diff options
Diffstat (limited to 'docs/howto/da/docbook/howto-importance.docbook')
-rw-r--r-- | docs/howto/da/docbook/howto-importance.docbook | 312 |
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/howto/da/docbook/howto-importance.docbook b/docs/howto/da/docbook/howto-importance.docbook new file mode 100644 index 0000000..016374d --- /dev/null +++ b/docs/howto/da/docbook/howto-importance.docbook @@ -0,0 +1,312 @@ +<chapter id="h2-importance"><title>Vigtigheden af Guds Ord</title> +<para>At forstå Guds ord er meget vigtigt for alle som påkalder Guds navn. Studie +af Bibelen er en af de primære måder hvorpå vi lærer at kommunikere med Gud.</para> + +<sect1 id="h2-importance-unique"><title>En Bog der er Unik</title> +<para>Bibelen er overlegen på mange punkter. Den er unik med hensyn til:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para> +popularitet. Bibel salget i Nord Amerika: mere end 5000 millioner dollars om +året. Bibelen er både den meste solgte bog til alle tider og fra år til år! +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +forfatterskab. Den blev skrevet over over en periode på 1600 år af 40 +forskellige forfattere fra forskellige baggrunde, alligevel læses den som +den var skrevet af en. +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +velbevarethed. I <emphasis>Are New Testament Documents Reliable?</emphasis> +sammenligner F. F. Bruce Det Nye Testamente med andre old-tekster: +</para> +</listitem> +</itemizedlist> +<table id="h2-importance-manuscripts-table"> +<title>Sammenligning af det Nye Testamentes manuskripter med andre forhistoriske +tekster.</title> +<tgroup cols="5"> +<thead> +<row> +<entry>Værk</entry> +<entry>Blev skrevet</entry> +<entry>Første Kopi</entry> +<entry>Tidsforløb</entry><entry>Antal Kopier</entry> +</row></thead> +<tbody> +<row> +<entry>Herodotus</entry> +<entry>448-428 f.kr.</entry><entry>900 e.kr.</entry> +<entry>1300 år</entry><entry>8 +</entry></row> +<row> +<entry>Tacitus</entry> +<entry>100 e.kr.</entry><entry>110 e.kr.</entry> +<entry>1000 år</entry><entry>20 +</entry></row> +<row> +<entry>Caesar's <emphasis>Galliske Krig</emphasis></entry> +<entry>80-58 f.kr.</entry><entry>900 e.kr.</entry> +<entry>950 år</entry><entry>10 +</entry></row> +<row> +<entry>Livy's <emphasis>Roms historie</emphasis></entry> +<entry>59 f.kr. - 17 e.kr.</entry><entry>900 e.kr.</entry> +<entry>900 år</entry><entry>20 +</entry></row> +<row> +<entry>Det nye testamente</entry> +<entry>40 e.kr. - 100 e.kr.</entry><entry>130 e.kr. Delvise manuskripter 350 e.kr. Hele manuskripter</entry> <entry>30 - 310 år</entry><entry>5000 Græske & 10,000 på Latin +</entry></row> +</tbody></tgroup></table> +<para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest +of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the +New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri +containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's +gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each +other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin! </para> +<blockquote><attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek", +vol. 1 p561, Macmillan Co., citeret i <emphasis>Questions of Life</emphasis> +p. 25-26</attribution><para>"I ægthed og helhed af beviserne hvorpå det hviler, så er teksterne i det +Nye testamente absolutte og urørlige, alene med hensyn til andre +oldhistoriske prosa." </para></blockquote> +</sect1> + +<sect1 id="h2-importance-breathed"><title>En bog Gud åndede</title> +<para><emphasis>Heb.4:12 </emphasis>"<emphasis>For the word of God is living and +active... </emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis> +"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every +word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>" +As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a +continually-fresh way. +</para> +<para>2 Tim.3:16 declares, "<emphasis>All scripture is inspired by God [lit., +God-breathed].</emphasis>" Do you believe this? Before you answer, consider +Jesus' attitude toward the Scriptures. </para> +<blockquote><attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, +InterVarsity Press 1978, pp.93-95 </attribution><para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them +all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God +said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as +an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well +did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went +on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). +It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their +conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as +true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) +as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2 +Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality +of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word +of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed +to detract from the other. ... +</para> +<para> +This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's +witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief +reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that +Jesus Christ Himself taught it. </para></blockquote> + +<para>2. Tim.3.16-17 fortsætter, "<emphasis>og nyttigt til undervisning, til +bevis, til vejledning og til opdragelse i retfærdighed, så at det menneske, +som hører Gud til, kan blive fuldvoksent, udrustet til al god +gerning.</emphasis>" Hvis vi accepterer at Bibelen virkelig er Gud der +snakker til os, så følger det at den vil være vores autoritet i alle +anliggender af tro og handling. </para> +</sect1> + +<sect1 id="h2-importance-works"><title>En Bog der Virker</title> +<para> +What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible +"<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>" Beside each +scripture, write down the work the Word performs. +</para> +<table id="h2-importance-results-table"> +<title>Hvad gør bibelsstudie for kristne?</title> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> +<entry>Reference</entry> +<entry>Handling</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry>Ef. 5:26 +</entry> +<entry>renser -- "...for at hellige den ved at rense den i badet med vand ved +ordet," +</entry> +</row> +<row> +<entry> +ApG 20:32 +</entry> +<entry> +opbygger -- " ...hans nådes ord, som formår at opbygge og at give arven til +alle dem, der er helliget. " +</entry> +</row> +<row> +<entry> +Rom. 15:4 +</entry> +<entry> +trøster -- "så vi med udholdenhed og med den trøst, som Skrifterne giver os, +kan fastholde håbet. +</entry> +</row> + +<row> +<entry> +Rom. 10:17 +</entry> +<entry> +giver tro -- "Troen kommer altså af det, der høres, og det, der høres, +kommer i kraft af Kristi ord." +</entry> +</row> + +<row> +<entry> +1. Kor. 10:11 +</entry> +<entry> +vejleder -- "Alt dette skete med dem, for at de skulle være advarende +eksempler, og det blev skrevet for at vejlede os" +</entry> +</row> + +<row> +<entry> +Matt. 4:4 +</entry> +<entry> +næring -- "Men han svarede: Der står skrevet: ›Mennesket skal ikke leve af +brød alene, men af hvert ord, der udgår af Guds mund.‹" +</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +</sect1> + +<sect1 id="h2-importance-liberates"><title>En bog som befrier</title> +<para> +Joh.8.32"<emphasis>og I skal lære sandheden at kende, og sandheden skal gøre +jer frie.</emphasis>" Dette er som regel citeret for sig selv. Er det et +betinget eller et ubetinget løfte? Gælder det for alle typer af kundskab? +Find svarene ved at undersøge første halvdel af sætningen i v.31. +"<emphasis>Hvis I bliver i mit ord, er I sandelig mine +disciple... </emphasis>" </para> +<para>Vi ser at dette er et betinget løfte, specifikt angående sandheden af Guds +ord.</para> + +<para>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent +wind.</emphasis> "<emphasis>As a result, we are no longer to be children, +tossed here and there by waves, and carried about by every wind of +doctrine...</emphasis>"One thing studying the Bible does for us is to ground +us in the truth, with the result that we won't be easily "blown away."</para> + +<para><emphasis>But Jesus answered and said to them, </emphasis>"<emphasis>You are +mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of +God.</emphasis>"Mt.22:29</para> +<para>Hvilke 2 ting har vi brug for at kende, for at holde os fra fejl?</para> +<itemizedlist> +<listitem><para>Guds ord</para></listitem> +<listitem><para>Guds kraft </para></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="h2-importance-wars"><title>En Bog som Bekriger</title> +<para> +Ef.6:10-18 er et billede på vores åndelige udrustning.</para> +<table id="h2-importance-armor-table"> +<title>Åndelig Rustning</title> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> +<entry>Spørgsmål</entry> +<entry>Svar</entry> +</row></thead> +<tbody> +<row><entry>Hvor mange af de våben der er opremset her er defensive våben?</entry><entry>5</entry></row> +<row><entry>Hvor mange er offensive?</entry><entry>Et</entry></row> +<row><entry>Hvile(t)? </entry><entry>ordet - <foreignphrase>rhema</foreignphrase></entry></row> +</tbody></tgroup></table> +</sect1> + +<sect1 id="h2-importance-exhortations"><title>Formaninger</title> +<para> +2 Tim.2:15 (Hverdagsdansk) "<emphasis>Gør dit bedste, så du kan stå frem for +Gud som en prøvet mand og en god arbejder, der ikke behøver at skamme sig +over sin livsgerning, og som ærligt og samvittighedsfuldt har forkyndt +sandheden.</emphasis>" +</para> +<para> +Col.3:16 (Hverdagsdansk) "<emphasis>Lad Kristi budskab få lov til rigtigt at +udfolde sig iblandt jer. Det er jo kun hans ord, der kan berige jeres liv +med sand visdom, så I kan undervise og vejlede hinanden. Syng af hele jeres +hjerte til Guds ære - salmer, hymner og åndelige sange. </emphasis>" +</para> + +<para>Hvis du er rig på noget, hvor meget har du så af det? </para> +<para> +Ikke kun en smule!</para> + +<para> +Præd.12:11-12 "<emphasis> De vises ord er som pigge, og som søm er de sat i +tætte rækker, de er formet af én hyrde. Men ud over det: Min søn, lad dig +advare! Der er ingen ende på de mange bøger, der skrives, og den megen +læsning bliver man træt af.</emphasis>" +</para> </sect1> + +<sect1 id="h2-importance-once"><title>Tillæg: "En gang for alle"</title> +<blockquote> +<attribution>John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis> +InterVarsity Press 1978, pp.106-107</attribution> <para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed +by one word of the Greek Testament, namely the adverb +<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and +<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the +Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done +as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in +the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith +which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, +"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see +also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). </para> <para> +Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered +once for all. This means that the Christian revelation and the Christian +redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to +either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on +which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the +addition of human traditions and Christ's finished work without the addition +of human merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola +scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola +gratia</foreignphrase> for our salvation.</para> +</blockquote> +</sect1> + +<sect1 id="h2-importance-supplement"><title>Supplement: Bibel Læseplaner</title> <para> Her er nogle nemme programmer til systematisk at læse din Bibel. Du kan +bruge mere end en på samme tid, hvis du har lyst. For eksempel #1 med #4, +eller #2 men #5. Variér programmer fra år til år for at holde det friskt! +</para> +<orderedlist numeration="arabic"> +<listitem><para>Det Nye Testamente på et År: læs et kapitel hver dag, 5 dage om ugen.</para></listitem> +<listitem><para>Ordsprogene på en Måned: læs et kapitel af Ordsprogene hver dag, tilsvarende +til dagen på måneden.</para></listitem> +<listitem><para>Salmerne på en Måned: læs 5 salmer med et interval på 30, hver dag, for +eksempel på den 20. læser du Sl. 20, 50, 80, & 140.</para></listitem> +<listitem><para>Salmerne & Ordsprogene på 6 måneder: læs gennem Salmerne og Ordsprogene +et kapitel om dagen.</para></listitem> +<listitem><para>Det Gamle Testamente uden Salmerne & Ordsprogene på 2 år: hvis du læser +et kapitel om dagen i det Gamle Testamente, hvor du springer Salmerne & +Ordsprogene over, så kommer du igennem det Gamle Testamente på 2 år og 2 +uger. +</para></listitem> +</orderedlist> +</sect1> + +</chapter> + |