summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/C/interface.xml3
-rw-r--r--help/C/introduction.xml4
-rw-r--r--help/C/onlinehelp.xml2
-rw-r--r--help/C/xiphos.xml6
-rw-r--r--help/Guidelines2
-rw-r--r--help/fa/fa.po6
-rw-r--r--help/fr/fr.po24
-rw-r--r--help/translating/manual.xml2
-rw-r--r--help/translating/xiphossvn.xml2
9 files changed, 27 insertions, 24 deletions
diff --git a/help/C/interface.xml b/help/C/interface.xml
index 4c7c470..316c9b0 100644
--- a/help/C/interface.xml
+++ b/help/C/interface.xml
@@ -778,6 +778,9 @@
<listitem>
<para><guibutton>Alt-R</guibutton>: Toggle "red words of Christ" display.</para>
</listitem>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Alt-T</guibutton>: Toggle transliteration.</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
<para>
Opening special windows:
diff --git a/help/C/introduction.xml b/help/C/introduction.xml
index 088f8f2..10e3df5 100644
--- a/help/C/introduction.xml
+++ b/help/C/introduction.xml
@@ -77,8 +77,8 @@
<warning>
<para>&app; is currently in development, so this manual may not
reflect the program as you see it. If it does not, please file a
- bug at the <ulink type="http" url="http://sourceforge.net/projects/xiphos">
- project website</ulink>, or email <email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</email>.
+ bug at the <ulink type="http" url="https://github.com/crosswire/xiphos">
+ project website</ulink>, or email <email>xiphos-devel@crosswire.org</email>.
All help is appreciated, as it will improve the software.</para>
</warning>
diff --git a/help/C/onlinehelp.xml b/help/C/onlinehelp.xml
index 02753e6..ca93ff1 100644
--- a/help/C/onlinehelp.xml
+++ b/help/C/onlinehelp.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<sect2 id="xiphos-mailing-list">
<title>Users Mailing List</title>
<para>One way you can get help with Xiphos is using our low-traffic users' mailing list.
- You can sign up by clicking <ulink url="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gnomesword-users/">
+ You can sign up by clicking <ulink url="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/xiphos-users/">
this link</ulink>. Once you are signed up, you can email the list with any problems you are having
and other users or the developers will respond, typically within a day.
</para>
diff --git a/help/C/xiphos.xml b/help/C/xiphos.xml
index 35f801d..e43a822 100644
--- a/help/C/xiphos.xml
+++ b/help/C/xiphos.xml
@@ -86,9 +86,9 @@ Template last modified Apr 11, 2002
<para>To report a bug or make a suggestion regarding the &appname;
application or this manual, Use
- the <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=5528">
- Tracker on SourceForge</ulink> or the mailing
- lists <email>gnomesword-developers@lists.sourceforge.net</email>
+ the <ulink url="https://github.com/crosswire/xiphos/issues">
+ Tracker on GitHub</ulink> or the mailing
+ lists <email>xiphos-devel@crosswire.org</email>
</para>
</legalnotice>
diff --git a/help/Guidelines b/help/Guidelines
index 76ce6a0..6676912 100644
--- a/help/Guidelines
+++ b/help/Guidelines
@@ -6,7 +6,7 @@ This document will contain some guidelines for writing/submitting a good patch
to the Xiphos documentation project.
Any new features or large scale work should first be discussed on the
-xiphos-developers mailing-list first. This will ensure the idea fits in the
+xiphos-devel mailing-list first. This will ensure the idea fits in the
direction we wish to take Xiphos, and also that the effort is not
duplicated.
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index e4aaa01..2419bce 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid ""
"<application>Xiphos</application> is currently in development, so this "
"manual may not reflect the program as you see it. If it does not, please "
"file a bug at the <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
-"xiphos\"> project website</ulink>, or email <email>xiphos-developers@lists."
+"xiphos\"> project website</ulink>, or email <email>xiphos-devel@lists."
"sourceforge.net</email>. All help is appreciated, as it will improve the "
"software."
msgstr ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"ممکن است در بخشی از برنامه مشکلاتی به چشمتان بخورد، که در اینصورت لطفاً آن "
"مورد را از لینک زیر به ما اطلاع دهید <ulink type=\"http\" url=\"http://"
"sourceforge.net/projects/xiphos\"> وب‏سایت پروژه</ulink>، یا ایمیل "
-"<email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</email>. از هرگونه راهنمایی و "
+"<email>xiphos-devel@lists.sourceforge.net</email>. از هرگونه راهنمایی و "
"کمک شما پیشاپیش سپاسگزاریم"
#: C/xiphos.xml:207(title)
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr ""
#: C/xiphos.xml:38(para)
msgid ""
"Please send all comments and suggestions regarding this manual to Xiphos "
-"Development list <email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</email>. "
+"Development list <email>xiphos-devel@lists.sourceforge.net</email>. "
"Comments may also be submitted via the project trackers at SourceForge."
msgstr ""
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index f2cdcb9..2d62d4a 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -295,12 +295,12 @@ msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Xiphos application or "
"this manual, Use the <ulink url=\"http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=5528\"> Tracker on SourceForge</ulink> or the mailing lists "
-"<email>gnomesword-developers@lists.sourceforge.net</email>"
+"<email>xiphos-devel@crosswire.org</email>"
msgstr ""
"Les rapports de bogue ou les suggestions à propos de Xiphos ou de ce manuel "
"d'aide sont à envoyer au <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/"
"tracker/?group_id=5528\">Tracker de SourceForge</ulink> ou à la liste de "
-"diffusion <email>gnomesword-developers@lists.sourceforge.net</email>"
+"diffusion <email>xiphos-devel@crosswire.org</email>"
#: ../C/xiphos.xml:2(para) ../C/legal.xml:2(para)
msgid ""
@@ -563,15 +563,15 @@ msgid ""
"<application>Xiphos</application> is currently in development, so this "
"manual may not reflect the program as you see it. If it does not, please "
"file a bug at the <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
-"xiphos\"> project website</ulink>, or email <email>xiphos-developers@lists."
-"sourceforge.net</email>. All help is appreciated, as it will improve the "
+"xiphos\"> project website</ulink>, or email <email>xiphos-devel@crosswire."
+"org</email>. All help is appreciated, as it will improve the "
"software."
msgstr ""
"<application>&appname;</application> est en cours de développement, il se "
"peut donc que des différences apparaissent entre le logiciel et le contenu "
"de ce manuel. Si cela est le cas, envoyez un rapport de bogue au <ulink type="
"\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/xiphos\"> site web du projet</"
-"ulink>, ou un email à\t<email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</"
+"ulink>, ou un email à\t<email>xiphos-devel@crosswire.org</"
"email> Toute aide est appréciée et permet d'améliorer <application>&appname;"
"</application>."
@@ -3928,15 +3928,15 @@ msgstr "Liste de diffusion des utilisateurs"
#: ../C/xiphos.xml:5(para) ../C/onlinehelp.xml:5(para)
msgid ""
"One way you can get help with Xiphos is using our low-traffic users' mailing "
-"list. You can sign up by clicking <ulink url=\"https://lists.sourceforge.net/"
-"lists/listinfo/gnomesword-users/\"> this link</ulink>. Once you are signed "
+"list. You can sign up by clicking <ulink url=\"http://www.crosswire.org/mailman/"
+"listinfo/xiphos-devel/\"> this link</ulink>. Once you are signed "
"up, you can email the list with any problems you are having and other users "
"or the developers will respond, typically within a day."
msgstr ""
"Une façon d'obtenir de l'aide au sujet de <application>&appname;</"
"application> est d'utiliser nos listes de diffusion à faible trafic. il "
-"suffit de s'abonner en sélectionnant <ulink url=\"https://lists.sourceforge."
-"net/lists/listinfo/gnomesword-users/\"> ce lien</ulink>. Une fois inscrit, "
+"suffit de s'abonner en sélectionnant <ulink url=\"http://www.crosswire.org/mailman/"
+"listinfo/xiphos-devel/\"> ce lien</ulink>. Une fois inscrit, "
"un simple e-mail envoyé sur la liste décrivant les problèmes rencontrés "
"amènera une réponse des autres utilisateurs ou des développeurs généralement "
"dans la journée.<para>[NDT : La liste de diffusion est en langue anglaise]</"
@@ -5322,13 +5322,13 @@ msgstr "Accréditions aux traducteurs"
#~ msgid ""
#~ "Please send all comments and suggestions regarding this manual to Xiphos "
-#~ "Development list <email>xiphos-developers@lists.sourceforge.net</email>. "
+#~ "Development list <email>xiphos-devel@crosswire.org</email>. "
#~ "Comments may also be submitted via the project trackers at SourceForge."
#~ msgstr ""
#~ "Vos commentaires et suggestions à propos du manuel de "
#~ "<application>&appname;</application> sont à envoyer à la liste de "
-#~ "développement de &appname; <email>xiphos-developers@lists.sourceforge."
-#~ "net</email>. Les commentaires peuvent aussi être envoyés via le tracker "
+#~ "développement de &appname; <email>xiphos-devel@crosswire.org"
+#~ "</email>. Les commentaires peuvent aussi être envoyés via le tracker "
#~ "du projet à SourceForge."
#~ msgid "License"
diff --git a/help/translating/manual.xml b/help/translating/manual.xml
index 02ffe39..c9aced9 100644
--- a/help/translating/manual.xml
+++ b/help/translating/manual.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
</itemizedlist>
</para>
-<para>Don't forget to send YOUR-LANG.po files to gnomesword-developers@lists.sourceforge.net.</para>
+<para>Don't forget to send YOUR-LANG.po files to xiphos-devel@crosswire.org.</para>
<para>"..and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea,
and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth." -- Acts 1:8</para>
diff --git a/help/translating/xiphossvn.xml b/help/translating/xiphossvn.xml
index b19cf62..da42b83 100644
--- a/help/translating/xiphossvn.xml
+++ b/help/translating/xiphossvn.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<para>Make sure that you have the GNU gettext package installed. Grab the
latest versions of the source files of &app; in Subversion: </para>
<para><command>
- svn co https://gnomesword.svn.sourceforge.net/svnroot/gnomesword/trunk xiphos</command>
+ git clone https://github.com/crosswire/xiphos.git</command>
</para>
</sect2>