summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/howto/ru/html/h2-rules.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/howto/ru/html/h2-rules.html')
-rw-r--r--docs/howto/ru/html/h2-rules.html68
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/howto/ru/html/h2-rules.html b/docs/howto/ru/html/h2-rules.html
new file mode 100644
index 0000000..6d8cc14
--- /dev/null
+++ b/docs/howto/ru/html/h2-rules.html
@@ -0,0 +1,68 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 3. &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1041;&#1080;&#1073;&#1083;&#1080;&#1080; (&#1043;&#1077;&#1088;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1074;&#1090;&#1080;&#1082;&#1072;)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="&#1050;&#1072;&#1082; &#1080;&#1079;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1100; &#1041;&#1080;&#1073;&#1083;&#1080;&#1102;"><link rel="up" href="index.html" title="&#1050;&#1072;&#1082; &#1080;&#1079;&#1091;&#1095;&#1072;&#1090;&#1100; &#1041;&#1080;&#1073;&#1083;&#1080;&#1102;"><link rel="prev" href="h2-basics-worksheet.html" title="&#1056;&#1072;&#1073;&#1086;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1080;&#1089;&#1090;: &#1050;&#1072;&#1082; &#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1089;&#1080;&#1084;&#1092;&#1086;&#1085;&#1080;&#1077;&#1081;"><link rel="next" href="h2-rules-context.html" title="&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 2 - &#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1073;&#1080;&#1073;&#1083;&#1077;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;&#1077;"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 3. &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1041;&#1080;&#1073;&#1083;&#1080;&#1080; (&#1043;&#1077;&#1088;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1074;&#1090;&#1080;&#1082;&#1072;)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="h2-rules"></a>Chapter 3. &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1072; &#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1041;&#1080;&#1073;&#1083;&#1080;&#1080; (&#1043;&#1077;&#1088;&#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1074;&#1090;&#1080;&#1082;&#1072;)</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact">&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 1 - &#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1089;&#1086;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1080; &#1089; &#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1099;&#1084; &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;.</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1a">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 1&#1040;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules.html#h2-rules-exact-crossref-ex1b">Example 1B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html">&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 2 - &#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1073;&#1080;&#1073;&#1083;&#1077;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;&#1077;</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2a">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 2&#1040;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2b">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 2&#1041;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-context.html#h2-rules-context-ex2c">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 2&#1042;</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html">&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 3 - &#1058;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1080; &#1082;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1091;&#1088;&#1085;&#1086;&#1084; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;&#1077;</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3a">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 3&#1040;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-hcontest.html#h2-rules-hcontest-ex3b">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 3&#1041;</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html">&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 4 - &#1058;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1089;&#1086;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1080; &#1089; &#1086;&#1073;&#1099;&#1095;&#1085;&#1099;&#1084; &#1091;&#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074; &#1074; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1077;</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4a">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 4&#1040;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-normal.html#h2-rules-normal-ex4b">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 4&#1041;</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html">&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 5 - &#1053;&#1091;&#1078;&#1085;&#1086; &#1087;&#1086;&#1085;&#1103;&#1090;&#1100; &#1094;&#1077;&#1083;&#1100; &#1087;&#1088;&#1080;&#1090;&#1095; &#1080; &#1088;&#1072;&#1079;&#1085;&#1080;&#1094;&#1091; &#1084;&#1077;&#1078;&#1076;&#1091; &#1087;&#1088;&#1080;&#1090;&#1095;&#1077;&#1081; &#1080; &#1072;&#1083;&#1083;&#1077;&#1075;&#1086;&#1088;&#1080;&#1077;&#1081;</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5a">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 5&#1040;</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="h2-rules-parables.html#h2-rules-parables-ex5b">&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 5&#1041;</a></span></dt></dl></dd></dl></div><p>We already learned about the "3 Cs": content, context, cross-reference. We
+want to expand that now by delving briefly into biblical hermeneutics, whose
+goal is to discover the meaning intended by the original author (and
+Author!). While many applications of a passage are valid, only one
+interpretation is valid. The scripture itself says this by saying that no
+scripture is of any private interpretation (2 Pe.1:20 KJV &#8220;<span class="quote">Knowing
+this first, that no prophesy of scripture is of any private
+interpretation.</span>&#8221;). Certain rules are helps toward discovering the
+correct meaning; by ignoring these rules people have brought much trouble on
+themselves and their followers. 2 Pe.3:16 &#8220;<span class="quote">...in which are some
+things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they
+do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.</span>&#8221;</p><p>How do we go about discovering the intended meaning of a passage? Let's say
+your attention has been drawn to a particular verse whose meaning is not
+clear to you. How do you study it out? Keep these rules in mind:</p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-rules-exact"></a>&#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 1 - &#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1089;&#1086;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1080; &#1089; &#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1099;&#1084; &#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;.</h2></div></div></div><p>The more precise we can be with the exact, original meaning of the words the
+better our interpretation will be. Try to find the exact meaning of the key
+words by following these steps:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p><b>Definition. </b>Look up the definition in a Greek or Hebrew dictionary. For verbs, the verb
+tense is also crucial.</p></li><li><p><b>&#1055;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1088;&#1105;&#1089;&#1090;&#1085;&#1099;&#1077; &#1089;&#1089;&#1099;&#1083;&#1082;&#1080;. </b>Compare scripture with scripture. Seeing how the same Greek or Hebrew word
+(not the English word) is used in scripture may clarify or throw new light
+on the definition. How does the same author use this word elsewhere? Other
+authors? Your reference tools may give you uses of the word in non-biblical
+documents, as well. Why do we have to go to the original languages; why
+isn't the English word good enough? <span class="emphasis"><em>Because more than one greek
+word may be translated into the same english word, and the greek words may
+have different shades of meaning.</em></span></p></li></ol></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1a"></a>&#1055;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1088; 1&#1040;</h3></div></div></div><p>Jn.20:17 <span class="emphasis"><em>"Touch me not"</em></span> (KJV) sounds harsh, doesn't it?
+Sounds like Jesus doesn't want to be touched now that He is risen, that He
+is too holy or something. But that doesn't seem right, so let's look it up
+in Spiros Zodhiates' <span class="emphasis"><em>The Complete Word Study New
+Testament</em></span> (AMG Publishers, 1991).</p><p>Definition: Turning to John 20:17, above the word "Touch" we see "pim680."
+The letters give us a code for the part of speech, and the number refers to
+Strong's dictionary reference. Let's look up the definition (p. 879).
+"680. Haptomai; from hapto (681), touch. Refers to such handling of an
+object as to exert a modifying influence upon it... Distinguished from
+pselaphao (5584), which actually only means to touch the surface of
+something. " Now look up "pim." The grammar codes in Zodhiates come right
+after Revelation; on p. 849 we see that pim stands for "present imperative
+active (80)". On p.857, "Present Imperative. In the active voice, it may
+indicate a command to do something in the future which involves continuous
+or repeated action or, when it is negated, a command to stop doing
+something. " This is a negative command, so it is to stop doing something
+that is already occuring. So, what have we found?</p><p><span class="emphasis"><em>Mary is already clinging to Jesus, and he is saying to stop holding him!</em></span></p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-rules-exact-crossref-ex1b"></a>Example 1B</h3></div></div></div><p>In James 5:14, <span class="emphasis"><em>Elders are told to pray and anoint someone who is
+sick</em></span>. What is this anointing?</p><p>Definition of aleipho (218) - "to oil" (Strong's); but we also have another
+Greek word translated "anoint", chrio (5548) - "to smear or rub with oil,
+i.e. to consecrate to an office or religious service" (Strong's). Since
+it's a verb, consider the tense also, "apta" aorist participle active. "The
+aorist participle expresses simple action, as opposed to continuous
+action...When its relaitonship to the main verb is temporal, it usually
+signifies action prior to that of the main verb." (Zodhiates p.851)</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Cross-references for aleipho:
+ </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Mt.6:17 But you, when you fast, anoint your head</p></li><li><p>Mk.16:1 [the women] brought spices that they might come and anoint Him.</p></li><li><p>Mk.6:13 And they were...anointing with oil many sick people and healing
+them.</p></li><li><p>Lk.7:38 [...] kissing His feet and anointing them with the perfume</p></li><li><p>Jn.12:3 Mary [...] anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair</p></li></ol></div></li><li><p>Cross-references of chrio:
+ </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Lk.4:18 &#8220;<span class="quote">The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me
+to preach [...]</span>&#8221;</p></li><li><p>Acts 4:27 Jesus, whom Thou hast anointed</p></li><li><p>Acts 10:38 God anointed Jesus with the Holy Ghost and power</p></li><li><p>2 Cor.1:21 Now He who...anointed us is God</p></li></ol></div></li></ul></div><p>So what's the difference between aleipho and chrio? Look back over the
+cross-references and the definitions, and sum up the difference:
+<span class="emphasis"><em>"aleipho" is a practical use of oil and
+"chrio" is a spiritual</em></span></p><p>As an illustration (although the word is not used) of the practical use of
+oil at that time, when the good Samaritan cared for the man beat up by
+robbers he poured oil and wine in the wound. So oil had a medicinal use in
+Jesus' day.
+</p><p>&#1058;&#1077;&#1087;&#1077;&#1088;&#1100; &#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1080;&#1079;&#1091;&#1095;&#1080;&#1084; &#1048;&#1072;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072; 5:14, &#1087;&#1088;&#1080;&#1084;&#1077;&#1085;&#1103;&#1103; &#1090;&#1086;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1084;&#1099; &#1091;&#1078;&#1077; &#1091;&#1079;&#1085;&#1072;&#1083;&#1080; &#1086;&#1073; &#1101;&#1090;&#1086;&#1084;
+&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;: <span class="emphasis"><em>"&#1041;&#1086;&#1083;&#1077;&#1085; &#1083;&#1080; &#1082;&#1090;&#1086; &#1080;&#1079; &#1074;&#1072;&#1089;, &#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1100; &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1086;&#1074;&#1077;&#1090; &#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#1088;&#1086;&#1074; &#1062;&#1077;&#1088;&#1082;&#1074;&#1080;, &#1080;
+&#1087;&#1091;&#1089;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1084;&#1086;&#1083;&#1103;&#1090;&#1089;&#1103; &#1085;&#1072;&#1076; &#1085;&#1080;&#1084;, &#1087;&#1086;&#1084;&#1072;&#1079;&#1072;&#1074; &#1077;&#1075;&#1086; &#1077;&#1083;&#1077;&#1077;&#1084; &#1074;&#1086; &#1080;&#1084;&#1103; &#1043;&#1086;&#1089;&#1087;&#1086;&#1076;&#1085;&#1077;."</em></span> &#1069;&#1090;&#1086;
+"&#1087;&#1086;&#1084;&#1072;&#1079;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;" &#1076;&#1091;&#1093;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1077;? &#1055;&#1088;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1077;!</p><p>
+And the tense in Greek, the aorist participle, would be better translated
+"having anointed," so the order is the anointing first, then the prayer ("in
+the name of the Lord"refers to the prayer, not the anointing). James 5 is
+saying that the elders should give the sick person medicine and pray for him
+in the name of the Lord. Doesn't that express a beautiful balance of
+practical and spiritual in our God!
+</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-worksheet.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="h2-rules-context.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">&#1056;&#1072;&#1073;&#1086;&#1095;&#1080;&#1081; &#1083;&#1080;&#1089;&#1090;: &#1050;&#1072;&#1082; &#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1089;&#1080;&#1084;&#1092;&#1086;&#1085;&#1080;&#1077;&#1081; </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1086; 2 - &#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1083;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1073;&#1080;&#1073;&#1083;&#1077;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1077;&#1082;&#1089;&#1090;&#1077;</td></tr></table></div></body></html>