centre and Right Bound"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:40(para) ../C/xiphos.xml:63(para) ../C/studypad.xml:40(para)
+#: ../C/xiphos.xml:40(para)
+#: ../C/xiphos.xml:63(para)
+#: ../C/studypad.xml:40(para)
msgid "Shift Paragraph Right or Left"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:41(para) ../C/xiphos.xml:64(para) ../C/studypad.xml:41(para)
+#: ../C/xiphos.xml:41(para)
+#: ../C/xiphos.xml:64(para)
+#: ../C/studypad.xml:41(para)
msgid "Colour Selector"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:43(para) ../C/xiphos.xml:66(para) ../C/studypad.xml:43(para)
+#: ../C/xiphos.xml:43(para)
+#: ../C/xiphos.xml:66(para)
+#: ../C/studypad.xml:43(para)
msgid "Toolbar 2"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:45(para) ../C/studypad.xml:45(para)
+#: ../C/xiphos.xml:45(para)
+#: ../C/studypad.xml:45(para)
msgid "New, Save, Delete and Print"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:46(para) ../C/xiphos.xml:69(para) ../C/studypad.xml:46(para)
+#: ../C/xiphos.xml:46(para)
+#: ../C/xiphos.xml:69(para)
+#: ../C/studypad.xml:46(para)
msgid "Cut, Copy, Paste and Undo"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:47(para) ../C/xiphos.xml:70(para) ../C/studypad.xml:47(para)
+#: ../C/xiphos.xml:47(para)
+#: ../C/xiphos.xml:70(para)
+#: ../C/studypad.xml:47(para)
msgid "Find and 'Find and Replace'"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:48(para) ../C/xiphos.xml:71(para) ../C/studypad.xml:48(para)
+#: ../C/xiphos.xml:48(para)
+#: ../C/xiphos.xml:71(para)
+#: ../C/studypad.xml:48(para)
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:51(para) ../C/xiphos.xml:74(para) ../C/studypad.xml:51(para)
+#: ../C/xiphos.xml:51(para)
+#: ../C/xiphos.xml:74(para)
+#: ../C/studypad.xml:51(para)
msgid "In order for spellcheck to be available, one of the languages under <guimenuitem>Edit-&gt;Current Languages</guimenuitem> must be set."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:422(title) ../C/xiphos.xml:31(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:422(title)
+#: ../C/xiphos.xml:31(phrase)
msgid "The Personal Commentary"
msgstr ""
#. Personal Commentary
-#: ../C/xiphos.xml:3(para) ../C/personal.xml:3(para)
+#: ../C/xiphos.xml:3(para)
+#: ../C/personal.xml:3(para)
msgid "To build up a personal commentary you will need to install the editable 'Personal' sword module from the English Commentaries section. Right click it and choose <guimenuitem>Edit-&gt;Note-&gt;Personal</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:11(para)
+#: ../C/xiphos.xml:11(para)
msgid "An editor window similar to the <guimenuitem>Study Pad</guimenuitem> will appear. Edit your comment and save it; in the future it will appear as your comment to the relevant verse."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:18(title)
+#: ../C/xiphos.xml:18(title)
msgid "The Personal Commentary Editor"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:37(para)
+#: ../C/xiphos.xml:37(para)
msgid "Locationbar"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:41(para)
+#: ../C/xiphos.xml:41(para)
msgid "Synchronise Button"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:42(para)
+#: ../C/xiphos.xml:42(para)
msgid "Bible Book, Chapter and Verse Selectors"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:43(para)
+#: ../C/xiphos.xml:43(para)
msgid "Location Summary"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:46(para)
+#: ../C/xiphos.xml:46(para)
msgid "Use the <guimenuitem>Synchronise Button</guimenuitem> to quickly change location of your editor to that of the underlying Bibletext or use the <guimenuitem>Book</guimenuitem>, <guimenuitem>Chapter</guimenuitem>, and <guimenuitem>Verse</guimenuitem> selectors to choose to edit your comment to one particular verse."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:68(para)
+#: ../C/xiphos.xml:68(para)
msgid "Save, Delete and Print"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:80(para)
+#: ../C/xiphos.xml:80(para)
msgid "To create a link to other verses right click the text and choose <guimenuitem>Link..</guimenuitem>. In the pop-up window enter the link location and the module linked to."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:86(para)
+#: ../C/xiphos.xml:86(para)
msgid "It is possible to rename a personal commentary to suit a particular subject of study for that commentary. Thus, multiple personal commentaries may be installed: Rename the existing personal commentary, and then re-install another instance of the personal commentary if desired. Personal commentary names can consist only of letters and digits, and cannot duplicate an existing module's name. Rename is accessible off the right-click menu."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:97(para)
+#: ../C/xiphos.xml:97(para)
msgid "If the study embodied in a particular personal commentary is no longer needed, archival is available in the module manager, prior to removal, for possible future re-installation. See the module manager's Remove/Archive page. Any module may be archived, not just personal commentaries."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:105(para)
+#: ../C/xiphos.xml:105(para)
msgid "Although there are 31,102 verses in standard versification, it is unlikely that more than a tiny fraction of all verses will have personal commentary attached to them. A verse list showing where personal commentary notes exist is available from <menuchoice><guisubmenu>Right Click</guisubmenu><guimenuitem> Dump Pers.Comm.</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:115(para)
+#: ../C/xiphos.xml:115(para)
msgid "The created commentary page will be attached to an individual verse only. To write commentary pages from within Xiphos, attached to longer stretches of text use the <guimenuitem>Link..</guimenuitem> function to link several pages together"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:428(title)
+#: ../C/xiphos.xml:428(title)
msgid "Journals and Prayer Lists"
msgstr ""
#. Journals and Prayer Lists
-#: ../C/xiphos.xml:3(para) ../C/journals.xml:3(para)
+#: ../C/xiphos.xml:3(para)
+#: ../C/journals.xml:3(para)
msgid "<application>Xiphos</application> supports user-created and -editable modules to contain general content. Initially conceived as simple prayer lists, they have expanded to include daily journals and topic-outline content. The user can maintain prayer lists, or prepare sermons, or write any structured content desired."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:13(para)
+#: ../C/xiphos.xml:13(para)
msgid "To enable prayer list and journal support, see the Preferences dialog as previously described. There, in <guibutton>General-&gt;Misc</guibutton>, check the item labeled <guimenuitem>Enable Prayer Lists</guimenuitem>. You will see a new item appear at the bottom of the sidebar's module list for \"Prayer Lists/Journals\"."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:23(para)
+#: ../C/xiphos.xml:23(para)
msgid "Right-click on this entry, and you will be offered a context menu to create new modules. All the offered options are of the same type, but what is offered is a variety of templates from which to work. There are 5 templates at this time."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:32(title)
+#: ../C/xiphos.xml:32(title)
msgid "Creating a journal or prayer list"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:39(phrase)
+#: ../C/xiphos.xml:39(phrase)
msgid "New journal or prayer list"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:45(para)
+#: ../C/xiphos.xml:45(para)
msgid "Their structure is the same, but the offered templates provide a variety of hints regarding ways to organize content. <guimenuitem>Simple</guimenuitem> is trivial, and can be considered a mental Post-It note. <guimenuitem>Subject</guimenuitem> is useful as a more organized version. <guimenuitem>Monthly</guimenuitem> provides a per-month structure in which to track needed content. <guimenuitem>Daily Journal</guimenuitem> is a full 365-day calendar in which to track a personal journal or ongoing prayer needs. And finally, <guimenuitem>Outlined Topic</guimenuitem> is a full, expandable outline suitable for topics and subtopics."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:61(para)
+#: ../C/xiphos.xml:61(para)
msgid "Journals and prayer lists have the structure of a general book: If simply selected for display from the module list, they will appear in the usual subwindow for general books."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:68(para)
+#: ../C/xiphos.xml:68(para)
msgid "Editing a journal or prayer list is done by right-clicking the module name to get its context menu, whose middle item is <guimenuitem>Open in Editor</guimenuitem>. The sections and subsections will be listed in the left margin. Click one, and the editor navigates to that section. The context menu on right-click of section keys provides for adding, deleting, and editing the names of sections and subsections."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:80(para)
+#: ../C/xiphos.xml:80(para)
msgid "If the general book subwindow is currently displaying the journal or prayer list being edited, it will synchronize with new content when <guimenuitem>Save</guimenuitem> is used."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:87(para)
+#: ../C/xiphos.xml:87(para)
msgid "As mentioned, these user-edited modules are in effect general books. This means they can be viewed in any Sword Project application. Thus, you can use these modules immediately in <application>BibleTime</application>, for example; or from the Module Manager's <guimenuitem>Maintenance</guimenuitem> page, you can archive a zip file to copy to a Windows system where you can then install the zip content as a module for the Windows user interface. Few other Sword Project applications provide for editing these modules, however, meaning that they will appear in such other applications as just ordinary general books."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:103(para)
+#: ../C/xiphos.xml:103(para)
msgid "In the future, it is planned that a module sharing facility will become available, by which user-edited modules such as these can be uploaded to become available to a wide audience. The current install repository facility will be expanded to provide upload as well as the existing download capability in order to support this. Thus, users will be able to share their sermons, Bible studies, and other personally-authored content with other Sword application users."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:434(title)
+#: ../C/xiphos.xml:434(title)
msgid "Getting Help Online"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:4(title) ../C/onlinehelp.xml:4(title)
+#: ../C/xiphos.xml:4(title)
+#: ../C/onlinehelp.xml:4(title)
msgid "Users Mailing List"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:5(para) ../C/onlinehelp.xml:5(para)
+#: ../C/xiphos.xml:5(para)
+#: ../C/onlinehelp.xml:5(para)
msgid "One way you can get help with Xiphos is using our low-traffic users' mailing list. You can sign up by clicking <ulink url=\"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gnomesword-users/\"> this link</ulink>. Once you are signed up, you can email the list with any problems you are having and other users or the developers will respond, typically within a day."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:13(title)
+#: ../C/xiphos.xml:13(title)
msgid "Live Chat"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:14(para)
+#: ../C/xiphos.xml:14(para)
msgid "Another way to get help is with online chat. Xiphos has an IRC channel on freenode, #xiphos. If you don't know what that means, it's ok. Just click <ulink url=\"http://embed.mibbit.com/?server=irc.freenode.net&amp;channel=%23xiphos\">this link</ulink> (it will open your web browser), type a nickname or accept the default, and click \"Click to join chatroom\". This will take you to a chatroom where the developers and other users are available to help you with issues you may be having. Although many times someone will answer your question immediately, sometimes you may have to wait a few minutes or longer."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:440(title)
+#: ../C/xiphos.xml:440(title)
msgid "Original Language Research"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:4(title) ../C/originallanguage.xml:4(title)
+#: ../C/xiphos.xml:4(title)
+#: ../C/originallanguage.xml:4(title)
msgid "Installing Needed Modules"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:5(para) ../C/originallanguage.xml:5(para)
+#: ../C/xiphos.xml:5(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:5(para)
msgid "Xiphos is ideally suited for studying the original Greek and Hebrew. To get started, you will want the following modules:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:8(para) ../C/originallanguage.xml:8(para)
+#: ../C/xiphos.xml:8(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:8(para)
msgid "From Crosswire Repository:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:13(para) ../C/originallanguage.xml:13(para)
+#: ../C/xiphos.xml:13(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:13(para)
msgid "StrongsHebrew Dictionary (or get StrongsRealHebrew from the Xiphos Repository)"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:18(para) ../C/originallanguage.xml:18(para)
+#: ../C/xiphos.xml:18(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:18(para)
msgid "StrongsGreek Dictionary (or get StrongsRealGreek from the Xiphos Repository)"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:23(para) ../C/originallanguage.xml:23(para)
+#: ../C/xiphos.xml:23(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:23(para)
msgid "Robinson Dictionary"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:28(para) ../C/originallanguage.xml:28(para)
+#: ../C/xiphos.xml:28(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:28(para)
msgid "KJV Bible"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:33(para) ../C/originallanguage.xml:33(para)
+#: ../C/xiphos.xml:33(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:33(para)
msgid "From Xiphos Repository:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:38(para) ../C/originallanguage.xml:38(para)
+#: ../C/xiphos.xml:38(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:38(para)
msgid "StrongsRealGreek Dictionary (same as StrongsGreek, but with Greek characters, B-Greek transliteration, and self-referencing links)"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:43(para) ../C/originallanguage.xml:43(para)
+#: ../C/xiphos.xml:43(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:43(para)
msgid "StrongsRealHebrew Dictionary (same as StrongsHebrew, but with Hebrew characters and self-referencing links)"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:48(para) ../C/originallanguage.xml:48(para)
+#: ../C/xiphos.xml:48(para)
+#: ../C/originallanguage.xml:48(para)
msgid "InvertedStrongsRealGreek (key in or copy actual Greek word, rather than number)"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:56(title)
+#: ../C/xiphos.xml:56(title)
msgid "Setting Up"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:57(para)
+#: ../C/xiphos.xml:57(para)
msgid "While still in the module manager, create indexes for all of the modules you just installed. Then close the module manager and open <menuchoice><guisubmenu>Edit</guisubmenu><guimenuitem> Preferences</guimenuitem></menuchoice> and go to <menuchoice><guisubmenu>Modules</guisubmenu><guimenuitem>Misc</guimenuitem></menuchoice>. Set your Hebrew and Greek lexicons according to what you installed. Close preferences and open the KJV module. Turn on the module options <menuchoice><guisubmenu>Right Click</guisubmenu><guisubmenu>Module Options</guisubmenu><guimenuitem>Show Strongs </guimenuitem></menuchoice> and <menuchoice><guisubmenu>Right Click</guisubmenu><guisubmenu>Module Options </guisubmenu><guimenuitem>Show Morphology</guimenuitem></menuchoice>. You should see the Bible text change to show Strongs numbers underneath the appropriate English words. Hover over the numbers (or letters for morphology) with the mouse and you will see the definition displayed in the previewer pane. Click on the link and the definition will show in the dictionary pane. If you are using StrongsRealGreek or StrongsRealHebrew, you can click on any other number referenced in the definition and you will be taken to that entry."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:73(title)
+#: ../C/xiphos.xml:73(title)
msgid "Searching for Strongs Numbers"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:74(para)
+#: ../C/xiphos.xml:74(para)
msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Edit</guisubmenu><guimenuitem>Advanced Search</guimenuitem></menuchoice>or press <keycap>F3</keycap>. Under <interface>Search Type</interface>, select <guibutton>Optimized (\"Lucene\")</guibutton>. Click on the <interface>Attribute Search</interface> tab, and make check the box that says <guibutton> Strongs Numbers</guibutton>. Now click in the entry field at the top and search for the number you are looking for preceded by \"lemma:\" and \"G\" for Greek or \"H\" for Hebrew. So to look for the Hebrew word tsad-deek (6662), enter \"lemma:H6662\". Once the search is done, the results pane will be shown. Notice that when you click on a result, it will show the result in the preview pane, and the strong's numbers will show as well, following immediately after the words they match. Also note that hovering over these numbers will show the definition in the main preview pane."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:86(title)
+#: ../C/xiphos.xml:86(title)
msgid "Additional Modules"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:87(para)
+#: ../C/xiphos.xml:87(para)
msgid "For more advanced research, the following modules are also available:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:91(para)
+#: ../C/xiphos.xml:91(para)
msgid "2TGreek (Xiphos Repository) : This module contains the entire Bible in Greek. It combines the LXX and Tischendorf8 NT into one easy-to-use module. In addition, it contains Strongs, Morphology,Greek Accents, and primary/secondary readings. As with all modules that include Strongs, Xiphos displays 2TGreek in beautiful interlinear form."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:99(para)
+#: ../C/xiphos.xml:99(para)
msgid "Elzevir Textus Receptus (Crosswire Beta Repository as of this writing) : 1624 edition with Strongs and Morphology"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:104(para)
+#: ../C/xiphos.xml:104(para)
msgid "LXX (Crosswire Repository) : the Septuagint with Strongs, Morphology, and footnotes"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:109(para)
+#: ../C/xiphos.xml:109(para)
msgid "MorphGNT (Crosswire Beta Repository as of this writing) : This is derived from the morphologically parsed GNT provided by UPenn's CCAT. It was reformatted and error-corrected by James Tauber. It includes Greek accents and Morphology."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:116(para)
+#: ../C/xiphos.xml:116(para)
msgid "TR (Crosswire Repository) : This is the Textus Receptus with Strongs and Morphology"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:121(para)
+#: ../C/xiphos.xml:121(para)
msgid "TischMorph (Xiphos Repository) : As described above, this has Strongs, Morphology, accents, and alternate readings."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:126(para)
+#: ../C/xiphos.xml:126(para)
msgid "WHNU (Crosswire Repository) : Westcott-Hort of 1881 with Strongs and Morphology"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:131(para)
+#: ../C/xiphos.xml:131(para)
msgid "GreekHebrew (Crosswire Repository) : This is a dictionary keyed to Strongs. It contains words in the LXX that are also found in the New Testament. In addition, it contains the equivalent Hebrew words also keyed to Strongs."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:138(para)
+#: ../C/xiphos.xml:138(para)
msgid "Didache (Crosswire Beta Repository as of this writing) : This is an early Christian treatise in Greek dated to the late first or early second century. It includes Strongs, Morphology, and Greek accents."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:446(title)
+#: ../C/xiphos.xml:446(title)
msgid "Authors"
msgstr ""
#. Authors
-#: ../C/xiphos.xml:3(para) ../C/authors.xml:3(para)
+#: ../C/xiphos.xml:3(para)
+#: ../C/authors.xml:3(para)
msgid "This manual was written by:"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:8(para)
+#: ../C/xiphos.xml:8(para)
msgid "Andy Piper"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:13(para)
+#: ../C/xiphos.xml:13(para)
msgid "Pierre Benz"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:18(para)
+#: ../C/xiphos.xml:18(para)
msgid "Dr Peter von Kaehne"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:23(para)
+#: ../C/xiphos.xml:23(para)
msgid "Karl Kleinpaste"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:28(para)
+#: ../C/xiphos.xml:28(para)
msgid "Dominique Corbex"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:33(para)
+#: ../C/xiphos.xml:33(para)
msgid "Matthew Talbert"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:38(para)
+#: ../C/xiphos.xml:38(para)
msgid "Please send all comments and suggestions regarding this manual to Xiphos Development list <email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</email>. Comments may also be submitted via the project trackers at SourceForge."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:43(para)
+#: ../C/xiphos.xml:43(para)
msgid "For more information on <application>Xiphos</application>, please visit the project website at <ulink type=\"http\" url=\"http://xiphos.sf.net/\">http://xiphos.sf.net</ulink>. Bug reports should be made using the Bug Tracker at the project development site <ulink type=\"http\" url=\"http://www.sourceforge.net/projects/xiphos\"> http://www.sourceforge.net/projects/xiphos</ulink>"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:452(title)
+#: ../C/xiphos.xml:452(title)
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:2(para) ../C/license.xml:2(para)
+#: ../C/xiphos.xml:2(para)
+#: ../C/license.xml:2(para)
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <ulink type=\"ghelp\" url=\"gnome-help:gpl\">GNU General Public License</ulink> version 2 as published by the Free Software Foundation."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:7(para)
+#: ../C/xiphos.xml:7(para)
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details."
msgstr ""
-#: ../C/xiphos.xml:13(para)
+#: ../C/xiphos.xml:13(para)
msgid "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org\"> their Web site</ulink> or by writing to <address> Free Software Foundation, Inc. <street>51 Franklin St</street>, Fifth Floor, <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02110-1301</postcode><country>USA</country></address>"
msgstr ""
#. Use the Introduction section to give a brief overview of what
-#. the application is and what it does.
-#: ../C/introduction.xml:5(para)
+#. the application is and what it does.
+#: ../C/introduction.xml:5(para)
msgid "is a Bible study and research tool based upon the \"SWORD Project\" libraries and the GNOME Desktop libraries. You can use to do the following:"
msgstr ""
-#: ../C/interface.xml:27(phrase)
+#: ../C/interface.xml:27(phrase)
msgid "menubar"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/authors.xml:0(None)
+#: ../C/authors.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""