summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po983
1 files changed, 518 insertions, 465 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 03c409b..0d67081 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-04 20:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/jlindgren/audacious/"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-19 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Lange\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/audacious/audacious/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "Dissolvenza"
#: src/alarm/interface.cc:294 src/console/plugin.cc:41
#: src/crossfade/crossfade.cc:52 src/crossfade/crossfade.cc:58
-#: src/gtkui/settings.cc:49 src/lirc/lirc.cc:398 src/sid/xs_config.cc:85
-#: src/sid/xs_config.cc:94 src/sid/xs_config.cc:103
+#: src/gtkui/settings.cc:49 src/lirc/lirc.cc:395 src/qtui/settings.cc:69
+#: src/sid/xs_config.cc:85 src/sid/xs_config.cc:94 src/sid/xs_config.cc:103
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "<b>Playback</b><b>Riproduzione</b>"
msgid "Transpose:"
msgstr "Trasponi:"
-#: src/amidiplug/i_configure.cc:131 src/speedpitch/speed-pitch.cc:235
+#: src/amidiplug/i_configure.cc:131 src/speedpitch/speed-pitch.cc:257
msgid "semitones"
msgstr "semitoni"
@@ -477,59 +477,59 @@ msgstr "Nome del file"
msgid "Size (bytes)"
msgstr "Dimensioni (byte)"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:165
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:169
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:183
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:187
msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
msgstr "<span size=\"smaller\"> Informazioni MIDI </span>"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:197
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:201
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:200
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:204
msgid "Length (msec):"
msgstr "Durata (msec):"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:203
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:207
msgid "No. of Tracks:"
msgstr "Numero di tracce: "
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:209
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:213
msgid "variable"
msgstr "variabile"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:211
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:215
msgid "BPM:"
msgstr "BPM:"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:219
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:223
msgid "BPM (wavg):"
msgstr "BPM (wavg):"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:222
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:226
msgid "Time Div:"
msgstr "Suddivisione temporale:"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:233
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:237
msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Comments and Lyrics </span>"
msgstr "<span size=\"smaller\"> Commenti e testi MIDI </span>"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:280
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:284
msgid "* no comments available in this MIDI file *"
msgstr "* nessun commento disponibile in questo file MIDI *"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:292
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:296
msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
msgstr "* nessun testo disponibile in questo file MIDI *"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:302 src/ladspa/plugin.cc:417
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:306 src/ladspa/plugin.cc:417
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:327
+#: src/amidiplug/i_fileinfo.cc:331
msgid " (invalid UTF-8)"
msgstr " (UTF-8 non valido)"
@@ -539,12 +539,11 @@ msgstr ""
#: src/ampache/ampache.cc:46
msgid ""
-"Ampache Browser\n"
+"Ampache Browser for Audacious\n"
+"http://ampache-browser.org/\n"
"\n"
-"Ampache client for Audacious.\n"
-"\n"
-"License: GNU GPLv3\n"
"Copyright (C) Róbert Čerňanský and John Lindgren\n"
+"License: GNU GPLv3"
msgstr ""
#: src/aosd/aosd.cc:31
@@ -877,77 +876,77 @@ msgstr "Percorso: "
msgid "Port:"
msgstr "Porta: "
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:221
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:220
msgid "Failed to initialize cdio subsystem."
msgstr "Errore nell'inizializzazione del sottosistema cdio."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:251
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:250
#, c-format
msgid "Invalid URI %s."
msgstr "URI %s non valido."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:253
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:252
#, c-format
msgid "Track %d not found."
msgstr "Traccia %d non trovata."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:255
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:254
#, c-format
msgid "Track %d is a data track."
msgstr "La traccia %d è una traccia dati."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:330
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:329
msgid "Error reading audio CD."
msgstr "Errore durante la lettura del CD Audio."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:399
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:398
msgid "Audio CD"
msgstr "CD Audio"
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:435 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:444
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:434 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:443
#, c-format
msgid "Failed to open CD device %s."
msgstr "Errore nell'apertura del lettore CD %s."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:447
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:446
msgid "No audio capable CD drive found."
msgstr "Nessuna unità CD audio adatta trovata."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:470
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:469
msgid "Drive is empty."
msgstr "Il drive è vuoto."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:472
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471
msgid "Unsupported disk type."
msgstr "Tipo di disco non supportato."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:496
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:495
msgid "Failed to finish initializing opened CD drive."
msgstr "Errore alla fine dell'inizializzazione dell'unità CD aperta."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:509
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:508
msgid "Failed to retrieve first/last track number."
msgstr "Errore nella ricerca del primo/ultimo numero della traccia."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:530
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:529
#, c-format
msgid "Cannot read start/end LSN for track %d."
msgstr "Impossibile leggere inizio/fine dell'LNS per la traccia %d."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:612
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:611
msgid "Failed to create the cddb connection."
msgstr "Errore nella creazione della connessione al cddb."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:678
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:677
msgid "Failed to query the CDDB server"
msgstr "Errore nella richiesta al server CDDB."
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:680
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:679
#, c-format
msgid "Failed to query the CDDB server: %s"
msgstr "Errore nella richiesta al server CDDB: %s"
-#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:704
+#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:703
#, c-format
msgid "Failed to read the cddb info: %s"
msgstr "Errore nella lettura delle informazioni del cddb: %s"
@@ -1217,7 +1216,7 @@ msgstr "Echo"
msgid "FFmpeg Plugin"
msgstr "Plugin FFmpeg"
-#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:612
+#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:615
msgid ""
"Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n"
"FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n"
@@ -1418,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: src/filewriter/filewriter.cc:477
msgid "Bitrate:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate:"
#: src/filewriter/filewriter.cc:484
msgid "Compression ratio:"
@@ -1513,7 +1512,7 @@ msgid "Quality (0-1):"
msgstr ""
#: src/filewriter/filewriter.cc:566 src/skins-qt/skins_cfg.cc:304
-#: src/skins/skins_cfg.cc:286
+#: src/skins/skins_cfg.cc:285
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -1601,21 +1600,21 @@ msgstr ""
msgid "Entry number"
msgstr "Numero elemento"
-#: src/gtkui/columns.cc:36 src/playlist-manager/playlist-manager.cc:222
-#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:160
-#: src/qtui/playlist_model.cc:124
+#: src/gtkui/columns.cc:36 src/playlist-manager/playlist-manager.cc:199
+#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:168
+#: src/qtui/playlist_model.cc:34
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/gtkui/columns.cc:37 src/qtui/playlist_model.cc:126
+#: src/gtkui/columns.cc:37 src/qtui/playlist_model.cc:35
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: src/gtkui/columns.cc:38
+#: src/gtkui/columns.cc:38 src/qtui/playlist_model.cc:36
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: src/gtkui/columns.cc:39 src/qtui/playlist_model.cc:128
+#: src/gtkui/columns.cc:39 src/qtui/playlist_model.cc:37
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1623,11 +1622,11 @@ msgstr "Album"
msgid "Album artist"
msgstr "Artista"
-#: src/gtkui/columns.cc:41
+#: src/gtkui/columns.cc:41 src/qtui/playlist_model.cc:39
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: src/gtkui/columns.cc:42
+#: src/gtkui/columns.cc:42 src/qtui/playlist_model.cc:40
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgstr "Genere"
msgid "Queue position"
msgstr "Posizione nella coda"
-#: src/gtkui/columns.cc:44
+#: src/gtkui/columns.cc:44 src/qtui/playlist_model.cc:42
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@@ -1647,399 +1646,409 @@ msgstr "Percorso del file"
msgid "Custom title"
msgstr "Titolo personalizzato"
-#: src/gtkui/columns.cc:48
+#: src/gtkui/columns.cc:48 src/qtui/playlist_model.cc:46
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/gtkui/columns.cc:313
+#: src/gtkui/columns.cc:49 src/qtui/playlist_model.cc:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#: src/gtkui/columns.cc:315
msgid "Available columns"
msgstr "Colonne disponibili"
-#: src/gtkui/columns.cc:339
+#: src/gtkui/columns.cc:341
msgid "Displayed columns"
msgstr "Colonne visualizzate"
-#: src/gtkui/layout.cc:72 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:51
-#: src/search-tool/search-tool.cc:42
+#: src/gtkui/layout.cc:73 src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:53
+#: src/search-tool/search-tool.cc:43
msgid "Search Tool"
msgstr "Tool di ricerca"
-#: src/gtkui/layout.cc:167
+#: src/gtkui/layout.cc:168
msgid "Dock at Left"
msgstr "Aggancia a sinistra"
-#: src/gtkui/layout.cc:167
+#: src/gtkui/layout.cc:168
msgid "Dock at Right"
msgstr "Aggancia a destra"
-#: src/gtkui/layout.cc:168
+#: src/gtkui/layout.cc:169
msgid "Dock at Top"
msgstr "Aggancia in alto"
-#: src/gtkui/layout.cc:168
+#: src/gtkui/layout.cc:169
msgid "Dock at Bottom"
msgstr "Aggancia in basso"
-#: src/gtkui/layout.cc:168
+#: src/gtkui/layout.cc:169
msgid "Undock"
msgstr "Sgancia"
-#: src/gtkui/layout.cc:168 src/ladspa/plugin.cc:534
+#: src/gtkui/layout.cc:169 src/ladspa/plugin.cc:534
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
-#: src/gtkui/menus.cc:96 src/qtui/menus.cc:55
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:88 src/statusicon/statusicon.cc:277
+#: src/gtkui/menus.cc:79 src/qtui/menus.cc:66
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:90 src/statusicon/statusicon.cc:283
msgid "_Open Files ..."
msgstr "_Apri file…"
-#: src/gtkui/menus.cc:97 src/qtui/menus.cc:57
+#: src/gtkui/menus.cc:80 src/qtui/menus.cc:68
msgid "Open _URL ..."
msgstr "Apri _URL…"
-#: src/gtkui/menus.cc:98 src/qtui/menus.cc:58
+#: src/gtkui/menus.cc:81 src/qtui/menus.cc:69
msgid "_Add Files ..."
msgstr "A_ggiungi file…"
-#: src/gtkui/menus.cc:99 src/qtui/menus.cc:60
+#: src/gtkui/menus.cc:82 src/qtui/menus.cc:71
msgid "Add U_RL ..."
msgstr "Aggiungi U_RL…"
-#: src/gtkui/menus.cc:101
+#: src/gtkui/menus.cc:84 src/qtui/menus.cc:73
msgid "Search _Library"
msgstr "Cerca nella _Libreria"
-#: src/gtkui/menus.cc:103 src/qtui/menus.cc:62
+#: src/gtkui/menus.cc:86 src/qtui/menus.cc:75
msgid "A_bout ..."
msgstr "I_nformazioni su…"
-#: src/gtkui/menus.cc:104 src/qtui/menus.cc:63
+#: src/gtkui/menus.cc:87 src/qtui/menus.cc:76
msgid "_Settings ..."
msgstr "_Configurazione ..."
-#: src/gtkui/menus.cc:105 src/qtui/menus.cc:67
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:96 src/statusicon/statusicon.cc:285
+#: src/gtkui/menus.cc:88 src/qtui/menus.cc:80
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:92 src/statusicon/statusicon.cc:285
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: src/gtkui/menus.cc:109 src/gtkui/menus.cc:236 src/qtui/menus.cc:71
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:707 src/search-tool/search-tool.cc:659
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:90 src/statusicon/statusicon.cc:279
+#: src/gtkui/menus.cc:92 src/gtkui/menus.cc:221 src/qtui/menus.cc:84
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:702 src/search-tool/search-tool.cc:649
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:84 src/statusicon/statusicon.cc:277
msgid "_Play"
msgstr "_Riproduci"
-#: src/gtkui/menus.cc:110 src/qtui/menus.cc:72
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:91 src/statusicon/statusicon.cc:280
+#: src/gtkui/menus.cc:93 src/qtui/menus.cc:85
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:85 src/statusicon/statusicon.cc:278
msgid "Paus_e"
msgstr "Interro_mpi"
-#: src/gtkui/menus.cc:111 src/qtui/menus.cc:73
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:92 src/statusicon/statusicon.cc:281
+#: src/gtkui/menus.cc:94 src/qtui/menus.cc:86
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:86 src/statusicon/statusicon.cc:279
msgid "_Stop"
msgstr "_Ferma"
-#: src/gtkui/menus.cc:112 src/qtui/menus.cc:74
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:89 src/statusicon/statusicon.cc:278
+#: src/gtkui/menus.cc:95 src/qtui/menus.cc:87
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:87 src/statusicon/statusicon.cc:280
msgid "Pre_vious"
msgstr "Pre_cedente"
-#: src/gtkui/menus.cc:113 src/qtui/menus.cc:75
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:93 src/statusicon/statusicon.cc:282
+#: src/gtkui/menus.cc:96 src/qtui/menus.cc:88
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:88 src/statusicon/statusicon.cc:281
msgid "_Next"
msgstr "_Successiva"
-#: src/gtkui/menus.cc:115 src/qtui/menus.cc:77
+#: src/gtkui/menus.cc:98 src/qtui/menus.cc:90
msgid "_Repeat"
msgstr "Ripe_ti"
-#: src/gtkui/menus.cc:116 src/qtui/menus.cc:78
+#: src/gtkui/menus.cc:99 src/qtui/menus.cc:91
msgid "S_huffle"
msgstr "C_asuale"
-#: src/gtkui/menus.cc:117 src/qtui/menus.cc:79
+#: src/gtkui/menus.cc:100 src/qtui/menus.cc:92
msgid "Shuffle by Albu_m"
msgstr ""
-#: src/gtkui/menus.cc:118 src/qtui/menus.cc:80
+#: src/gtkui/menus.cc:101 src/qtui/menus.cc:93
msgid "N_o Playlist Advance"
msgstr "N_on avanzare nella playlist"
-#: src/gtkui/menus.cc:119 src/qtui/menus.cc:81
+#: src/gtkui/menus.cc:102 src/qtui/menus.cc:94
msgid "Stop A_fter This Song"
msgstr "Ferma _dopo questo brano"
-#: src/gtkui/menus.cc:121 src/gtkui/menus.cc:220 src/qtui/menus.cc:83
-#: src/qtui/menus.cc:167
+#: src/gtkui/menus.cc:104 src/gtkui/menus.cc:205 src/qtui/menus.cc:96
+#: src/qtui/menus.cc:198
msgid "Song _Info ..."
msgstr "Informazioni sul _brano…"
-#: src/gtkui/menus.cc:122
+#: src/gtkui/menus.cc:105
msgid "Jump to _Time ..."
msgstr "Salta alla _posizione…"
-#: src/gtkui/menus.cc:123
+#: src/gtkui/menus.cc:106
msgid "_Jump to Song ..."
msgstr "Sa_lta al brano…"
-#: src/gtkui/menus.cc:125
+#: src/gtkui/menus.cc:108
msgid "Set Repeat Point _A"
msgstr "Imposta Punto di Ripetizione _A"
-#: src/gtkui/menus.cc:126
+#: src/gtkui/menus.cc:109
msgid "Set Repeat Point _B"
msgstr "Imposta Punto di Ripetizione _B"
-#: src/gtkui/menus.cc:127
+#: src/gtkui/menus.cc:110
msgid "_Clear Repeat Points"
msgstr "_Cancella Punti di Ripetizione"
-#: src/gtkui/menus.cc:131 src/gtkui/menus.cc:138 src/gtkui/menus.cc:154
-#: src/qtui/menus.cc:87 src/qtui/menus.cc:94 src/qtui/menus.cc:110
+#: src/gtkui/menus.cc:114 src/gtkui/menus.cc:121 src/gtkui/menus.cc:138
+#: src/qtui/menus.cc:100 src/qtui/menus.cc:107 src/qtui/menus.cc:124
msgid "By _Title"
msgstr "Per _titolo"
-#: src/gtkui/menus.cc:132 src/qtui/menus.cc:88
+#: src/gtkui/menus.cc:115 src/qtui/menus.cc:101
msgid "By _File Name"
msgstr "Per nome _File"
-#: src/gtkui/menus.cc:133 src/qtui/menus.cc:89
+#: src/gtkui/menus.cc:116 src/qtui/menus.cc:102
msgid "By File _Path"
msgstr "Da _Percorso del File"
-#: src/gtkui/menus.cc:137 src/gtkui/menus.cc:153 src/qtui/menus.cc:93
-#: src/qtui/menus.cc:109
+#: src/gtkui/menus.cc:120 src/gtkui/menus.cc:137 src/qtui/menus.cc:106
+#: src/qtui/menus.cc:123
msgid "By Track _Number"
msgstr "Per _numero di traccia"
-#: src/gtkui/menus.cc:139 src/gtkui/menus.cc:155 src/qtui/menus.cc:95
-#: src/qtui/menus.cc:111
+#: src/gtkui/menus.cc:122 src/gtkui/menus.cc:139 src/qtui/menus.cc:108
+#: src/qtui/menus.cc:125
msgid "By _Artist"
msgstr "Per _artista"
-#: src/gtkui/menus.cc:140 src/gtkui/menus.cc:156 src/qtui/menus.cc:96
-#: src/qtui/menus.cc:112
+#: src/gtkui/menus.cc:123 src/gtkui/menus.cc:140 src/qtui/menus.cc:109
+#: src/qtui/menus.cc:126
msgid "By Al_bum"
msgstr "Da Al_bum"
-#: src/gtkui/menus.cc:141 src/gtkui/menus.cc:157 src/qtui/menus.cc:97
-#: src/qtui/menus.cc:113
+#: src/gtkui/menus.cc:124 src/gtkui/menus.cc:141 src/qtui/menus.cc:110
+#: src/qtui/menus.cc:127
msgid "By Albu_m Artist"
msgstr "Per Albu_m artista"
-#: src/gtkui/menus.cc:142 src/gtkui/menus.cc:158 src/qtui/menus.cc:98
-#: src/qtui/menus.cc:114
+#: src/gtkui/menus.cc:125 src/gtkui/menus.cc:142 src/qtui/menus.cc:111
+#: src/qtui/menus.cc:128
msgid "By Release _Date"
msgstr "Per _data di pubblicazione"
-#: src/gtkui/menus.cc:143 src/gtkui/menus.cc:159 src/qtui/menus.cc:99
-#: src/qtui/menus.cc:115
+#: src/gtkui/menus.cc:126 src/gtkui/menus.cc:143 src/qtui/menus.cc:112
+#: src/qtui/menus.cc:129
msgid "By _Genre"
msgstr "Per _Genere"
-#: src/gtkui/menus.cc:144 src/gtkui/menus.cc:160 src/qtui/menus.cc:100
-#: src/qtui/menus.cc:116
+#: src/gtkui/menus.cc:127 src/gtkui/menus.cc:144 src/qtui/menus.cc:113
+#: src/qtui/menus.cc:130
msgid "By _Length"
msgstr "Da _Lunghezza"
-#: src/gtkui/menus.cc:145 src/gtkui/menus.cc:161 src/qtui/menus.cc:101
-#: src/qtui/menus.cc:117
+#: src/gtkui/menus.cc:128 src/gtkui/menus.cc:145 src/qtui/menus.cc:114
+#: src/qtui/menus.cc:131
msgid "By _File Path"
msgstr "Per percorso del _file"
-#: src/gtkui/menus.cc:146 src/gtkui/menus.cc:162 src/qtui/menus.cc:102
-#: src/qtui/menus.cc:118
+#: src/gtkui/menus.cc:129 src/gtkui/menus.cc:146 src/qtui/menus.cc:115
+#: src/qtui/menus.cc:132
msgid "By _Custom Title"
msgstr "Per titolo _personalizzato"
-#: src/gtkui/menus.cc:148 src/gtkui/menus.cc:164 src/qtui/menus.cc:104
-#: src/qtui/menus.cc:120
+#: src/gtkui/menus.cc:130 src/gtkui/menus.cc:147 src/qtui/menus.cc:116
+#: src/qtui/menus.cc:133
+msgid "By C_omment"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkui/menus.cc:132 src/gtkui/menus.cc:149 src/qtui/menus.cc:118
+#: src/qtui/menus.cc:135
msgid "R_everse Order"
msgstr "Ordine in_verso"
-#: src/gtkui/menus.cc:149 src/gtkui/menus.cc:165 src/qtui/menus.cc:105
-#: src/qtui/menus.cc:121
+#: src/gtkui/menus.cc:133 src/gtkui/menus.cc:150 src/qtui/menus.cc:119
+#: src/qtui/menus.cc:136
msgid "_Random Order"
msgstr "Ordine _casuale"
-#: src/gtkui/menus.cc:169 src/qtui/menus.cc:125
+#: src/gtkui/menus.cc:154 src/qtui/menus.cc:140
msgid "_Play/Resume"
msgstr "Ri_produci/Riparti"
-#: src/gtkui/menus.cc:170 src/qtui/menus.cc:126
+#: src/gtkui/menus.cc:155 src/qtui/menus.cc:141
msgid "_Refresh"
msgstr "A_ggiorna"
-#: src/gtkui/menus.cc:172 src/qtui/menus.cc:128
+#: src/gtkui/menus.cc:157 src/qtui/menus.cc:145
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordina"
-#: src/gtkui/menus.cc:173 src/qtui/menus.cc:129
+#: src/gtkui/menus.cc:158 src/qtui/menus.cc:146
msgid "Sort Se_lected"
msgstr "Ordina i selezionati"
-#: src/gtkui/menus.cc:174 src/qtui/menus.cc:130
+#: src/gtkui/menus.cc:159 src/qtui/menus.cc:147
msgid "Remove _Duplicates"
msgstr "Rimuovi _Duplicati"
-#: src/gtkui/menus.cc:175 src/qtui/menus.cc:131
+#: src/gtkui/menus.cc:160 src/qtui/menus.cc:148
msgid "Remove _Unavailable Files"
msgstr "Ri_muovi file non disponibili"
-#: src/gtkui/menus.cc:177 src/playlist-manager/playlist-manager.cc:241
-#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:319 src/qtui/menus.cc:133
+#: src/gtkui/menus.cc:162 src/playlist-manager/playlist-manager.cc:218
+#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:338 src/qtui/menus.cc:150
msgid "_New"
msgstr "_Nuova"
-#: src/gtkui/menus.cc:178 src/qtui/menus.cc:134
+#: src/gtkui/menus.cc:163 src/qtui/menus.cc:151
msgid "Ren_ame ..."
msgstr "Rin_omina ..."
-#: src/gtkui/menus.cc:179 src/gtkui/menus.cc:238 src/qtui/menus.cc:135
+#: src/gtkui/menus.cc:164 src/gtkui/menus.cc:223 src/qtui/menus.cc:152
msgid "Remo_ve"
msgstr "Elimina"
-#: src/gtkui/menus.cc:181
+#: src/gtkui/menus.cc:166
msgid "_Import ..."
msgstr "_Importa…"
-#: src/gtkui/menus.cc:182
+#: src/gtkui/menus.cc:167
msgid "_Export ..."
msgstr "_Esporta…"
-#: src/gtkui/menus.cc:184
+#: src/gtkui/menus.cc:169 src/qtui/menus.cc:157
msgid "Playlist _Manager ..."
msgstr "Gestione_Liste di riproduzione ..."
-#: src/gtkui/menus.cc:185 src/qtui/menus.cc:141
+#: src/gtkui/menus.cc:170 src/qtui/menus.cc:158
msgid "_Queue Manager ..."
msgstr "Gestione co_da…"
-#: src/gtkui/menus.cc:189 src/qtui/menus.cc:145
+#: src/gtkui/menus.cc:174 src/qtui/menus.cc:162
msgid "Volume _Up"
msgstr "_Alza volume"
-#: src/gtkui/menus.cc:190 src/qtui/menus.cc:146
+#: src/gtkui/menus.cc:175 src/qtui/menus.cc:163
msgid "Volume _Down"
msgstr "A_bbassa volume"
-#: src/gtkui/menus.cc:192 src/qtui/menus.cc:148
+#: src/gtkui/menus.cc:177 src/qtui/menus.cc:165
msgid "_Equalizer ..."
msgstr ""
-#: src/gtkui/menus.cc:193 src/qtui/menus.cc:150
+#: src/gtkui/menus.cc:178 src/qtui/menus.cc:166
msgid "E_ffects ..."
msgstr "Effetti ..."
-#: src/gtkui/menus.cc:195
+#: src/gtkui/menus.cc:180
msgid "_Record Stream"
msgstr ""
-#: src/gtkui/menus.cc:196
+#: src/gtkui/menus.cc:181
msgid "Audio _Settings ..."
msgstr ""
-#: src/gtkui/menus.cc:200
+#: src/gtkui/menus.cc:185 src/qtui/menus.cc:173
msgid "Show _Menu Bar"
msgstr "Mostra barra dei _menu"
-#: src/gtkui/menus.cc:201
+#: src/gtkui/menus.cc:186 src/qtui/menus.cc:174
msgid "Show I_nfo Bar"
msgstr "Mostra barra i_nformazioni"
-#: src/gtkui/menus.cc:202
+#: src/gtkui/menus.cc:187 src/qtui/menus.cc:175
msgid "Show Info Bar Vis_ualization"
msgstr "Mostra barra di vis_ualizzazione informazioni"
-#: src/gtkui/menus.cc:203
+#: src/gtkui/menus.cc:188 src/qtui/menus.cc:176
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Mostra barra di _stato"
-#: src/gtkui/menus.cc:205
+#: src/gtkui/menus.cc:190 src/qtui/menus.cc:178
msgid "Show _Remaining Time"
msgstr "Mostra Tempo _Rimasto"
-#: src/gtkui/menus.cc:207 src/skins/menus.cc:180 src/skins-qt/menus.cc:174
+#: src/gtkui/menus.cc:192 src/qtui/menus.cc:180 src/skins/menus.cc:155
+#: src/skins-qt/menus.cc:150
msgid "_Visualizations ..."
msgstr "_Visualizzazioni ..."
-#: src/gtkui/menus.cc:211 src/qtui/menus.cc:154
+#: src/gtkui/menus.cc:196 src/qtui/menus.cc:184
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: src/gtkui/menus.cc:212 src/qtui/menus.cc:155
+#: src/gtkui/menus.cc:197 src/qtui/menus.cc:185
msgid "_Playback"
msgstr "_Riproduzione"
-#: src/gtkui/menus.cc:213 src/qtui/menus.cc:156
+#: src/gtkui/menus.cc:198 src/qtui/menus.cc:186
msgid "P_laylist"
msgstr "_Playlist"
-#: src/gtkui/menus.cc:214 src/gtkui/menus.cc:232 src/qtui/menus.cc:157
-#: src/qtui/menus.cc:179
+#: src/gtkui/menus.cc:199 src/gtkui/menus.cc:217 src/qtui/menus.cc:187
+#: src/qtui/menus.cc:210
msgid "_Services"
msgstr "_Servizi"
-#: src/gtkui/menus.cc:215 src/qtui/menus.cc:158
+#: src/gtkui/menus.cc:200 src/qtui/menus.cc:188
msgid "_Output"
msgstr "_Uscita"
-#: src/gtkui/menus.cc:216
+#: src/gtkui/menus.cc:201 src/qtui/menus.cc:189
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: src/gtkui/menus.cc:221 src/qtui/menus.cc:168
+#: src/gtkui/menus.cc:206 src/qtui/menus.cc:199
msgid "_Queue/Unqueue"
msgstr "Inserisci/rimuovi dalla _coda"
-#: src/gtkui/menus.cc:223 src/qtui/menus.cc:170
+#: src/gtkui/menus.cc:208 src/qtui/menus.cc:201
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "Apri cartella"
-#: src/gtkui/menus.cc:224 src/qtui/menus.cc:171
+#: src/gtkui/menus.cc:209 src/qtui/menus.cc:202
msgid "_Refresh Selected"
msgstr ""
-#: src/gtkui/menus.cc:226 src/qtui/menus.cc:173
+#: src/gtkui/menus.cc:211 src/qtui/menus.cc:204
msgid "Cu_t"
msgstr "T_aglia"
-#: src/gtkui/menus.cc:227 src/qtui/menus.cc:174
+#: src/gtkui/menus.cc:212 src/qtui/menus.cc:205
msgid "_Copy"
msgstr "C_opia"
-#: src/gtkui/menus.cc:228 src/qtui/menus.cc:175
+#: src/gtkui/menus.cc:213 src/qtui/menus.cc:206
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
-#: src/gtkui/menus.cc:229 src/qtui/menus.cc:176
+#: src/gtkui/menus.cc:214 src/qtui/menus.cc:207
msgid "Paste at _End"
msgstr ""
-#: src/gtkui/menus.cc:230 src/qtui/menus.cc:177
+#: src/gtkui/menus.cc:215 src/qtui/menus.cc:208
msgid "Select _All"
msgstr "Seleziona _tutti"
-#: src/gtkui/menus.cc:237
+#: src/gtkui/menus.cc:222
msgid "_Rename ..."
msgstr "_Rinomina ..."
-#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:53
+#: src/gtkui/settings.cc:35 src/qtui/settings.cc:54
msgid "<b>Playlist Tabs</b>"
msgstr "<b>Schede di playlist</b>"
-#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:55
+#: src/gtkui/settings.cc:36 src/qtui/settings.cc:56
msgid "Always show tabs"
msgstr "Mostra sempre le schede"
-#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:58
+#: src/gtkui/settings.cc:38 src/qtui/settings.cc:59
msgid "Show entry counts"
msgstr "Mostra i conteggi"
-#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:60
+#: src/gtkui/settings.cc:40 src/qtui/settings.cc:61
msgid "Show close buttons"
msgstr "Mostra i bottoni di chiusura"
-#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:62
+#: src/gtkui/settings.cc:42 src/qtui/settings.cc:63
msgid "<b>Playlist Columns</b>"
msgstr "<b>Colonne di playlist</b>"
@@ -2048,69 +2057,70 @@ msgid "Show column headers"
msgstr "Mostra le intestazioni delle colonne"
#: src/gtkui/settings.cc:46 src/modplug/plugin_main.cc:109
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:299 src/skins/skins_cfg.cc:281
+#: src/qtui/settings.cc:66 src/skins-qt/skins_cfg.cc:299
+#: src/skins/skins_cfg.cc:280
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Varie</b>"
-#: src/gtkui/settings.cc:47
+#: src/gtkui/settings.cc:47 src/qtui/settings.cc:67
msgid "Arrow keys seek by:"
msgstr "Tasti freccia cercano per:"
-#: src/gtkui/settings.cc:50
+#: src/gtkui/settings.cc:50 src/qtui/settings.cc:70
msgid "Scroll on song change"
msgstr "Fa avanzare la lista quando cambia brano"
-#: src/gtkui/ui_gtk.cc:76
+#: src/gtkui/ui_gtk.cc:73
msgid "GTK Interface"
msgstr "Interfaccia GTK"
-#: src/gtkui/ui_gtk.cc:224 src/skins/main.cc:219 src/skins-qt/main.cc:214
+#: src/gtkui/ui_gtk.cc:221 src/skins/main.cc:221 src/skins-qt/main.cc:221
#, c-format
msgid "%s - Audacious"
msgstr "%s - Audacious"
-#: src/gtkui/ui_gtk.cc:226 src/qtui/main_window.cc:256
+#: src/gtkui/ui_gtk.cc:223 src/qtui/main_window.cc:299
msgid "Buffering ..."
msgstr "Buffering…"
-#: src/gtkui/ui_gtk.cc:229 src/skins/main.cc:221 src/skins-qt/main.cc:216
+#: src/gtkui/ui_gtk.cc:226 src/skins/main.cc:223 src/skins-qt/main.cc:223
msgid "Audacious"
msgstr "Audacious"
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:63 src/qtui/status_bar.cc:69
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:63 src/qtui/status_bar.cc:153
msgid "mono"
msgstr "mono"
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:65 src/qtui/status_bar.cc:71
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:65 src/qtui/status_bar.cc:155
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:67 src/qtui/status_bar.cc:73
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:67 src/qtui/status_bar.cc:157
#, c-format
msgid "%d channel"
msgid_plural "%d channels"
msgstr[0] "%d canale"
msgstr[1] "%d canali"
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:75 src/qtui/status_bar.cc:81
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:75 src/qtui/status_bar.cc:165
#, c-format
msgid "%d kHz"
msgstr ""
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:81 src/qtui/status_bar.cc:87
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:81 src/qtui/status_bar.cc:171
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:107 src/skins/main.cc:452 src/skins-qt/main.cc:433
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:107 src/skins/main.cc:462 src/skins-qt/main.cc:440
msgid "Single mode."
msgstr "Modalità singolo."
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:109 src/skins/main.cc:454 src/skins-qt/main.cc:435
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:109 src/skins/main.cc:464 src/skins-qt/main.cc:442
msgid "Playlist mode."
msgstr "Modalità playlist."
-#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:117 src/skins/main.cc:460 src/skins-qt/main.cc:441
+#: src/gtkui/ui_statusbar.cc:117 src/skins/main.cc:470 src/skins-qt/main.cc:448
msgid "Stopping after song."
msgstr "La riproduzione si fermerà alla fine del brano."
@@ -2118,9 +2128,9 @@ msgstr "La riproduzione si fermerà alla fine del brano."
msgid "Previous track"
msgstr "Traccia precedente"
-#: src/hotkey/gui.cc:72 src/notify/osd.cc:69 src/qtui/main_window.cc:100
-#: src/qtui/main_window.cc:216 src/qtui/main_window.cc:217
-#: src/skins/menus.cc:134 src/skins-qt/menus.cc:122
+#: src/hotkey/gui.cc:72 src/notify/osd.cc:70 src/qtui/main_window.cc:116
+#: src/qtui/main_window.cc:256 src/qtui/main_window.cc:257
+#: src/skins/menus.cc:109 src/skins-qt/menus.cc:98
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
@@ -2128,8 +2138,8 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Pause/Resume"
msgstr "Interrompi/riprendi"
-#: src/hotkey/gui.cc:74 src/qtui/main_window.cc:101 src/skins/menus.cc:136
-#: src/skins-qt/menus.cc:124
+#: src/hotkey/gui.cc:74 src/qtui/main_window.cc:117 src/skins/menus.cc:111
+#: src/skins-qt/menus.cc:100
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
@@ -2356,7 +2366,7 @@ msgstr "Host LADSPA"
msgid "LIRC Plugin"
msgstr "Plugin LIRC"
-#: src/lirc/lirc.cc:382
+#: src/lirc/lirc.cc:379
msgid ""
"A simple plugin to control Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
"\n"
@@ -2385,60 +2395,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni su LIRC, vedi http://lirc.org."
-#: src/lirc/lirc.cc:393
+#: src/lirc/lirc.cc:390
msgid "<b>Connection</b>"
msgstr "<b>Connessione</b>"
-#: src/lirc/lirc.cc:394
+#: src/lirc/lirc.cc:391
msgid "Reconnect to LIRC server"
msgstr "Riconnetti al server LIRC"
-#: src/lirc/lirc.cc:396
+#: src/lirc/lirc.cc:393
msgid "Wait before reconnecting:"
msgstr "Attesa prima della riconnessione:"
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:41 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:68
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:42 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:69
msgid "LyricWiki Plugin"
msgstr "Plugin LyricWiki"
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:134 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:152
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:132 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:150
+#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:310
msgid "No lyrics available"
msgstr "Nessun testo disponibile"
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:256 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:265
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:282 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:291
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:306 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:273
-#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:282 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:299
-#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:308 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:323
-#: src/qtui/dialog_windows.cc:38
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:251 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:260
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:275 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:284
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:299 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:270
+#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:279 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:294
+#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:303 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:324
+#: src/ui-common/dialogs-qt.cc:38
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:257 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:283
-#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:274 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:300
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:252 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:276
+#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:271 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:295
#, c-format
msgid "Unable to fetch %s"
msgstr "Impossibile recuperare %s"
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:266 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:292
-#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:283 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:309
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:261 src/lyricwiki/lyricwiki.cc:285
+#: src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:280 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:304
#, c-format
msgid "Unable to parse %s"
msgstr "Impossibile analizzare %s"
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:298 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:315
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:291 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:316
msgid "Looking for lyrics ..."
msgstr "Ricerca testi ..."
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:306 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:323
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:299 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:324
msgid "Missing song metadata"
msgstr "Metadata brano mancante"
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:317 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:334
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:310 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:335
msgid "Connecting to lyrics.wikia.com ..."
msgstr "Connessione a lyrics.wikia.com ..."
-#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:358 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:412
+#: src/lyricwiki/lyricwiki.cc:351 src/lyricwiki-qt/lyricwiki.cc:413
msgid "Edit lyrics ..."
msgstr "Modifica testo..."
@@ -2652,11 +2663,11 @@ msgstr "Impossibile elaborare l'URL"
msgid "Too many redirects"
msgstr "Troppe ridirezioni"
-#: src/notify/event.cc:95
+#: src/notify/event.cc:97
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: src/notify/event.cc:95
+#: src/notify/event.cc:97
msgid "Audacious is not playing."
msgstr "Audacious non sta riproducendo."
@@ -2712,17 +2723,17 @@ msgstr "Permette di mostrare le notifiche"
msgid "Include album name in notification"
msgstr "Includi il nome dell'album nella notifica"
-#: src/notify/osd.cc:58
+#: src/notify/osd.cc:59
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: src/notify/osd.cc:66 src/qtui/main_window.cc:222 src/qtui/main_window.cc:223
-#: src/skins/menus.cc:135 src/skins-qt/menus.cc:123
+#: src/notify/osd.cc:67 src/qtui/main_window.cc:262 src/qtui/main_window.cc:263
+#: src/skins/menus.cc:110 src/skins-qt/menus.cc:99
msgid "Pause"
msgstr "Interrompi"
-#: src/notify/osd.cc:73 src/qtui/main_window.cc:103 src/skins/menus.cc:138
-#: src/skins-qt/menus.cc:126
+#: src/notify/osd.cc:74 src/qtui/main_window.cc:120 src/skins/menus.cc:113
+#: src/skins-qt/menus.cc:102
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2777,18 +2788,18 @@ msgstr ""
msgid "Playlist Manager"
msgstr "Gestore delle playlist"
-#: src/playlist-manager/playlist-manager.cc:223
-#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:162
+#: src/playlist-manager/playlist-manager.cc:200
+#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:170
msgid "Entries"
msgstr "Voci"
-#: src/playlist-manager/playlist-manager.cc:243
-#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:327
+#: src/playlist-manager/playlist-manager.cc:220
+#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:346
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: src/playlist-manager/playlist-manager.cc:244
-#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:322
+#: src/playlist-manager/playlist-manager.cc:221
+#: src/playlist-manager-qt/playlist-manager-qt.cc:341
msgid "Ren_ame"
msgstr "Rin_omina"
@@ -2863,54 +2874,99 @@ msgstr ""
"\n"
"Licenza: GPLv2+"
-#: src/qtui/dialog_windows.cc:31
-msgid "Working ..."
-msgstr "In elaborazione ..."
-
-#: src/qtui/dialog_windows.cc:43
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: src/qtui/filter_input.cc:44 src/skins/search-select.cc:76
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: src/qtui/main_window.cc:109 src/skins/menus.cc:86
+msgid "Search Library"
+msgstr "Cerca nella libreria"
-#: src/qtui/main_window.cc:95
+#: src/qtui/main_window.cc:110
msgid "Open Files"
msgstr "Apri file"
-#: src/qtui/main_window.cc:97
+#: src/qtui/main_window.cc:112
msgid "Add Files"
msgstr "Aggiungi file"
-#: src/qtui/main_window.cc:102 src/skins/menus.cc:137 src/skins-qt/menus.cc:125
+#: src/qtui/main_window.cc:115 src/skins/menus.cc:112 src/skins-qt/menus.cc:101
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: src/qtui/main_window.cc:108 src/skins/menus.cc:128 src/skins-qt/menus.cc:116
+#: src/qtui/main_window.cc:118 src/skins/menus.cc:107 src/skins-qt/menus.cc:96
+msgid "Stop After This Song"
+msgstr "Interrompi al termine di questo brano"
+
+#: src/qtui/main_window.cc:121 src/qtui/menus.cc:168 src/skins/menus.cc:79
+#: src/skins-qt/menus.cc:67
+msgid "Record Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/main_window.cc:127 src/skins/menus.cc:103 src/skins-qt/menus.cc:92
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: src/qtui/main_window.cc:110 src/skins/menus.cc:129 src/skins-qt/menus.cc:117
+#: src/qtui/main_window.cc:129 src/skins/menus.cc:104 src/skins-qt/menus.cc:93
msgid "Shuffle"
msgstr "Casuale"
-#: src/qtui/menus.cc:56
+#: src/qtui/menus.cc:67
msgid "_Open Folder ..."
msgstr "Apri cartella ..."
-#: src/qtui/menus.cc:59
+#: src/qtui/menus.cc:70
msgid "_Add Folder ..."
msgstr "_Aggiungi cartella ..."
-#: src/qtui/menus.cc:65
+#: src/qtui/menus.cc:78
msgid "_Log Inspector ..."
msgstr "_Ispettore dei log ..."
-#: src/qtui/qtui.cc:42
+#: src/qtui/menus.cc:143
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/menus.cc:169 src/skins/menus.cc:80 src/skins-qt/menus.cc:68
+msgid "Audio Settings ..."
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/playlist_header.cc:201
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/playlist_model.cc:32
+msgid "Now Playing"
+msgstr "In riproduzione"
+
+#: src/qtui/playlist_model.cc:33
+msgid "Entry Number"
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/playlist_model.cc:38
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Album Artista"
+
+#: src/qtui/playlist_model.cc:41
+msgid "Queue Position"
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/playlist_model.cc:43
+msgid "File Path"
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/playlist_model.cc:44
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/playlist_model.cc:45
+msgid "Custom Title"
+msgstr ""
+
+#: src/qtui/qtui.cc:39
msgid "Qt Interface"
msgstr "Interfaccia Qt"
+#: src/qtui/search_bar.cc:47
+msgid "Search playlist"
+msgstr ""
+
#: src/resample/resample.cc:43
msgid "Sample Rate Converter"
msgstr "Convertitore Sample Rate"
@@ -3089,58 +3145,58 @@ msgstr ""
"SDL Output Plugin per Audacious\n"
"Copyright 2010 John Lindgren"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:195
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:203 src/search-tool/search-tool.cc:128
-#: src/search-tool/search-tool.cc:136
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:208
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:219 src/search-tool/search-tool.cc:124
+#: src/search-tool/search-tool.cc:135
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:485 src/search-tool/search-tool.cc:418
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:488 src/search-tool/search-tool.cc:404
+#, c-format
+msgid "%d of %d result shown"
+msgid_plural "%d of %d results shown"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:492 src/search-tool/search-tool.cc:408
#, c-format
msgid "%d result"
msgid_plural "%d results"
msgstr[0] "%d risultato"
msgstr[1] "%d risultati"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:491 src/search-tool/search-tool.cc:424
-#, c-format
-msgid "(%d hidden)"
-msgid_plural "(%d hidden)"
-msgstr[0] "(%d nascosto)"
-msgstr[1] "(%d nascosti)"
-
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:683 src/search-tool/search-tool.cc:612
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:676 src/search-tool/search-tool.cc:596
#, c-format
msgid "%d song"
msgid_plural "%d songs"
msgstr[0] "%d canzone"
msgstr[1] "%d canzoni"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:690 src/search-tool/search-tool.cc:619
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:683 src/search-tool/search-tool.cc:603
msgid "of this genre"
msgstr "di questo genere"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:696 src/search-tool/search-tool.cc:625
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:691 src/search-tool/search-tool.cc:611
msgid "on"
msgstr "in funzione"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:696 src/search-tool/search-tool.cc:625
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:691 src/search-tool/search-tool.cc:611
msgid "by"
msgstr "di"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:708 src/search-tool/search-tool.cc:661
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:703 src/search-tool/search-tool.cc:651
msgid "_Create Playlist"
msgstr "_Crea playlist"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:709 src/search-tool/search-tool.cc:663
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:704 src/search-tool/search-tool.cc:653
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Aggiungi alla playlist"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:725 src/search-tool/search-tool.cc:752
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:746 src/search-tool/search-tool.cc:740
msgid "Search library"
msgstr "Cerca nella libreria"
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:728 src/search-tool/search-tool.cc:756
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:748 src/search-tool/search-tool.cc:744
msgid ""
"To import your music library into Audacious, choose a folder and then click "
"the \"refresh\" icon."
@@ -3148,11 +3204,11 @@ msgstr ""
"Per importare la tua musica in Audacious, scegli una cartella e clicca "
"sull'icona \"aggiorna\"."
-#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:734 src/search-tool/search-tool.cc:765
+#: src/search-tool-qt/search-tool-qt.cc:754 src/search-tool/search-tool.cc:753
msgid "Please wait ..."
msgstr "Attendi per favore…"
-#: src/search-tool/search-tool.cc:793
+#: src/search-tool/search-tool.cc:781
msgid "Choose Folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -3308,381 +3364,370 @@ msgstr "16 kHz"
msgid "Audacious Equalizer"
msgstr "Equalizzatore di Audacious"
-#: src/skins/main.cc:695 src/skins-qt/main.cc:648
+#: src/skins/main.cc:444
+msgid "Recording on"
+msgstr ""
+
+#: src/skins/main.cc:446
+msgid "Recording off"
+msgstr ""
+
+#: src/skins/main.cc:705 src/skins-qt/main.cc:655
#, c-format
msgid "Seek to %d:%-2.2d / %d:%-2.2d"
msgstr "Vai a %d:%-2.2d / %d:%-2.2d"
-#: src/skins/main.cc:712 src/skins-qt/main.cc:665
+#: src/skins/main.cc:722 src/skins-qt/main.cc:672
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: src/skins/main.cc:725 src/skins-qt/main.cc:678
+#: src/skins/main.cc:735 src/skins-qt/main.cc:685
#, c-format
msgid "Balance: %d%% left"
msgstr "Bilanciamento: sinistra %d%%"
-#: src/skins/main.cc:727 src/skins-qt/main.cc:680
+#: src/skins/main.cc:737 src/skins-qt/main.cc:687
msgid "Balance: center"
msgstr "Bilanciamento: centro"
-#: src/skins/main.cc:729 src/skins-qt/main.cc:682
+#: src/skins/main.cc:739 src/skins-qt/main.cc:689
#, c-format
msgid "Balance: %d%% right"
msgstr "Bilanciamento: destra %d%%"
-#: src/skins/main.cc:822 src/skins-qt/main.cc:775
+#: src/skins/main.cc:832 src/skins-qt/main.cc:782
msgid "Options Menu"
msgstr "Menu opzioni"
-#: src/skins/main.cc:826 src/skins-qt/main.cc:779
+#: src/skins/main.cc:836 src/skins-qt/main.cc:786
msgid "Disable 'Always On Top'"
msgstr "Disabilita 'Sempre in primo piano'"
-#: src/skins/main.cc:828 src/skins-qt/main.cc:781
+#: src/skins/main.cc:838 src/skins-qt/main.cc:788
msgid "Enable 'Always On Top'"
msgstr "Abilita 'Sempre in primo piano'"
-#: src/skins/main.cc:831 src/skins-qt/main.cc:784
+#: src/skins/main.cc:841 src/skins-qt/main.cc:791
msgid "File Info Box"
msgstr "Finestra informazioni file"
-#: src/skins/main.cc:834 src/skins/menus.cc:172 src/skins-qt/main.cc:787
-#: src/skins-qt/menus.cc:164
+#: src/skins/main.cc:844 src/skins/menus.cc:147 src/skins-qt/main.cc:794
+#: src/skins-qt/menus.cc:140
msgid "Double Size"
msgstr "Doppia grandezza"
-#: src/skins/main.cc:837 src/skins-qt/main.cc:790
+#: src/skins/main.cc:847 src/skins-qt/main.cc:797
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizzazioni"
-#: src/skins/menus.cc:80 src/skins-qt/menus.cc:67
-msgid "Recording on"
-msgstr ""
-
-#: src/skins/menus.cc:80 src/skins-qt/menus.cc:67
-msgid "Recording off"
-msgstr ""
-
-#: src/skins/menus.cc:99 src/skins-qt/menus.cc:86
+#: src/skins/menus.cc:74 src/skins-qt/menus.cc:62
msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alza volume"
-#: src/skins/menus.cc:100 src/skins-qt/menus.cc:87
+#: src/skins/menus.cc:75 src/skins-qt/menus.cc:63
msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa volume"
-#: src/skins/menus.cc:102 src/skins-qt/menus.cc:89
+#: src/skins/menus.cc:77 src/skins-qt/menus.cc:65
msgid "Effects ..."
msgstr ""
-#: src/skins/menus.cc:104 src/skins-qt/menus.cc:91
-msgid "Record Stream"
-msgstr ""
-
-#: src/skins/menus.cc:105 src/skins-qt/menus.cc:92
-msgid "Audio Settings ..."
-msgstr ""
-
-#: src/skins/menus.cc:109 src/skins-qt/menus.cc:96
+#: src/skins/menus.cc:84 src/skins-qt/menus.cc:72
msgid "Open Files ..."
msgstr "Apri files ..."
-#: src/skins/menus.cc:110 src/skins-qt/menus.cc:98
+#: src/skins/menus.cc:85 src/skins-qt/menus.cc:74
msgid "Open URL ..."
msgstr "Apri URL ..."
-#: src/skins/menus.cc:111
-msgid "Search Library"
-msgstr "Cerca nella libreria"
-
-#: src/skins/menus.cc:113 src/skins-qt/menus.cc:101
+#: src/skins/menus.cc:88 src/skins-qt/menus.cc:77
msgid "Playback"
msgstr "Riproduzione"
-#: src/skins/menus.cc:114 src/skins-qt/menus.cc:102
+#: src/skins/menus.cc:89 src/skins-qt/menus.cc:78
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: src/skins/menus.cc:115 src/skins-qt/menus.cc:103
+#: src/skins/menus.cc:90 src/skins-qt/menus.cc:79
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/skins/menus.cc:116 src/skins-qt/menus.cc:104
+#: src/skins/menus.cc:91 src/skins-qt/menus.cc:80
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: src/skins/menus.cc:118 src/skins/menus.cc:184 src/skins/menus.cc:197
-#: src/skins/menus.cc:264 src/skins-qt/menus.cc:106 src/skins-qt/menus.cc:178
-#: src/skins-qt/menus.cc:192 src/skins-qt/menus.cc:257
+#: src/skins/menus.cc:93 src/skins/menus.cc:159 src/skins/menus.cc:172
+#: src/skins/menus.cc:241 src/skins-qt/menus.cc:82 src/skins-qt/menus.cc:154
+#: src/skins-qt/menus.cc:168 src/skins-qt/menus.cc:235
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: src/skins/menus.cc:120 src/skins-qt/menus.cc:108
+#: src/skins/menus.cc:95 src/skins-qt/menus.cc:84
msgid "About ..."
msgstr "Informazioni ..."
-#: src/skins/menus.cc:121 src/skins-qt/menus.cc:109
+#: src/skins/menus.cc:96 src/skins-qt/menus.cc:85
msgid "Settings ..."
msgstr "Impostazioni ..."
-#: src/skins/menus.cc:122 src/skins-qt/menus.cc:110
+#: src/skins/menus.cc:97 src/skins-qt/menus.cc:86
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: src/skins/menus.cc:126 src/skins/menus.cc:254 src/skins-qt/menus.cc:114
-#: src/skins-qt/menus.cc:247
+#: src/skins/menus.cc:101 src/skins/menus.cc:231 src/skins-qt/menus.cc:90
+#: src/skins-qt/menus.cc:225
msgid "Song Info ..."
msgstr "Informazioni sul brano"
-#: src/skins/menus.cc:130 src/skins-qt/menus.cc:118
+#: src/skins/menus.cc:105 src/skins-qt/menus.cc:94
msgid "Shuffle by Album"
msgstr ""
-#: src/skins/menus.cc:131 src/skins-qt/menus.cc:119
+#: src/skins/menus.cc:106 src/skins-qt/menus.cc:95
msgid "No Playlist Advance"
msgstr "Non avanzare nella playlist"
-#: src/skins/menus.cc:132 src/skins-qt/menus.cc:120
-msgid "Stop After This Song"
-msgstr "Interrompi al termine di questo brano"
-
-#: src/skins/menus.cc:140 src/skins-qt/menus.cc:128
+#: src/skins/menus.cc:115 src/skins-qt/menus.cc:104
msgid "Set A-B Repeat"
msgstr "Setta ripetizione A-B"
-#: src/skins/menus.cc:141 src/skins-qt/menus.cc:129
+#: src/skins/menus.cc:116 src/skins-qt/menus.cc:105
msgid "Clear A-B Repeat"
msgstr "Elimina ripetizione A-B"
-#: src/skins/menus.cc:143 src/skins-qt/menus.cc:132
+#: src/skins/menus.cc:118 src/skins-qt/menus.cc:108
msgid "Jump to Song ..."
msgstr "Vai a brano ..."
-#: src/skins/menus.cc:144 src/skins-qt/menus.cc:133
+#: src/skins/menus.cc:119 src/skins-qt/menus.cc:109
msgid "Jump to Time ..."
msgstr "Vai a istante di tempo ..."
-#: src/skins/menus.cc:148 src/skins-qt/menus.cc:138
+#: src/skins/menus.cc:123 src/skins-qt/menus.cc:114
msgid "Play/Resume"
msgstr "Riproduci/Riparti"
-#: src/skins/menus.cc:150 src/skins-qt/menus.cc:140
+#: src/skins/menus.cc:125 src/skins-qt/menus.cc:116
msgid "New Playlist"
msgstr "Nuova playlist"
-#: src/skins/menus.cc:151 src/skins-qt/menus.cc:141
+#: src/skins/menus.cc:126 src/skins-qt/menus.cc:117
msgid "Rename Playlist ..."
msgstr "Cambia nome a Playlist"
-#: src/skins/menus.cc:152 src/skins-qt/menus.cc:142
+#: src/skins/menus.cc:127 src/skins-qt/menus.cc:118
msgid "Remove Playlist"
msgstr "Elimina Playlist"
-#: src/skins/menus.cc:154 src/skins-qt/menus.cc:144
+#: src/skins/menus.cc:129 src/skins-qt/menus.cc:120
msgid "Previous Playlist"
msgstr "Playlist precedente"
-#: src/skins/menus.cc:155 src/skins-qt/menus.cc:145
+#: src/skins/menus.cc:130 src/skins-qt/menus.cc:121
msgid "Next Playlist"
msgstr "Playlist successiva"
-#: src/skins/menus.cc:157 src/skins-qt/menus.cc:148
+#: src/skins/menus.cc:132 src/skins-qt/menus.cc:124
msgid "Import Playlist ..."
msgstr "Importazione Playlist ..."
-#: src/skins/menus.cc:158 src/skins-qt/menus.cc:149
+#: src/skins/menus.cc:133 src/skins-qt/menus.cc:125
msgid "Export Playlist ..."
msgstr "Esportazione Playlist ..."
-#: src/skins/menus.cc:160 src/skins-qt/menus.cc:152
+#: src/skins/menus.cc:135 src/skins-qt/menus.cc:128
msgid "Playlist Manager ..."
msgstr "Organizza Playlist ..."
-#: src/skins/menus.cc:161 src/skins-qt/menus.cc:153
+#: src/skins/menus.cc:136 src/skins-qt/menus.cc:129
msgid "Queue Manager ..."
msgstr "Organizza Coda ..."
-#: src/skins/menus.cc:163 src/skins-qt/menus.cc:155
+#: src/skins/menus.cc:138 src/skins-qt/menus.cc:131
msgid "Refresh Playlist"
msgstr "Aggiorna Playlist"
-#: src/skins/menus.cc:167 src/skins-qt/menus.cc:159
+#: src/skins/menus.cc:142 src/skins-qt/menus.cc:135
msgid "Show Playlist Editor"
msgstr "Mostra editor della playlist"
-#: src/skins/menus.cc:168 src/skins-qt/menus.cc:160
+#: src/skins/menus.cc:143 src/skins-qt/menus.cc:136
msgid "Show Equalizer"
msgstr "Mostra equalizzatore"
-#: src/skins/menus.cc:170 src/skins-qt/menus.cc:162
+#: src/skins/menus.cc:145 src/skins-qt/menus.cc:138
msgid "Show Remaining Time"
msgstr "Mostra tempo rimanente"
-#: src/skins/menus.cc:173 src/skins-qt/menus.cc:166
+#: src/skins/menus.cc:148 src/skins-qt/menus.cc:142
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre in primo piano"
-#: src/skins/menus.cc:174 src/skins-qt/menus.cc:167
+#: src/skins/menus.cc:149 src/skins-qt/menus.cc:143
msgid "On All Workspaces"
msgstr "Su tutti gli spazi di lavoro"
-#: src/skins/menus.cc:176 src/skins-qt/menus.cc:170
+#: src/skins/menus.cc:151 src/skins-qt/menus.cc:146
msgid "Roll Up Player"
msgstr "Arrotola il Player"
-#: src/skins/menus.cc:177 src/skins-qt/menus.cc:171
+#: src/skins/menus.cc:152 src/skins-qt/menus.cc:147
msgid "Roll Up Playlist Editor"
msgstr "Arrotola l'editor di Playlist"
-#: src/skins/menus.cc:178 src/skins-qt/menus.cc:172
+#: src/skins/menus.cc:153 src/skins-qt/menus.cc:148
msgid "Roll Up Equalizer"
msgstr "Arrotola l'equalizzatore"
-#: src/skins/menus.cc:186 src/skins-qt/menus.cc:180
+#: src/skins/menus.cc:161 src/skins-qt/menus.cc:156
msgid "Add URL ..."
msgstr "Aggiungi URL ..."
-#: src/skins/menus.cc:187 src/skins-qt/menus.cc:182
+#: src/skins/menus.cc:162 src/skins-qt/menus.cc:158
msgid "Add Files ..."
msgstr "Aggiungi files ..."
-#: src/skins/menus.cc:191 src/skins/menus.cc:219 src/skins/menus.cc:233
-#: src/skins-qt/menus.cc:186 src/skins-qt/menus.cc:212
-#: src/skins-qt/menus.cc:226
+#: src/skins/menus.cc:166 src/skins/menus.cc:194 src/skins/menus.cc:209
+#: src/skins-qt/menus.cc:162 src/skins-qt/menus.cc:188
+#: src/skins-qt/menus.cc:203
msgid "By Title"
msgstr "Per titolo"
-#: src/skins/menus.cc:192 src/skins/menus.cc:226 src/skins/menus.cc:240
-#: src/skins-qt/menus.cc:187 src/skins-qt/menus.cc:219
-#: src/skins-qt/menus.cc:233
+#: src/skins/menus.cc:167 src/skins/menus.cc:201 src/skins/menus.cc:216
+#: src/skins-qt/menus.cc:163 src/skins-qt/menus.cc:195
+#: src/skins-qt/menus.cc:210
msgid "By File Name"
msgstr "Per nome File"
-#: src/skins/menus.cc:193 src/skins/menus.cc:227 src/skins/menus.cc:241
-#: src/skins-qt/menus.cc:188 src/skins-qt/menus.cc:220
-#: src/skins-qt/menus.cc:234
+#: src/skins/menus.cc:168 src/skins/menus.cc:202 src/skins/menus.cc:217
+#: src/skins-qt/menus.cc:164 src/skins-qt/menus.cc:196
+#: src/skins-qt/menus.cc:211
msgid "By File Path"
msgstr "Per percorso file"
-#: src/skins/menus.cc:199 src/skins-qt/menus.cc:194
+#: src/skins/menus.cc:174 src/skins-qt/menus.cc:170
msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi tutti"
-#: src/skins/menus.cc:200 src/skins-qt/menus.cc:195
+#: src/skins/menus.cc:175 src/skins-qt/menus.cc:171
msgid "Clear Queue"
msgstr "Cancella coda"
-#: src/skins/menus.cc:202 src/skins-qt/menus.cc:197
+#: src/skins/menus.cc:177 src/skins-qt/menus.cc:173
msgid "Remove Unavailable Files"
msgstr "Rimuovi i file non disponibili"
-#: src/skins/menus.cc:203 src/skins-qt/menus.cc:198
+#: src/skins/menus.cc:178 src/skins-qt/menus.cc:174
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Rimuovi i duplicati"
-#: src/skins/menus.cc:205 src/skins-qt/menus.cc:200
+#: src/skins/menus.cc:180 src/skins-qt/menus.cc:176
msgid "Remove Unselected"
msgstr "Rimuovi deselezionati"
-#: src/skins/menus.cc:206 src/skins-qt/menus.cc:201
+#: src/skins/menus.cc:181 src/skins-qt/menus.cc:177
msgid "Remove Selected"
msgstr "Rimuovi selezionati"
-#: src/skins/menus.cc:210
+#: src/skins/menus.cc:185
msgid "Search and Select"
msgstr "Cerca e seleziona"
-#: src/skins/menus.cc:212 src/skins-qt/menus.cc:205
+#: src/skins/menus.cc:187 src/skins-qt/menus.cc:181
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverti selezione"
-#: src/skins/menus.cc:213 src/skins-qt/menus.cc:206
+#: src/skins/menus.cc:188 src/skins-qt/menus.cc:182
msgid "Select None"
msgstr "Deseleziona tutti"
-#: src/skins/menus.cc:214 src/skins-qt/menus.cc:207
+#: src/skins/menus.cc:189 src/skins-qt/menus.cc:183
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutti"
-#: src/skins/menus.cc:218 src/skins/menus.cc:232 src/skins-qt/menus.cc:211
-#: src/skins-qt/menus.cc:225
+#: src/skins/menus.cc:193 src/skins/menus.cc:208 src/skins-qt/menus.cc:187
+#: src/skins-qt/menus.cc:202
msgid "By Track Number"
msgstr "Per numero di traccia"
-#: src/skins/menus.cc:220 src/skins/menus.cc:234 src/skins-qt/menus.cc:213
-#: src/skins-qt/menus.cc:227
+#: src/skins/menus.cc:195 src/skins/menus.cc:210 src/skins-qt/menus.cc:189
+#: src/skins-qt/menus.cc:204
msgid "By Artist"
msgstr "Per artista"
-#: src/skins/menus.cc:221 src/skins/menus.cc:235 src/skins-qt/menus.cc:214
-#: src/skins-qt/menus.cc:228
+#: src/skins/menus.cc:196 src/skins/menus.cc:211 src/skins-qt/menus.cc:190
+#: src/skins-qt/menus.cc:205
msgid "By Album"
msgstr "Per album"
-#: src/skins/menus.cc:222 src/skins/menus.cc:236 src/skins-qt/menus.cc:215
-#: src/skins-qt/menus.cc:229
+#: src/skins/menus.cc:197 src/skins/menus.cc:212 src/skins-qt/menus.cc:191
+#: src/skins-qt/menus.cc:206
msgid "By Album Artist"
msgstr "Per album artista"
-#: src/skins/menus.cc:223 src/skins/menus.cc:238 src/skins-qt/menus.cc:216
-#: src/skins-qt/menus.cc:231
+#: src/skins/menus.cc:198 src/skins/menus.cc:214 src/skins-qt/menus.cc:192
+#: src/skins-qt/menus.cc:208
msgid "By Release Date"
msgstr "Per data di pubblicazione"
-#: src/skins/menus.cc:224 src/skins/menus.cc:237 src/skins-qt/menus.cc:217
-#: src/skins-qt/menus.cc:230
+#: src/skins/menus.cc:199 src/skins/menus.cc:213 src/skins-qt/menus.cc:193
+#: src/skins-qt/menus.cc:207
msgid "By Genre"
msgstr "Per Genere"
-#: src/skins/menus.cc:225 src/skins/menus.cc:239 src/skins-qt/menus.cc:218
-#: src/skins-qt/menus.cc:232
+#: src/skins/menus.cc:200 src/skins/menus.cc:215 src/skins-qt/menus.cc:194
+#: src/skins-qt/menus.cc:209
msgid "By Length"
msgstr "Per Durata"
-#: src/skins/menus.cc:228 src/skins/menus.cc:242 src/skins-qt/menus.cc:221
-#: src/skins-qt/menus.cc:235
+#: src/skins/menus.cc:203 src/skins/menus.cc:218 src/skins-qt/menus.cc:197
+#: src/skins-qt/menus.cc:212
msgid "By Custom Title"
msgstr "Per titolo personalizzato"
-#: src/skins/menus.cc:246 src/skins-qt/menus.cc:239
+#: src/skins/menus.cc:204 src/skins/menus.cc:219 src/skins-qt/menus.cc:198
+#: src/skins-qt/menus.cc:213
+msgid "By Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/skins/menus.cc:223 src/skins-qt/menus.cc:217
msgid "Randomize List"
msgstr "Riordina casualmente la lista"
-#: src/skins/menus.cc:247 src/skins-qt/menus.cc:240
+#: src/skins/menus.cc:224 src/skins-qt/menus.cc:218
msgid "Reverse List"
msgstr "Inverti lista"
-#: src/skins/menus.cc:249 src/skins-qt/menus.cc:242
+#: src/skins/menus.cc:226 src/skins-qt/menus.cc:220
msgid "Sort Selected"
msgstr "Ordina selezionati"
-#: src/skins/menus.cc:250 src/skins-qt/menus.cc:243
+#: src/skins/menus.cc:227 src/skins-qt/menus.cc:221
msgid "Sort List"
msgstr "Ordina lista"
-#: src/skins/menus.cc:255 src/skins-qt/menus.cc:248
+#: src/skins/menus.cc:232 src/skins-qt/menus.cc:226
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
-#: src/skins/menus.cc:257 src/skins-qt/menus.cc:250
+#: src/skins/menus.cc:234 src/skins-qt/menus.cc:228
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: src/skins/menus.cc:258 src/skins-qt/menus.cc:251
+#: src/skins/menus.cc:235 src/skins-qt/menus.cc:229
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/skins/menus.cc:259 src/skins-qt/menus.cc:252
+#: src/skins/menus.cc:236 src/skins-qt/menus.cc:230
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: src/skins/menus.cc:260 src/skins-qt/menus.cc:253
+#: src/skins/menus.cc:237 src/skins-qt/menus.cc:231
msgid "Paste at End"
msgstr ""
-#: src/skins/menus.cc:262 src/skins-qt/menus.cc:255
+#: src/skins/menus.cc:239 src/skins-qt/menus.cc:233
msgid "Queue/Unqueue"
msgstr "Metti in/togli da coda"
@@ -3695,179 +3740,179 @@ msgstr "Editor della playlist di Audacious"
msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d di %d)"
-#: src/skins/plugin.cc:52 src/skins-qt/plugin.cc:54
+#: src/skins/plugin.cc:49 src/skins-qt/plugin.cc:51
msgid "Winamp Classic Interface"
msgstr "Interfaccia classica di Winamp"
-#: src/skins-qt/menus.cc:97
+#: src/skins-qt/menus.cc:73
msgid "Open Folder ..."
msgstr "Apri cartella..."
-#: src/skins-qt/menus.cc:181
+#: src/skins-qt/menus.cc:157
msgid "Add Folder ..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:197 src/skins/skins_cfg.cc:181
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:197 src/skins/skins_cfg.cc:180
msgid "Player:"
msgstr "Lettore:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:199 src/skins/skins_cfg.cc:183
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:199 src/skins/skins_cfg.cc:182
msgid "Select main player window font:"
msgstr "Seleziona il carattere della finestra principale del lettore:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:184
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:200 src/skins/skins_cfg.cc:183
msgid "Playlist:"
msgstr "Playlist:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:202 src/skins/skins_cfg.cc:186
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:202 src/skins/skins_cfg.cc:185
msgid "Select playlist font:"
msgstr "Seleziona il carattere della playlist:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:206 src/skins/skins_cfg.cc:190
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:206 src/skins/skins_cfg.cc:189
msgid "<b>Skin</b>"
msgstr "<b>Pelle</b>"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:192
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:191
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Caratteri</b>"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:212 src/skins/skins_cfg.cc:194
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:212 src/skins/skins_cfg.cc:193
msgid "Use bitmap fonts (supports ASCII only)"
msgstr "Usa caratteri bitmap (supporta solo ASCII)"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:196
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:214 src/skins/skins_cfg.cc:195
msgid "Scroll song title"
msgstr "Fai sfilare il titolo del brano"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:216 src/skins/skins_cfg.cc:198
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:216 src/skins/skins_cfg.cc:197
msgid "Scroll song title in both directions"
msgstr "Scorri titolo brano in entrambe le direzioni"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:221 src/skins/skins_cfg.cc:203
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:221 src/skins/skins_cfg.cc:202
msgid "Analyzer"
msgstr "Analizzatore"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:222 src/skins/skins_cfg.cc:204
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:222 src/skins/skins_cfg.cc:203
msgid "Scope"
msgstr "Oscilloscopio"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:223 src/skins/skins_cfg.cc:205
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:223 src/skins/skins_cfg.cc:204
msgid "Voiceprint / VU meter"
msgstr "Impronta vocale/VU meter"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:206
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:224 src/skins/skins_cfg.cc:205
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:228 src/skins-qt/skins_cfg.cc:253
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:259 src/skins/skins_cfg.cc:210
-#: src/skins/skins_cfg.cc:235 src/skins/skins_cfg.cc:241
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:259 src/skins/skins_cfg.cc:209
+#: src/skins/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:240
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:229 src/skins-qt/skins_cfg.cc:254
-#: src/skins/skins_cfg.cc:211 src/skins/skins_cfg.cc:236
+#: src/skins/skins_cfg.cc:210 src/skins/skins_cfg.cc:235
msgid "Fire"
msgstr "Fuoco"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:230 src/skins/skins_cfg.cc:212
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:230 src/skins/skins_cfg.cc:211
msgid "Vertical lines"
msgstr "Linee verticali"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:216
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:234 src/skins/skins_cfg.cc:215
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:235 src/skins/skins_cfg.cc:217
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:235 src/skins/skins_cfg.cc:216
msgid "Bars"
msgstr "Barre"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:239 src/skins/skins_cfg.cc:221
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:239 src/skins/skins_cfg.cc:220
msgid "Slowest"
msgstr "Molto lenta"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:240 src/skins/skins_cfg.cc:222
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:240 src/skins/skins_cfg.cc:221
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:241 src/skins/skins_cfg.cc:223
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:241 src/skins/skins_cfg.cc:222
#: src/soxr/sox-resampler.cc:153
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:224
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:242 src/skins/skins_cfg.cc:223
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:225
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:243 src/skins/skins_cfg.cc:224
msgid "Fastest"
msgstr "Molto veloce"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:247 src/skins/skins_cfg.cc:229
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:247 src/skins/skins_cfg.cc:228
msgid "Dots"
msgstr "Puntini"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:248 src/skins/skins_cfg.cc:230
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:248 src/skins/skins_cfg.cc:229
msgid "Line"
msgstr "Linea"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:249 src/skins/skins_cfg.cc:231
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:249 src/skins/skins_cfg.cc:230
msgid "Solid"
msgstr "Solido"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:255 src/skins/skins_cfg.cc:237
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:255 src/skins/skins_cfg.cc:236
msgid "Ice"
msgstr "Ghiaccio"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:260 src/skins/skins_cfg.cc:242
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:260 src/skins/skins_cfg.cc:241
msgid "Smooth"
msgstr "Morbida"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:264 src/skins/skins_cfg.cc:246
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:264 src/skins/skins_cfg.cc:245
msgid "Coloring:"
msgstr "Colori:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:249
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:267 src/skins/skins_cfg.cc:248
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:252
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:270 src/skins/skins_cfg.cc:251
msgid "Falloff:"
msgstr "Decadimento:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:255
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:273 src/skins/skins_cfg.cc:254
msgid "Peak falloff:"
msgstr "Decadimento dei picchi:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:279 src/skins/skins_cfg.cc:261
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:279 src/skins/skins_cfg.cc:260
msgid "Scope Style:"
msgstr "Stile di oscilloscopio:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:264
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:282 src/skins/skins_cfg.cc:263
msgid "Voiceprint Coloring:"
msgstr "Colori dell'impronta vocale:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:267
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:285 src/skins/skins_cfg.cc:266
msgid "VU Meter Style:"
msgstr "Stile del VU meter:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:291 src/skins/skins_cfg.cc:273
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:291 src/skins/skins_cfg.cc:272
msgid "<b>Type</b>"
msgstr "<b>Scrivi</b>"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:292 src/skins/skins_cfg.cc:274
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:292 src/skins/skins_cfg.cc:273
msgid "Visualization type:"
msgstr "Tipo di visualizzazione:"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:277
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:295 src/skins/skins_cfg.cc:276
msgid "<b>Analyzer</b>"
msgstr "<b>Analizzatore</b>"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:296 src/skins/skins_cfg.cc:278
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:296 src/skins/skins_cfg.cc:277
msgid "Show peaks"
msgstr "Mostra picchi"
-#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:305 src/skins/skins_cfg.cc:287
+#: src/skins-qt/skins_cfg.cc:305 src/skins/skins_cfg.cc:286
msgid "Visualization"
msgstr "Visualizzazione"
@@ -3883,6 +3928,10 @@ msgstr "Skin Winamp 2.x non archiviata"
msgid "Search entries in active playlist"
msgstr "Cerca elementi nella playlist attiva"
+#: src/skins/search-select.cc:76
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: src/skins/search-select.cc:81
msgid ""
"Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular "
@@ -4112,23 +4161,27 @@ msgstr "Qualità:"
msgid "Speed and Pitch"
msgstr "Velocità e Tono"
-#: src/speedpitch/speed-pitch.cc:226
-msgid "<b>Speed and Pitch</b>"
-msgstr "<b>Velocità e Tono</b>"
+#: src/speedpitch/speed-pitch.cc:247
+msgid "<b>Speed</b>"
+msgstr ""
-#: src/speedpitch/speed-pitch.cc:227
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocità: "
+#: src/speedpitch/speed-pitch.cc:248
+msgid "Decouple from pitch"
+msgstr ""
-#: src/speedpitch/speed-pitch.cc:230
-msgid "Pitch:"
-msgstr "Tono:"
+#: src/speedpitch/speed-pitch.cc:250 src/speedpitch/speed-pitch.cc:258
+msgid "Multiplier:"
+msgstr ""
+
+#: src/speedpitch/speed-pitch.cc:254
+msgid "<b>Pitch</b>"
+msgstr ""
#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:43 src/statusicon/statusicon.cc:47
msgid "Status Icon"
msgstr "Icona di stato"
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:65
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:64
msgid ""
"Status Icon Plugin (partial port for Qt interface)\n"
"\n"
@@ -4140,23 +4193,15 @@ msgid ""
"the system tray area of the window manager."
msgstr ""
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:78 src/statusicon/statusicon.cc:387
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:77 src/statusicon/statusicon.cc:391
msgid "Close to the system tray"
msgstr "Chiudi nell'area di notifica (system tray)"
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:85
-msgid "_Hide"
-msgstr ""
-
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:86
-msgid "_Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:95 src/statusicon/statusicon.cc:284
+#: src/statusicon-qt/statusicon.cc:91 src/statusicon/statusicon.cc:284
msgid "Se_ttings ..."
msgstr "Impostazioni ..."
-#: src/statusicon/statusicon.cc:370
+#: src/statusicon/statusicon.cc:374
msgid ""
"Status Icon Plugin\n"
"\n"
@@ -4174,27 +4219,27 @@ msgstr ""
"Questo plugin fornisce un'icona di stato, posizionata nell'\n"
"area di notifica del gestore delle finestre di sistema."
-#: src/statusicon/statusicon.cc:377
+#: src/statusicon/statusicon.cc:381
msgid "<b>Mouse Scroll Action</b>"
msgstr "Azione Scroll Mouse"
-#: src/statusicon/statusicon.cc:378
+#: src/statusicon/statusicon.cc:382
msgid "Change volume"
msgstr "Cambia volume"
-#: src/statusicon/statusicon.cc:381
+#: src/statusicon/statusicon.cc:385
msgid "Change playing song"
msgstr "Cambia brano in riproduzione"
-#: src/statusicon/statusicon.cc:384
+#: src/statusicon/statusicon.cc:388
msgid "<b>Other Settings</b>"
msgstr "<b>Altre impostazioni</b>"
-#: src/statusicon/statusicon.cc:385
+#: src/statusicon/statusicon.cc:389
msgid "Disable the popup window"
msgstr "Disabilita la finestra popup"
-#: src/statusicon/statusicon.cc:389
+#: src/statusicon/statusicon.cc:393
msgid "Advance in playlist when scrolling upward"
msgstr "Avanza nella playlist quando si scorre verso l'alto"
@@ -4244,11 +4289,19 @@ msgstr ""
"ad esempio tone://2000;2005 per avviare un tono di 2000 Hz e un tono di 2005 "
"Hz"
+#: src/ui-common/dialogs-qt.cc:31
+msgid "Working ..."
+msgstr "In elaborazione ..."
+
+#: src/ui-common/dialogs-qt.cc:43
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: src/voice_removal/voice_removal.cc:28
msgid "Voice Removal"
msgstr "Rimozione voce"
-#: src/vorbis/vorbis.cc:406
+#: src/vorbis/vorbis.cc:403
msgid ""
"Audacious Ogg Vorbis Decoder\n"
"\n"
@@ -4380,6 +4433,6 @@ msgstr "<b>Configurazione XSF</b>"
msgid "Ignore length from file"
msgstr "Ignora la lunghezza dal file"
-#: src/xspf/xspf.cc:90
+#: src/xspf/xspf.cc:91
msgid "XML Shareable Playlists (XSPF)"
msgstr "Liste di riproduzione condivisibili XML (XSPF)"