From 028ba3824ce426c30c972ddfb36c17c88e04ba8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitrijs Ledkovs Date: Sat, 20 Mar 2010 20:16:37 +0000 Subject: Import upstream version 3.1.3~pre2 --- po/sv.po | 811 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 429 insertions(+), 382 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0296690..6dc7ae9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 23:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-14 23:09+0000\n" "Last-Translator: Matthew Talbert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,145 +16,139 @@ msgstr "" msgid "Configuration not found" msgstr "Konfiguration hittades inte" -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:254 ../src/editor/slib-editor.c:234 -#: ../src/gnome2/html.c:637 +#: ../src/editor/slib-editor.c:232 ../src/gnome2/html.c:634 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Sida %d av %d" -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:353 ../src/editor/slib-editor.c:659 -msgid "Are you sure you want to delete the note for" -msgstr "" - -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:965 ../src/editor/bonobo-editor.c:998 -#: ../src/editor/slib-editor.c:1308 ../src/editor/slib-editor.c:1345 -msgid "Save the changes to document" -msgstr "Spara ändringarna till dokumentet" - -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:966 ../src/editor/bonobo-editor.c:999 -#: ../src/editor/slib-editor.c:1309 ../src/editor/slib-editor.c:1346 -msgid "before closing?" -msgstr "" - -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:973 ../src/editor/bonobo-editor.c:1006 -#: ../src/editor/slib-editor.c:1316 ../src/editor/slib-editor.c:1353 -msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "" -"Om du inte sparar så kommer alla förändringar du har gjort att försvinna " -"permanent." - -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:997 ../src/editor/slib-editor.c:1344 -#: ../ui/xi-menus.glade.h:39 -msgid "File" -msgstr "Arkiv" - -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:1224 ../src/editor/slib-editor.c:1401 -msgid "StudyPad" -msgstr "StudyPad" - -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:1237 ../src/editor/slib-editor.c:1415 -msgid "Note Editor" -msgstr "Notisredigerare" - -#: ../src/editor/bonobo-editor.c:1246 ../src/editor/slib-editor.c:1429 -msgid "Prayer List/Journal Editor" -msgstr "Bönelista/journal-redigerare" - -#: ../src/editor/slib-editor.c:401 ../src/editor/slib-editor.c:448 +#: ../src/editor/slib-editor.c:399 ../src/editor/slib-editor.c:446 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: ../src/editor/slib-editor.c:419 ../src/editor/slib-editor.c:466 -#: ../src/editor/slib-editor.c:634 +#: ../src/editor/slib-editor.c:417 ../src/editor/slib-editor.c:464 +#: ../src/editor/slib-editor.c:632 msgid "Untitled document" msgstr "Namnlöst dokument" -#: ../src/editor/slib-editor.c:702 +#: ../src/editor/slib-editor.c:657 +msgid "Are you sure you want to delete the note for" +msgstr "" + +#: ../src/editor/slib-editor.c:700 msgid "HTML Output" msgstr "HTML-utmatning" -#: ../src/editor/slib-editor.c:709 +#: ../src/editor/slib-editor.c:707 msgid "HTML Source" msgstr "HTML-källa" -#: ../src/editor/slib-editor.c:716 +#: ../src/editor/slib-editor.c:714 msgid "Plain Source" msgstr "Vanlig källkod" -#: ../src/editor/slib-editor.c:726 ../ui/editor_note.xml.h:15 +#: ../src/editor/slib-editor.c:724 ../ui/editor_note.xml.h:15 #: ../ui/editor_studypad.xml.h:21 msgid "_Print..." msgstr "_Skriv ut..." -#: ../src/editor/slib-editor.c:733 ../ui/editor_note.xml.h:9 +#: ../src/editor/slib-editor.c:731 ../ui/editor_note.xml.h:9 #: ../ui/editor_studypad.xml.h:14 msgid "Print Pre_view" msgstr "_Förhandsgranska utskrift" -#: ../src/editor/slib-editor.c:740 +#: ../src/editor/slib-editor.c:738 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: ../src/editor/slib-editor.c:747 +#: ../src/editor/slib-editor.c:745 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/editor/slib-editor.c:754 +#: ../src/editor/slib-editor.c:752 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../src/editor/slib-editor.c:761 +#: ../src/editor/slib-editor.c:759 msgid "Save _As..." msgstr "Spara _som..." -#: ../src/editor/slib-editor.c:767 +#: ../src/editor/slib-editor.c:765 msgid "New" msgstr "Nytt" -#: ../src/editor/slib-editor.c:769 +#: ../src/editor/slib-editor.c:767 msgid "Open new document" msgstr "Öppna nytt dokument" -#: ../src/editor/slib-editor.c:773 +#: ../src/editor/slib-editor.c:771 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../src/editor/slib-editor.c:775 +#: ../src/editor/slib-editor.c:773 msgid "Delete current note" msgstr "" -#: ../src/editor/slib-editor.c:780 ../ui/editor_note.xml.h:14 -#: ../ui/editor_studypad.xml.h:20 ../ui/editor.xml.h:13 -#: ../ui/xi-menus.glade.h:106 +#: ../src/editor/slib-editor.c:778 ../ui/editor_note.xml.h:14 +#: ../ui/editor_studypad.xml.h:20 ../ui/xi-menus.glade.h:106 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../src/editor/slib-editor.c:835 +#: ../src/editor/slib-editor.c:833 msgid "HTML _Output" msgstr "HTML-_utmatning" -#: ../src/editor/slib-editor.c:842 +#: ../src/editor/slib-editor.c:840 msgid "_HTML Source" msgstr "_HTML-källa" -#: ../src/editor/slib-editor.c:849 +#: ../src/editor/slib-editor.c:847 msgid "_Plain Source" msgstr "_Vanlig källkod" -#: ../src/editor/slib-editor.c:856 ../ui/xi-menus.glade.h:121 +#: ../src/editor/slib-editor.c:854 ../ui/xi-menus.glade.h:121 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/editor/slib-editor.c:867 ../ui/editor_note.xml.h:11 -#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16 ../ui/editor.xml.h:11 +#: ../src/editor/slib-editor.c:865 ../ui/editor_note.xml.h:11 +#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ../src/editor/slib-editor.c:878 ../src/editor/slib-editor.c:885 +#: ../src/editor/slib-editor.c:876 ../src/editor/slib-editor.c:883 msgid "Insert Link" msgstr "" -#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177 ../src/gnome2/html.c:165 +#: ../src/editor/slib-editor.c:1267 ../src/editor/slib-editor.c:1304 +msgid "Save the changes to document" +msgstr "Spara ändringarna till dokumentet" + +#: ../src/editor/slib-editor.c:1268 ../src/editor/slib-editor.c:1305 +msgid "before closing?" +msgstr "" + +#: ../src/editor/slib-editor.c:1275 ../src/editor/slib-editor.c:1312 +msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." +msgstr "" +"Om du inte sparar så kommer alla förändringar du har gjort att försvinna " +"permanent." + +#: ../src/editor/slib-editor.c:1303 ../ui/xi-menus.glade.h:39 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: ../src/editor/slib-editor.c:1358 +msgid "StudyPad" +msgstr "StudyPad" + +#: ../src/editor/slib-editor.c:1372 +msgid "Note Editor" +msgstr "Notisredigerare" + +#: ../src/editor/slib-editor.c:1386 +msgid "Prayer List/Journal Editor" +msgstr "Bönelista/journal-redigerare" + +#: ../src/gecko/gecko-html.cpp:177 ../src/gnome2/html.c:163 msgid "Unlock " msgstr "Lås upp " @@ -192,33 +186,23 @@ msgstr "Det var inte möjligt att skriva ut ditt dokument: %s" msgid "About Sword Module" msgstr "Om Sword-modul" -#: ../src/gnome2/about_modules.c:389 ../src/gnome2/mod_mgr.c:252 +#: ../src/gnome2/about_modules.c:389 ../src/gnome2/mod_mgr.c:251 msgid "The module has no About information." msgstr "" -#: ../src/gnome2/about_sword.c:88 +#: ../src/gnome2/about_sword.c:81 msgid "" "The SWORD Project is an effort to create an ever-expanding software package " "for research and study of God and His Word. The SWORD Project framework " "allows easy use and study of Bible texts, commentaries, lexicons, " "dictionaries, and other books. Many frontends are built using this " "framework. An installed set of books may be shared among all frontends using " -"the framework." -msgstr "" - -#: ../src/gnome2/about_sword.c:106 -msgid "About the SWORD Project" -msgstr "Om SWORD Project" - -#: ../src/gnome2/about_sword.c:124 -msgid "Sword Version" -msgstr "Sword-version" - -#: ../src/gnome2/about_sword.c:155 -msgid "Books can be downloaded from the SWORD Project" +"the framework.\n" +"\n" +" Books can be downloaded from the SWORD Project." msgstr "" -#: ../src/gnome2/about_sword.c:161 +#: ../src/gnome2/about_sword.c:105 msgid "The SWORD Project" msgstr "SWORD Project" @@ -244,11 +228,11 @@ msgstr "" msgid "Xiphos development" msgstr "" -#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:131 +#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:130 msgid "Copyright 2000-2009 The Xiphos Development Team" msgstr "" -#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:134 +#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:133 msgid "" "(formerly known as GnomeSword)\n" "\n" @@ -262,77 +246,74 @@ msgid "Go to " msgstr "Gå till " #. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN; -#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:171 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:358 -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:765 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:863 -#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:133 ../ui/editor_studypad.xml.h:2 +#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:171 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:354 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:649 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:747 +#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:134 ../ui/editor_studypad.xml.h:2 #: ../ui/xi-menus.glade.h:13 msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärk" -#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:173 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:865 -#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:134 +#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:173 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:749 +#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:135 msgid "Enter Folder Name" msgstr "Ange mappnamn" -#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:867 +#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:175 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:751 msgid "Folder Name" msgstr "Mappnamn" -#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:176 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:868 -#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:136 +#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:176 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:752 +#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:137 msgid "Folder: " msgstr "Mapp: " -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:344 ../ui/xi-menus.glade.h:32 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:340 ../ui/xi-menus.glade.h:32 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:361 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:357 msgid "Folder name: " msgstr "Namn på mapp: " -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:364 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:360 msgid "Bookmark name: " msgstr "Namn på bokmärke: " -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:367 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:773 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:363 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:657 msgid "Verse: " msgstr "Vers: " -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:368 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:774 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:364 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:658 msgid "Module: " msgstr "Modul: " -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:533 -msgid "Restore Bookmark Folder" -msgstr "Återställ bokmärkesmapp" - -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:602 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:486 msgid "Remove the selected folder" msgstr "Ta bort vald mapp" -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:604 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:488 msgid "(and all its contents)?" msgstr "(och allt av dess innehåll)?" -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:607 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:491 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Ta bort valt bokmärke" -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:766 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:650 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:772 +#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:656 msgid "Label: " msgstr "Etikett: " -#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:107 +#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:108 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:187 +#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:246 #, c-format msgid "Search result: %s" msgstr "" -#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:943 ../src/gnome2/sidebar.c:1389 +#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:948 ../src/gnome2/sidebar.c:1377 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" @@ -360,6 +341,22 @@ msgstr "Xiphos:" msgid "Close _without Saving" msgstr "Stäng _utan att spara" +#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:189 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:248 +#: ../src/gnome2/sidebar.c:1393 +#, c-format +msgid "Verse List" +msgstr "Verslista" + +#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:683 +#, fuzzy +msgid "VerseList" +msgstr "Verslista" + +#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:688 +#, fuzzy +msgid "SearchResults" +msgstr "Sökresultat" + #: ../src/gnome2/export_dialog.c:267 ../ui/export-dialog.glade.h:20 msgid "Please check copyright before exporting!" msgstr "Vänligen kontrollera copyright före export!" @@ -372,7 +369,7 @@ msgstr "Hitta" msgid "Enter Word or Phrase" msgstr "" -#: ../src/gnome2/find_dialog.c:238 ../src/gnome2/search_sidebar.c:306 +#: ../src/gnome2/find_dialog.c:238 ../src/gnome2/search_sidebar.c:302 #: ../ui/search-dialog.glade.h:59 msgid "Match case" msgstr "Matcha shiftläge" @@ -381,7 +378,7 @@ msgstr "Matcha shiftläge" msgid "Search backwards" msgstr "Sök baklänges" -#: ../src/gnome2/find_dialog.c:254 ../src/gnome2/search_sidebar.c:271 +#: ../src/gnome2/find_dialog.c:254 ../src/gnome2/search_sidebar.c:267 #: ../ui/search-dialog.glade.h:76 msgid "Regular expression" msgstr "Regulära uttryck" @@ -390,27 +387,27 @@ msgstr "Regulära uttryck" msgid "Find Next" msgstr "Hitta nästa" -#: ../src/gnome2/font_dialog.c:303 +#: ../src/gnome2/font_dialog.c:302 msgid "Set Module Font" msgstr "Välj typsnitt för modul" -#: ../src/gnome2/font_dialog.c:333 +#: ../src/gnome2/font_dialog.c:332 msgid "Change font for" msgstr "Ändra typsnitt för" -#: ../src/gnome2/font_dialog.c:337 +#: ../src/gnome2/font_dialog.c:336 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: ../src/gnome2/font_dialog.c:341 +#: ../src/gnome2/font_dialog.c:340 msgid "Current font: " msgstr "Nuvarande typsnitt: " -#: ../src/gnome2/font_dialog.c:378 +#: ../src/gnome2/font_dialog.c:372 msgid "+0" msgstr "+0" -#: ../src/gnome2/font_dialog.c:382 +#: ../src/gnome2/font_dialog.c:376 msgid "Use the default font for this module" msgstr "Använd standardtypsnittet för denna modul" @@ -430,8 +427,8 @@ msgstr "Använd standardtypsnittet för denna modul" #. * #. * Return value #. * void -#. -#: ../src/gnome2/gui.c:110 +#. +#: ../src/gnome2/gui.c:101 msgid "" "URL references using \"sword://\" (similar to web page\n" "references) can be used by programs to look up\n" @@ -442,7 +439,7 @@ msgid "" "program to handle these references?" msgstr "" -#: ../src/gnome2/gui.c:112 +#: ../src/gnome2/gui.c:103 msgid "" "Xiphos has successfully set itself\n" "as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n" @@ -458,53 +455,53 @@ msgstr "" "för att granska nycklar under /desktop/gnome/url-handlers om du behöver " "ändra dessa." -#: ../src/gnome2/gui.c:166 +#: ../src/gnome2/gui.c:157 #, c-format msgid "" "Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/gnome2/gui.c:212 +#: ../src/gnome2/gui.c:203 msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error." msgstr "" -#: ../src/gnome2/gui.c:213 ../src/gnome2/gui.c:248 +#: ../src/gnome2/gui.c:204 ../src/gnome2/gui.c:239 msgid "Please report this error to the Xiphos team with:" msgstr "" -#: ../src/gnome2/gui.c:247 +#: ../src/gnome2/gui.c:238 msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error." msgstr "" -#: ../src/gnome2/main_window.c:789 +#: ../src/gnome2/main_window.c:783 msgid "Xiphos - Bible Study Software" msgstr "Xiphos - Bibelstudieprogram" -#: ../src/gnome2/main_window.c:844 +#: ../src/gnome2/main_window.c:838 msgid "Open a new tab" msgstr "Öppna en ny flik" -#: ../src/gnome2/main_window.c:923 ../src/gnome2/sidebar.c:627 -#: ../src/gnome2/sidebar.c:633 ../src/main/sidebar.cc:666 +#: ../src/gnome2/main_window.c:916 ../src/gnome2/sidebar.c:621 +#: ../src/gnome2/sidebar.c:627 ../src/main/sidebar.cc:666 #: ../src/main/sidebar.cc:1015 ../src/main/sidebar.cc:1016 #: ../src/main/sidebar.cc:1017 msgid "Standard View" msgstr "Standardvy" -#: ../src/gnome2/main_window.c:1004 +#: ../src/gnome2/main_window.c:997 msgid "Commentary View" msgstr "Kommentar-vy" -#: ../src/gnome2/main_window.c:1020 +#: ../src/gnome2/main_window.c:1013 msgid "Book View" msgstr "Bok-vy" -#: ../src/gnome2/main_window.c:1045 +#: ../src/gnome2/main_window.c:1038 msgid "Welcome to Xiphos" msgstr "" -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1168 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1164 msgid "" "Renaming is not available in Windows.\n" "\n" @@ -516,40 +513,40 @@ msgid "" "not available in the Windows environment." msgstr "" -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1187 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1183 msgid "Rename Commentary" msgstr "" -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1190 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1186 msgid "Choose Commentary Name" msgstr "" -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1192 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1188 msgid "New Name" msgstr "Nytt namn" -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1193 ../src/gnome2/treekey-editor.c:139 -#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:198 ../src/gnome2/treekey-editor.c:284 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1189 ../src/gnome2/treekey-editor.c:135 +#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:194 ../src/gnome2/treekey-editor.c:280 #: ../src/main/prayerlists.cc:243 msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1203 ../src/main/prayerlists.cc:257 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1199 ../src/main/prayerlists.cc:257 msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only." msgstr "Modulnamn kan endast innehålla [A-Za-z0-9_]." -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1210 ../src/main/prayerlists.cc:264 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1206 ../src/main/prayerlists.cc:264 msgid "Xiphos already knows a module by that name." msgstr "Xiphos känner redan till en modul med det namnet." -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1253 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1249 #, c-format msgid "" "Failed to create new configuration:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1262 +#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1258 msgid "" "Configuration build error:\n" "\n" @@ -567,7 +564,7 @@ msgstr "Förbereder för borttagning" msgid "Removing" msgstr "Tar bort" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:172 ../ui/xi-menus.glade.h:72 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:172 ../ui/xi-menus.glade.h:73 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -583,7 +580,7 @@ msgstr "Förbereder för installation" msgid "Installing" msgstr "Installerar" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:178 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2964 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:178 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2948 #: ../ui/module-manager.glade.h:18 msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -638,61 +635,61 @@ msgstr "Tar bort index" msgid "Deletion" msgstr "Radering" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:427 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:421 msgid "Module Name" msgstr "Modulnamn" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:448 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:442 msgid "A checkmark means this module is already installed" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:470 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:464 msgid "Click the box to work on this module" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:471 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:465 msgid "Click the box to select this module for install/update" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:490 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:484 msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:500 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:494 msgid "" "The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this " "module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:518 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:512 msgid "" "The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase " "an unlock key from the content owner" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:535 ../ui/xi-menus.glade.h:1 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:529 ../ui/xi-menus.glade.h:1 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:555 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:549 msgid "" "The refresh icon means the Installed module is older than the newer " "Available module: You should update the module" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:567 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:561 msgid "Available" msgstr "Tillgänglig" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:576 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:570 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:585 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:579 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:736 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:728 #, c-format msgid "" "`mkdir %s' failed:\n" @@ -701,40 +698,40 @@ msgstr "" "`mkdir %s' misslyckades:\n" "%s." -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:759 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:751 msgid " archived in: \n" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:815 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:806 msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed." msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:833 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:824 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:836 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1562 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:827 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1550 msgid "Finished" msgstr "Färdigt" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1003 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1005 -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1107 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1142 -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1144 ../src/gnome2/utilities.c:435 -#: ../src/gnome2/utilities.c:500 ../src/gnome2/utilities.c:502 -#: ../src/gnome2/utilities.c:986 ../src/main/sidebar.cc:852 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:994 ../src/gnome2/mod_mgr.c:996 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1098 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1133 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1135 ../src/gnome2/utilities.c:453 +#: ../src/gnome2/utilities.c:518 ../src/gnome2/utilities.c:520 +#: ../src/gnome2/utilities.c:1004 ../src/main/sidebar.cc:852 #: ../src/main/sidebar.cc:924 ../src/main/sidebar.cc:926 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1301 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1292 #, c-format msgid "" "Repository:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1313 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1304 msgid "" "Categorized by\n" "Module Type" @@ -742,44 +739,44 @@ msgstr "" "Kategoriserat via\n" "modultyp" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1318 ../src/gnome2/utilities.c:561 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1309 ../src/gnome2/utilities.c:579 #: ../src/main/sidebar.cc:999 ../src/main/sidebar.cc:1001 msgid "Biblical Texts" msgstr "Biblar" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1322 ../src/gnome2/utilities.c:565 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1313 ../src/gnome2/utilities.c:583 #: ../src/main/sidebar.cc:678 ../src/main/sidebar.cc:1024 #: ../src/main/sidebar.cc:1026 ../ui/prefs.glade.h:33 msgid "Commentaries" msgstr "Kommentarer" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1326 ../src/gnome2/utilities.c:569 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1317 ../src/gnome2/utilities.c:587 #: ../src/main/sidebar.cc:1033 ../src/main/sidebar.cc:1035 msgid "Dictionaries" msgstr "Uppslagsböcker" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1330 ../src/gnome2/utilities.c:573 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1321 ../src/gnome2/utilities.c:591 #: ../src/main/sidebar.cc:1042 ../src/main/sidebar.cc:1044 msgid "Daily Devotionals" msgstr "Dagliga andakter" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1334 ../src/gnome2/utilities.c:577 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1325 ../src/gnome2/utilities.c:595 #: ../src/main/sidebar.cc:688 ../src/main/sidebar.cc:1051 #: ../src/main/sidebar.cc:1053 msgid "General Books" msgstr "Allmäna böcker" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1338 ../src/gnome2/utilities.c:581 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1329 ../src/gnome2/utilities.c:599 #: ../src/main/sidebar.cc:1060 ../src/main/sidebar.cc:1062 msgid "Maps" msgstr "Kartor" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1342 ../src/gnome2/utilities.c:585 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1333 ../src/gnome2/utilities.c:603 #: ../src/main/sidebar.cc:1069 ../src/main/sidebar.cc:1071 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1350 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1341 msgid "" "Categorized by\n" "Availability" @@ -787,152 +784,152 @@ msgstr "" "Kategoriserat via\n" "tillgänglighet" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1355 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1346 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1359 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1350 msgid "Uninstalled" msgstr "Avinstallerade" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1363 ../src/gnome2/sidebar.c:643 -#: ../src/gnome2/utilities.c:590 ../src/main/prayerlists.cc:241 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1354 ../src/gnome2/sidebar.c:637 +#: ../src/gnome2/utilities.c:608 ../src/main/prayerlists.cc:241 #: ../src/main/sidebar.cc:1079 ../src/main/sidebar.cc:1081 msgid "Prayer List/Journal" msgstr "Bönelista/journal" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1545 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1534 msgid "Refreshing from remote source" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1556 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1544 msgid "Remote source not found" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1670 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1658 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1701 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1689 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1708 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1696 msgid "Caption" msgstr "Rubrik" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1716 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1704 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1724 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1712 msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1732 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1720 msgid "User" msgstr "Användare" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1740 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1728 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1748 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1736 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1765 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1753 msgid "Module Sources" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1768 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1756 msgid "Add/Remove" msgstr "Lägg till/Ta bort" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1770 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1758 msgid "Choose" msgstr "Välj" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1774 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1793 -#: ../src/gnome2/sidebar.c:1413 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1762 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1794 +#: ../src/gnome2/sidebar.c:1401 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1776 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1764 msgid "Install/Update" msgstr "Installera/Uppdatera" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1778 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1766 msgid "Maintenance" msgstr "Underhåll" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1999 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1987 msgid "Please Refresh" msgstr "Vänligen uppdatera" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2000 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1988 msgid "Your module list is not up to date!" msgstr "Din modullista är inte uppdaterad!" #. Zero Bibles is just not workable in Xiphos. -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2282 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2269 msgid "" "You have uninstalled your last Bible.\n" "Xiphos requires at least one." msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2288 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2275 msgid "" "There are still no Bibles installed.\n" "Xiphos cannot continue without one." msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2353 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2340 msgid "Standard remote sources have been loaded." msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2359 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2346 msgid "Could not load standard sources from CrossWire." msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2510 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2759 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2495 ../src/gnome2/mod_mgr.c:2743 msgid "Remove the selected source" msgstr "Ta bort vald källa" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2570 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2555 msgid "Enter a remote source" msgstr "Ange en fjärr-källa" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2574 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2559 msgid "Caption:" msgstr "Rubrik:" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2575 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2560 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2576 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2561 msgid "Host:" msgstr "Klient:" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2577 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2562 msgid "Directory:" msgstr "Mapp:" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2579 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2564 msgid "User (optional):" msgstr "" -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2580 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2565 msgid "Password (optional):" msgstr "Lösenord (valfritt):" #. this can happen at most once -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2608 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2593 msgid "A source by that name already exists." msgstr "En källa med detta namnet finns redan." -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2756 +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2740 msgid "Delete a remote source" msgstr "" @@ -950,8 +947,8 @@ msgstr "" #. * #. * Return value #. * void -#. -#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3244 +#. +#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3226 msgid "" "Welcome to the Module Manager.\n" "\n" @@ -960,8 +957,8 @@ msgid "" "it over.\n" "(You will see this information box just once.)\n" "\n" -"Modules come from different repositories. Module Sources: " -"Add/Remove will show you what repositories are currently known.\n" +"Modules come from different repositories. Module Sources: Add/" +"Remove will show you what repositories are currently known.\n" "\n" "Module Sources: Choose is for deciding from where modules should " "come, that is, from which repository Xiphos should obtain them, as well as " @@ -978,127 +975,127 @@ msgid "" "mailing list.\n" msgstr "" -#: ../src/gnome2/navbar_book.c:359 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:300 +#: ../src/gnome2/navbar_book.c:358 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:299 msgid "Go outward, to the section containing this one" msgstr "" -#: ../src/gnome2/navbar_book.c:375 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:316 +#: ../src/gnome2/navbar_book.c:373 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:314 msgid "Go to previous item" msgstr "Gå till föregående objekt" -#: ../src/gnome2/navbar_book.c:390 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:331 +#: ../src/gnome2/navbar_book.c:387 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:328 msgid "Go to next item" msgstr "Gå till nästa objekt" -#: ../src/gnome2/navbar_book.c:406 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:347 +#: ../src/gnome2/navbar_book.c:401 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:342 msgid "Go inward, to the first subsection" msgstr "" -#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:864 -#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:879 -#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:810 -msgid "Synchronize this window from main window" +#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:860 +#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:868 +#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:806 +msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window" msgstr "" -#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:328 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1799 +#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:328 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1800 msgid "Parallel" msgstr "Parallell" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:275 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:273 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:285 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:283 msgid "Detach/Attach" msgstr "Koppla loss/fäst" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:291 ../ui/xi-menus.glade.h:53 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:289 ../ui/xi-menus.glade.h:53 msgid "Module Options" msgstr "Modulinställningar" #. build change parallel modules submenu -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:306 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:304 msgid "Change parallel 1" msgstr "Ändra parallell 1" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:308 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:306 msgid "Change parallel 2" msgstr "Ändra parallell 2" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:310 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:308 msgid "Change parallel 3" msgstr "Ändra parallell 3" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:312 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:310 msgid "Change parallel 4" msgstr "Ändra parallell 4" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:314 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:312 msgid "Change parallel 5" msgstr "Ändra parallell 5" -#: ../src/gnome2/parallel_view.c:471 ../src/gnome2/sidebar.c:626 -#: ../src/gnome2/sidebar.c:632 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:262 +#: ../src/gnome2/parallel_view.c:469 ../src/gnome2/sidebar.c:620 +#: ../src/gnome2/sidebar.c:626 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:257 #: ../src/main/sidebar.cc:646 ../src/main/sidebar.cc:1007 #: ../src/main/sidebar.cc:1008 ../src/main/sidebar.cc:1009 msgid "Parallel View" msgstr "Parallell vy" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1179 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1217 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1254 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1289 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1323 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1356 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1388 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1421 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1453 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1487 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1522 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1557 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1593 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1631 -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2052 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1180 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1218 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1255 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1290 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1324 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1357 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1389 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1422 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1454 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1488 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1523 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1558 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1594 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1632 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2053 msgid "-- Select --" msgstr "-- Välj --" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1652 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1653 msgid "Locale will take effect after restart." msgstr "" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1687 ../ui/prefs.glade.h:74 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1688 ../ui/prefs.glade.h:74 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1769 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1770 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1772 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1773 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1775 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1776 msgid "Sizes" msgstr "Storlekar" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1779 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1780 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1782 ../ui/prefs.glade.h:87 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1783 ../ui/prefs.glade.h:87 msgid "Tabs and Panes" msgstr "" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1789 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1790 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1796 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1797 msgid "Main" msgstr "Allmänt" -#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1802 +#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1803 msgid "Special" msgstr "Speciell" @@ -1117,96 +1114,92 @@ msgstr " -modulen" msgid "found in " msgstr "hittades i " -#: ../src/gnome2/search_dialog.c:527 +#: ../src/gnome2/search_dialog.c:525 msgid "Clear List?" msgstr "Rensa lista?" -#: ../src/gnome2/search_dialog.c:528 +#: ../src/gnome2/search_dialog.c:526 msgid "Are you sure you want to clear the module list?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa modullistan?" -#: ../src/gnome2/search_dialog.c:708 +#: ../src/gnome2/search_dialog.c:706 msgid "The last module list may not be deleted" msgstr "" -#: ../src/gnome2/search_dialog.c:726 +#: ../src/gnome2/search_dialog.c:724 msgid "Delete list?" msgstr "Ta bort lista?" -#: ../src/gnome2/search_dialog.c:727 +#: ../src/gnome2/search_dialog.c:725 msgid "Are you sure you want to delete:" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort:" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:192 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:189 msgid "" "This is an inclusive (\"AND\") search:\n" "Find matches showing all words." msgstr "" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:209 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:205 msgid "Search Module" msgstr "Sök i modul" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:223 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:219 msgid "Bible" msgstr "Bibel" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:232 ../ui/prefs.glade.h:35 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:228 ../ui/prefs.glade.h:35 msgid "Commentary" msgstr "Kommentar" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:246 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:242 msgid "Search Type" msgstr "Söktyp" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:260 ../ui/search-dialog.glade.h:66 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:256 ../ui/search-dialog.glade.h:66 msgid "Multi word" msgstr "" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:279 ../ui/search-dialog.glade.h:44 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:275 ../ui/search-dialog.glade.h:44 msgid "Exact phrase" msgstr "Specifik fras" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:293 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:289 msgid "Search Options" msgstr "Sökalternativ" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:321 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:317 msgid "Search Scope" msgstr "Sökomfattning" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:334 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:330 msgid "No scope" msgstr "" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:344 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:340 msgid "Use bounds" msgstr "Använd avgränsningar" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:353 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:349 msgid "Last search" msgstr "Föregående sökning" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:368 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:364 msgid "Bounds" msgstr "Avgränsningar" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:382 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:378 msgid "Lower" msgstr "Nedre" -#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:389 +#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:385 msgid "Upper" msgstr "Övre" -#: ../src/gnome2/sidebar.c:1397 +#: ../src/gnome2/sidebar.c:1385 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: ../src/gnome2/sidebar.c:1405 -msgid "Verse List" -msgstr "Verslista" - #: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:139 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:148 msgid "Sidebar" msgstr "Sidomeny" @@ -1215,17 +1208,17 @@ msgstr "Sidomeny" msgid "Powered by the SWORD Project" msgstr "Byggt på SWORD Project" -#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:137 ../src/gnome2/treekey-editor.c:196 -#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:282 +#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:133 ../src/gnome2/treekey-editor.c:192 +#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:278 msgid "Prayer List/Journal Item" msgstr "" -#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:138 ../src/gnome2/treekey-editor.c:197 -#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:283 +#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:134 ../src/gnome2/treekey-editor.c:193 +#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:279 msgid "New name" msgstr "Nytt namn" -#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:253 +#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:249 msgid "Remove the selected item" msgstr "Ta bort markerat objekt" @@ -1244,8 +1237,8 @@ msgid "" "Xiphos cannot resize images to fit window." msgstr "" -#: ../src/main/display.cc:1043 ../src/main/display.cc:1095 -#: ../src/main/display.cc:1172 ../ui/export-dialog.glade.h:7 +#: ../src/main/display.cc:1042 ../src/main/display.cc:1094 +#: ../src/main/display.cc:1171 ../ui/export-dialog.glade.h:7 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -1300,11 +1293,11 @@ msgstr "Strongs" msgid "Morphology" msgstr "Morfologi" -#: ../src/main/module_dialogs.cc:1081 ../src/main/url.cc:530 +#: ../src/main/module_dialogs.cc:1083 ../src/main/url.cc:526 msgid "Back to " msgstr "Tillbaka till " -#: ../src/main/parallel_view.cc:404 ../ui/xi-menus.glade.h:89 +#: ../src/main/parallel_view.cc:404 ../ui/xi-menus.glade.h:90 msgid "Strong's Numbers" msgstr "Strongs nummer" @@ -1346,11 +1339,11 @@ msgstr "Överskrifter" msgid "Morpheme Segmentation" msgstr "" -#: ../src/main/parallel_view.cc:504 ../ui/xi-menus.glade.h:96 +#: ../src/main/parallel_view.cc:504 ../ui/xi-menus.glade.h:97 msgid "Words of Christ in Red" msgstr "" -#: ../src/main/parallel_view.cc:514 ../ui/xi-menus.glade.h:91 +#: ../src/main/parallel_view.cc:514 ../ui/xi-menus.glade.h:92 msgid "Transliteration" msgstr "" @@ -1358,11 +1351,11 @@ msgstr "" msgid "Textual Variants" msgstr "" -#: ../src/main/parallel_view.cc:532 ../ui/xi-menus.glade.h:70 +#: ../src/main/parallel_view.cc:532 ../ui/xi-menus.glade.h:71 msgid "Primary Reading" msgstr "" -#: ../src/main/parallel_view.cc:541 ../ui/xi-menus.glade.h:84 +#: ../src/main/parallel_view.cc:541 ../ui/xi-menus.glade.h:85 msgid "Secondary Reading" msgstr "" @@ -1541,11 +1534,11 @@ msgstr "MinBönelista" #: ../src/main/prayerlists.cc:342 msgid "" -"People:
Bob
Sam
Sue

Church:
pews
fellowsh" -"ip
Bibles for missionaries


" +"People:
Bob
Sam
Sue

Church:
pews
fellowship
Bibles for missionaries


" msgstr "" -"Personer:
Anna
Johannes
Lars

Kyrkan:
pewsfellowship
Bibles for missionaries


" +"Personer:
Anna
Johannes
Lars

Kyrkan:
pews
fellowship
Bibles for missionaries


" #: ../src/main/prayerlists.cc:368 msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos." @@ -1589,8 +1582,7 @@ msgstr "" #: ../src/main/prayerlists.cc:531 msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos." -msgstr "" -"An outlined topic (t.ex. predikan). \\par\\par Modul skapad av Xiphos." +msgstr "An outlined topic (t.ex. predikan). \\par\\par Modul skapad av Xiphos." #: ../src/main/prayerlists.cc:532 msgid "OutlinedTopic" @@ -1728,11 +1720,11 @@ msgstr "" "\n" "Får Xiphos starta modulhanteraren så att du kan installera en Bibel?" -#: ../src/main/settings.c:105 +#: ../src/main/settings.c:107 msgid "$HOME is not set!" msgstr "Miljövariabeln $HOME är inte satt!" -#: ../src/main/settings.c:120 +#: ../src/main/settings.c:122 #, c-format msgid "" "Xiphos can not create .xiphos:\n" @@ -1745,12 +1737,22 @@ msgstr "" "\n" "Xiphos kan inte fortsätta." -#: ../src/main/settings.c:133 ../src/main/settings.c:142 -#: ../src/main/settings.c:151 +#: ../src/main/settings.c:135 ../src/main/settings.c:144 +#: ../src/main/settings.c:153 msgid "can not create " msgstr "" -#: ../src/main/settings.c:194 +#: ../src/main/settings.c:183 +msgid "" +"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n" +"Some information may have been lost." +msgstr "" + +#: ../src/main/settings.c:185 +msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!" +msgstr "" + +#: ../src/main/settings.c:214 msgid "" "There are still no Bibles installed.\n" "Evidently, you declined to install any.\n" @@ -1766,11 +1768,11 @@ msgstr "" "Xiphos cannot proceed,\n" "and will now exit." -#: ../src/main/settings.c:198 +#: ../src/main/settings.c:218 msgid "Bible module installation complete." msgstr "Installation av bibelmodul slutförd." -#: ../src/main/settings.c:201 +#: ../src/main/settings.c:221 msgid "" "Without any Bible modules to display,\n" "Xiphos cannot proceed,\n" @@ -1828,98 +1830,109 @@ msgstr "Dagliga andakter efterfrågades men inga är installerade." msgid "Clear History" msgstr "Rensa historik" -#: ../src/main/url.cc:101 +#: ../src/main/url.cc:97 msgid "URL not found:" msgstr "URL hittades inte:" -#: ../src/main/url.cc:191 +#: ../src/main/url.cc:187 #, c-format msgid "Xiphos could not execute %s" msgstr "Xiphos kunde inte köra %s" -#: ../src/main/url.cc:199 +#: ../src/main/url.cc:195 msgid "Viewer error:\n" msgstr "" -#: ../src/main/url.cc:272 +#: ../src/main/url.cc:268 #, c-format msgid "Show %s in main window" msgstr "Visa %s i huvudfönstret" -#: ../src/main/xml.c:80 ../src/main/xml.c:464 +#: ../src/main/xml.c:82 ../src/main/xml.c:466 #, c-format msgid "Document not created successfully. \n" msgstr "" -#: ../src/main/xml.c:89 +#: ../src/main/xml.c:91 msgid "Personal" msgstr "Personliga" -#: ../src/main/xml.c:90 +#: ../src/main/xml.c:92 msgid "What must I do to be saved?" msgstr "Vad måste jag göra för att bli räddad?" -#: ../src/main/xml.c:92 ../src/main/xml.c:93 +#: ../src/main/xml.c:94 ../src/main/xml.c:95 msgid "Acts 16:31" msgstr "Apg 16:31" -#: ../src/main/xml.c:97 ../src/main/xml.c:98 +#: ../src/main/xml.c:99 ../src/main/xml.c:100 msgid "Eph 2:8,9" msgstr "" -#: ../src/main/xml.c:102 ../src/main/xml.c:103 +#: ../src/main/xml.c:104 ../src/main/xml.c:105 msgid "Romans 1:16" msgstr "Romarbrevet 1:16" -#: ../src/main/xml.c:106 +#: ../src/main/xml.c:108 msgid "What is the Gospel?" msgstr "Vad är evangeliet?" -#: ../src/main/xml.c:108 ../src/main/xml.c:109 +#: ../src/main/xml.c:110 ../src/main/xml.c:111 msgid "1 Cor 15:1-4" msgstr "1 Kor 15:1-4" -#: ../src/main/xml.c:413 ../src/main/xml.c:1144 +#: ../src/main/xml.c:415 ../src/main/xml.c:1146 #, c-format msgid "Document not parsed successfully. \n" msgstr "" -#: ../src/main/xml.c:419 ../src/main/xml.c:747 ../src/main/xml.c:1025 -#: ../src/main/xml.c:1204 +#: ../src/main/xml.c:421 ../src/main/xml.c:749 ../src/main/xml.c:1027 +#: ../src/main/xml.c:1225 #, c-format msgid "empty document \n" msgstr "tomt dokument \n" -#: ../src/main/xml.c:425 +#: ../src/main/xml.c:427 #, c-format msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n" msgstr "" -#: ../src/main/xml.c:476 +#: ../src/main/xml.c:478 msgid "Old Testament" msgstr "Gamla Testamentet" -#: ../src/main/xml.c:477 +#: ../src/main/xml.c:479 msgid "Gen - Mal" msgstr "Mos - Mal" -#: ../src/main/xml.c:482 +#: ../src/main/xml.c:484 msgid "New Testament" msgstr "Nya Testamentet" -#: ../src/main/xml.c:483 +#: ../src/main/xml.c:485 msgid "Mat - Rev" msgstr "Mat - Upp" -#: ../src/main/xml.c:489 +#: ../src/main/xml.c:491 msgid "Sample Module List" msgstr "" -#: ../src/main/xml.c:753 ../src/main/xml.c:1031 +#: ../src/main/xml.c:755 ../src/main/xml.c:1033 #, c-format msgid "wrong type, root node != %s\n" msgstr "" +#: ../src/main/xml.c:1186 +#, c-format +msgid "" +"Save of settings failed! stat %d, size %d\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/main/xml.c:1188 +msgid "Attempting to revert to previous save." +msgstr "" + #: ../ui/bookmarks.glade.h:1 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lägg till bokmärke" @@ -1978,32 +1991,26 @@ msgid "Delete the current note" msgstr "" #: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:4 -#: ../ui/editor.xml.h:2 msgid "E_xit" msgstr "_Avsluta" #: ../ui/editor_note.xml.h:3 ../ui/editor_studypad.xml.h:5 -#: ../ui/editor.xml.h:3 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" #: ../ui/editor_note.xml.h:4 ../ui/editor_studypad.xml.h:6 -#: ../ui/editor.xml.h:4 msgid "Exit the program" msgstr "Avsluta programmet" #: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:7 -#: ../ui/editor.xml.h:5 msgid "For_mat" msgstr "For_mat" #: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:8 -#: ../ui/editor.xml.h:6 msgid "HTML Format switch" msgstr "" #: ../ui/editor_note.xml.h:7 ../ui/editor_studypad.xml.h:9 -#: ../ui/editor.xml.h:7 msgid "HTML mode" msgstr "HTML-läge" @@ -2031,15 +2038,15 @@ msgstr "_Spara (personlig kommentar)" msgid "Add this file to your bookmarks" msgstr "Lägg till denna fil till dina bokmärken" -#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3 ../ui/editor.xml.h:1 +#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3 msgid "Create a new document" msgstr "Skapa ett nytt dokument" -#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10 ../ui/editor.xml.h:8 +#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10 msgid "New Document" msgstr "Nytt dokument" -#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11 ../ui/editor.xml.h:9 +#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -2059,7 +2066,7 @@ msgstr "Skriv ut detta dokument" msgid "Save AS" msgstr "Spara SOM" -#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18 ../ui/editor.xml.h:12 +#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18 msgid "Save the current file" msgstr "Spara den aktuella fil" @@ -2067,10 +2074,6 @@ msgstr "Spara den aktuella fil" msgid "Save the current file as" msgstr "Spara nuvarande fil som" -#: ../ui/editor.xml.h:10 -msgid "Open the file in Studypad" -msgstr "Öppna filen i StudyPad" - #: ../ui/export-dialog.glade.h:1 msgid ": " msgstr ": " @@ -3274,118 +3277,119 @@ msgstr "Öppna detta bokmärke i en ny flik" msgid "Outlined" msgstr "Konturerad" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:71 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "Preview _Daily Devotion" +msgstr "_Daglig andakt" + +#: ../ui/xi-menus.glade.h:72 msgid "Read Selection Aloud" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:73 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:74 msgid "Remove folder and save it" msgstr "Ta bort mapp och spara den" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:74 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:75 msgid "Remove this item" msgstr "Ta bort detta objekt" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:75 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:76 msgid "Rename Pers.Comm." msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:76 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:77 msgid "Respect Font Faces" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:77 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:78 msgid "Restore Folder" msgstr "Återställ mapp" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:78 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:79 msgid "Restore saved folder" msgstr "Återställ sparad mapp" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:79 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:80 msgid "Save list as a series of bookmarks" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:80 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:81 msgid "Save list as a single bookmark" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:81 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:82 msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:82 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:83 msgid "Save these results as a single bookmark" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:83 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:84 msgid "Scripture Cross-references" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:85 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:86 msgid "Show Parallel View in a _Tab" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:86 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:87 msgid "Show Previe_wer in the Sidebar" msgstr "_Visa förhandsgranskare i sidomenyn" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:87 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:88 msgid "Show Verse _Numbers" msgstr "Visa versnumrering" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:88 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:89 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:90 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:91 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:92 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:93 msgid "Unlock This Module" msgstr "Lås upp denna modul" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:93 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:94 msgid "Use Current Dictionary" msgstr "Använd nuvarande uppslagsbok" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:94 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:95 msgid "Use module manager to install and remove Sword modules" msgstr "Använd modulhanteraren för att installera och ta bort SWORD-moduler" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:95 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:96 msgid "Variants" msgstr "Varianter" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:97 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:98 msgid "_About The SWORD Project" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:98 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:99 msgid "_Advanced Search" msgstr "_Avancerad sökning" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:99 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:100 msgid "_Attach/Detach Sidebar" msgstr "_Fäst/koppla loss sidomeny" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:100 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:101 msgid "_Bible" msgstr "_Bibeln" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:101 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:102 msgid "_Commentary/Book" msgstr "" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:102 +#: ../ui/xi-menus.glade.h:103 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: ../ui/xi-menus.glade.h:103 -msgid "_Daily Devotion" -msgstr "_Daglig andakt" - #: ../ui/xi-menus.glade.h:104 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" @@ -3450,6 +3454,43 @@ msgstr "" msgid "_Verse Per Line" msgstr "" +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Export to:" +msgstr "Exportera" + +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Export Bookmark Folder" +msgstr "Återställ bokmärkesmapp" + +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3 +msgid "Html" +msgstr "" + +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Include Bible text" +msgstr "Bibeltext" + +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Vanlig text" + +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Xiphos bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + #: ../xiphos.desktop.in.in.h:1 msgid "Study the Bible" msgstr "Studera bibeln" @@ -3458,6 +3499,15 @@ msgstr "Studera bibeln" msgid "Xiphos Bible Guide" msgstr "Xiphos Bibelguide" +#~ msgid "About the SWORD Project" +#~ msgstr "Om SWORD Project" + +#~ msgid "Sword Version" +#~ msgstr "Sword-version" + +#~ msgid "Open the file in Studypad" +#~ msgstr "Öppna filen i StudyPad" + #~ msgid "Move backwards through history" #~ msgstr "Gå bakåt genom historiken" @@ -3777,6 +3827,3 @@ msgstr "Xiphos Bibelguide" #~ msgid "Font Miscellaneous" #~ msgstr "Övriga typsnittsinställningar" - -#~ msgid "Bible text" -#~ msgstr "Bibeltext" -- cgit v1.2.3