diff options
author | romainT <rrroschan@gmail.com> | 2023-02-24 13:28:19 +0100 |
---|---|---|
committer | romainT <rrroschan@gmail.com> | 2023-02-24 13:28:19 +0100 |
commit | 06524e4503139f3013cdffc166f89ab3c1c21b9b (patch) | |
tree | 51f5270df0a10a04769620af9bee571488e85cdc | |
parent | d8edb273c9323490388865271107afd6dda7cc49 (diff) |
backport translations
-rw-r--r-- | debian/changelog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/index.html | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 70 |
5 files changed, 98 insertions, 81 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index fc0505ce..e01e8e50 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,7 +1,7 @@ drawing (1.0.2) unstable; urgency=low * fix the default value of the text background option (as reported by #521 and #559) - * fix a scenario where saving without transparency would consistenly fail + * fix a scenario where saving without transparency would consistently fail * automatically reload the picture after saving * mitigate initial state of the "filters" tool if "blur" is selected (#577) * change the keyboard shortcuts to switch tabs @@ -20,7 +20,7 @@ drawing (1.0.1) unstable; urgency=low * non-linear zooming speed profile (to zoom faster when using extreme values) (#499) * slower scrolling speed to have a better precision with higher zoom levels (#499) * require itstool as a dependency even though it's some useless bloat - * fix the adaptivity of the elementaryOS layout (#502) + * fix the adaptativity of the elementaryOS layout (#502) * better keep the image centered on the mouse pointer when changing the zoom (#499) * avoid —again— insane attempts to open the binary as an image (#500) * update several translations diff --git a/docs/index.html b/docs/index.html index b9c10c66..0a0f81be 100644 --- a/docs/index.html +++ b/docs/index.html @@ -178,21 +178,35 @@ <h2><a id="news"></a>What's new</h2><!-- ***************************** --> <details open="open"> - <summary>New features in version 1.0.1</summary> + <summary>New features in version 1.0.2</summary> <ul itemprop="releaseNotes"> + <li>fix the default value of the text background option</li> + <li>fix a scenario where saving without transparency would consistently fail</li> + <li>automatically reload the picture after saving</li> + <li>mitigate a bug concerning the initial state of the "filters" tool when "blur" is selected</li> + <li>change the keyboard shortcuts to switch tabs</li> + <li>remove from the highlighter the (ineffective) UI to change the active cairo operator</li> + <li>change the UI of the selection tools to improve readability of various items</li> + <li>fix typos in the user help manual</li> + </ul> + </details> + + <details> + <summary>New features in versions 1.0.0 to 1.0.1</summary> + + <p>Drawing 1.0.1</p> + <ul> <li>enable the highlighter by default</li> <li>less intrusive "what's new" message dialog</li> <li>non-linear zooming speed profile (to zoom faster when using extreme values)</li> <li>slower scrolling speed to have a better precision with higher zoom levels</li> <li>require itstool as a dependency even though it's some useless bloat</li> - <li>fix the adaptivity of the elementaryOS layout</li> + <li>fix the adaptativity of the elementaryOS layout</li> <li>better keep the image centered on the mouse pointer when changing the zoom</li> <li>avoid —again— insane attempts to open the binary as an image</li> </ul> - </details> - <details> - <summary>New features in version 1.0.0</summary> + <p>Drawing 1.0.0</p> <ul> <li>enable tools with "alt+letter" mnemonics</li> <li>larger sidebar items, where the selected tool is easier to see</li> @@ -225,27 +239,27 @@ <details> <summary>New features in versions 0.8.0 to 0.8.5</summary> - <p>Drawing 0.8.5:</p> + <p>Drawing 0.8.5</p> <ul> <li>text tool option for a thicker outline</li> <li>visual feedback when the user moves the minimap preview</li> </ul> - <p>Drawing 0.8.4:</p> + <p>Drawing 0.8.4</p> <ul> <li>option to disable anti-aliasing with the text tool</li> <li>if "undo" is pressed several times in a short period, recompute only once</li> <li>disable the 'reload image from the disk' action if it has never been saved</li> </ul> - <p>Drawing 0.8.3:</p> + <p>Drawing 0.8.3</p> <ul> <li>draw a wider outline to the free selection when the image is zoomed out</li> <li>don't try to open the app binary as an image when running outside of a flatpak sandbox</li> <li>fix incorrectly huge height of the selection after rotating it</li> </ul> - <p>Drawing 0.8.2:</p> + <p>Drawing 0.8.2</p> <ul> <li>refactoring of the optionsbars (bottom panes) of the transform tools</li> <li>add a "lock line orientation" option to the line tool</li> @@ -259,7 +273,7 @@ <li>compatibility with older distributions (Ubuntu 18.04 LTS)</li> </ul> - <p>Drawing 0.8.1:</p> + <p>Drawing 0.8.1</p> <ul> <li>add an action "selection > define as current image"</li> <li>fix how the canvas was ERASED if it was being cropped on one side but expanded on the other side</li> @@ -273,7 +287,7 @@ <li>install files in /usr instead of /usr/local</li> </ul> - <p>Drawing 0.8.0:</p> + <p>Drawing 0.8.0</p> <ul> <li>new, richer, more readable bottom pane for the selection tool</li> <li>add a "replace with" option to the eraser tool</li> @@ -300,7 +314,7 @@ <details> <summary>New features in versions 0.6.0 to 0.6.5</summary> - <p>Drawing 0.6.5:</p> + <p>Drawing 0.6.5</p> <ul> <li>fix unexplained regression of bottom panes responsiveness</li> <li>mitigation of the "very quick series of ctrl+b" bug</li> @@ -309,7 +323,7 @@ <li>more pertinent movements of the view when holding and moving the middle-click</li> </ul> - <p>Drawing 0.6.4:</p> + <p>Drawing 0.6.4</p> <ul> <li>add more keyboard shortcuts</li> <li>slightly better "erase and replace" algo for the paint tool</li> @@ -318,7 +332,7 @@ <li>remember the value of the antialiasing option</li> </ul> - <p>Drawing 0.6.3:</p> + <p>Drawing 0.6.3</p> <ul> <li>use submenus for the "tools" menu in the menubar</li> <li>fix arrows' heads when the line was semi-transparent</li> @@ -329,7 +343,7 @@ <li>support for older distributions (pygobject older than 3.30)</li> </ul> - <p>Drawing 0.6.2:</p> + <p>Drawing 0.6.2</p> <ul> <li>add keyboard shortcuts for increasing and decreasing the tool width</li> <li>ensure all features are available with all layouts (e.g. "reload" with Cinnamon and eOS)</li> @@ -340,7 +354,7 @@ <li>add option for the 'highlighter' tool to highlight on dark background</li> </ul> - <p>Drawing 0.6.1:</p> + <p>Drawing 0.6.1</p> <ul> <li>new 'save without transparency' action, that works with PNG</li> <li>add 'initial color' as a replacement for transparent pixels</li> @@ -349,7 +363,7 @@ <li>update the user help manual</li> </ul> - <p>Drawing 0.6.0:</p> + <p>Drawing 0.6.0</p> <ul> <li>remove the "windows" menu from the menubar</li> <li>refactor bottom panes management to allow several tools to share the same pane</li> @@ -454,6 +468,7 @@ <li>French</li> <li>German</li> <li>Hebrew</li> + <li>Hindi</li> <li>Hungarian</li> <li>Italian</li> <li>Japanese</li> @@ -1,13 +1,13 @@ # French translation of com.github.maoschanz.drawing # This file is under the same GPLv3. -# Romain F. T. <rrroschan@gmail.com>, 2018-2022. +# Romain F. T. <rrroschan@gmail.com>, 2018-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.maoschanz.drawing 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-05 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 23:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-21 23:44+0100\n" "Last-Translator: Romain F. T. <rrroschan@gmail.com>\n" "Language-Team: French <aaaa@bbbb.com>\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in src/deco_manager.py @@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr "Hauteur par défaut" #. Context: this is the label that describes the initial color of an #. image (as set in the preferences or in the "new image with custom -#. size" dialog). This is displayed in the context of editing or -#. saving the image, but not when creating it. +#. size" dialog). This is displayed in the context of editing or saving +#. the image, but not when creating it. #: src/preferences.py src/saving_manager.py #: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui #: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Ces outils ne sont pas aussi fiables et utiles qu'ils le devraient, ils ne " "sont donc pas tous activés par défaut." -#. Context: this is the name of a tool, in the meaning "a rubber eraser" +#. Context: this is the name of a tool #: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_eraser.py msgid "Eraser" msgstr "Effaceur" @@ -2507,6 +2507,3 @@ msgstr "Rayon de floutage" #: src/tools/transform_tools/filters/filter_saturation.py msgid "Saturation" msgstr "Saturation" - -#~ msgid "Later" -#~ msgstr "Plus tard" @@ -99,17 +99,24 @@ msgid "" "transparent pixels with a solid color. Pictures are now automatically " "reloaded from the disk after being saved." msgstr "" +"Zapisywanie obrazu powinno być bardziej niezawodne, zwłaszcza przy " +"zastępowaniu przezroczystych pikseli jednolitym kolorem. Obrazy są teraz " +"ponownie ładowane z dysku automatycznie po ich zapisaniu." #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in msgid "" "The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " "shortcuts to change tab." msgstr "" +"Zmieniono interfejs użytkownika narzędzia „Zaznacz”, a także skróty " +"klawiszowe umożliwiające zmianę karty." #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in msgid "" "A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." msgstr "" +"Naprawiono również mały problem z renderowaniem podczas podglądu filtra " +"rozmycia." #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! @@ -740,7 +747,7 @@ msgstr "100%" #: src/ui/minimap.ui src/ui/shortcuts.ui msgid "Maximum zoom" -msgstr "" +msgstr "Maksymalne powiększenie" #: src/ui/new-image-dialog.ui src/ui/properties.ui #: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui @@ -1081,8 +1088,8 @@ msgstr "Domyślna wysokość" #. Context: this is the label that describes the initial color of an #. image (as set in the preferences or in the "new image with custom -#. size" dialog). This is displayed in the context of editing or -#. saving the image, but not when creating it. +#. size" dialog). This is displayed in the context of editing or saving +#. the image, but not when creating it. #: src/preferences.py src/saving_manager.py #: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui #: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui @@ -1170,10 +1177,10 @@ msgstr "" "Działanie poniższych narzędzi nie jest jeszcze dopracowane, więc nie " "wszystkie są domyślnie włączone." -#. Context: this is the name of a tool, in the meaning "a rubber eraser" +#. Context: this is the name of a tool #: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_eraser.py msgid "Eraser" -msgstr "Gumka" +msgstr "Wymazywacz" #. Context: this is the name of a tool, a thick pencil dedicated to #. highlight text, for example in screenshots @@ -1199,14 +1206,14 @@ msgstr "Punkty" #. can be freely defined by the user. #: src/preferences.py src/tools/selection_tools/select_free.py msgid "Free selection" -msgstr "Zaznaczanie (dowolne)" +msgstr "Zaznaczanie dowolne" #. Context: this is a tool to "magically" select an area depending on its #. color. For example clicking on a white pixel will select the #. surrounding area made of white pixels. #: src/preferences.py src/tools/selection_tools/select_color.py msgid "Color selection" -msgstr "Zaznaczanie koloru" +msgstr "Wybieranie koloru" #. Context: this is a tool to pick a RGBA color in the image in order to #. use it to draw with other tools @@ -1327,21 +1334,20 @@ msgstr "Niewłaściwy format" #. an actual error occurred! #. Context: an error message #: src/saving_manager.py -#, fuzzy msgid "Failed to replace transparency" -msgstr "Zastąp przezroczystość:" +msgstr "Nie udało się zastąpić przezroczystości" #. Context: an error message #: src/saving_manager.py #, python-format msgid "Failed to save %s" -msgstr "Błąd zapisu %s" +msgstr "Nie udało się zapisać %s" #. Context: an error message #: src/saving_manager.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Failed to reload %s" -msgstr "Nie udało się załadować narzędzia: %s" +msgstr "Nie udało się ponownie załadować %s" #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py @@ -2252,7 +2258,7 @@ msgstr "Naciśnij <Shift>, aby zamiast tego wymazać ścieżkę" #: src/tools/classic_tools/tool_eraser.py msgid "Eraser options" -msgstr "Opcje gumki" +msgstr "Opcje wymazywacza" #: src/tools/classic_tools/tool_highlight.py msgid "Press <Shift> to temporarily highlight on dark background instead" @@ -2403,11 +2409,11 @@ msgstr "Przeciągnij zaznaczenie lub kliknij na płótno prawym przyciskiem mysz #: src/tools/selection_tools/abstract_select.py msgid "Select an area or right-click on the canvas" -msgstr "Wybierz obszar lub kliknij obszar roboczy prawym przyciskiem myszy" +msgstr "Zaznacz obszar lub kliknij obszar roboczy prawym przyciskiem myszy" #: src/tools/selection_tools/select_rect.py msgid "Rectangle selection" -msgstr "Zaznaczanie (prostokątem)" +msgstr "Zaznaczanie prostokątne" #: src/tools/transform_tools/abstract_transform_tool.py msgid "Error: invalid values" @@ -2511,9 +2517,6 @@ msgstr "Stopień rozmycia" msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#~ msgid "Later" -#~ msgstr "Później" - #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Zastosuj" @@ -1,23 +1,24 @@ # Russian translation of drawing. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the drawing package. -# Artem Polishchuk <ego.cordatus@gmail.com>, 2019. +# Artem Polishchuk <ego.cordatus@gmail.com>, 2019 +# Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>, 2021-2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drawing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/maoschanz/drawing/issues/new/choose\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-23 21:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-05 19:02+1000\n" -"Last-Translator: Ser82-png <sw@atrus.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 23:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-24 11:35+1000\n" +"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/com.github.maoschanz.drawing.desktop.in #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in src/deco_manager.py @@ -101,17 +102,24 @@ msgid "" "transparent pixels with a solid color. Pictures are now automatically " "reloaded from the disk after being saved." msgstr "" +"Сохранение изображения теперь должно быть более надежным, особенно при " +"замене прозрачных пикселей сплошным цветом. После сохранения теперь картинки " +"автоматически перезагружаются с диска." #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in msgid "" "The user interface of the \"select\" tool changed, as well as the keyboard " "shortcuts to change tab." msgstr "" +"Изменился пользовательский интерфейс инструмента «выделение», а также " +"комбинации клавиш для переключения вкладки." #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in msgid "" "A small rendering issue when previewing a blur filter has also been fixed." msgstr "" +"Также была исправлена небольшая проблема рендеринга во время " +"предварительного просмотра применения фильтра размытия." #. very generic release notes i use for ALL minor updates, please #. translate this one! @@ -127,9 +135,8 @@ msgid "" "By popular demand, the \"highlighter\" tool is now enabled by default, and " "the message dialog to warn you about the release notes is less intrusive." msgstr "" -"По многочисленным просьбам инструмент \"Маркер\" теперь включен по " -"умолчанию, а диалоговое окно сообщающее о примечаниях к выпуску стало менее " -"навязчивым." +"По многочисленным просьбам инструмент «Маркер» теперь включен по умолчанию, " +"а диалоговое окно сообщающее о примечаниях к выпуску стало менее навязчивым." #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in msgid "" @@ -176,7 +183,7 @@ msgid "" "a parallelogram. Such a deformation can be applied horizontally or " "vertically." msgstr "" -"Теперь вы можете использовать новый инструмент \"Наклон\", чтобы наклонить " +"Теперь вы можете использовать новый инструмент «Наклон», чтобы наклонить " "изображение из прямоугольника в параллелограмм. Такое изменение можно " "проводить горизонтально или вертикально." @@ -243,7 +250,7 @@ msgstr "Масштабирование различных форм" #. Caption of a screenshot, for appstores #: data/com.github.maoschanz.drawing.appdata.xml.in msgid "The \"new image\" menu opened" -msgstr "Меню \"Новое изображение\" было открыто" +msgstr "Меню «Новое изображение» было открыто" #: src/ui/app-menus.ui msgid "File" @@ -311,7 +318,7 @@ msgstr "Экспортировать как…" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/shortcuts.ui src/ui/toolbar.ui #: src/ui/toolbar-symbolic.ui src/ui/win-menus.ui msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер обмена" +msgstr "Копировать в буфер обмена" #: src/ui/app-menus.ui src/ui/toolbar.ui src/ui/toolbar-symbolic.ui #: src/ui/win-menus.ui @@ -673,7 +680,7 @@ msgstr "Сообщить об ошибке" #. Context: open the index of all help pages #: src/ui/app-menus.ui msgid "Index" -msgstr "Индекс" +msgstr "Содержание" #. Context: submenu listing individual help pages #: src/ui/app-menus.ui @@ -743,7 +750,7 @@ msgstr "100%" #: src/ui/minimap.ui src/ui/shortcuts.ui msgid "Maximum zoom" -msgstr "" +msgstr "Максимальное увеличение" #: src/ui/new-image-dialog.ui src/ui/properties.ui #: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui @@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "Попытка сохранить недопустимое состоя #: src/history_manager.py #, python-format msgid "Error: no tool '%s'" -msgstr "Ошибка: нет инструмента '%s'" +msgstr "Ошибка: нет инструмента «%s»" #. Context: an error message #: src/image.py @@ -1028,13 +1035,13 @@ msgstr "Сообщить об ошибках или идеях" msgid "translator-credits" msgstr "" "Artem Polishchuk <ego.cordatus@gmail.com>, 2019\n" -"Ser82-png <sw@atrus.ru>, 2021-2022" +"Ser82-png <asvmail.as@mail.ru>, 2021-2023" #. To translators: this is credits for the icons, consider that "Art #. Libre" is proper name #: src/main.py msgid "GNOME's \"Art Libre\" icon set authors" -msgstr "Авторы значков GNOME \"Art Libre\"" +msgstr "Авторы значков GNOME «Art Libre»" #: src/main.py msgid "Simple image editor for Linux" @@ -1086,8 +1093,8 @@ msgstr "Высота по умолчанию" #. Context: this is the label that describes the initial color of an #. image (as set in the preferences or in the "new image with custom -#. size" dialog). This is displayed in the context of editing or -#. saving the image, but not when creating it. +#. size" dialog). This is displayed in the context of editing or saving +#. the image, but not when creating it. #: src/preferences.py src/saving_manager.py #: src/optionsbars/selection/optionsbar-selection.ui #: src/optionsbars/transform/optionsbar-crop.ui @@ -1174,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Эти инструменты не так надежны и полезны, как должны быть, поэтому не все " "они включены по умолчанию." -#. Context: this is the name of a tool, in the meaning "a rubber eraser" +#. Context: this is the name of a tool #: src/preferences.py src/tools/classic_tools/tool_eraser.py msgid "Eraser" msgstr "Ластик" @@ -1331,9 +1338,8 @@ msgstr "Неверный формат" #. an actual error occurred! #. Context: an error message #: src/saving_manager.py -#, fuzzy msgid "Failed to replace transparency" -msgstr "Заменить прозрачность на:" +msgstr "Не удалось заменить прозрачность" #. Context: an error message #: src/saving_manager.py @@ -1343,9 +1349,9 @@ msgstr "Ошибка сохранения %s" #. Context: an error message #: src/saving_manager.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Failed to reload %s" -msgstr "Не удалось загрузить инструмент: %s" +msgstr "Не удалось перезагрузить %s" #. Context: Untitled(.png) is the default name of a newly saved file #: src/saving_manager.py @@ -2238,7 +2244,7 @@ msgstr "Пунктирная" #: src/tools/classic_tools/tool_arc.py src/tools/classic_tools/tool_line.py #: src/tools/classic_tools/tool_pencil.py msgid "Press <Alt> to toggle the 'outline' option" -msgstr "Нажмите <Alt>, чтобы переключить опцию «контур»" +msgstr "Нажмите <Alt>, чтобы переключить параметр «контур»" #: src/tools/classic_tools/tool_brush.py msgid "Brush options" @@ -2368,7 +2374,7 @@ msgstr "Клик по первой точке формы, чтобы закры #: src/tools/classic_tools/tool_shape.py msgid "Press <Alt>, <Shift>, or both, to quickly change the 'filling' option" msgstr "" -"Нажмите <Alt>, <Shift> или оба, чтобы быстро изменить параметр \"заливка\"" +"Нажмите <Alt>, <Shift> или оба, чтобы быстро изменить параметр «заливка»" #: src/tools/classic_tools/tool_text.py msgid "Text" @@ -2403,11 +2409,11 @@ msgstr "Ширина зависит от скорости движения мы #: src/tools/selection_tools/abstract_select.py msgid "Drag the selection or right-click on the canvas" msgstr "" -"Перетащите выделенную область или щелкните правой кнопкой мыши по холсту" +"Перетащите выделенную область или щёлкните правой кнопкой мыши по холсту" #: src/tools/selection_tools/abstract_select.py msgid "Select an area or right-click on the canvas" -msgstr "Выделите область или щелкните правой кнопкой мыши на холсте" +msgstr "Выделите область или щёлкните правой кнопкой мыши на холсте" #: src/tools/selection_tools/select_rect.py msgid "Rectangle selection" @@ -2447,8 +2453,7 @@ msgstr "Не забудьте подтвердить операцию!" msgid "" "Press <Alt>, <Shift>, or both, to quickly change the 'expand with' option" msgstr "" -"Нажмите <Alt>, <Shift> или оба, чтобы быстро изменить параметр \"расширить " -"с\"" +"Нажмите <Alt>, <Shift> или оба, чтобы быстро изменить параметр «расширить с»" #: src/tools/transform_tools/tool_filters.py msgid "Active filter" @@ -2456,7 +2461,7 @@ msgstr "Активный фильтр" #: src/tools/transform_tools/tool_filters.py msgid "Click on the image to preview the selected filter" -msgstr "Кликните изображение, чтобы просмотреть выбранный фильтр" +msgstr "Щёлкните на изображение, чтобы просмотреть выбранный фильтр" #. Context: a filter. See "image embossing" on wikipedia #: src/tools/transform_tools/tool_filters.py @@ -2490,7 +2495,7 @@ msgstr "Масштабировать холст" #: src/tools/transform_tools/tool_scale.py msgid "Press <Shift> to quickly toggle the 'lock proportions' option" msgstr "" -"Нажмите <Shift>, чтобы быстро переключить опцию «зафиксировать пропорции»" +"Нажмите <Shift>, чтобы быстро переключить параметр «зафиксировать пропорции»" #: src/tools/transform_tools/tool_skew.py msgid "Skewing options" @@ -2516,9 +2521,6 @@ msgstr "Радиус размытия" msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#~ msgid "Later" -#~ msgstr "Позже" - #~ msgid "Transform" #~ msgstr "Преобразование" |