summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorscx <scx.mail@gmail.com>2019-09-08 05:57:37 +0200
committerAndrej Shadura <andrewsh@debian.org>2022-07-20 21:00:23 +0200
commit2d5b049659a5fb64d6ea4468a72367f9dc11a620 (patch)
tree1a2623bb5ee61eda9b917a43953079104554c7c5
parentccbcd0d3fc149970a05478b19181ecac8de55569 (diff)
[PATCH] Add AppData file template
Gbp-Pq: Name add-appdata-file-template.patch
-rw-r--r--packages/desktop/aegisub.appdata.xml.template.in58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/packages/desktop/aegisub.appdata.xml.template.in b/packages/desktop/aegisub.appdata.xml.template.in
new file mode 100644
index 0000000..df57200
--- /dev/null
+++ b/packages/desktop/aegisub.appdata.xml.template.in
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<component type="desktop">
+ <id>aegisub.desktop</id>
+ <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
+ <project_license>BSD-3-Clause AND MIT AND MPL-1.1</project_license>
+ <_name>Aegisub</_name>
+ <_summary>A free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles</_summary>
+ <description>
+ <_p>Aegisub is a free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles. Aegisub makes it quick and easy to time subtitles to audio, and features many powerful tools for styling them, including a built-in real-time video preview.</_p>
+ <_p>Aegisub was originally created as a tool to make typesetting, particularly in anime fansubs, a less painful experience. At the time of the start of the project, many other programs that supported the Advanced Substation Alpha format lacked (and in many cases, still lack; development on several competing programs have since been dropped for various reasons completely unrelated to Aegisub) many vital functions, or were too buggy and/or unreliable to be really useful.</_p>
+ <_p>Since then, Aegisub has grown into a fully fledged, highly customizable subtitle editor. It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting, editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects, Automation can now be used much else, including creating macros and various other convenient tools).</_p>
+ <_p>Some highlights of Aegisub:</_p>
+ <ul>
+ <_li>Simple and intuitive yet powerful interface for editing subtitles</_li>
+ <_li>Support for many formats and character sets</_li>
+ <_li>Powerful video mode</_li>
+ <_li>Visual typesetting tools</_li>
+ <_li>Intuitive and customizable audio timing mode</_li>
+ <_li>Fully scriptable through the Automation module</_li>
+ </ul>
+ </description>
+ <launchable type="desktop-id">aegisub.desktop</launchable>
+ <kudos>
+ <kudo>HiDpiIcon</kudo>
+ <kudo>HighContrast</kudo>
+ <kudo>UserDocs</kudo>
+ </kudos>
+ <screenshots>
+ <screenshot type="default">
+ <_caption>Typesetting</_caption>
+ <image>http://static.aegisub.org/img/screenshots/unix/typesetting-efc51b7a.png</image>
+ </screenshot>
+ <screenshot>
+ <_caption>Audio video</_caption>
+ <image>http://static.aegisub.org/img/screenshots/unix/audio-video-f1f81fc2.png</image>
+ </screenshot>
+ <screenshot>
+ <_caption>Audio timing</_caption>
+ <image>http://static.aegisub.org/img/screenshots/unix/audio-timing-1d8fce7e.png</image>
+ </screenshot>
+ </screenshots>
+ <developer_name>Aegisub Group</developer_name>
+ <url type="bugtracker">https://github.com/Aegisub/Aegisub/issues</url>
+ <url type="faq">http://docs.aegisub.org/manual/FAQ</url>
+ <url type="help">http://docs.aegisub.org</url>
+ <url type="homepage">http://www.aegisub.org</url>
+ <url type="translate">https://sites.google.com/site/rockytdrontransifex/aegisub</url>
+ <content_rating type="oars-1.0">
+ <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
+ </content_rating>
+ <translation type="gettext">aegisub</translation>
+ <provides>
+ <binary>aegisub</binary>
+ </provides>
+ <releases>
+ <release version="3.2.2" date="2014-12-08"/>
+ </releases>
+</component>