summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 7d5109fa7b24c049e743f5f483777572bc06a565 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
# Chinese (Simplified) translation for xiphos
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the xiphos package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xiphos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-30 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Peter von Kaehne <refdoc@crosswire.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../src/backend/sword_main.cc:792
msgid ""
"Xiphos failure: \"can't happen\", display_mod: null\n"
"Please report this. sword_main.cc:set_treekey\n"
"What were you doing when this occurred?"
msgstr ""

#: ../src/backend/sword_main.cc:1149
msgid "Configuration not found"
msgstr "配置未找到"

#: ../src/editor/slib-editor.c:209
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d 页,共 %d 页"

#: ../src/editor/slib-editor.c:368 ../src/editor/webkit_editor.c:605
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:9 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:58
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:58
msgid "Open"
msgstr "打开"

#: ../src/editor/slib-editor.c:371 ../src/editor/slib-editor.c:418
#: ../src/gnome2/dialog.c:268 ../src/gnome2/dialog.c:636
#: ../src/gnome2/main_menu.c:747 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:5
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:2 ../ui/gtk_webedit.ui.h:85
#: ../ui/markverse.gtkbuilder.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:18
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: ../src/editor/slib-editor.c:372 ../src/editor/slib-editor.c:419
#: ../src/editor/slib-editor.c:715 ../src/gnome2/main_menu.c:748
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:415
msgid "Save As"
msgstr "另存为"

#: ../src/editor/slib-editor.c:439 ../src/editor/slib-editor.c:598
#: ../src/editor/webkit_editor.c:688
msgid "Untitled document"
msgstr "无标题文档"

#: ../src/editor/slib-editor.c:617 ../src/editor/webkit_editor.c:311
msgid "Are you sure you want to delete the note for"
msgstr "你是否要删除相关笔记"

#: ../src/editor/slib-editor.c:659
msgid "HTML Output"
msgstr "HTML 输出"

#: ../src/editor/slib-editor.c:665
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML 源"

#: ../src/editor/slib-editor.c:671
msgid "Plain Source"
msgstr "原始代码"

#: ../src/editor/slib-editor.c:682 ../ui/editor_note.xml.h:13
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:19
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."

#: ../src/editor/slib-editor.c:693 ../ui/editor_note.xml.h:12
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:18
msgid "Print Pre_view"
msgstr "打印预览(_v)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:704
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:726 ../src/gnome2/dialog.c:262
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:737
msgid "Save _As..."
msgstr "另存为(_A)..."

#: ../src/editor/slib-editor.c:743 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:56
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:56
msgid "New"
msgstr "新建"

#: ../src/editor/slib-editor.c:745
msgid "Open new document"
msgstr "打开新文档"

#: ../src/editor/slib-editor.c:749 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:14
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:14
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: ../src/editor/slib-editor.c:751
msgid "Delete current note"
msgstr "删除当前笔记"

#: ../src/editor/slib-editor.c:756 ../ui/editor_note.xml.h:9
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:7 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:86
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:87 ../ui/xi-menus.glade.h:1
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:1
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:811
msgid "HTML _Output"
msgstr "HTML 输出(_O)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:818
msgid "_HTML Source"
msgstr "HTML 源代码(_H)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:825
msgid "_Plain Source"
msgstr "纯源代码(_P)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:832 ../ui/xi-menus.glade.h:17
#: ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:11
msgid "_View"
msgstr "查看 (_V)"

#: ../src/editor/slib-editor.c:841 ../ui/editor_note.xml.h:16
#: ../ui/editor_studypad.xml.h:11 ../ui/gtk2_webedit.ui.h:75
#: ../ui/gtk_webedit.ui.h:75
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: ../src/editor/slib-editor.c:850 ../src/editor/slib-editor.c:857
#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:1
msgid "Insert Link"
msgstr "插入链接"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1208 ../src/editor/slib-editor.c:1249
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1173 ../src/editor/webkit_editor.c:1213
msgid "Save the changes to document"
msgstr "保存修改内容"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1209 ../src/editor/slib-editor.c:1250
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1174 ../src/editor/webkit_editor.c:1214
msgid "before closing?"
msgstr "在关闭之前"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1214 ../src/editor/slib-editor.c:1255
#: ../src/editor/webkit_editor.c:1178 ../src/editor/webkit_editor.c:1218
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "如果您不保存,变更将永久丢失。"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1248 ../src/editor/webkit_editor.c:1212
#: ../ui/xi-menus.glade.h:61 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:39
msgid "File"
msgstr "文件"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1300 ../src/editor/webkit_editor.c:1255
msgid "StudyPad"
msgstr "研修笔记"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1315 ../src/editor/webkit_editor.c:1270
msgid "Note Editor"
msgstr "笔记编辑器"

#: ../src/editor/slib-editor.c:1333 ../src/editor/webkit_editor.c:1287
msgid "Prayer List/Journal Editor"
msgstr "祈祷名单/笔记编辑器"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:142
msgid "About Sword Module"
msgstr "关于 Sword 模块"

#. Don't use an icon with GTK3
#: ../src/gnome2/about_modules.c:223 ../src/gnome2/about_trans.c:168
#: ../src/gnome2/find_dialog.c:288
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:415
#, fuzzy
msgid "<b>Module name:</b> "
msgstr "<b>模块管理器</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:422
#, fuzzy
msgid "<b>Module abbreviation:</b> "
msgstr "<b>模块列表</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:427
#, fuzzy
msgid "<b>Version:</b> "
msgstr "<b>选项</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:430
msgid "No version stamp found"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:433
#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b> "
msgstr "<b>范围</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:435
#, fuzzy
msgid "Daily Devotion"
msgstr "每日灵修"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:437 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1561
#: ../src/gnome2/utilities.c:612 ../src/main/sidebar.cc:1029
#: ../src/main/sidebar.cc:1031
msgid "Maps"
msgstr "地图"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:439 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1565
#: ../src/gnome2/utilities.c:618 ../src/main/sidebar.cc:1038
#: ../src/main/sidebar.cc:1040
msgid "Images"
msgstr "图片"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:441
msgid "Glossary"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:445
msgid "Cult"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:449 ../src/gnome2/search_sidebar.c:287
msgid "Bible"
msgstr "圣经"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:452 ../src/gnome2/search_sidebar.c:295
#: ../ui/prefs.glade.h:138 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:138
msgid "Commentary"
msgstr "注释"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:455 ../ui/prefs.glade.h:140
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:140
msgid "Dictionary"
msgstr "字典"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:458
#, fuzzy
msgid "General Book"
msgstr "普通书卷"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:463
#, fuzzy
msgid "Personal Commentary"
msgstr "重命名注释"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:466
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "日记"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:469
#, fuzzy
msgid "Unknown type"
msgstr "未知"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:475
#, fuzzy
msgid "<b>Language:</b> "
msgstr "<b>范围</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:478
msgid "Not specified"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:487
#, fuzzy
msgid "<b>Installed size:</b> "
msgstr "<b>安装数据源</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:495
#, fuzzy
msgid "<b>Companion module(s):</b></br>"
msgstr "<b>主要窗口模块</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:505
#, fuzzy
msgid "<b>Features:</b>"
msgstr "<b>格式</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:509
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Headings"
msgstr "标题"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:517
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Footnotes"
msgstr "脚注注释"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:523
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Cross references"
msgstr "交叉引用"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:530
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Strong's numbers"
msgstr "突出数字"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:538
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Morphological tags"
msgstr "形态标签 单选按钮"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:544
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Lemmas"
msgstr "引理"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:552
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Words of Christ in red"
msgstr "基督的话语用红字显示"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:557
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Greek accents"
msgstr "希腊口音"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:563
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Hebrew Vowel Points"
msgstr "希伯来文元音点"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:569
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Hebrew Cantillation"
msgstr "希伯来吟唱"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:575
msgid "*&nbsp;Variant readings"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:582
#, fuzzy
msgid "*&nbsp;Transliteration forms"
msgstr "音译"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:587
msgid "*&nbsp;Enumerations"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:592
msgid "*&nbsp;Glosses"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:599
msgid "*&nbsp;Morpheme Segmentation"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:606
msgid "*&nbsp;<i>No features found</i>"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_modules.c:616
#, fuzzy
msgid "<b>Distribution license:</b>"
msgstr "<b>属性</b>"

#: ../src/gnome2/about_modules.c:629
#, fuzzy
msgid "<b>Promotional:</b> "
msgstr "<b>选项</b>"

#: ../src/gnome2/about_sword.c:79
msgid ""
"The SWORD Project is an effort to create an ever-expanding software package "
"for research and study of God and His Word. The SWORD Project framework "
"allows easy use and study of Bible texts, commentaries, lexicons, "
"dictionaries, and other books. Many frontends are built using this "
"framework. An installed set of books may be shared among all frontends using "
"the framework.\n"
"\n"
" Books can be downloaded from the SWORD Project."
msgstr ""
"The SWORD Project 是一个不断努力创建上帝和研修祂话语的软件包。The SWORD "
"Project 软件框架允许您容易地研修圣经文本、注释、词典和字典的应用。很多应用软"
"件都使用这一框架。已安装的一套书籍可在所有前端使用此框架的软件共享。"

#: ../src/gnome2/about_sword.c:98
msgid "The SWORD Project"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/about_trans.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Do you like using Xiphos to study the Bible? Would you like to see its user "
"interface in your native language? You could translate Xiphos! \n"
"\n"
"We are always looking for contributions of new translations of Xiphos into "
"other languages. If you are able to translate for us, please see the link "
"below, contact us, and get involved with our efforts. Your help will be much "
"appreciated!"
msgstr ""
"你喜欢使用Xiphos研究圣经吗?你想看到它的显示使用您的母语是什么?你可以翻译"
"Xiphos!"

#: ../src/gnome2/about_trans.c:96
msgid "About Xiphos Translation"
msgstr "关于 Xiphos 翻译"

#: ../src/gnome2/about_trans.c:135
msgid "See TRANSLATION-HOWTO in Xiphos source"
msgstr "请参考 Xiphos 资源中的 翻译指南"

#: ../src/gnome2/about_trans.c:141
msgid "Xiphos development"
msgstr "Xiphos 开发项目"

#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:129
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2000-2017 Xiphos Development Team"
msgstr "版权所有 2000-2017 Xiphos 开发项目组"

#: ../src/gnome2/about_xiphos.c:131
msgid ""
"\n"
"Powered by The SWORD Project.\n"
"We would like to thank Troy Griffitts and all the other folks who have given "
"us The SWORD Project."
msgstr ""
"\n"
"Powered by The SWORD Project.\n"
"我们感谢 Troy Griffitts 和所有在 The SWORD Project 奉献的朋友。"

#. info->stock_icon = GTK_STOCK_OPEN;
#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:163 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:361
#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:653 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:753
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:138 ../ui/editor_studypad.xml.h:15
#: ../ui/xi-menus.glade.h:58 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:36
msgid "Bookmark"
msgstr "书签"

#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:165 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:755
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:139
msgid "Enter Folder Name"
msgstr "输入文件夹名称"

#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:167 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:757
msgid "Folder Name"
msgstr "文件夹名称"

#: ../src/gnome2/bookmark_dialog.c:168 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:758
#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:141
msgid "Folder: "
msgstr "文件夹: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:200
#, fuzzy
msgid "Specify bookmarks file"
msgstr "编辑书签"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:350 ../ui/xi-menus.glade.h:63
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:29
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:364
msgid "Folder name: "
msgstr "文件夹名称: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:367
msgid "Bookmark name: "
msgstr "书签名称 "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:370 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:661
msgid "Verse: "
msgstr "经文 "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:371 ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:662
msgid "Module: "
msgstr "模块: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:493
msgid "Remove the selected folder"
msgstr "移除选择的文件夹"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:494
msgid "(and all its contents)?"
msgstr "(和所有的内容)?"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:498
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "删除选中的书签"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:654
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: ../src/gnome2/bookmarks_menu.c:660
msgid "Label: "
msgstr "标签: "

#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:102 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:172
#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:229
#, c-format
msgid "Search result: %s"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:747
msgid ""
"Opening a multi-reference bookmark in\n"
"separate tabs is not supported."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/bookmarks_treeview.c:850 ../src/gnome2/sidebar.c:1532
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1584
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"

#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:63
#, c-format
msgid "Cipher key for module %s"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:64
msgid "for:"
msgstr "授予:"

#: ../src/gnome2/cipher_key_dialog.c:67
#, fuzzy
msgid "Enter Key: "
msgstr "输入密码钥匙 "

#: ../src/gnome2/dialog.c:256
msgid "_Ok"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:259 ../src/gnome2/dialog.c:633
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:265 ../src/gnome2/dialog.c:630
msgid "_No"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:289
msgid "Close without Saving"
msgstr "关闭而不保存"

#: ../src/gnome2/dialog.c:639
msgid "_OK"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/dialog.c:724
msgid "Xiphos:"
msgstr "Xiphos"

#: ../src/gnome2/dialog.c:854
msgid "Close _without Saving"
msgstr "关闭而不保存(_W)"

#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:175 ../src/gnome2/export_bookmarks.c:232
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1554 ../src/gnome2/sidebar.c:1602
#, c-format
msgid "Verse List"
msgstr "经文列表"

#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:659
msgid "VerseList"
msgstr "经文列表"

#: ../src/gnome2/export_bookmarks.c:663
msgid "SearchResults"
msgstr "搜索结果"

#: ../src/gnome2/export_dialog.c:325 ../ui/export-dialog.glade.h:4
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:5
msgid "Please check copyright before exporting!"
msgstr "请在导出文件之前检查是否有版权保护"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:183 ../src/gnome2/find_dialog.c:359
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:18 ../ui/gtk_webedit.ui.h:18
msgid "Find"
msgstr "查找"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:202
msgid "Enter Word or Phrase"
msgstr "输入词语或短语"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:217
msgid "Search backwards"
msgstr "向后搜索"

#: ../src/gnome2/find_dialog.c:280
msgid "Find Next"
msgstr "查找下一个"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:294
msgid "Set Module Font"
msgstr "设置模块字体"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:328
msgid "Change font for"
msgstr "变更字体为"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:332 ../ui/editor_link_dialog.xml.h:3
msgid "Module"
msgstr "模块"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:336
msgid "Current font: "
msgstr "当前字体: "

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:377 ../src/gnome2/font_dialog.c:393
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:3
msgid "+0"
msgstr "+0"

#: ../src/gnome2/font_dialog.c:396
msgid "Use the default font for this module"
msgstr "在此模块上使用默认字体"

#: ../src/gnome2/gui.c:173
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRDUP\" error."
msgstr "囧!Xiphos由于“STRDUP”错误而崩溃。"

#: ../src/gnome2/gui.c:174 ../src/gnome2/gui.c:204
msgid "Please report this error to the Xiphos team with:"
msgstr "请向Xiphos小组报告这个错误:"

#: ../src/gnome2/gui.c:203
msgid "BUG! Xiphos is about to crash due to a \"STRING\" error."
msgstr "囧!Xiphos由于“STRING”错误而崩溃。"

#: ../src/gnome2/main_menu.c:743
#, fuzzy
msgid "Open Session"
msgstr "打开讲义(_O)"

#: ../src/gnome2/main_window.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Module has no support for %s."
msgstr "在模块中有突出数码"

#: ../src/gnome2/main_window.c:660
#, fuzzy
msgid "Xiphos: No windows."
msgstr "Xiphos"

#: ../src/gnome2/main_window.c:716
msgid "BibleSync: Current navigation sent."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/main_window.c:718
msgid "BibleSync: Not speaking."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/main_window.c:948
msgid "Xiphos - Bible Study Software"
msgstr "Xiphos - 圣经研修软件"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1012
msgid "Open a new tab"
msgstr "在新标签页中打开"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1067 ../src/gnome2/sidebar.c:616
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621 ../src/main/sidebar.cc:655
#: ../src/main/sidebar.cc:975 ../src/main/sidebar.cc:976
#: ../src/main/sidebar.cc:977
msgid "Standard View"
msgstr "标准试图"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1107
msgid "Commentary View"
msgstr "注释视图"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1115
msgid "Book View"
msgstr "书卷视图"

#: ../src/gnome2/main_window.c:1133
msgid "Welcome to Xiphos"
msgstr "欢迎使用 Xiphos"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1296
msgid ""
"Renaming is not available in Windows.\n"
"\n"
"Xiphos is limited by Windows' filesystem,\n"
"because it disallows the renaming of filename\n"
"components of currently-open files,\n"
"such as the contents of this commentary.\n"
"Therefore, personal commentary renaming is\n"
"not available in the Windows environment."
msgstr ""
"在 Windows 中重命名不可用。\n"
"\n"
"Xiphos 由于 Windows 文件系统的限制,\n"
"因为它不允许将正在使用的文件改名,\n"
"比如当前文档的注释。\n"
"因此,个人注释的重新命名将无法在\n"
"Windows环境中使用。"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1315
msgid "Rename Commentary"
msgstr "重命名注释"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1318
msgid "Choose Commentary Name"
msgstr "选择注释名称"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1320
msgid "New Name"
msgstr "新名称"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1321 ../src/gnome2/treekey-editor.c:138
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:195 ../src/gnome2/treekey-editor.c:293
#: ../src/main/prayerlists.cc:235
msgid "Name: "
msgstr "名称: "

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1330 ../src/main/prayerlists.cc:248
msgid "Module names must contain [A-Za-z0-9_] only."
msgstr "模块名称只能包含英文字母和数字。"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1336 ../src/main/prayerlists.cc:254
msgid "Xiphos already knows a module by that name."
msgstr "Xiphos 已经知道一个该名称的模块。"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1378
#, c-format
msgid ""
"Failed to create new configuration:\n"
"%s"
msgstr ""
"创建新配置时失败:\n"
"%s"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:1387
msgid ""
"Configuration build error:\n"
"\n"
msgstr ""
"创建配置错误:\n"
"\n"

#: ../src/gnome2/menu_popup.c:2036
msgid "No module in this pane."
msgstr ""

#. *****************************************************************************
#. * defines
#.
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:64
msgid ""
"<b>Overview of the Module Manager.</b>\n"
"\n"
"This is Xiphos' mechanism to get new and updated content.\n"
"If you have never been here before, please take a moment to look it over.\n"
"\n"
"Modules come from different <u>repositories</u>.  <b>Module Sources: Add/"
"Remove</b> will show you what repositories are currently known.\n"
"\n"
"<b>Module Sources: Choose</b> is for deciding from where modules should "
"come, that is, from which repository Xiphos should obtain them, as well as "
"where they should be placed on your system. Set <i>Install Source</i> and "
"<i>Install Destination</i>, then click <i>Refresh</i>.\n"
"\n"
"<b>Modules: Install/Update</b> is for selecting and obtaining modules after "
"choosing source and destination.\n"
"\n"
"<b>Modules: Maintenance</b> is for archive and index creation.\n"
"\n"
"See section 5 of our manual for Module Manager detail, or ask for help via "
"Live Chat, or (if no one is responsive in chat) send mail to our users' "
"mailing list.\n"
msgstr ""
"<b>欢迎使用组件管理器。</b>\n"
"\n"
"这是 Xiphos 的一种获得新书卷和更新内容的机制。\n"
"看来你从来没有来过这里,所以请花一点时间看看吧。\n"
"(您只会在首次使用本程序时看到这个信息。)\n"
"\n"
"组件来自不同的 <u>资料库</u>。  <b>组件数据源: 添加/删除</b> 会告诉你什么是目"
"前已知的资料库。\n"
"\n"
"<b>组件数据源: 选择</b> 负责决定应该从那里选择模块,也就是从哪个仓库 Xiphos应"
"该包含他们,以及他们应该在您的系统的哪个目录。设置 <i>安装数据源</i> 和 <i>安"
"装目标目录</i>, 然后单击 <i>刷新</i>.\n"
"\n"
"<b>组件: 安装/更新</b> 是选择和选择数据源和目标获取组件。\n"
"\n"
"<b>组件: 维护</b> 为存档和索引创建。\n"
"\n"
"参见第5节的单元管理的细节,或通过在线聊天,或者(如果没有人在聊天响应)求助邮"
"件发送到用户的邮件列表。\n"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:67
msgid ""
"<b>Welcome to Xiphos.</b>\n"
"\n"
"There are no Bibles installed. In order to initialize, Xiphos needs at least "
"one Bible module. To facilitate this, the Module Manager has been opened so "
"that you may install one or more Bibles, either from a local module set "
"(cdrom, flash drive) or over the network from CrossWire Bible Society. "
"Please refer to these step-by-step instructions, and to the general module "
"manager overview that has also been opened.\n"
"\n"
"<u>For local install:</u>\n"
"- In <i>Module Sources: Add/Remove</i>, add a new local folder name where "
"modules can be found.\n"
"  (This is where folders exist named <i>mods.d</i> and <i>modules</i>.)\n"
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Local\" button, and select "
"your folder from the pulldown.\n"
"\n"
"<u>For network install from CrossWire:</u>\n"
"- In <i>Module Sources: Choose</i>, click the \"Remote\" button and select "
"CrossWire from the pulldown.\n"
"- Click the \"Refresh\" button at the bottom.\n"
"\n"
"<u>In either case:</u>\n"
"- In <i>Modules: Install/Update</i>, select Bibles and other modules of your "
"preference.\n"
"- Click \"Install\".\n"
"- Close the Module Manager when you are done.\n"
"\n"
"<u>Warning</u>: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
"\n"
"Both this step-by-step instruction dialog and the general introduction "
"dialog may be closed at any time."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:191
msgid "Remove these modules?"
msgstr "是否移除这些模块"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:192
msgid "Preparing to remove"
msgstr "正在准备移除"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:193
msgid "Removing"
msgstr "正在移除中"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:194 ../ui/xi-menus.glade.h:158
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:27
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:195
msgid "Install these modules?"
msgstr "是否安装这些模块"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:196
msgid "Preparing to install"
msgstr "正在准备安装"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:197
msgid "Installing"
msgstr "正在安装"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:198
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:199
msgid "Archive these modules?"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:200
msgid "Preparing to archive"
msgstr "正在准备存档"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:201
msgid "Archiving"
msgstr "正在存档"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:202
msgid "Archive"
msgstr "存档"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:203
msgid ""
"Build fast-search index for these\n"
"modules (may take minutes/module)?"
msgstr ""
"是否为这些模块建立快速索引\n"
"(可能会持续一会儿)?"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:204
msgid "Preparing to index"
msgstr "正在准备建立索引"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:205
msgid "Indexing"
msgstr "正在索引"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:206
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:207
msgid "Delete fast-search index for these modules?"
msgstr "是否删除这些模块的快速索引记录?"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:208
msgid "Preparing to delete index"
msgstr "正在准备删除索引记录"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:209
msgid "Deleting index"
msgstr "正在删除索引记录"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:210
msgid "Deletion"
msgstr "删除"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:311
msgid "The module has no About information."
msgstr "模块不包含关于信息。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:533
msgid "Module Name"
msgstr "模块名称"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:562
msgid "A checkmark means this module is already installed"
msgstr "带对钩的标记表示这个模块已经安装"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:589
msgid "Click the box to work on this module"
msgstr "单击方框开始启用这个模块"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:590
msgid "Click the box to select this module for install/update"
msgstr "单击方框选择安装/更新的模块"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:608
msgid "Installed"
msgstr "已安装"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:625
msgid ""
"The index icon means you have built an optimized ('lucene') index for this "
"module for fast searching (see the Maintenance pane for this function)"
msgstr ""
"索引图标表示您已经为这个模块的快速搜索建立了一个('lucene')优化索引(请参见此功"
"能维护窗格)"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:649
msgid ""
"The lock icon means this module is encrypted, and requires that you purchase "
"an unlock key from the content owner"
msgstr "锁形图标表示这个模块被加密,您需要向内容所有者购买一个解锁密码键"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:664 ../src/main/biblesync_glue.cc:596
#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:2 ../ui/gtk_webedit.ui.h:2 ../ui/xi-menus.glade.h:57
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:35
msgid "About"
msgstr "关于"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:688
msgid ""
"The refresh icon means the Installed module is older than the newer "
"Available module: You should update the module"
msgstr "更新图标表示已安装的模块要比可更新的模块要旧:我们推荐您更新模块"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:700
msgid "Available"
msgstr "可用"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:709
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:718
msgid "Description"
msgstr "说明"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:872
#, c-format
msgid ""
"`mkdir %s' failed:\n"
"%s."
msgstr ""
"mkdir %s' 失败:\n"
"%s。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:906
msgid " archived in: \n"
msgstr " 存档于: \n"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:988
msgid "Journals and prayer lists cannot be indexed."
msgstr "周记和祈祷名单不能被索引。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1019
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 失败"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1022 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1788
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1195 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1197
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1307 ../src/gnome2/mod_mgr.c:1340
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1342 ../src/gnome2/utilities.c:432
#: ../src/gnome2/utilities.c:495 ../src/gnome2/utilities.c:497
#: ../src/gnome2/utilities.c:1071 ../src/main/sidebar.cc:807
#: ../src/main/sidebar.cc:878 ../src/main/sidebar.cc:880
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Repository:\n"
"%s"
msgstr ""
"知识库:\n"
"%s"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1531
msgid ""
"Categorized by\n"
"Module Type"
msgstr "按模块类型分类。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1536 ../src/gnome2/utilities.c:574
#: ../src/main/sidebar.cc:959 ../src/main/sidebar.cc:961
msgid "Biblical Texts"
msgstr "圣经文本"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1540 ../src/gnome2/utilities.c:580
#: ../src/main/sidebar.cc:666 ../src/main/sidebar.cc:984
#: ../src/main/sidebar.cc:986
msgid "Commentaries"
msgstr "注释"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1544 ../src/gnome2/utilities.c:587
#: ../src/main/sidebar.cc:993 ../src/main/sidebar.cc:995
msgid "Dictionaries"
msgstr "词典"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1548 ../src/gnome2/utilities.c:593
#: ../src/main/sidebar.cc:1002 ../src/main/sidebar.cc:1004
msgid "Glossaries"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1552 ../src/gnome2/utilities.c:600
#: ../src/main/sidebar.cc:1011 ../src/main/sidebar.cc:1013
msgid "Daily Devotionals"
msgstr "每日灵修"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1557 ../src/gnome2/utilities.c:606
#: ../src/main/sidebar.cc:674 ../src/main/sidebar.cc:1020
#: ../src/main/sidebar.cc:1022
msgid "General Books"
msgstr "普通书卷"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1569 ../src/gnome2/utilities.c:624
#: ../src/main/sidebar.cc:1047 ../src/main/sidebar.cc:1049
msgid "Cult/Unorthodox"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1578
msgid ""
"Categorized by\n"
"Availability"
msgstr "按可用性分类。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1582
msgid "Updates"
msgstr "更新"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1587
msgid "Uninstalled"
msgstr "没有安装"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1592 ../src/gnome2/sidebar.c:632
#: ../src/gnome2/utilities.c:632 ../src/main/prayerlists.cc:233
#: ../src/main/sidebar.cc:1057 ../src/main/sidebar.cc:1059
msgid "Prayer List/Journal"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1771
msgid "Refreshing from remote source"
msgstr "更新远程数据源"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1783
msgid "Remote source not found"
msgstr "远程数据源未找到"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1854
msgid "Configure"
msgstr "设置"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1883
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1890
msgid "Caption"
msgstr "标题"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1897
msgid "Source"
msgstr "数据源"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1904
msgid "Directory"
msgstr "目录"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1912
msgid "User"
msgstr "用户"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1919
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1926
msgid "UID"
msgstr "用户 ID"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1941
msgid "Module Sources"
msgstr "模块数据源"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1944
msgid "Add/Remove"
msgstr "添加/删除"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1947
msgid "Choose"
msgstr "选择"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1950 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2051
#: ../src/gnome2/sidebar.c:1564 ../src/gnome2/sidebar.c:1610
msgid "Modules"
msgstr "模块"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1952
msgid "Install/Update"
msgstr "安转个/更新"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:1955
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2171
msgid "Please Refresh"
msgstr "请更新"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2172
msgid "Your module list is not up to date!"
msgstr "您的模块清单不是最新的!"

#. Zero Bibles is just not workable in Xiphos.
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2489
msgid ""
"You have uninstalled your last Bible.\n"
"Xiphos requires at least one."
msgstr ""
"您刚刚删除了您的最后一本圣经。\n"
"Xiphos 需要至少安装一本。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2495
msgid ""
"There are still no Bibles installed.\n"
"Xiphos cannot continue without one."
msgstr ""
"您仍然未安装任何圣经。\n"
"Xiphos 由于缺少必要的书籍数据无法继续运行。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2620
#, c-format
msgid ""
"%s obsoletes %s.\n"
"Would you like to delete %s?\n"
"Beware: This cannot be undone."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2686
msgid "No obsolete modules were found."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2708
msgid "Standard remote sources have been loaded."
msgstr "标准数据源已经载入。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2717
msgid "Could not load standard sources from CrossWire."
msgstr "不能从 CrossWire 载入标准数据源。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2868 ../src/gnome2/mod_mgr.c:3124
msgid "Remove the selected source"
msgstr "删除选择的数据源"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2934
msgid "Enter a remote source"
msgstr "请输入一个远程数据源"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2943
msgid "Caption:"
msgstr "标题:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2944
msgid "Type:"
msgstr "类型:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2945
msgid "Host:"
msgstr "主机名:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2946
msgid "Directory:"
msgstr "目录:"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2947
msgid "User (optional):"
msgstr "用户名(选填):"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2948
msgid "Password (optional):"
msgstr "密码(选填):"

#. this can happen at most once
#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:2974
msgid "A source by that name already exists."
msgstr "已存在同名数据源。"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3121
msgid "Delete a remote source"
msgstr "删除一个数据源"

#: ../src/gnome2/mod_mgr.c:3640
#, fuzzy
msgid "[no module]"
msgstr "整个模块"

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:360 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:304
msgid "Go outward, to the section containing this one"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:384 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:330
msgid "Go to previous item"
msgstr "到上一处"

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:407 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:354
msgid "Go to next item"
msgstr "到下一处"

#: ../src/gnome2/navbar_book.c:431 ../src/gnome2/navbar_book_dialog.c:378
msgid "Go inward, to the first subsection"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/navbar_versekey_dialog.c:910
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_editor.c:938
#: ../src/gnome2/navbar_versekey_parallel.c:859
msgid "Synchronize this window's scrolling with the main window"
msgstr "同步这个窗口与主窗口一起滚动"

#: ../src/gnome2/parallel_dialog.c:348 ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2058
msgid "Parallel"
msgstr "类似"

#: ../src/gnome2/parallel_view.c:112
msgid "Detach/Attach"
msgstr "卸载/安装"

#: ../src/gnome2/parallel_view.c:117 ../ui/xi-menus.glade.h:66
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:43
msgid "Module Options"
msgstr "模块选项"

#: ../src/gnome2/parallel_view.c:216 ../src/gnome2/sidebar.c:616
#: ../src/gnome2/sidebar.c:621 ../src/gnome2/tabbed_browser.c:254
#: ../src/main/sidebar.cc:638 ../src/main/sidebar.cc:967
#: ../src/main/sidebar.cc:968 ../src/main/sidebar.cc:969
msgid "Parallel View"
msgstr "类似视图"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:865
msgid "BibleSync session passphrase"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:867
msgid "Phrase:"
msgstr ""

#. mode selection failed? probably dead interface
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:938
msgid ""
"Mode selection failed.\n"
"Set \"Debug\" and try again to see why."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:987
#, fuzzy
msgid "Mode selection failed.\n"
msgstr "阅读选择性朗读"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:990
#, c-format
msgid "BibleSync: %s (passphrase \"%s\")."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:992
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:994 ../src/main/xml.c:96
msgid "Personal"
msgstr "个人"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:996
msgid "Speaker"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:997
msgid "Audience"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1612
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1646
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1679
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1711
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1742
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1773
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1804
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1836
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1869
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1920
#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2373
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 选择 --"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1883
msgid "Locale will take effect after restart."
msgstr "重新启动后本地化设置才能生效。"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:1953 ../ui/prefs.glade.h:1
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:9
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2031
msgid "General"
msgstr "常规"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2034
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2037 ../ui/prefs.glade.h:85
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:85
#, fuzzy
msgid "BibleSync"
msgstr "圣经"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2041
msgid "Fonts"
msgstr "字体"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2044
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2047
#, fuzzy
msgid "Sizes and Faces"
msgstr "标签和窗格"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2061
msgid "Special"
msgstr "指定"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2754 ../src/gnome2/search_dialog.c:519
msgid "Clear List?"
msgstr "是否清除?"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2755 ../src/gnome2/search_dialog.c:520
msgid "Are you sure you want to clear the module list?"
msgstr "你确定要清除模块列列表?"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2806 ../src/main/search_dialog.cc:658
msgid "Remove Module?"
msgstr "移除模块"

#: ../src/gnome2/preferences_dialog.c:2807 ../src/main/search_dialog.cc:659
msgid "Are you sure you want to remove the selected module?"
msgstr "你确定是否要移除所选择的模块吗?"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:62 ../src/main/search_dialog.cc:52
#: ../src/main/search_sidebar.cc:51
msgid "Searching the "
msgstr "搜索 "

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:63 ../src/main/search_dialog.cc:53
#: ../src/main/search_sidebar.cc:52
msgid " Module"
msgstr " 模块"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:64 ../src/main/search_dialog.cc:54
#: ../src/main/search_sidebar.cc:53
msgid "found in "
msgstr "查找位于 "

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:483
#, c-format
msgid "New List %s"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:700
msgid "The last module list may not be deleted"
msgstr "最后的模块列表也许不会被删除"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:715
msgid "Delete list?"
msgstr "要删除列表吗?"

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:716
msgid "Are you sure you want to delete:"
msgstr "你确定要删除:"

#. *****************************************************************************
#. * Name
#. *   on_lucene_intro_clicked
#. *
#. * Synopsis
#. *   #include "gui/search_dialog.h"
#. *
#. *   void on_lucene_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
#. *				  gpointer user_data)
#. *
#. * Description
#. *
#. *
#. * Return value
#. *   void
#.
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:845
msgid ""
"<b>Syntax overview for optimized \"lucene\" searches</b>\n"
"Search for verses that contain...\n"
"\n"
"loved one\n"
"\t \"loved\" or \"one\"\n"
"\tThis is the same as searching for loved OR one\n"
"\"loved one\"\n"
"\tThe phrase \"loved one\"\n"
"love*\n"
"\tA word starting with \"love\"\n"
"\t(love OR loves OR loved OR etc...)\n"
"loved AND one\n"
"\tThe word \"loved\" and the word \"one\"\n"
"\t&amp;&amp; can be used in place of AND\n"
"+loved one\n"
"\tVerses that <b>must</b> contain \"loved\" and <b>may</b> contain \"one\"\n"
"loved NOT one\n"
"\t\"loved\" but not \"one\"\n"
"(loved one) AND God\n"
"\t\"loved\" or \"one\" and \"God\"\n"
"lemma:G2316\n"
"\tSearch for the Strong's Greek (\"G\") word number 2316.\n"
"\tAlso, select Strong's display on the <i>Attribute Search</i> tab.\n"
"\n"
"For complete details, search the web for \"lucene search syntax\"."
msgstr ""

#. *****************************************************************************
#. * Name
#. *   on_attributes_intro_clicked
#. *
#. * Synopsis
#. *   #include "gui/search_dialog.h"
#. *
#. *   void on_attributes_intro_clicked(GtkToggleButton *button,
#. *				  gpointer user_data)
#. *
#. * Description
#. *
#. *
#. * Return value
#. *   void
#.
#: ../src/gnome2/search_dialog.c:903
msgid ""
"<b>Attribute-based searches</b>\n"
"Searches for content contained in markup outside the main text. Attributes "
"are footnotes, Strong's numbers, and morphological symbols.\n"
"\n"
"Be aware that most such searches can now be done faster via optimized "
"\"lucene\" searches using keyword qualifiers.\n"
"\n"
"To use attribute searches, you must select the appropriate button on the "
"<i>Attribute Search</i> tab.\n"
"* Footnote text is searched just like regular text.\n"
"* Strong's words are specified as a prefix letter H or G (Hebrew or Greek) "
"and the numeric word identifier, e.g. G2316 to find \"θεός\" (\"God\").\n"
"* Morphological tags are identified literally, e.g. N-ASF for \"noun, "
"accusative singular feminine\" -- see the Robinson module for details."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1202
msgid "Module is neither Bible nor commentary"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/search_dialog.c:1220 ../src/gnome2/sidebar.c:984
msgid "BibleSync is not active for transmit."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:241
msgid ""
"This is an inclusive (\"AND\") search:\n"
"Find matches showing all words."
msgstr ""
"这是一个包含 (\\\"AND\\\") 搜索:\n"
"查找并匹配显示所有的单词。"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:253
#, fuzzy
msgid "_Open Advanced Search"
msgstr "高级搜索(_A)"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:258
msgid "Open the separate Advanced Search dialog."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:274
msgid "Search Module"
msgstr "搜索模块"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:311
msgid "Search Type"
msgstr "搜索类型"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:324 ../ui/search-dialog.glade.h:37
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:34
msgid "Optimized (\"Lucene\")"
msgstr "已优化(\"Lucene\")"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:333 ../ui/search-dialog.glade.h:41
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:41
msgid "Regular expression"
msgstr "正则表达式"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:340 ../ui/search-dialog.glade.h:43
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:43
msgid "Exact phrase"
msgstr "精确短语"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:356
msgid "Search Options"
msgstr "搜索选项"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:369 ../ui/search-dialog.glade.h:49
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:49
msgid "Match case"
msgstr "区分大小写"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:385
msgid "Search Scope"
msgstr "搜索范围"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:398
msgid "No scope"
msgstr "没有范围"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:407
msgid "Use bounds"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:415
msgid "Last search"
msgstr "上次搜索"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:432
msgid "Bounds"
msgstr "范围限制"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:447 ../src/gnome2/search_sidebar.c:479
msgid "Lower"
msgstr "小写"

#: ../src/gnome2/search_sidebar.c:459 ../src/gnome2/search_sidebar.c:486
msgid "Upper"
msgstr "大写"

#: ../src/gnome2/sidebar.c:844
#, fuzzy
msgid "Open module in editor?"
msgstr "在编辑器中打开"

#: ../src/gnome2/sidebar.c:845
msgid "If no, it will open for display only."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/sidebar.c:945
#, fuzzy
msgid "Paste verse references"
msgstr "首选项"

#: ../src/gnome2/sidebar.c:947
msgid "List:"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/sidebar.c:1543 ../src/gnome2/sidebar.c:1593
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:174 ../src/gnome2/sidebar_dialog.c:184
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"

#: ../src/gnome2/splash.c:403
msgid "Powered by the SWORD Project"
msgstr ""

#: ../src/gnome2/tabbed_browser.c:358
msgid "Can't create tabs dir."
msgstr ""

#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:136 ../src/gnome2/treekey-editor.c:193
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:291
msgid "Prayer List/Journal Item"
msgstr "祷告名单/日记 项目"

#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:137 ../src/gnome2/treekey-editor.c:194
#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:292
msgid "New name"
msgstr "新名称"

#: ../src/gnome2/treekey-editor.c:252
msgid "Remove the selected item"
msgstr "移除所选项目"

#: ../src/gnome2/utilities.c:86
msgid "January"
msgstr "一月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:87
msgid "February"
msgstr "二月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:88
msgid "March"
msgstr "三月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:89
msgid "April"
msgstr "四月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:90
msgid "May"
msgstr "五月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:91
msgid "June"
msgstr "六月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:92
msgid "July"
msgstr "七月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:93
msgid "August"
msgstr "八月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "September"
msgstr "九月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "October"
msgstr "十月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:94
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: ../src/gnome2/utilities.c:2075
#, fuzzy
msgid ""
"An image file's size could not be determined.\n"
"Xiphos cannot resize images to fit window."
msgstr ""
"一张图片文件尺寸无法确定。\n"
"Xiphos 无法将图像调整为窗口大小。"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:104
msgid ""
"Mismatched packet\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:124
msgid ""
"Presence announcement:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:134
msgid ""
"Navigation packet:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:185
#, fuzzy
msgid "Unknown module "
msgstr "整个模块"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:185
msgid ""
".\n"
"Navigated indirectly using verse list."
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:261
msgid "ERROR: unknown BibleSync indicator: "
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:264
msgid "Other indications are:"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:546
#, fuzzy
msgid "Check the box to listen to this Speaker"
msgstr "单击方框开始启用这个模块"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:559
#, fuzzy
msgid "Available Speakers"
msgstr "可用"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:568
msgid "D/I"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:578
msgid "Last navigation was Direct or Indirect"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:587
#, fuzzy
msgid "Last Navigation"
msgstr "救恩"

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:606
msgid "UUID"
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid "IP address: "
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"Application: "
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"Device: "
msgstr ""

#: ../src/main/biblesync_glue.cc:626
msgid ""
"\n"
"UUID: "
msgstr ""

#: ../src/main/display.cc:89
msgid ""
"<br/><br/><center><i>This module has no content at this point.</i></center>"
msgstr ""

#: ../src/main/display.cc:249
#, c-format
msgid ""
"Improperly encoded personal annotation label:\n"
"'%s'"
msgstr ""
"个人注释标签非法:\n"
"‘%s'"

#: ../src/main/display.cc:1116 ../src/main/display.cc:1158
#: ../src/main/display.cc:1242 ../ui/export-dialog.glade.h:14
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:14
msgid "Chapter"
msgstr "章"

#: ../src/main/main.c:129
msgid "Xiphos does not understand more than one argument."
msgstr "Xiphos 无法理解多于一个参数的指令。"

#: ../src/main/main.c:240
#, fuzzy
msgid "Initiating HTML"
msgstr "正在初始化 Gecko 引擎"

#: ../src/main/main.c:245
msgid "Building Interface"
msgstr "正在构建人机界面"

#: ../src/main/main.c:248
msgid "Starting Sword"
msgstr "正在启动 Sword"

#: ../src/main/main.c:251
msgid "Loading Settings"
msgstr "正在加载设置"

#: ../src/main/main.c:254
msgid "Displaying Xiphos"
msgstr "正在显示 Xiphos  界面"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:186 ../src/main/previewer.cc:100
msgid "Previewer"
msgstr "预览器"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:240 ../src/main/module_dialogs.cc:344
#: ../src/main/previewer.cc:188
msgid "Footnote"
msgstr "脚注"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:246 ../src/main/module_dialogs.cc:349
#: ../src/main/previewer.cc:198
msgid "Cross Reference"
msgstr "互相对照"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:252 ../src/main/module_dialogs.cc:266
#: ../src/main/module_dialogs.cc:354 ../src/main/module_dialogs.cc:366
#: ../src/main/previewer.cc:203 ../src/main/previewer.cc:223
msgid "Strongs"
msgstr "突出显示"

#: ../src/main/module_dialogs.cc:258 ../src/main/module_dialogs.cc:277
#: ../src/main/module_dialogs.cc:359 ../src/main/module_dialogs.cc:376
#: ../src/main/previewer.cc:208 ../src/main/previewer.cc:229
msgid "Morphology"
msgstr ""

#: ../src/main/module_dialogs.cc:986 ../src/main/url.cc:515
msgid "Back to "
msgstr "回到 "

#: ../src/main/parallel_view.cc:61
msgid "Unknown parallel module: "
msgstr ""

#: ../src/main/parallel_view.cc:400 ../ui/xi-menus.glade.h:70
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:47
msgid "Strong's Numbers"
msgstr "突出数字"

#: ../src/main/parallel_view.cc:409 ../ui/search-dialog.glade.h:102
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:101 ../ui/xi-menus.glade.h:73
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:50
msgid "Footnotes"
msgstr "脚注注释"

#: ../src/main/parallel_view.cc:418 ../ui/search-dialog.glade.h:99
#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:98 ../ui/xi-menus.glade.h:72
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:49
msgid "Morphological Tags"
msgstr ""

#: ../src/main/parallel_view.cc:427 ../ui/xi-menus.glade.h:78
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:54
msgid "Hebrew Vowel Points"
msgstr "希伯来文元音点"

#: ../src/main/parallel_view.cc:436 ../ui/xi-menus.glade.h:79
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:55
msgid "Hebrew Cantillation"
msgstr "希伯来吟唱"

#: ../src/main/parallel_view.cc:445 ../ui/xi-menus.glade.h:77
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:53
msgid "Greek Accents"
msgstr "希腊口音"

#: ../src/main/parallel_view.cc:454 ../ui/xi-menus.glade.h:74
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:51
msgid "Cross-references"
msgstr "交叉引用"

#: ../src/main/parallel_view.cc:463 ../ui/xi-menus.glade.h:71
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:48
msgid "Lemmas"
msgstr "引理"

#: ../src/main/parallel_view.cc:472 ../ui/xi-menus.glade.h:68
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:45
msgid "Headings"
msgstr "标题"

#: ../src/main/parallel_view.cc:481 ../src/main/parallel_view.cc:574
#: ../ui/xi-menus.glade.h:88 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:64
msgid "Morpheme Segmentation"
msgstr ""

#: ../src/main/parallel_view.cc:494 ../ui/xi-menus.glade.h:69
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:46
msgid "Words of Christ in Red"
msgstr "基督的话语用红字显示"

#: ../src/main/parallel_view.cc:503 ../ui/xi-menus.glade.h:80
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:56
msgid "Transliteration"
msgstr "音译"

#: ../src/main/parallel_view.cc:512
msgid "Textual Variants"
msgstr "原文变体"

#: ../src/main/parallel_view.cc:520 ../ui/xi-menus.glade.h:82
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:58
msgid "Primary Reading"
msgstr "初次阅读"

#: ../src/main/parallel_view.cc:529 ../ui/xi-menus.glade.h:83
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:59
msgid "Secondary Reading"
msgstr "第二遍阅读"

#: ../src/main/parallel_view.cc:538 ../ui/xi-menus.glade.h:84
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:60
msgid "All Readings"
msgstr "所有的阅读"

#: ../src/main/parallel_view.cc:547 ../ui/xi-menus.glade.h:85
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:61
#, fuzzy
msgid "Transliterated Forms"
msgstr "音译"

#: ../src/main/parallel_view.cc:556 ../ui/xi-menus.glade.h:86
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:62
msgid "Enumerations"
msgstr ""

#: ../src/main/parallel_view.cc:565 ../ui/xi-menus.glade.h:87
#: ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:63
msgid "Glosses"
msgstr ""

#: ../src/main/parallel_view.cc:758
msgid "view context"
msgstr "视图上下文"

#: ../src/main/prayerlists.cc:112
msgid "Growth"
msgstr ""

#: ../src/main/prayerlists.cc:113
msgid "<b>For Growth</b><br/>"
msgstr "<b>给与救恩</b>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:114 ../src/main/prayerlists.cc:368
msgid "Salvation"
msgstr "救恩"

#: ../src/main/prayerlists.cc:115
msgid "<b>For Salvation</b><br/>"
msgstr "<b>给与救恩</b>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:116 ../src/main/prayerlists.cc:372
msgid "Health"
msgstr "健康"

#: ../src/main/prayerlists.cc:117
msgid "<b>For Health</b><br/>"
msgstr "<b>给与救恩</b>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:118
msgid "Misc"
msgstr "杂项"

#: ../src/main/prayerlists.cc:119
msgid "<b>Miscellaneous</b><br/>"
msgstr "<b>杂项</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:127
msgid "Point x"
msgstr ""

#: ../src/main/prayerlists.cc:128
msgid "<b>(x)</b><br/>"
msgstr "<b>(y)</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:129
msgid "Point y"
msgstr "y 点"

#: ../src/main/prayerlists.cc:130
msgid "<b>(y)</b><br/>"
msgstr "<b>(y)</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:131
msgid "Point z"
msgstr "z 点"

#: ../src/main/prayerlists.cc:132
msgid "<b>(z)</b><br/>"
msgstr "<b>(z)</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:140
msgid "Minor Topic 1"
msgstr "次要主题 1"

#: ../src/main/prayerlists.cc:141
msgid "<b>Subtopic 1</b><br/>"
msgstr "<b>次要主题 1</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:143
msgid "Minor Topic 2"
msgstr "次要主题 2"

#: ../src/main/prayerlists.cc:144
msgid "<b>Subtopic 2</b><br/>"
msgstr "<b>主题 2</b>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:146
msgid "Minor Topic 3"
msgstr "副题 3"

#: ../src/main/prayerlists.cc:147
msgid "<b>Subtopic 3</b><br/>"
msgstr "<b>小标题 3</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:149
msgid "Minor Topic 4"
msgstr "副题 4"

#: ../src/main/prayerlists.cc:150
msgid "<b>Subtopic 4</b><br/>"
msgstr "<b>小标题 4</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:234
msgid "Name for new prayer list or journal"
msgstr "新的祈祷名单或者日记的名称"

#: ../src/main/prayerlists.cc:262
msgid "Xiphos finds that prayer list already."
msgstr "Xiphos 认为那个名字重名"

#. this one matters.
#: ../src/main/prayerlists.cc:274
#, c-format
msgid ""
"Xiphos cannot create module's path:\n"
"%s"
msgstr ""
"Xiphos 不能创建模块的路径:\n"
"%s"

#: ../src/main/prayerlists.cc:313
msgid "A basic prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Xiphos 在.\\par\\par 中创建了一个基本列表"

#: ../src/main/prayerlists.cc:314
msgid "BasicPrayerList"
msgstr "基本祈祷列表"

#: ../src/main/prayerlists.cc:328
msgid "MyPrayerList"
msgstr "我的祈祷列表"

#: ../src/main/prayerlists.cc:329
msgid ""
"<b>People:</b><br/>Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/><br/><b>Church:</b><br/>pews<br/"
">fellowship<br/>Bibles for missionaries<br/><br/><br/>"
msgstr ""
"<b>人名:</b><br>鲍勃<br>萨姆<br>苏<br><br><b>地点:</b><br>座位<br>友谊<br>圣"
"经传教士<br><br><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:353
msgid "A subject-based prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Xiphos 在.\\par\\par 目录建立了一个基本主题祈祷列表。"

#: ../src/main/prayerlists.cc:354
msgid "SubjectPrayerList"
msgstr "主题祈祷列表"

#: ../src/main/prayerlists.cc:369
msgid "Bob<br/>Sam<br/>Sue<br/>John<br/>"
msgstr "苏<br>约翰<br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:370
msgid "Spiritual Growth"
msgstr "属灵成长"

#: ../src/main/prayerlists.cc:371
msgid "Mike<br/>Steve<br/>"
msgstr "麦克<br>史蒂夫<br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:373
msgid "Sue<br/>John<br/>"
msgstr "苏<br>约翰<br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:397
msgid "A monthly prayer list. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr ""

#: ../src/main/prayerlists.cc:398
msgid "MonthlyPrayerList"
msgstr "每月祈祷列表"

#: ../src/main/prayerlists.cc:447
msgid "A daily journal. \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Xiphos 在.\\par\\par 创建了一个日记"

#: ../src/main/prayerlists.cc:448
msgid "DailyJournal"
msgstr "日记"

#: ../src/main/prayerlists.cc:510
msgid "An outlined topic (e.g. sermon). \\par\\par Module created by Xiphos."
msgstr "Xiphos 在.\\par\\par 目录中建立了一个专题概述(例如:撒母耳记 sermon)"

#: ../src/main/prayerlists.cc:511
msgid "OutlinedTopic"
msgstr "专题概述"

#: ../src/main/prayerlists.cc:525
msgid "Major Topic A"
msgstr "主题 A"

#: ../src/main/prayerlists.cc:526
msgid "<b>Major Topic A</b><br/>"
msgstr "<b>主题 A</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:528
msgid "Major Topic B"
msgstr "主题 B"

#: ../src/main/prayerlists.cc:529
msgid "<b>Major Topic B</b><br/>"
msgstr "<b>主题 B</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:531
msgid "Major Topic C"
msgstr "主题 C"

#: ../src/main/prayerlists.cc:532
msgid "<b>Major Topic C</b><br/>"
msgstr "<b>主题 C</b><br>"

#: ../src/main/prayerlists.cc:557
#, fuzzy
msgid ""
"A journal sectioned by Bible book and chapter. \\par\\par Module created by "
"Xiphos."
msgstr "Xiphos 在.\\par\\par 目录中建立了一个专题概述(例如:撒母耳记 sermon)"

#: ../src/main/prayerlists.cc:558
#, fuzzy
msgid "BookChapter"
msgstr "章"

#: ../src/main/previewer.cc:193
msgid "User Annotation"
msgstr "用户注解"

#: ../src/main/search_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "Search result %s: %s"
msgstr "搜索 %s 的结果: %s"

#: ../src/main/search_dialog.cc:404
msgid "Delete Range?"
msgstr "删除范围吗?"

#: ../src/main/search_dialog.cc:405
msgid "Are you sure you want to delete this range?"
msgstr "你确定是否要删除这个范围?"

#: ../src/main/search_dialog.cc:618 ../src/main/search_dialog.cc:1021
#: ../src/main/search_dialog.cc:1024 ../src/main/search_dialog.cc:1044
#: ../src/main/search_dialog.cc:1047
msgid "Search: "
msgstr "搜索: "

#: ../src/main/search_dialog.cc:1381
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
"No such module is installed.\n"
"%s"
msgstr ""
"%s:\n"
"没有这样的模块被安装。\n"
"%s"

#: ../src/main/search_dialog.cc:1383
msgid "Please adjust the module list."
msgstr "请调整模块列表。"

#: ../src/main/search_dialog.cc:1399
#, c-format
msgid "No fast-search index exists for %s.%s%s"
msgstr "%s 不存在快速搜索索引记录。%s%s"

#: ../src/main/search_dialog.cc:1401
msgid ""
"\n"
"Search on this module is now `multi word'."
msgstr ""
"\n"
"现正在'多字'模块中搜索。."

#: ../src/main/search_dialog.cc:1402
msgid ""
"\n"
"See the Module Manager, Maintenance pane."
msgstr ""
"\n"
"请参见模块管理器,维护窗格。"

#: ../src/main/search_dialog.cc:1463
msgid "Search finished"
msgstr "搜索已完成"

#: ../src/main/search_sidebar.cc:88
msgid "matches"
msgstr "符合"

#: ../src/main/search_sidebar.cc:203
msgid "There is no commentary module."
msgstr ""

#: ../src/main/settings.c:106
msgid "$HOME is not set!"
msgstr "$HOME 未指定!"

#: ../src/main/settings.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Xiphos can not create directory "
msgstr ""
"Xiphos 不能创建模块的路径:\n"
"%s"

#: ../src/main/settings.c:134 ../src/main/settings.c:144
#: ../src/main/settings.c:155
msgid "can not create "
msgstr "无法创建 "

#: ../src/main/settings.c:187
msgid ""
"Empty settings file -- backup recovery attempted.\n"
"Some information may have been lost."
msgstr ""
"空白的设置文件 -- 已尝试恢复备份。\n"
"一些信息可能会丢失。"

#: ../src/main/settings.c:190
msgid "Empty settings file -- no backup?!? Information lost!"
msgstr "空白的设置文件 -- 没有备份吗?!?信息已丢失!"

#: ../src/main/settings.c:217
#, fuzzy
msgid ""
"There are no Bibles installed.\n"
"Evidently, you declined to install any.\n"
"\n"
"Without any Bible modules to display,\n"
"Xiphos cannot proceed,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
"目前没有任何圣经被安装。\n"
"显然,你拒绝了任何安装请求。\n"
"\n"
"由于没有任何圣经组件显示,\n"
"Xiphos 将不能继续运行,\n"
"程序将被迫退出。"

#: ../src/main/settings.c:223
msgid "Bible module installation complete."
msgstr "圣经模块安装完成。"

#: ../src/main/sidebar.cc:146
msgid ""
"Module error: Unusable xref encoding.\n"
"Please report this, with module & verse"
msgstr ""

#: ../src/main/sidebar.cc:410
msgid "verse"
msgstr "经文"

#: ../src/main/sidebar.cc:470
msgid "chapter"
msgstr "章"

#: ../src/main/sword.cc:658
msgid ""
"Xiphos's file for language\n"
"abbreviations is missing."
msgstr ""
"Xiphos 的语言缩写文件\n"
"已经丢失。"

#: ../src/main/sword.cc:664
msgid ""
"Xiphos's language abbreviation\n"
"file cannot be opened."
msgstr ""
"Xiphos的语言缩写\n"
"文件无法打开。"

#: ../src/main/sword.cc:676
msgid ""
"Xiphos cannot allocate space\n"
"for language abbreviations."
msgstr "Xiphos 不能分配语言缩写空间。"

#: ../src/main/sword.cc:682
msgid ""
"Xiphos cannot read the\n"
"language abbreviation file."
msgstr ""
"Xiphos 不能够读取语言\n"
"缩写文件。"

#. either we were given a null sys_locale, or it didn't match anything.
#: ../src/main/sword.cc:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No matching locale found for `%s'.\n"
"%s"
msgstr "未找到符合本地化语言设置"

#: ../src/main/sword.cc:764
#, fuzzy
msgid "Book names and menus may not be translated."
msgstr "书卷名称和菜单可能没有被翻译"

#: ../src/main/sword.cc:1119 ../src/main/sword.cc:1288
#, c-format
msgid ""
"Module %s has companion modules:\n"
"%s.\n"
"Would you like to open these as well?%s"
msgstr ""

#: ../src/main/sword.cc:1123 ../src/main/sword.cc:1292
msgid ""
"\n"
"\n"
"The first will open in the main window\n"
"and others in separate windows."
msgstr ""

#: ../src/main/sword.cc:1416
msgid "Daily devotional was requested, but there are none installed."
msgstr "请求每日灵修模块,但是好像未安装。"

#: ../src/main/sword.cc:1670
msgid ""
"<b>Locked Module.</b>\n"
"\n"
"<u>You are opening a module which requires a <i>key</i>.</u>\n"
"\n"
"The module is locked, meaning that the content is encrypted by its "
"publisher, and you must enter its key in order for the content to become "
"useful.  This key should have been received by you on the web page which "
"confirmed your purchase, or perhaps sent via email after purchase.\n"
"\n"
"Please enter the key in the dialog."
msgstr ""

#: ../src/main/tab_history.c:302
msgid "Clear History"
msgstr "清空历史"

#: ../src/main/tab_history.c:308
#, fuzzy
msgid "History ➛ Verse List"
msgstr "经文列表"

#: ../src/main/url.cc:106
msgid "URL not found:"
msgstr "URL地址没有找到:"

#: ../src/main/url.cc:194
#, c-format
msgid "Xiphos could not execute %s"
msgstr "Xiphos 无法执行 %s"

#: ../src/main/url.cc:202
msgid "Viewer error:\n"
msgstr "查看器错误:\n"

#: ../src/main/url.cc:273
#, c-format
msgid "Show %s in main window"
msgstr "在主窗口中显示 %s"

#: ../src/main/xml.c:87 ../src/main/xml.c:468 ../src/main/xml.c:599
#, c-format
msgid "Document not created successfully. \n"
msgstr "文档未成功创建。 \n"

#: ../src/main/xml.c:99
msgid "What must I do to be saved?"
msgstr "我怎样做才能拯救自己?"

#: ../src/main/xml.c:100 ../src/main/xml.c:101
msgid "Acts 16:31"
msgstr "使徒行传 16:31"

#: ../src/main/xml.c:102 ../src/main/xml.c:103
msgid "Eph 2:8,9"
msgstr "以弗所书 2:8,9"

#: ../src/main/xml.c:104 ../src/main/xml.c:105
msgid "Romans 1:16"
msgstr "罗马书 1:16"

#: ../src/main/xml.c:107
msgid "What is the Gospel?"
msgstr "福音是什么?"

#: ../src/main/xml.c:108 ../src/main/xml.c:109
msgid "1 Cor 15:1-4"
msgstr "格林多前书 15:1-4"

#: ../src/main/xml.c:263 ../src/main/xml.c:409 ../src/main/xml.c:1506
#, c-format
msgid "Document not parsed successfully. \n"
msgstr "文档未解析成功。 \n"

#: ../src/main/xml.c:269 ../src/main/xml.c:415 ../src/main/xml.c:435
#: ../src/main/xml.c:1063 ../src/main/xml.c:1393 ../src/main/xml.c:1589
#, c-format
msgid "empty document \n"
msgstr "空白文档 \n"

#: ../src/main/xml.c:275
#, c-format
msgid "wrong type, root node != SwordBookmarks\n"
msgstr "错误类型,根节点 != SwordBookmarks\n"

#: ../src/main/xml.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong type, root node != Copy_Export\n"
msgstr "错误类型,根节点 != %s\n"

#: ../src/main/xml.c:498
#, c-format
msgid "%s<center>%s<br>Chapter %d</center><br>"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:502
#, c-format
msgid "<br><center>Chapter %d</center><br>"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Chapter %d\n"
"\n"
msgstr "章"

#: ../src/main/xml.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Chapter %d\n"
"\n"
msgstr "章"

#: ../src/main/xml.c:517
#, c-format
msgid "%s%s: %s Chapter %d<br><br>"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:520
#, c-format
msgid ""
"%s: %s Chapter %d\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:528
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;[%d]"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:531
#, c-format
msgid " [%d]"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:540
#, c-format
msgid "%s%s (%s %d:%d%s)</body></html>"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:543
#, c-format
msgid "%s(%s %d:%d%s)%s </body></html>"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:545
#, c-format
msgid "%s (%s %d:%d%s)"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:548
#, c-format
msgid "(%s %d:%d%s) %s"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:556
#, c-format
msgid " %s%s"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:558 ../src/main/xml.c:562
#, c-format
msgid "%s(%s %d:%d-%d%s)"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:560
#, c-format
msgid "(%s %d:%d-%d%s)<br>"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:565
#, c-format
msgid "(%s %d:%d-%d%s)\n"
msgstr ""

#: ../src/main/xml.c:614
msgid "Old Testament"
msgstr "旧约全书"

#: ../src/main/xml.c:616
msgid "Gen - Mal"
msgstr "创世纪 - 马拉基书"

#: ../src/main/xml.c:622
msgid "New Testament"
msgstr "新约全书"

#: ../src/main/xml.c:624
msgid "Mat - Rev"
msgstr "马太福音 - 启示录"

#: ../src/main/xml.c:633
msgid "Sample Module List"
msgstr "示例模块列表"

#: ../src/main/xml.c:1069 ../src/main/xml.c:1399
#, c-format
msgid "wrong type, root node != %s\n"
msgstr "错误类型,根节点 != %s\n"

#: ../src/main/xml.c:1551
#, c-format
msgid ""
"Save of settings failed! stat %d, size %d\n"
"%s"
msgstr ""
"保存设置失败! 状态 %d,文件大小 %d\n"
"%s"

#: ../src/main/xml.c:1553
msgid "Attempting to revert to previous save."
msgstr "正在试图恢复到上次的保存状态。"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:1 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:1
msgid "Add Bookmark"
msgstr "添加书签"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:2 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:14
msgid "Bookmark Dialog"
msgstr "书签对话框"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:3 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:2
msgid "Create new folder"
msgstr "新建文件夹"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:4 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:4
#: ../ui/xi-menus.glade.h:118 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:5
msgid "New Folder"
msgstr "新建文件夹"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:5 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:3
msgid "New ..."
msgstr "新建..."

#: ../ui/bookmarks.glade.h:6 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:6
msgid "Cancel Bookmark"
msgstr "撤销书签"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:7 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:7
msgid "Label:"
msgstr "标签:"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:8 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:8
msgid "Label Entry"
msgstr "标签空白"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:9 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:9
#: ../ui/markverse.glade.h:3 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:9
msgid "Verse:"
msgstr "经文:"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:10 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:10
#: ../ui/markverse.glade.h:4 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:10
msgid "Verse Entry"
msgstr "经文条目"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:11 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:11
#: ../ui/markverse.glade.h:5 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:11
msgid "Module:"
msgstr "模块:"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:12 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:12
#: ../ui/markverse.glade.h:6 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:12
msgid "Module Entry"
msgstr "模块空白"

#: ../ui/bookmarks.glade.h:13 ../ui/bookmarks.gtkbuilder.h:13
msgid "Bookmark Folder Treeview"
msgstr "书签文件夹树形视图"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:2 ../ui/export-dialog.glade.h:17
#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:17
msgid "Verse"
msgstr "经文"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Link Text"
msgstr "纯文本"

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:5
msgid "Link directly"
msgstr ""

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:6
msgid "Link via verse list"
msgstr ""

#: ../ui/editor_link_dialog.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Test Link"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/editor_note.xml.h:1 ../ui/editor_studypad.xml.h:1
msgid "Exit the program"
msgstr "退出程序"

#: ../ui/editor_note.xml.h:2 ../ui/editor_studypad.xml.h:2
msgid "Exit"
msgstr "退出"

#: ../ui/editor_note.xml.h:3
msgid "Print this note"
msgstr "打印这个笔记"

#: ../ui/editor_note.xml.h:4
msgid "Preview the note to be printed"
msgstr "笔记打印前预览"

#: ../ui/editor_note.xml.h:5 ../ui/editor_studypad.xml.h:5
msgid "HTML Format switch"
msgstr "HTML 格式切换"

#: ../ui/editor_note.xml.h:6 ../ui/editor_studypad.xml.h:6
msgid "HTML mode"
msgstr "HTML 模式"

#: ../ui/editor_note.xml.h:7
msgid "Delete the current note"
msgstr "删除当前笔记"

#: ../ui/editor_note.xml.h:8
msgid "_Delete Personal Comment"
msgstr "删除个人注释(_D)"

#: ../ui/editor_note.xml.h:10
msgid "Save the current note"
msgstr "保存当前笔记"

#: ../ui/editor_note.xml.h:11
msgid "_Save (Personal Comment)"
msgstr ""

#: ../ui/editor_note.xml.h:14 ../ui/editor_studypad.xml.h:20
msgid "E_xit"
msgstr "退出(_X)"

#: ../ui/editor_note.xml.h:15 ../ui/editor_studypad.xml.h:21
msgid "For_mat"
msgstr "格式(_M)"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:3
msgid "Print this document"
msgstr "打印此文档"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:4
msgid "Preview the document to be printed"
msgstr "预览将要打印的文件"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:8
msgid "Open a file in Studypad"
msgstr "在学习笔记中打开"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:10
msgid "Save the current file"
msgstr "保存当前文件"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:12
msgid "Save the current file as"
msgstr "保存当前文件为"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:13
msgid "Save AS"
msgstr "另存为"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:14
msgid "Add this file to your bookmarks"
msgstr "增加此文件到书签"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:16
msgid "Create a new document"
msgstr "创建一个新文档"

#: ../ui/editor_studypad.xml.h:17
msgid "New Document"
msgstr "新建文档"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:1 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:1
#: ../ui/xi-menus.glade.h:60 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:38
msgid "Copy/Export Passage"
msgstr "复制/导出 段落"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:2 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:3
msgid "Export Passage Cancel"
msgstr "撤销导出段落"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:3 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:4
msgid "Export Passage OK"
msgstr "导出段落完毕"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:5 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:6
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:6 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:7
msgid ": "
msgstr ": "

#: ../ui/export-dialog.glade.h:7 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:8
msgid "Key"
msgstr "解锁密钥"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:8 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:9
msgid "<b>Copy</b>"
msgstr "<b>复制</b>"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:9 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:10
msgid "<b>Export</b>"
msgstr "<b>导出</b>"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:10 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:12
msgid "Export complete book"
msgstr "导出整卷书籍"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:11 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:11
#: ../ui/prefs.glade.h:142 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:142
msgid "Book"
msgstr "书卷"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:12 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:13
msgid "Book Radio Button"
msgstr "书卷单选按钮"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:13 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:15
msgid "Export complete chapter"
msgstr "导出整个章节"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:15 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:16
msgid "Chapter Radio Button"
msgstr "章节单选按钮"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:16 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:18
msgid "Export single verse"
msgstr ""

#: ../ui/export-dialog.glade.h:18 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:19
msgid "Verse Radio Button"
msgstr "经文单选按钮"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:19 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:20
msgid "Verse range"
msgstr "经文范围"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:20 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:21
msgid "<b>Format</b>"
msgstr "<b>格式</b>"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:21 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:22
msgid "Plain Text"
msgstr "纯文本"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:22 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:23
msgid "Plain Text Radio Button"
msgstr "纯文本单选按钮"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:23 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:24
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:24 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:25
msgid "HTML Radio Button"
msgstr "HTML 单选按钮"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:25
msgid ""
"Indicates whether verse numbers should appear inline in the text for more "
"than 1 verse."
msgstr ""

#: ../ui/export-dialog.glade.h:26 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:26
#, fuzzy
msgid "_Verse numbers in text"
msgstr "经文小节号码大小"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:27 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:28
#, fuzzy
msgid "Verse Number button"
msgstr "经文小节号码"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:28 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:30
msgid "Indicates whether reference is placed first or last."
msgstr ""

#: ../ui/export-dialog.glade.h:29 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:29
#, fuzzy
msgid "Reference last"
msgstr "参考条目"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:30 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:31
#, fuzzy
msgid "Reference last button"
msgstr "参考条目"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:31 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:33
msgid "Indicates whether or not version name is included in reference."
msgstr ""

#: ../ui/export-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Include Version"
msgstr "版本"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:33 ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:34
#, fuzzy
msgid "Version button"
msgstr "经文单选按钮"

#: ../ui/export-dialog.glade.h:34
msgid "Save Export As"
msgstr "保存导出为"

#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:27
msgid "Indicates whether verse numbers should appear inline in the text."
msgstr ""

#: ../ui/export-dialog.gtkbuilder.h:32
#, fuzzy
msgid "Include version"
msgstr "版本"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:1 ../ui/gtk_webedit.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "About Studypad"
msgstr "打开 研修笔记(_p) Study pad"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:3 ../ui/gtk_webedit.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Open about dialog"
msgstr "在对话框中打开"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:4 ../ui/gtk_webedit.ui.h:4 ../ui/prefs.glade.h:122
#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:122
msgid "Bold"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:5 ../ui/gtk_webedit.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Make selection bold"
msgstr "阅读选择性朗读"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:6 ../ui/gtk_webedit.ui.h:6
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:7 ../ui/gtk_webedit.ui.h:7
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:8 ../ui/gtk_webedit.ui.h:8
msgid "Cut"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:9 ../ui/gtk_webedit.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Cut selection"
msgstr "模块选择"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:10 ../ui/gtk_webedit.ui.h:10
msgid "Decrease indent"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:11 ../ui/gtk_webedit.ui.h:11
msgid "Decrease"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:12 ../ui/gtk_webedit.ui.h:12
msgid "Decrease paragraph indent"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:13 ../ui/gtk_webedit.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "删除选择的范围"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:15 ../ui/gtk_webedit.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Remove selection"
msgstr "移除所选项目"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:16 ../ui/gtk_webedit.ui.h:16
#: ../ui/xi-menus.glade.h:124 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:11
msgid "Delete Item"
msgstr "删除项目"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:17 ../ui/gtk_webedit.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Delete current item"
msgstr "删除当前笔记"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:19 ../ui/gtk_webedit.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Search current document"
msgstr "搜索整个模块"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:20 ../ui/gtk_webedit.ui.h:20
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "字体"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:21 ../ui/gtk_webedit.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "Change font"
msgstr "变更字体为"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:22 ../ui/gtk_webedit.ui.h:22
msgid "Increase indent"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:23 ../ui/gtk_webedit.ui.h:23
msgid "Increase"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:24 ../ui/gtk_webedit.ui.h:24
msgid "Increase paragraph indent"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:25 ../ui/gtk_webedit.ui.h:25
#, fuzzy
msgid "Insert emoticon"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:26 ../ui/gtk_webedit.ui.h:26
msgid "Emoticon"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:27 ../ui/gtk_webedit.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Insert an emoticon"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:28 ../ui/gtk_webedit.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:29 ../ui/gtk_webedit.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "图片"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:30 ../ui/gtk_webedit.ui.h:30
msgid "Insert image at cursor"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:31 ../ui/gtk_webedit.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:32 ../ui/gtk_webedit.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:33 ../ui/gtk_webedit.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "Insert a link"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:34 ../ui/gtk_webedit.ui.h:34
#, fuzzy
msgid "Insert Outline"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:35 ../ui/gtk_webedit.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "概述"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:36 ../ui/gtk_webedit.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Insert outline"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:37 ../ui/gtk_webedit.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Insert rule"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:38 ../ui/gtk_webedit.ui.h:38
msgid "Rule"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:39 ../ui/gtk_webedit.ui.h:39
msgid "Insert horizontal rule"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:40 ../ui/gtk_webedit.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Xiphos Link"
msgstr "Xiphos"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:41 ../ui/gtk_webedit.ui.h:41
#, fuzzy
msgid "Xiphos"
msgstr "Xiphos"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:42 ../ui/gtk_webedit.ui.h:42
#, fuzzy
msgid "Insert a link to a sword module"
msgstr "是否安装这些模块"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:43 ../ui/gtk_webedit.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "插入链接"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:44 ../ui/gtk_webedit.ui.h:44
msgid "Table"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:45 ../ui/gtk_webedit.ui.h:45
msgid "Insert a table"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:46 ../ui/gtk_webedit.ui.h:46
msgid "Italic"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:47 ../ui/gtk_webedit.ui.h:47
msgid "Change selection to italic font"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:48 ../ui/gtk_webedit.ui.h:48
msgid "Center"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:49 ../ui/gtk_webedit.ui.h:49
msgid "Center justify paragraph"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:50 ../ui/gtk_webedit.ui.h:50
msgid "Full"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:51 ../ui/gtk_webedit.ui.h:51
msgid "full justify"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:52 ../ui/gtk_webedit.ui.h:52
msgid "Left"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:53 ../ui/gtk_webedit.ui.h:53
msgid "Left justify paragraph"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:54 ../ui/gtk_webedit.ui.h:54
msgid "Right"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:55 ../ui/gtk_webedit.ui.h:55
msgid "Right justify paragraph"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:57 ../ui/gtk_webedit.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "Create new file"
msgstr "新建文件夹"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:59 ../ui/gtk_webedit.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "打开模块"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:60 ../ui/gtk_webedit.ui.h:60
msgid "Paste"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:61 ../ui/gtk_webedit.ui.h:61
msgid "Paste clipboard at cursor."
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:62 ../ui/gtk_webedit.ui.h:62
#, fuzzy
msgid "Print Document"
msgstr "打印此文档"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:63 ../ui/gtk_webedit.ui.h:63
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "正在打印"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:64 ../ui/gtk_webedit.ui.h:64
#, fuzzy
msgid "Print the current document"
msgstr "打印此文档"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:65 ../ui/gtk_webedit.ui.h:65
#, fuzzy
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览(_v)"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:66 ../ui/gtk_webedit.ui.h:66
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "预览(_P)"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:67 ../ui/gtk_webedit.ui.h:67
#, fuzzy
msgid "Print preview of current document"
msgstr "打印此文档"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:68 ../ui/gtk_webedit.ui.h:68
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "退出(_Q)"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:69 ../ui/gtk_webedit.ui.h:69
#, fuzzy
msgid "Shut down editor"
msgstr "在编辑器中打开"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:70 ../ui/gtk_webedit.ui.h:70
msgid "Redo"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:71 ../ui/gtk_webedit.ui.h:71
msgid "Redo last undo"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:72 ../ui/gtk_webedit.ui.h:72
msgid "Find and replace"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:73 ../ui/gtk_webedit.ui.h:73
msgid "Replace"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:74 ../ui/gtk_webedit.ui.h:74
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "搜索标准"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:76 ../ui/gtk_webedit.ui.h:76
#, fuzzy
msgid "Save changes to file"
msgstr "保存修改内容"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:77 ../ui/gtk_webedit.ui.h:77
#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "另存为"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:78 ../ui/gtk_webedit.ui.h:78
#, fuzzy
msgid "Save file as ..."
msgstr "另存为(_A)..."

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:79 ../ui/gtk_webedit.ui.h:79
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:80 ../ui/gtk_webedit.ui.h:80
msgid "Strikethrough selection"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:81 ../ui/gtk_webedit.ui.h:81
msgid "Underline"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:82 ../ui/gtk_webedit.ui.h:82
#, fuzzy
msgid "Underline selection"
msgstr "模块选择"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:83 ../ui/gtk_webedit.ui.h:83
msgid "Undo"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:84 ../ui/gtk_webedit.ui.h:84
msgid "Undo last change"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:85 ../ui/gtk_webedit.ui.h:86
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "编辑"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:87 ../ui/gtk_webedit.ui.h:88
#, fuzzy
msgid "Recent files"
msgstr "保存当前文件为"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:88 ../ui/gtk_webedit.ui.h:89
#: ../ui/xi-menus.glade.h:9 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:89 ../ui/gtk_webedit.ui.h:90
#: ../ui/xi-menus.glade.h:40 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:25
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:90 ../ui/gtk_webedit.ui.h:91
msgid "Normal"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:91 ../ui/gtk_webedit.ui.h:92
msgid "Header 1"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:92 ../ui/gtk_webedit.ui.h:93
msgid "Header 2"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:93 ../ui/gtk_webedit.ui.h:94
msgid "Header 3"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:94 ../ui/gtk_webedit.ui.h:95
msgid "Header 4"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:95 ../ui/gtk_webedit.ui.h:96
msgid "Header 5"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:96 ../ui/gtk_webedit.ui.h:97
msgid "Header 6"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:97 ../ui/gtk_webedit.ui.h:98
msgid "Address"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:98 ../ui/gtk_webedit.ui.h:99
msgid "Preformatted"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:99 ../ui/gtk_webedit.ui.h:100
#, fuzzy
msgid "Bulleted List"
msgstr "要删除列表吗?"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:100 ../ui/gtk_webedit.ui.h:101
msgid "Roman Numeral List"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:101 ../ui/gtk_webedit.ui.h:102
#, fuzzy
msgid "Numbered List"
msgstr "经文列表"

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:102 ../ui/gtk_webedit.ui.h:103
msgid "Alphabetical List"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:103 ../ui/gtk_webedit.ui.h:104
msgid "Strike"
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:104 ../ui/gtk_webedit.ui.h:105
msgid "Set font color of selected text."
msgstr ""

#: ../ui/gtk2_webedit.ui.h:105 ../ui/gtk_webedit.ui.h:106
msgid "Highlight selected text by setting background color."
msgstr ""

#: ../ui/markverse.glade.h:1 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:1
msgid "Mark/Unmark Verse"
msgstr "标记/取消标记 经文"

#: ../ui/markverse.glade.h:2 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:13
#, fuzzy
msgid "Annotation Dialog"
msgstr "用户注解"

#: ../ui/markverse.glade.h:7 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:2
msgid ""
"Add annotation. The verse will display with highlight colors and a *u marker "
"to show content."
msgstr ""

#: ../ui/markverse.glade.h:8 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:4
#, fuzzy
msgid "New Annotation"
msgstr "用户注解"

#: ../ui/markverse.glade.h:9 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:3
msgid "Mark"
msgstr "标记"

#: ../ui/markverse.glade.h:10 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:5
msgid "Unmark"
msgstr "取消标记"

#: ../ui/markverse.glade.h:11 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:6
#, fuzzy
msgid "Remove annotation."
msgstr "用户注解"

#: ../ui/markverse.glade.h:12 ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:7
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-取消"

#: ../ui/markverse.glade.h:13 ../ui/markverse.gtkbuilder.h:8
#, fuzzy
msgid "Cancel Annotation"
msgstr "用户注解"

#: ../ui/module-manager.glade.h:1 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:1
msgid "Module Manager"
msgstr "模块管理程序"

#: ../ui/module-manager.glade.h:2 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:2
#, fuzzy
msgid "_View Intro"
msgstr "查看 (_V)"

#: ../ui/module-manager.glade.h:3 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:3
msgid "Open a brief introductory explanation of how the Module Manager works."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:4 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:4
#, fuzzy
msgid "_Load Standard"
msgstr "已载入标准"

#: ../ui/module-manager.glade.h:5 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:5
msgid ""
"Load and synchronize the standard set of known repositories, as maintained "
"at crosswire.org, with your current remote sources."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:6 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:6
msgid ""
"Refresh Xiphos' knowledge of what modules are available at the selected "
"remote repository"
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:7 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:8
#, fuzzy
msgid "_Install"
msgstr "安装"

#: ../ui/module-manager.glade.h:8 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:7
#, fuzzy
msgid "Install or update the selected modules"
msgstr "是否安装这些模块"

#: ../ui/module-manager.glade.h:9 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:9
#, fuzzy
msgid "Remove the selected modules from your system"
msgstr "从列表中移除选择的模块"

#: ../ui/module-manager.glade.h:10 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:10
#, fuzzy
msgid "_Archive"
msgstr "存档"

#: ../ui/module-manager.glade.h:11 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:11
#, fuzzy
msgid "Create a zip archive of the selected modules."
msgstr "你确定是否要移除所选择的模块吗?"

#: ../ui/module-manager.glade.h:12 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:12
#, fuzzy
msgid "_Index"
msgstr "索引"

#: ../ui/module-manager.glade.h:13 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:13
msgid ""
"Build an index of the selected modules, for optimized (\"lucene\") searching."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:14 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:14
#, fuzzy
msgid "_Delete Index"
msgstr "删除索引"

#: ../ui/module-manager.glade.h:15 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:15
#, fuzzy
msgid "Delete the fast-search index of the selected modules."
msgstr "是否删除这些模块的快速索引记录?"

#: ../ui/module-manager.glade.h:16 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:16
msgid "Scan _Obsolete"
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:17 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:17
msgid "Scan for obsolete modules and offer to delete them."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:18 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:19
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#. do not translate <b> and </b> they are html formating
#: ../ui/module-manager.glade.h:20 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:21
msgid "<b>Sword</b>"
msgstr "<b>Sword</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:21 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:22
msgid "<b>Module Manager</b>"
msgstr "<b>模块管理器</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:22 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:23
msgid "<b>WARNING:</b> If you live in a persecuted country use with care."
msgstr "<b>警告:</b> 如果您居住在受迫害的国家请谨慎使用。"

#: ../ui/module-manager.glade.h:23 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:24
msgid "<b>Add and Remove Sources</b>"
msgstr "<b>添加和删除数据源</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:24 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:25
msgid "Current local sources"
msgstr "当前本地数据源"

#: ../ui/module-manager.glade.h:25 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:26
msgid ""
"Add a local folder as an install source, typically on a cdrom or flash "
"drive.  Such a folder contains subfolders \"mods.d\" and \"modules\"."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:26 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:27
msgid "Remove one of your local folders as an install source."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:27 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:28
msgid "Current Remote Sources"
msgstr "当前远程数据源"

#: ../ui/module-manager.glade.h:28 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:29
msgid ""
"Add a custom remote install source. You must know its hostname and the "
"folder where its repository lives."
msgstr ""

#: ../ui/module-manager.glade.h:29 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:30
#, fuzzy
msgid "Remove a remote install source."
msgstr "删除一个数据源"

#: ../ui/module-manager.glade.h:30 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:31
msgid "<b>Install Source</b>"
msgstr "<b>安装数据源</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:31 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:32
msgid "Local"
msgstr "本地"

#: ../ui/module-manager.glade.h:32 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:33
msgid "Remote"
msgstr "远程"

#: ../ui/module-manager.glade.h:33 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:34
msgid "<b>Install Destination</b>"
msgstr "<b>安装目标</b>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:34 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:35
msgid "<i>Personal area, for your use only:</i>"
msgstr "<i>用户数据,为您专用:</i>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:35 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:36
msgid "Home dir"
msgstr "主目录"

#: ../ui/module-manager.glade.h:36 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:37
msgid "<i>System area, for all users:</i>"
msgstr "<i>系统数据,所有用户:</i>"

#: ../ui/module-manager.glade.h:37 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:38
msgid "Sword sys dir"
msgstr "Sword 系统目录"

#: ../ui/module-manager.glade.h:38 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:39
msgid ""
"<b>Warning:</b> If you live in a persecuted country and do not wish to risk "
"detection you should NOT use  the remote installation feature! "
msgstr "<b>警告:</b> 如果你居住在受迫害国家请不要冒险使用远程安装数据功能! "

#: ../ui/module-manager.glade.h:39 ../ui/module-manager.gtkbuilder.h:40
msgid "Local Install Folder"
msgstr "本地安装目录"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:1 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:1
msgid "Drop down history list"
msgstr "历史下拉列表"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:2
msgid "Choose book to display"
msgstr "选择要显示的书卷"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:3 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:3
msgid "Book Selector Button"
msgstr "书卷选择按钮"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:4 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:2
msgid "<b>Revelation of John</b>"
msgstr "<b>约翰的启示</b>"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Choose chapter to display"
msgstr "选择要显示的书卷"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:6 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:5
msgid "Toggle Chapter Button"
msgstr "章节切换按钮"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:7 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:4
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Choose Verse to display"
msgstr "选择要显示的书卷"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:9 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:6
msgid "Toggle Verse Button"
msgstr "经文切换按钮"

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:10 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:7
msgid "Enter a Verse reference in Book 1:1 format and press Return"
msgstr ""

#: ../ui/navbar_versekey.glade.h:11 ../ui/navbar_versekey.gtkbuilder.h:8
msgid "Reference Entry"
msgstr "参考条目"

#: ../ui/prefs.glade.h:2 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:10
msgid "Cover"
msgstr "封面"

#: ../ui/prefs.glade.h:3 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:11
msgid "<b>Font Colors</b>"
msgstr "<b>字体颜色</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:4 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:12
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: ../ui/prefs.glade.h:5 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:13
#, fuzzy
msgid " "
msgstr ": "

#: ../ui/prefs.glade.h:6 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:14
msgid "Foreground"
msgstr "前景色"

#: ../ui/prefs.glade.h:7 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:15
msgid "Current Verse"
msgstr "当前经文"

#: ../ui/prefs.glade.h:8 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:16
msgid "Verse Number"
msgstr "经文小节号码"

#: ../ui/prefs.glade.h:9 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:17
msgid "Links"
msgstr "链接"

#: ../ui/prefs.glade.h:10 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:18
msgid "Highlight Foreground"
msgstr "高亮前景"

#: ../ui/prefs.glade.h:11 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:19
msgid "Highlight Background"
msgstr "高亮背景"

#: ../ui/prefs.glade.h:12 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:20
#, fuzzy
msgid "Invert color pairs"
msgstr "插入书签"

#: ../ui/prefs.glade.h:13 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:21
msgid "Normal Text"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:14 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:22
#, fuzzy
msgid "Highlight"
msgstr "高亮背景"

#: ../ui/prefs.glade.h:15 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:23
msgid "Font Colors"
msgstr "字体颜色"

#: ../ui/prefs.glade.h:16 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:24
msgid "<b>Font Sizes</b>"
msgstr "<b>字体大小</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:17 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:25
msgid "All displayed font sizes are relative to this choice"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:18 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:26
msgid "Base font size"
msgstr "基本文字大小"

#: ../ui/prefs.glade.h:19
msgid ""
"-2\n"
"-1\n"
"+0\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4\n"
"+5"
msgstr ""
"-2\n"
"-1\n"
"+0\n"
"+1\n"
"+2\n"
"+3\n"
"+4\n"
"+5"

#: ../ui/prefs.glade.h:27 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:27
msgid "Commonly -1, to make verse numbers less obtrusive"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:28 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:28
msgid "Verse number size"
msgstr "经文小节号码大小"

#: ../ui/prefs.glade.h:29 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:29
msgid ""
"Name and size choice for any module in a given language; still overridden by "
"a specific choice on a particular module"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:30 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:30
msgid "Font preferences, per language"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:31 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:31
#, fuzzy
msgid "Language Font Combo"
msgstr "修改书卷组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:32 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:32
msgid "Font Misc"
msgstr "字体杂项"

#: ../ui/prefs.glade.h:33 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:33
#, fuzzy
msgid "<b>BibleSync</b>"
msgstr "<b>范围</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:34 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:34
msgid ""
"Xiphos is the first Bible study program to provide an implementation of "
"BibleSync, a synchronization protocol for Bible programs. If you work with "
"multiple Bible programs, or if you work in a team, or if you have classroom "
"activities using shared study, BibleSync can be a useful tool for you. "
"BibleSync operates in 1 of 3 modes: Personal, to synchronize multiple Bible "
"applications of your own, or in a working team; Speaker, to drive a lecture "
"audience's Bible programs to follow along; Audience, to receive the "
"speaker's navigation."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:35 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:36
#, fuzzy
msgid "<i>Mode:</i>"
msgstr "<b>模块</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:36 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:35
msgid "Select the mode in which BibleSync should operate."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:37 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:37
msgid "_Off"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:38 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:38
msgid "Disable BibleSync."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:39 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:39
#, fuzzy
msgid "BSP off radio button"
msgstr "书卷单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:40 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:40
msgid "_Speaker"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:41 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:41
msgid "Enable BibleSync as the speaker."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:42 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:42
#, fuzzy
msgid "BSP speaker radio button"
msgstr "精确短语 单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:43 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:43
msgid "_Audience"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:44 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:44
msgid "Enable BibleSync as a member of the audience."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:45 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:45
#, fuzzy
msgid "BSP audience radio button"
msgstr "纯文本单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:46 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:46
#, fuzzy
msgid "_Personal"
msgstr "个人"

#: ../ui/prefs.glade.h:47 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:47
msgid "Enable BibleSync for personal or team use."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:48 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:48
#, fuzzy
msgid "BSP personal radio button"
msgstr "正则表达式 单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:49 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:49
msgid "Private"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:50 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:50
msgid ""
"When in Personal mode, only programs running on this machine will hear your "
"navigation."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:51 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:51
#, fuzzy
msgid "BSP privacy button"
msgstr "经文单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:52 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:53
#, fuzzy
msgid "<i>Navigate:</i>"
msgstr "救恩"

#: ../ui/prefs.glade.h:53 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:52
msgid "Choose how to accept incoming navigation synchronization."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:54 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:54
#, fuzzy
msgid "_Direct"
msgstr "目录"

#: ../ui/prefs.glade.h:55 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:55
msgid "BibleSync navigation will send Xiphos directly to the verse indicated."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:56 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:56
#, fuzzy
msgid "BSP nav direct radio button"
msgstr "单个模块 单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:57 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:57
#, fuzzy
msgid "_Verse list"
msgstr "经文列表"

#: ../ui/prefs.glade.h:58 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:58
msgid "BibleSync navigation will use Xiphos' sidebar verse list."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:59 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:59
#, fuzzy
msgid "BSP nav verse list radio button"
msgstr "模块列表 单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:60 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:61
#, fuzzy
msgid "<i>Listen:</i>"
msgstr "<b>列表名字</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:61 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:60
msgid "Xiphos will listen to Speakers according to choice here."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:62 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:62
msgid "Selective"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:63 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:63
msgid "Choose the Speakers to be followed."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:64 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:64
#, fuzzy
msgid "BSP listen some radio button"
msgstr "纯文本单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:65 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:65
msgid "All"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:66 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:66
msgid "All Speakers will be followed."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:67 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:67
#, fuzzy
msgid "BSP listen all radio button"
msgstr "正则表达式 单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:68 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:68
msgid "None"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:69 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:69
msgid "No Speakers will be followed."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:70 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:70
#, fuzzy
msgid "BSP listen none radio button"
msgstr "纯文本单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:71 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:72
#, fuzzy
msgid "<i>Special:</i>"
msgstr "指定"

#: ../ui/prefs.glade.h:72 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:71
msgid ""
"Additional traces can be presented during BibleSync operation by enabling "
"presence, mismatch, and debug. Beware enabling these, they can be very "
"chatty. Also, decide whether to allow group parameter as Xiphos' tab number."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:73 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:73
#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "首选项"

#: ../ui/prefs.glade.h:74 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:74
msgid "Presence announcements will be shown in dialogs."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:75 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:75
#, fuzzy
msgid "BSP presence button"
msgstr "经文单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:76 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:76
#, fuzzy
msgid "Mismatch"
msgstr "符合"

#: ../ui/prefs.glade.h:77 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:77
msgid "Mismatches from your session will be shown in dialogs."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:78 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:78
msgid "BSP mismatch button"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:79 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:79
msgid "Debug"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:80 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:80
msgid "Packet tracing."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:81 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:81
msgid "BSP event debug button"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:82 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:82
msgid "_Group as tab"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:83 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:83
msgid ""
"Interpret the protocol's group number parameter as Xiphos' tab number. "
"Disabling this may be necessary if some Speakers' use of group number is not "
"appropriate as a tab number."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:84 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:84
#, fuzzy
msgid "BSP event group-as-tab button"
msgstr "单个模块 单选按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:86 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:86
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>常规</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:87 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:87
msgid ""
"Select a particular language for interface display, other than your usual "
"setting"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:88 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:88
msgid "Special Locale (requires restart)"
msgstr "指定本地化语言(需要重启)"

#: ../ui/prefs.glade.h:89 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:89
msgid "Special Locale Combo"
msgstr "指定本地化语言组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:90 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:90
msgid "Show splash screen at start up"
msgstr "启动时显示初始画面"

#: ../ui/prefs.glade.h:91 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:91
msgid "Show Daily Devotion at start up"
msgstr "启动时显示每日灵修"

#: ../ui/prefs.glade.h:92 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:92
msgid ""
"If you have set a preferred daily devotion module, its entry for today will "
"be shown at startup."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:93 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:93
msgid "Use default Dictionary"
msgstr "使用默认目录"

#: ../ui/prefs.glade.h:94 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:94
msgid ""
"Make double-click of a word always use default dictionary instead of "
"dictionary currently displayed"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:95 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:95
msgid "Use default Dictionary Checkbox"
msgstr "使用默认目录 复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:96 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:96
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter"
msgstr "滚动到上一章/下一章"

#: ../ui/prefs.glade.h:97 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:97
msgid "Use Bible Text scroll bar to scroll to previous or next chapter"
msgstr "圣经文本使用滚动条滚动到上一章节或下一章节"

#: ../ui/prefs.glade.h:98 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:98
msgid "Scroll to Previous/Next Chapter Checkbox"
msgstr "滚动到上一章/下一章 复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:99 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:99
msgid "Resize images"
msgstr "重置图像尺寸"

#: ../ui/prefs.glade.h:100 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:100
#, fuzzy
msgid "Automatically resize image content to fit the pane"
msgstr "自动调整注解,书卷,字典和图像内容的大小,以适应子窗口"

#: ../ui/prefs.glade.h:101 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:101
msgid "Resize images checkbox"
msgstr "重置图像尺寸 复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:102 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:102
msgid "Highlight current verse"
msgstr "高亮突出当前经文"

#: ../ui/prefs.glade.h:103 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:103
#, fuzzy
msgid "Apply high-contrast highlight to current verse - see color pickers"
msgstr "应用高对比度突出显示当前经文"

#: ../ui/prefs.glade.h:104 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:104
msgid "Highlight current verse check box"
msgstr "高亮突出当前经文复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:105 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:105
#, fuzzy
msgid "Highlight user annotations"
msgstr "用户注解"

#: ../ui/prefs.glade.h:106 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:106
#, fuzzy
msgid "Use inverted highlight on user-annotated verses"
msgstr "应用高对比度突出显示当前经文"

#: ../ui/prefs.glade.h:107 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:107
#, fuzzy
msgid "Highlight user annotations check box"
msgstr "高亮突出当前经文复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:108 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:108
#, fuzzy
msgid "Cross-references in verse list"
msgstr "交叉引用"

#: ../ui/prefs.glade.h:109 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:109
msgid "Use the verse list for Bible cross-references instead of the previewer"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:110 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:110
#, fuzzy
msgid "Xrefs in verse list check box"
msgstr "重置图像尺寸 复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:111 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:111
msgid "Enable Prayer Lists"
msgstr "启用祈祷名单"

#: ../ui/prefs.glade.h:112 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:112
msgid "Make journals/prayer lists available"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:113 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:113
msgid "Enable Prayer Lists Checkbox"
msgstr "启用祈祷名单复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:114 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:114
msgid "Enable Statusbar"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:115
msgid "Enable/Disable Statusbar."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:116 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:116
#, fuzzy
msgid "Enable Statusbar Checkbox"
msgstr "启用祈祷名单复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:117 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:117
msgid "Parallel color alternation"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:118 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:118
msgid "Parallel window can use alternating foreground/background."
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:119 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:119
#, fuzzy
msgid "Enable Parallel Alternation Checkbox"
msgstr "启用祈祷名单复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:120 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:121
#, fuzzy
msgid "Verse number"
msgstr "经文小节号码"

#: ../ui/prefs.glade.h:121 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:120
msgid "Offset the verse number in several ways"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:123 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:123
#, fuzzy
msgid "Show verse number in bold text"
msgstr "显示经文前的数码(_N)"

#: ../ui/prefs.glade.h:124 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:124
#, fuzzy
msgid "Verse number bold checkbox"
msgstr "经文小节号码大小"

#: ../ui/prefs.glade.h:125 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:125
msgid "Brackets"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:126 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:126
msgid "Show verse number with [surrounding brackets]"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.glade.h:127 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:127
#, fuzzy
msgid "Verse number bracket checkbox"
msgstr "使用每行显示一节经文模式 复选框"

#: ../ui/prefs.glade.h:128 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:128
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "说明"

#: ../ui/prefs.glade.h:129 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:129
#, fuzzy
msgid "Show verse number as a superscript"
msgstr "显示经文前的数码(_N)"

#: ../ui/prefs.glade.h:130 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:130
#, fuzzy
msgid "Verse number superscript checkbox"
msgstr "经文小节号码大小"

#: ../ui/prefs.glade.h:131 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:131
#, fuzzy
msgid "StudyPad default directory"
msgstr "学习笔记(StudyPad) 默认目录 组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:132 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:132
msgid "Select A Directory"
msgstr "请选择一个目录"

#: ../ui/prefs.glade.h:133 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:133
msgid "StudyPad default directory combo"
msgstr "学习笔记(StudyPad) 默认目录 组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:134 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:134
msgid "General Misc"
msgstr "普通杂项"

#: ../ui/prefs.glade.h:135 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:135
msgid "<b>Main Window Modules</b>"
msgstr "<b>主要窗口模块</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:136 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:136
msgid "Biblical Text"
msgstr "圣经文本"

#: ../ui/prefs.glade.h:137 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:137
msgid "Change Biblical Text Combo"
msgstr "修改圣经文本组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:139 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:139
msgid "Change Commentary Combo"
msgstr "修改注释组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:141 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:141
msgid "Change Dictionary Combo"
msgstr "修改目录组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:143 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:143
msgid "Change Book Combo"
msgstr "修改书卷组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:144 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:144
#: ../ui/search-dialog.glade.h:22 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:23
msgid "<b>Modules</b>"
msgstr "<b>模块</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:145 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:145
#: ../ui/search-dialog.glade.h:86 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:86
msgid "Clear all modules from the list"
msgstr "清除所有模块的列表"

#: ../ui/prefs.glade.h:146 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:146
#: ../ui/search-dialog.glade.h:87 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:87
msgid "Clear Modules from List Button"
msgstr "从列表模块清除按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:147 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:147
#: ../ui/search-dialog.glade.h:88 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:88
msgid "Remove the selected module from the list"
msgstr "从列表中移除选择的模块"

#: ../ui/prefs.glade.h:148 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:148
#: ../ui/search-dialog.glade.h:89 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:89
msgid "Delete Selected Module From List Button"
msgstr "从列表中删除选择的模块"

#: ../ui/prefs.glade.h:149 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:149
#, fuzzy
msgid "Open a dialog to select modules"
msgstr "打开一个对话框以选择模块添加到列表"

#: ../ui/prefs.glade.h:150 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:150
#: ../ui/search-dialog.glade.h:91 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:91
msgid "Add Modules"
msgstr "添加模块"

#: ../ui/prefs.glade.h:151 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:151
#: ../ui/search-dialog.glade.h:92 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:92
msgid "Open Selection Dialog Button"
msgstr "打开选择对画框 按钮"

#: ../ui/prefs.glade.h:152 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:152
msgid "Modules Parallel"
msgstr "类似模块"

#: ../ui/prefs.glade.h:153 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:153
msgid "<b>Special Purpose Modules</b>"
msgstr "<b>专用模块</b>"

#: ../ui/prefs.glade.h:154 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:154
msgid "Daily Devotional"
msgstr "每日灵修"

#: ../ui/prefs.glade.h:155 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:155
msgid "Daily Devotional Combo"
msgstr "每日灵修组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:156 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:156
msgid "Hebrew Lexicon"
msgstr "希伯来词典"

#: ../ui/prefs.glade.h:157 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:157
msgid "Hebrew Lexicon Combo"
msgstr "希伯来词典组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:158 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:158
msgid "Greek Lexicon"
msgstr "希腊词典"

#: ../ui/prefs.glade.h:159 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:159
msgid "Greek Lexicon Combo"
msgstr "希腊词典 组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:160 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:160
msgid "Default Dictionary"
msgstr "默认目录"

#: ../ui/prefs.glade.h:161 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:161
msgid "Change Default Dictionary Combo"
msgstr "修改默认目录组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:162 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:162
msgid "Personal Notes"
msgstr "个人笔记"

#: ../ui/prefs.glade.h:163 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:163
msgid "Change Personal Notes Combo"
msgstr "修改个人笔记组合框"

#: ../ui/prefs.glade.h:164 ../ui/prefs.gtkbuilder.h:164
msgid "Modules Misc"
msgstr "模块杂项"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:1
msgid "-2"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:2
#, fuzzy
msgid "-1"
msgstr "1"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:4
#, fuzzy
msgid "+1"
msgstr "1"

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:5
msgid "+2"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:6
msgid "+3"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:7
msgid "+4"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:8
msgid "+5"
msgstr ""

#: ../ui/prefs.gtkbuilder.h:115
msgid "Enable/disable the Statusbar"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:1 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:1
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:2 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:2
msgid "_Lucene Search Syntax"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:3 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:3
msgid ""
"Open a brief explanation of the syntax used for optimized \"lucene\" "
"searches."
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:4 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:4
#, fuzzy
msgid "_Attribute Search"
msgstr "属性搜索"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:5 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:5
msgid "Open a brief explanation of attribute-based searches."
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:6 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:7
msgid "for "
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:7 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:8
msgid "Main Search Entry"
msgstr "主要搜索条目"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:8 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:9
msgid "Start/stop searching"
msgstr "开始/停止 搜索"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:9 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:10
msgid "Find Button"
msgstr "查找按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:10 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:11
msgid "Search Criteria Treeview"
msgstr "搜索标准树形视图"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:11 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:12
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "<b>范围</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:12 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:14
msgid "Search entire module"
msgstr "搜索整个模块"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:13 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:13
msgid "Entire module"
msgstr "整个模块"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:14 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:15
msgid "Entire module radiobutton"
msgstr "整个模块 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:15 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:17
msgid "Use the results of the last search as the scope of the search"
msgstr "为搜索使用上次的搜索结果"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:16 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:16
msgid "Current results"
msgstr "当前结果"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:17 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:18
msgid "Current results radiobutton"
msgstr "当前结果 单选框"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:18 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:20
msgid "Use a custom range for the scope of the search"
msgstr "为搜索指定自定义的搜索范围"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:19 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:19
msgid "Custom verse range"
msgstr "自定义经文范围"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:20 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:21
msgid "Custom verse range radiobutton"
msgstr "自定义经文范围 单选框"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:21 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:22
msgid "Custom Range Selector Combo"
msgstr "自定义范围预览 组合框"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:23 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:25
msgid "Use a single module for the search"
msgstr "使用单个搜索模块"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:24 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:24
msgid "Single module"
msgstr "单个模块"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:25 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:26
msgid "Single module radiobutton"
msgstr "单个模块 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:26 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:28
msgid "Use the current module list for the search"
msgstr "为搜索使用的当前模块列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:27 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:27
msgid "Module list"
msgstr "模块列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:28 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:29
msgid "Module list radiobutton"
msgstr "模块列表 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:29 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:31
msgid "Use a custom module list for the search"
msgstr "为搜索启用自定义模块列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:30 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:30
msgid "Custom module list"
msgstr "自定义模块列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:31 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:32
msgid "Custom module list radiobutton"
msgstr "自定义模块列表 单选框"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:32
msgid "Custom Module List Combo"
msgstr "自定义模块列表 组合框"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:33 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:33
msgid "<b>Search Type</b>"
msgstr "<b>搜索类型</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:34 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:35
msgid ""
"Fast, featureful, index-based search\n"
"Indexes must have been built beforehand:\n"
"See Module Manager's maintenance functions"
msgstr ""
"快速,强劲功能,基于索引的搜索\n"
"索引记录必须事先建立:\n"
"请参见模块管理的维护功能"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:38 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:38
msgid "Optimized (\"Lucene\") radiobutton"
msgstr "已优化(\"Lucene\") 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:39 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:39
msgid "Multi word"
msgstr "复杂词汇"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:40 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:40
msgid "Multi word radiobutton"
msgstr "多词组 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:42 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:42
msgid "Regular expression radiobutton"
msgstr "正则表达式 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:44 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:44
msgid "Exact phrase radiobutton"
msgstr "精确短语 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:45 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:46
msgid "Make selections on the Attribute Search tab"
msgstr "在属性搜索选项卡中选择"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:46 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:45
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:47 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:47
msgid "Attributes radiobutton"
msgstr "属性单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:48 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:48
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>选项</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:50 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:50
msgid "Match case checkbox"
msgstr "匹配大小写复选框"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:51 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:51
msgid "Search  Criteria"
msgstr "搜索标准"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:52 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:52
msgid "Show in main window"
msgstr "在主窗口中显示"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:53 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:53
msgid "Save search results as bookmarks"
msgstr "保存搜索结果为书签"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:54 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:54
msgid "Export current search results"
msgstr "导出当前搜索结果"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:55 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:55
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:56 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:56
msgid "Clear lists for new search"
msgstr "从新的搜索中清除列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:57 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:57
msgid "<b>Found</b>"
msgstr "<b>已找到</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:58 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:59
msgid "Result Summary Window"
msgstr "结果摘要窗口"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:59 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:58
msgid "Result Summary Table"
msgstr "结果摘要总表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:60 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:60
msgid "<b>Search Results</b>"
msgstr "<b>搜索结果</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:61 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:61
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>预览</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:62 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:62
msgid "Results"
msgstr "结果"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:63 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:63
msgid "Create new custom range"
msgstr "创建一个新的自定义范围"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:64 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:64
msgid "New Range Button"
msgstr "新范围 按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:65 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:65
msgid "Save custom range"
msgstr "保存自定义范围"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:66 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:66
msgid "Save Range Button"
msgstr "保存范围 按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:67 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:67
msgid "Delete selected range"
msgstr "删除选择的范围"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:68 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:68
msgid "Delete Range Button"
msgstr "删除范围按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:69 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:69
msgid "<b>Ranges</b>"
msgstr "<b>范围</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:70 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:70
msgid "<b>Range Name</b>"
msgstr "<b>范围名字</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:71 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:71
msgid "Range Name Entry"
msgstr "范围名称条目"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:72 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:72
msgid "<b>Range Definition</b>"
msgstr "<b>范围定义</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:73 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:73
msgid "Range Definition Entry"
msgstr "范围定义条目"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:74 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:74
msgid "e.g. Matt-John;Rev4"
msgstr "示例 太-约;Rev4"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:75 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:75
msgid "Custom Range Preview"
msgstr "自定义范围预览"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:76 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:76
msgid "Custom Verse Ranges"
msgstr "自定义经文范围"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:77 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:77
msgid "Create a new module list"
msgstr "创建一个新的模块列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:78 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:78
msgid "New Custom Module List Button"
msgstr "新自定义模块列表 按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:79 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:79
msgid "Save the module list"
msgstr "保存模块列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:80 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:80
msgid "Save Custom Module List Button"
msgstr "保存自定义模块列表 按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:81 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:81
msgid "Delete the selected list"
msgstr "删除选择的列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:82 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:82
msgid "Clear Custom Module List Button"
msgstr "清除自定义模块列表按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:83 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:83
msgid "<b>Module Lists</b>"
msgstr "<b>模块列表</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:84 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:84
msgid "<b>List Name</b>"
msgstr "<b>列表名字</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:85 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:85
msgid "Custom Module List Name Entry"
msgstr "自定义模块列表名称条目"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:90 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:90
msgid "Open a dialog to select modules to add to the list"
msgstr "打开一个对话框以选择模块添加到列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:93 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:93
msgid "Custom Module Lists"
msgstr "自定义模块列表"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:94 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:94
msgid "<b>Attribute</b>"
msgstr "<b>属性</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:95 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:96
msgid "Search for Strongs Numbers like G4442 or H1121"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:96 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:95
msgid "Strongs Numbers"
msgstr "突出数码"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:97 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:97
msgid "Strongs Numbers radiobutton"
msgstr "突出数码 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:98 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:99
msgid "Search for Morphological tags"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:100 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:100
msgid "Morphological Tags radiobutton"
msgstr "形态标签 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:101 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:102
msgid "Search in footnotes"
msgstr "在脚注中搜索"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:103 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:103
msgid "Footnotes radiobutton"
msgstr "脚注 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:104 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:104
msgid "<b>Results Display Options</b>"
msgstr "<b>搜索结果显示选项</b>"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:105 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:106
msgid "In modules that have Strong's Numbers"
msgstr "在模块中有突出数码"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:106 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:105
msgid "Show Strong's Numbers"
msgstr "显示突出数码"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:107 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:107
msgid "Show Strong's Numbers checkbox"
msgstr "显示突出数码 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:108 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:109
msgid "In modules that have Morphological Tags"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:109 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:108
msgid "Show Morphological Tags"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:110 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:110
msgid "Show Morphological Tags checkbox"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:111 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:112
msgid "In modules that have Footnotes"
msgstr ""

#: ../ui/search-dialog.glade.h:112 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:111
msgid "Show Footnotes"
msgstr "显示脚注"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:113 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:113
msgid "Show Footnotes checkbox"
msgstr "显示脚注 单选按钮"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:114 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:114
msgid "Attribute Search"
msgstr "属性搜索"

#: ../ui/search-dialog.glade.h:115 ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:115
#: ../ui/selector-prefs.glade.h:1 ../ui/selector-prefs.gtkbuilder.h:1
msgid "Module Selection"
msgstr "模块选择"

#: ../ui/search-dialog.gtkbuilder.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>search module</b>"
msgstr "<b>搜索类型</b>"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:1
msgid "Export Bookmark Folder"
msgstr "导出书签文件夹"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:2
msgid "<b>Export to:</b>"
msgstr "<b>导出到:</b>"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:3
msgid "Xiphos bookmarks"
msgstr "Xiphos 书签"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:4
msgid "Html"
msgstr "Html"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:5
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:6
msgid "Include Bible text"
msgstr "包含圣经文本"

#: ../ui/xi-export-bookmarks.glade.h:8
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-确定"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:2 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:2
msgid "Open Study_pad"
msgstr "打开 研修笔记(_p) Study pad"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:3 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:3
msgid "_Open Session"
msgstr "打开讲义(_O)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:4
msgid "Open a saved tab settings collection"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:5 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:4
msgid "_Save Session"
msgstr "保存讲义(_S)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:6
msgid "Save this collection of tab settings"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:7 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:5
#, fuzzy
msgid "_New Prayerlist/Journal"
msgstr "祷告名单/日记 项目"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Create a new journal or prayerlist from a template"
msgstr "创建一个新的简易祈祷名单"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:10 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:7
msgid "_Search"
msgstr "搜索 (_S)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:11
msgid "Bring the simple sidebar search forward"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:12 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:8
msgid "_Advanced Search"
msgstr "高级搜索(_A)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:13
msgid "Open the advanced search dialog, to run complex queries"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:14 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:9
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项 (_P)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:15
msgid "Use module manager to install and remove Sword modules"
msgstr "用模块管理器安装或删除 Sword 模块"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:16 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:10
msgid "_Module Manager"
msgstr "模块管理器(_M)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:18 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:12
msgid "Preview _Daily Devotion"
msgstr "预览每日奉献(_D)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:19
msgid "Show today's entry from your selected daily devotional in the previewer"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:20 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:13
msgid "_Bible"
msgstr "圣经(_B)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:21 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:14
msgid "_Preview"
msgstr "预览(_P)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:22 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:15
msgid "_Commentary/Book"
msgstr "评述/书卷(_C)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:23 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:16
msgid "Dictionar_y"
msgstr "字典(_y)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:24 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:17
msgid "L_ink Tabs"
msgstr "链接标签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:25
msgid "Make all tabs' Bibles navigate together"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:26 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:18
msgid "_Read Aloud"
msgstr "朗读(_R)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:27
msgid "Turn on text-to-speech reading of Bible verses as they are selected"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:28 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:19
msgid "Show Verse _Numbers"
msgstr "显示经文前的数码(_N)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:29
msgid "Display verse numbers in the text"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:30 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:20
msgid "_Highlight Current Verse"
msgstr "高亮显示当前经文(_H)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Apply a high-contrast highlight to the current verse"
msgstr "应用高对比度突出显示当前经文"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:32 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:21
msgid "_Attach/Detach Sidebar"
msgstr "吸附/分离边栏(_A)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Operate the sidebar as a separate window"
msgstr "在一个单独的窗口中打开"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:34 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:22
msgid "_Show/Hide Attached Sidebar"
msgstr "显示/隐藏附加侧边栏(_S)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Remove the sidebar entirely from view"
msgstr "移除选择的文件夹"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:36 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:23
msgid "Show Parallel View in a _Tab"
msgstr "在标签页中显示类似视图(_T)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:37
msgid "Provide the full-chapter parallel Bible window as another tab"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:38 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:24
msgid "Show Previe_wer in the Sidebar"
msgstr "在边栏中显示预览器"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:39
msgid "Select Previewer position between sidebar or beneath Bible"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:41 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:26
msgid "_Contents"
msgstr "内容(_C)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:42
msgid "Open the help viewer on the Xiphos manual"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:43 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:27
msgid "_Mailing List"
msgstr "邮件列表(_M)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:44
msgid "Open a browser on the users' mailing list webpage"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:45 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:28
msgid "_Live Chat"
msgstr "实时聊天(_L)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:46
msgid "Open a browser on an interface to live IRC chat"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:47 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:29
msgid "_Report Bug"
msgstr "报告 Bug(_R)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:48
msgid "Open a browser on our bug tracker"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:49 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:30
msgid "About _Translation"
msgstr "关于翻译工作(_T)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:50
msgid "Learn about translating the Xiphos interface to other languages"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:51 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:31
msgid "_About The SWORD Project"
msgstr "关于 The SWORD Project(_A)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:52
msgid "Learn about The Sword Project, of which Xiphos is one application"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:53 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:32
msgid "_View Xiphos Releases"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:54
msgid "Visit the releases web page. Is your Xiphos current?"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:55 ../ui/xi-menus.gtkbuilder.h:33
msgid "About _Xiphos"
msgstr "关于 Xiphos(_X)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Learn about Xiphos"
msgstr "关于 Xiphos(_X)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:59 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:37
msgid "Annotate Verse"
msgstr "注释经文"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:62 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:40
msgid "Open Module"
msgstr "打开模块"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:64 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:41
msgid "Note"
msgstr "注解"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:65 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:42
msgid "Open in editor"
msgstr "在编辑器中打开"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:67 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:44
#, fuzzy
msgid "Verse Per Line"
msgstr "使用每行显示一节经文模式"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:75 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:52
msgid "Footnote/Cross-ref Markers"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:76
msgid "Show non-anonymous markers e.g. \"*n23\""
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:81 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:57
msgid "Variants"
msgstr "变体"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:89 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:65
msgid "Image Content"
msgstr "图像内容"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:90 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:66
msgid "Respect Font Faces"
msgstr "重置文字界面"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:91 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:67
msgid "Commentary by Chapter"
msgstr "按章注解"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:92 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:68
#, fuzzy
msgid "Doublespace"
msgstr "双空格文本(_o)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:93 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:69
msgid "Lookup Selection"
msgstr "查找选择"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:94 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:70
msgid "Use Current Dictionary"
msgstr "使用当前字典"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:95 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:71
msgid "Browse in BibleMap.org"
msgstr "在  BibleMap.org 中浏览"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:96 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:72
msgid "Unlock This Module"
msgstr "解锁此模块"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:97 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:73
msgid "Display Book Heading"
msgstr "显示书卷标题"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:98 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:74
msgid "Display Chapter Heading"
msgstr "显示章节标题"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:99 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:75
msgid "Rename Pers.Comm."
msgstr "重命名 Pers.Comm。"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:100 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:76
msgid "Dump Pers.Comm."
msgstr "转储Pers.Comm。"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:101 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:77
msgid "Read Selection Aloud"
msgstr "阅读选择性朗读"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:102 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:93
msgid "Save these results as a single bookmark"
msgstr "将这些结果保存为一个单个书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:103 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:92
msgid "Save list as a single bookmark"
msgstr "将列表全部保存为单个书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:104 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:95
msgid "Save these results as a series of bookmarks in their own folder"
msgstr "将这些结果保存为一个系列书签并为其创建各自的文件夹"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:105 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:94
msgid "Save list as a series of bookmarks"
msgstr "将列表全部保存为系列书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:106 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:97
msgid ""
"Provide a dialog in which to paste a line of verse references, to fill the "
"verse list."
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:107 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:96
#, fuzzy
msgid "Populate verse list"
msgstr "经文列表"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:108 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:99
msgid "Push the entire verse list contents directly into the history list."
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:109 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:98
#, fuzzy
msgid "Preload history from verse list"
msgstr "历史下拉列表"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:110 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:101
msgid ""
"Send this verse list via BibleSync to others, if you are in Personal or "
"Speaker mode."
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:111 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:100
msgid "Send list via BibleSync"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:112 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:102
msgid "Export List"
msgstr "导出列表"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:113 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:2
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "在新标签页中打开此书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:114 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:1
msgid "Open in new tab"
msgstr "在一个新的标签页中打开"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:115 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:4
msgid "Open this bookmark in a dialog"
msgstr "在对话框中打开此书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:116 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:3
msgid "Open in a dialog"
msgstr "在对话框中打开"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:117 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:6
msgid "Add new folder to selected folder"
msgstr "在选择的目录中新建一个文件夹"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:119 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:8
msgid "Insert new bookmark here"
msgstr "在此插入新书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:120 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:7
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "插入书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:121 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:10
msgid "Edit bookmark item"
msgstr "编辑书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:122 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:9
msgid "_Edit Item"
msgstr "编辑项目(_E)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:123 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:12
msgid "Delete item"
msgstr "删除项目"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:125 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:14
msgid "Expand all Bookmarks groups"
msgstr "展开全部书签组"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:126 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:13
msgid "Expand All"
msgstr "全部展开"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:127 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:16
msgid "Collapse all Bookmarks groups"
msgstr "收起全部标签组"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:128 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:15
msgid "Collapse All"
msgstr "收起全部"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:129 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:17
msgid "Allow items to be moved from one folder to another"
msgstr "允许项目从一个文件夹被移动到另一个文件夹"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:130 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:18
msgid "Allow Reordering"
msgstr "允许重排"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:131 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:20
#, fuzzy
msgid "Load other bookmarks file (default: from BibleTime)"
msgstr "从 Bibletime 载入标签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:132 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:19
#, fuzzy
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "插入书签"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:133 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:22
msgid "Remove folder and save it"
msgstr "移除文件夹并保存"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:134 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:21
msgid "Export Folder"
msgstr "导出到文件夹"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:135 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:31
msgid "Open selected module in a new tab"
msgstr "在新的标签页中打开选择的模块"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:136 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:33
msgid ""
"Open selected module in a\n"
"\tseparate ['dialog'] window"
msgstr ""
"分开的['dialog']窗口中\n"
"打开选定的模块"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:138 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:32
msgid "Open in a separate window"
msgstr "在一个单独的窗口中打开"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:139 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:79
msgid "Create a new simple prayer list"
msgstr "创建一个新的简易祈祷名单"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:140 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:78
msgid "Simple"
msgstr "简洁"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:141 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:81
msgid "Create a new subject prayer list"
msgstr "创建一个新的次要祈祷名单"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:142 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:80
msgid "Subject"
msgstr "题目"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:143 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:83
msgid "Create a new monthly journal"
msgstr "创建一个新的月记(月刊)"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:144 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:82
msgid "Monthly"
msgstr "按月"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:145 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:85
msgid "Create a new daily journal"
msgstr "创建一个新的日记"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:146 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:84
msgid "Daily"
msgstr "每天"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:147 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:87
msgid "Create a new outlined topic"
msgstr "创建一个新的专题"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:148 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:86
msgid "Outlined"
msgstr "概述"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:149 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:89
#, fuzzy
msgid "Create a new book/chapter outline"
msgstr "创建一个新的专题"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:150 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:88
#, fuzzy
msgid "Book/Chapter"
msgstr "章"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:151 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:91
msgid "Open module in editor or plain display window"
msgstr ""

#: ../ui/xi-menus.glade.h:152 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:90
#, fuzzy
msgid "Open in separate window"
msgstr "在一个单独的窗口中打开"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:153 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:24
msgid "Add a sub-item"
msgstr "添加一个子项目"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:154 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:23
msgid "Add Sub-Item"
msgstr "添加子项目"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:155 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:26
msgid "Add an item"
msgstr "添加一个项目"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:156 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:25
msgid "Add Item"
msgstr "添加项目"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:157 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:28
msgid "Remove this item"
msgstr "移除此项"

#: ../ui/xi-menus.glade.h:159 ../ui/xi-menus-popup.gtkbuilder.h:30
msgid "Edit this item"
msgstr "编辑此项"

#: ../xiphos.desktop.in.in.h:1
msgid "Xiphos Bible Guide"
msgstr "Xiphos 圣经指导"

#: ../xiphos.desktop.in.in.h:2
msgid "Study the Bible"
msgstr "学习圣经"

#: ../xiphos.desktop.in.in.h:3
msgid "Text;Bible;Study;"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "[no dump ready]"
#~ msgstr "整个模块"

#, fuzzy
#~ msgid "Transmit failed.\n"
#~ msgstr "%s 失败"

#~ msgid "Unlock "
#~ msgstr "解锁 "

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "正在准备打印"

#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
#~ msgstr "此打印机上目前尚不支持打印"

#~ msgid "Printer %s does not support PostScript printing."
#~ msgstr "打印机 %s 并不支持 PostScript 打印。"

#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "正在打印"

#~ msgid "Waiting to print"
#~ msgstr "等候打印"

#~ msgid "An error occurred while printing"
#~ msgstr "打印时发生了一个错误"

#~ msgid "It was not possible to print your document: %s"
#~ msgstr "无法打印您的文档:%s"

#~ msgid ""
#~ "Xiphos can not create  .xiphos:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos cannot continue."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos 不能创建 .xiphos 文件在下列目录:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Xiphos 无法继续执行。"

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "标签页"

#~ msgid "Use tabbed browsing"
#~ msgstr "使用标签模式浏览"

#~ msgid "Use tabbed browsing Checkbox"
#~ msgstr "使用标签模式浏览 复选框"

#~ msgid "<b>Show</b>"
#~ msgstr "<b>显示</b>"

#~ msgid "Bible Texts"
#~ msgstr "圣经文本"

#~ msgid "Bible Texts Checkbox"
#~ msgstr "圣经文本复选框"

#~ msgid "Previewer Checkbox"
#~ msgstr "预览器 复选框"

#~ msgid "Commentaries Checkbox"
#~ msgstr "注释复选框"

#~ msgid "Dictionary/Lexicon"
#~ msgstr "字典/词典"

#~ msgid "Dictionary/Lexicon Checkbox"
#~ msgstr "字典/词典 复选框"

#~ msgid "Parallel View in a tab"
#~ msgstr "在标签页中的类似视图"

#~ msgid "Tabs and Panes"
#~ msgstr "标签和窗格"

#~ msgid "<b>StudyPad default directory</b>"
#~ msgstr "<b>研修笔记(StudyPad)的默认目录</b>"

#~ msgid ""
#~ "URL references using \"sword://\" (similar to web page\n"
#~ "references) can be used by programs to look up\n"
#~ "scripture references. Your system currently has no\n"
#~ "program set to handle these references.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like Xiphos to set itself as the\n"
#~ "program to handle these references?"
#~ msgstr ""
#~ "URL 协议关联使用 \"sword://\"(类似网页协议\n"
#~ "关联)能够用于程序的经文引用功能。您的\n"
#~ "系统当前没有程序关联到此开头的协议。\n"
#~ "\n"
#~ "你希望Xiphos将其设置为以此开头协议的\n"
#~ "默认关联的程序吗?"

#~ msgid ""
#~ "Xiphos has successfully set itself\n"
#~ "as the handler of sword:// and bible:// URLs.\n"
#~ "\n"
#~ "You may wish to run the program \"gconf-editor\"\n"
#~ "to examine keys under /desktop/gnome/url-handlers,\n"
#~ "if you need to change these."
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos 已经成功地将其设置为\n"
#~ "sword://和bible://地址的默认关联。\n"
#~ "\n"
#~ "如果需要的话,您可能需要运行“gconf-editor”检查\n"
#~ "位于 /desktop/gnome/url-handles的相关键值。"

#~ msgid ""
#~ "Xiphos failed to complete handler init for key #%d:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Xiphos未完成处理程序初始化键 #%d\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Go to "
#~ msgstr "转到 "

#~ msgid "Main"
#~ msgstr "主窗口"

#~ msgid "Modules Main"
#~ msgstr "主模块"

#~ msgid ""
#~ "Without any Bible modules to display,\n"
#~ "Xiphos cannot proceed,\n"
#~ "and will now exit."
#~ msgstr ""
#~ "由于没有任何圣经组件显示,\n"
#~ "Xiphos 将不能继续运行,\n"
#~ "程序将被迫退出。"

#~ msgid "Choose to enable Prayer lists "
#~ msgstr "选择启用祈祷名单 "

#~ msgid "Cipher Key?"
#~ msgstr "密码钥匙"

#~ msgid "Change parallel 1"
#~ msgstr "变更 相关 1"

#~ msgid "Change parallel 2"
#~ msgstr "变更 相关 2"

#~ msgid "Change parallel 3"
#~ msgstr "变更 相关 3"

#~ msgid "Change parallel 4"
#~ msgstr "变更 相关 4"

#~ msgid "Change parallel 5"
#~ msgstr "变更 相关 5"

#~ msgid "Sizes"
#~ msgstr "大小"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "There are no Bible modules installed. In order to initialize, Xiphos "
#~ "needs you to install at least one Bible.\n"
#~ "\n"
#~ "With your permission, Xiphos will invoke the Module Manager so that you "
#~ "may install from Crosswire:\n"
#~ "1. Configure remote install.\n"
#~ "2. Connect.\n"
#~ "3. Select a Bible text of your language preference.\n"
#~ "4. Click `install'.\n"
#~ "Close the Module Manager when you are done.\n"
#~ "\n"
#~ "Warning: If you live in a persecuted country, use with care.\n"
#~ "\n"
#~ "May Xiphos invoke the Module Manager so that you may install a Bible?"
#~ msgstr ""
#~ "欢迎使用 Xiphos.\n"
#~ "\n"
#~ "现在未安装圣经书卷。为了初始化,Xiphos必须要求您至少安装一种语言的圣经。\n"
#~ "\n"
#~ "有了您的许可,Xiphos将调用组件管理,使您可以安装来自Crosswire的文件:\n"
#~ "1. 配置远程安装。\n"
#~ "2. 联网。\n"
#~ "3. 选择一本适合您阅读的圣经。\n"
#~ "4. 单击“安装”。\n"
#~ "当您完成上述操作时请关闭组件管理。\n"
#~ "\n"
#~ "警告:如果您居住在受迫害的国家,请小心使用。\n"
#~ "\n"
#~ "是否允许 Xiphos 启动组件管理器以帮助您安装一本圣经?"

#~ msgid "<b>Parallel View</b>"
#~ msgstr "<b>类似经文视图</b>"

#~ msgid "Parallel 1"
#~ msgstr "类似 1"

#~ msgid "Parallel 1 Combo"
#~ msgstr "类似 1 组合框"

#~ msgid "Parallel 2"
#~ msgstr "类似 2"

#~ msgid "Parallel 2 Combo"
#~ msgstr "类似 2 组合框"

#~ msgid "Parallel 3"
#~ msgstr "类似 3"

#~ msgid "Parallel 3 Combo"
#~ msgstr "类似 3 组合框"

#~ msgid "Parallel 4"
#~ msgstr "类似 4"

#~ msgid "Parallel 4 Combo"
#~ msgstr "类似 4 组合框"

#~ msgid "Parallel 5"
#~ msgstr "类似 5"

#~ msgid "Parallel 5 Combo"
#~ msgstr "类似 5 组合框"

#~ msgid "Import Bibletime Bookmarks"
#~ msgstr "导入 Bibletime 书签"

#~ msgid "Restore Folder"
#~ msgstr "重置文件夹"

#~ msgid "Restore saved folder"
#~ msgstr "重置已保存的文件夹"