diff options
Diffstat (limited to 'i18n/handbook/handbook-fi.po')
-rw-r--r-- | i18n/handbook/handbook-fi.po | 1829 |
1 files changed, 1534 insertions, 295 deletions
diff --git a/i18n/handbook/handbook-fi.po b/i18n/handbook/handbook-fi.po index 8563cd8..fcfe512 100644 --- a/i18n/handbook/handbook-fi.po +++ b/i18n/handbook/handbook-fi.po @@ -1,5 +1,6 @@ -# translation of handbook-fi.po to Finnish -# Copyright (C) 2009 The BibleTime Team, http://www.bibletime.info +# Bibletime Handbook translation +# Copyright (C) 2010 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info +# This file is distributed under the same license as the Bibetime package. # # Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005. # Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2009. @@ -7,21 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: handbook-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 09:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 16:56+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. type: Content of: <chapter><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2 msgid "Configuring &bibletime;" msgstr "&bibletime;:n asetukset" # type: Content of: <chapter><para> +#. type: Content of: <chapter><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3 msgid "" "In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be " @@ -30,11 +34,13 @@ msgstr "" "Tässä osiossa on yleiskuvaus, kuinka &bibletime;:n asetuksia asetetaan. " "Ohjelmassa tämä löytyy päävalikon <guimenu>Asetukset</guimenu> -kohdasta." +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7 #, fuzzy msgid "Configure &bibletime; Dialog" msgstr "Aseta &bibletime; -ikkuna" +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8 msgid "" "The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on " @@ -46,16 +52,24 @@ msgstr "" "mukaan. Pääset asetusikkunaan valitsemalla <menuchoice><guimenu>Asetukset</" "guimenu></menuchoice> <guimenuitem>Aseta &bibletime;</guimenuitem>." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18 +msgid "<guimenu>Display</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20 msgid "" "The startup behavior can be customized. Select from the following options:" msgstr "" "Käynnistyskäyttäytymistä voidaan säätää. Valitse seuraavista valinnoista:" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24 msgid "Show startup logo" msgstr "Näytä aloituskuva" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27 msgid "" "Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various " @@ -66,7 +80,13 @@ msgstr "" "Saatavana on erilaisia sisäänrakennettuja mallipohjia. Jos valitset yhden " "sellaisen, näet esikatselukuvan oikealla paneelissa." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34 +msgid "<guimenu>Desk</guimenu>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36 #, fuzzy msgid "" @@ -87,6 +107,14 @@ msgstr "" "ylle, suurennuslasi näyttää viitattujen jakeiden sisällön standardista " "Raamatusta, jonka olet määritellyt." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50 +#, fuzzy +#| msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgid "<guimenu>Languages</guimenu>" +msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52 msgid "" "Here you can specify which language should be used for the biblical " @@ -96,6 +124,7 @@ msgstr "" "Tässä voit määritellä, mitä kieltä käytetään kirjojen nimissä. Aseta tämä " "äidinkieleksesi, jos se on saatavilla. Silloin tunnet olosi kotoisaksi." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56 #, fuzzy msgid "" @@ -109,14 +138,26 @@ msgstr "" "kirjasimen. Jotkut kielet tarvitsevat erikoiskirjasimia näkyäkseen oikein. " "Tässä ikkunassa voit määrittää omat kirjasimet kullekin kielelle." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66 -msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>" -msgstr "<phrase>Valintavaihtoehtoikkunan kirjasimet</phrase>" +#, fuzzy +#| msgid "The Options dialog - Fonts." +msgid "Options Dialog - fonts" +msgstr "Valintaikkuna - Kirjasimet." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69 msgid "The Options dialog - Fonts." msgstr "Valintaikkuna - Kirjasimet." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72 #, fuzzy msgid "" @@ -132,6 +173,7 @@ msgstr "" "laatikoita, silloin tiedät, että KDE:n oletusnäytön kirjasin ei sisällä " "kaikkia tämän teoksen käyttämiä merkkejä." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79 #, fuzzy msgid "" @@ -147,10 +189,12 @@ msgstr "" "näyttämään teosta, sinun tulee asentaa konelle &kde; lokalisointipaketti " "sille kielelle." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86 msgid "Installing fonts" msgstr "Kirjasimien asennus" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87 #, fuzzy msgid "" @@ -166,6 +210,7 @@ msgstr "" "Lisätietoja saadaksesi lue <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/" "Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:93 msgid "" "If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run " @@ -176,23 +221,28 @@ msgstr "" "nopeampi kuin suurilla kirjasimilla kuten <trademark class=\"registered\"> " "Bitstream Cyberbit</trademark> (noin 12Mb)." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100 msgid "Obtaining Fonts" msgstr "Kirjasimien hankinta" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:101 msgid "Fonts can be obtained from a number of sources:" msgstr "Kirjasimia voi hankkia lukuisasta joukosta lähteitä:" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:104 #, fuzzy msgid "Your *nix distribution." msgstr "Linux-distribuutiosi." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:107 msgid "Your distribution's localization packages." msgstr "Distribuutiosi lokalisointipaketit." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:110 #, fuzzy msgid "" @@ -202,15 +252,18 @@ msgstr "" "Olemassaoleva <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> " "asennus samalla tietokoneella." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116 msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream." msgstr "" "Kirjasinkokoelma, sellainen kuin on saatavilla Adobella tai Bitstreamilla." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:120 msgid "Online font collections." msgstr "Online kirjasinkokoelmat." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:123 msgid "" "Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these " @@ -223,30 +276,67 @@ msgstr "" "kirjasin ei sisällä kaikkia Unicode-standardin määrittelemiä merkkejä. Sinun " "tulee siis käyttää eri kirjasimia eri kielille." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:129 msgid "Unicode Fonts" msgstr "Unicode-kirjasimet" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:134 +msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:137 msgid "" "Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters." msgstr "Ehkä paras ilmainen Unicode-kirjasin, käsittää laajan joukon merkkejä." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:142 +msgid "" +"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&" +"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:145 #, fuzzy msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics." msgstr "Erinomainen lingvistiikan kesäinstituutin unicode-kirjasin." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150 +msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:153 #, fuzzy msgid "A new free Unicode font initiative." msgstr "Uusi vapaa unicode-kirjasinaloite." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:157 +msgid "" +"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> " +"Crosswire's font directory</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:161 #, fuzzy msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site." msgstr "Useita kirjasimia saatavana Crosswire Bible Society Ftp -palvelimella." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:166 +msgid "" +"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/" +"\"> Bitstream CyberBit</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169 msgid "" "Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down " @@ -255,20 +345,31 @@ msgstr "" "Käsittää melkein koko Unicode-merkistön, mutta hidastuttaa &bibletime;ä " "merkittävästi koon vuoksi." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:174 msgid "Clearlyu" msgstr "Clearlyu" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:175 msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai." msgstr "" "Sisältyy muutamiin jakeludistribuutioihin. Sisältää euroopan, kreikan, " "heprean ja Thai-kielen." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:180 +msgid "" +"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, " +"Cupola, Caliban</ulink>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:183 msgid "Partial coverage, see information on linked site." msgstr "Osittainen peittävyys, katso tietoja linkitetyltä sivulta." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:189 msgid "" "There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer " @@ -283,7 +384,13 @@ msgstr "" "\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character " "ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:202 +msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:205 msgid "" "Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be " @@ -294,27 +401,36 @@ msgid "" "quickly access the functions that you need the most." msgstr "" +#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:215 +msgid "ss_shortcuts.png" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:218 msgid "" -"In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut " +"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut " "defined, CTRL+2." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4 msgid "About &bibletime;" msgstr "Tietoja &bibletime;:stä" +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6 #, fuzzy msgid "" "&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts " "and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and " -"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword" +"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/" "\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for " "&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the " "flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</" @@ -327,6 +443,7 @@ msgstr "" "tekstin näyttämiseen, etsintään, jne. Sword on <ulink url=\"http://www." "crosswire.org\">Crosswire Bible Societyn</ulink> lippulaiva." +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14 #, fuzzy msgid "" @@ -341,24 +458,18 @@ msgstr "" "Crosswire Bible Societyn Sword-projektin <ulink url=\"http://www.crosswire." "org/sword/develop/index.jsp\">kehittäjien osio</ulink>." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21 msgid "Available works" msgstr "Saatavana olevat tehtävät" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" -"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:" -msgstr "" -"Yli 200 asiakirjaa 50 kielellä ovat saatavana <ulink url=\"http://www." -"crosswire.org\">Crosswire Bible Societyn</ulink> sivuilta. Nämä sisältävät:" - +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27 msgid "Bibles" msgstr "Raamattuja" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29 msgid "" "The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings " @@ -368,11 +479,13 @@ msgid "" "is the most advanced section in the library of the &sword; project." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39 msgid "Books" msgstr "Kirjat" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41 msgid "" "Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and " @@ -381,11 +494,13 @@ msgstr "" "Tarjollaolevat kirjat sisältävät teokset \"Imitation of Christ\", \"Enuma " "Elish\", ja \"Josephus: The Complete Works\"" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46 msgid "Commentaries" msgstr "Kommentaareja" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48 #, fuzzy msgid "" @@ -401,10 +516,12 @@ msgstr "" "linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> tallettaa omat persoonalliset " "muistiinpanosi</link> Raamatun eri osioihin." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57 msgid "Daily devotionals" msgstr "Päivittäiset hartaukset" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59 msgid "" "Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works " @@ -413,25 +530,40 @@ msgstr "" "Monet ihmiset pitävät arvossa päivän Sanaa. Saatavillaolevat teokset " "sisältävät Daily Light Daily Pathilla, ja Losungenin." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:65 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66 msgid "Lexicons/Dictionaries" msgstr "Sanakirjat" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:67 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68 msgid "" -"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, Brown-" -"Driver-Briggs Hebrew Lexicon and the International Standard Bible " -"Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible " -"Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged " -"Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible." +"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the " +"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include " +"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's " +"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical " +"Bible." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:79 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url=" +"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder " +"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Yli 200 asiakirjaa 50 kielellä ovat saatavana <ulink url=\"http://www." +"crosswire.org\">Crosswire Bible Societyn</ulink> sivuilta. Nämä sisältävät:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:81 msgid "Motivation" msgstr "Motivaatiota" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:80 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:82 msgid "" "Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their " "relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality " @@ -445,12 +577,14 @@ msgstr "" "asioiden lähde." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:86 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:88 msgid "James 1:17, NASB" msgstr "Jaak 1:17, NASB" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:87 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:89 msgid "" "Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down " "from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting " @@ -459,39 +593,49 @@ msgstr "" "Jokainen hyvä anti ja jokainen täydellinen lahja tulee ylhäältä, taivaan " "tähtien Isältä, jonka luona ei mikään muutu, ei valo vaihdu varjoksi." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:93 msgid "God bless you as you use this program." msgstr "Jumala siunatkoon sinua käyttäessäsi tätä ohjelmaa." +#. type: Content of: <chapter><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2 msgid "Program operation" msgstr "Ohjelman toiminto" +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4 msgid "Program overview" msgstr "Yleiskatsaus ohjelmaan" -# type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 -msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:" -msgstr "Tyypillinen &bibletime;-istunto näyttää tällaiselta:" +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11 -msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>" -msgstr "<phrase>The &bibletime;-sovelluksen ikkuna</phrase>" +#, fuzzy +#| msgid "Parts of the &bibletime; application window" +msgid "The &bibletime; application window" +msgstr "&bibletime;n osa sovellusikkuna" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:14 +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5 #, fuzzy msgid "" -"You can easily see the different parts of the application. The top left " -"window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the " -"Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little \"Mag\" window below " -"the Bookshelf is used to display extra information that is embedded in " -"documents. When you move your mouse over a footnote marker, for example, " -"then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar " -"gives you quick access to important functions, and the Desk on the right " -"side is where you do your real work." +"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the " +"application. The top left window is used to open installed works in the " +"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The " +"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra " +"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a " +"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content " +"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, " +"and the Desk on the right side is where you do your real work." msgstr "" "Voit nähdä helposti sovelluksen eri osat. Vasemmalla puolella olevaa " "kirjahyllyä käytetään avoimille teoksille ja kirjanmerkkien hallintaan. " @@ -501,20 +645,24 @@ msgstr "" "Työkalupalkki antaa sinulle toiminnot nopeasti käytettäväksi. Työpäytä " "oikealla puolella on paikka, jossa teet varsinaisen työn." +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25 msgid "" "Let us now proceed by looking at the different parts of the application " "individually." msgstr "Jatkakaamme katsomalla sovelluksen eri osia erikseen." +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29 msgid "Parts of the &bibletime; application window" msgstr "&bibletime;n osa sovellusikkuna" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31 msgid "The Bookshelf" msgstr "Kirjahylly" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32 msgid "" "The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It " @@ -525,12 +673,14 @@ msgstr "" "kategorioittain ja kielien mukaan. Se sisältää kategorian \"Kirjanmerkit\". " "Sinne voit tallentaa ja hakea omia kirjanmerkkejäsi." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140 msgid "Reading works" msgstr "Lukutehtäviä" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:38 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39 msgid "" "To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the " "<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category " @@ -544,13 +694,9 @@ msgstr "" "sanastot) näyttääksesi sen sisällön. Sitten napsauta yksinkertaisesti yhtä " "teosta avataksesi sen lukemista varten. Lukuikkuna ilmestyy työpöydälle." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 -msgid "Drag & Drop Works Here" -msgstr "Raahaa & pudota tehtävä tähän" - # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:50 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47 msgid "" "If you are reading a certain work, and want to open another work at the " "passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the " @@ -561,12 +707,14 @@ msgid "" "then it will jump to the specified location." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:62 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59 msgid "Additional information about works" msgstr "Tehtävien lisätiedot" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61 msgid "" "If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the " "symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are " @@ -579,13 +727,15 @@ msgid "" "ulink> page on the &cbs; web site." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79 -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:203 msgid "Searching in works" msgstr "Etsintä teoksista" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search " @@ -596,12 +746,19 @@ msgid "" "<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91 msgid "Working with bookmarks" msgstr "Kirjanmerkkityöskentely" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95 +msgid "Drag & Drop Works Here" +msgstr "Raahaa & pudota tehtävä tähän" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98 msgid "" "Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark " "category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</" @@ -611,7 +768,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106 msgid "" "You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share " "them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark " @@ -621,7 +779,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114 #, fuzzy msgid "" "You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and " @@ -630,12 +789,14 @@ msgstr "" "Voit napsauttaa hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> painikkeella " "kansioiden päällä ja kirjanmerkit muuttavat niiden nimiä ja kuvauksia." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121 msgid "The Mag(nifying glass)" msgstr "Suurennuslasi" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123 msgid "" "This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is " "purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with " @@ -644,12 +805,14 @@ msgid "" "try it out." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132 msgid "The Desk" msgstr "Työpöytä" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133 msgid "" "The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can " "open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search" @@ -659,7 +822,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141 msgid "" "As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</" "link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in " @@ -669,12 +833,14 @@ msgid "" "you know from your browser." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152 msgid "Read window placement" msgstr "Lukuikkunan sijoitus" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153 msgid "" "Of course, you can open multiple works at the same time. There are several " "possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look " @@ -686,11 +852,13 @@ msgid "" "guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:168 msgid "Editing your own commentary" msgstr "Muokkaa omaa kommentaariasi" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170 #, fuzzy msgid "" "To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have " @@ -702,7 +870,8 @@ msgstr "" "Societyn</ulink> sivuilta. Tämä teos on nimeltään \"Personal commentary\"." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:175 msgid "" "If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the " "Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in " @@ -715,7 +884,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:188 msgid "" "If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is " "deactivated, please check if you have write permission for the files of the " @@ -723,7 +893,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:196 msgid "" "Drag & drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse " "will be inserted." @@ -731,12 +902,14 @@ msgstr "" "Vedä ja pudota toimii tässä. Pudota jakeen viite ja jakeen teksti lisätään." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206 msgid "Searching text in an open read window" msgstr "Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:207 msgid "" "You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter " "of a bible that you're reading) just like you are used to from other " @@ -748,12 +921,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:219 msgid "Accessing the search dialog" msgstr "Etsi-ikkunaan pääsy" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:220 msgid "" "You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</" "mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> " @@ -764,7 +939,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:230 msgid "" "You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> " "<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting " @@ -772,7 +948,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236 msgid "" "A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an " "open read window." @@ -780,21 +957,40 @@ msgstr "" "Kolmas mahdollisuus aloittaa hakuja on napsauttaa hiirellä hakusymbolia " "avoimessa lukuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:241 msgid "Search configuration" msgstr "Etsinnän asetukset" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 msgid "Search Text Dialog Options Tab" msgstr "Hakuikkunan ominaisuuspalkki" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 +msgid "" +"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject" +"\" id=\"1\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251 msgid "Selecting works" msgstr "Tehtävien valinta" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:252 msgid "" "At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>" "(works). If you would like to search in multiple works, click on this button " @@ -802,12 +998,14 @@ msgid "" "search in." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:259 msgid "Using Search Scopes" msgstr "Hakualueiden käyttäminen" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:260 msgid "" "You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by " "selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search " @@ -816,12 +1014,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:269 msgid "Basic Search Syntax Introduction" msgstr "Perushaun syntaksiohje" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271 msgid "" "Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function " "will return results that match all the words. If you want to find any of " @@ -832,7 +1032,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:280 #, fuzzy msgid "" "You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will " @@ -844,98 +1045,117 @@ msgstr "" "hakusanojen ryhmittelyn. Esim. '(Jeesus OR henki) AND Jumala'." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:285 msgid "" "To search text other than the main text, enter the text type followed by " "':', and then the search term. Refer to the table below for examples." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292 -msgid "Available text types:" -msgstr "Saatavana olevat tekstityypit:" - -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291 #, fuzzy msgid "Search Types" msgstr "Etsinnän tulokset" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298 msgid "Meaning" msgstr "Merkitys" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299 msgid "Example" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304 msgid "heading:" msgstr "otsikko:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305 msgid "searches headings" msgstr "etsii otsikoita" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306 #, fuzzy msgid "heading:Jesus" msgstr "otsikko:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309 msgid "footnote:" msgstr "alaviite:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310 msgid "searches footnotes" msgstr "etsii alaviitteitä" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311 #, fuzzy msgid "footnote:Moses" msgstr "alaviite:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314 msgid "strong:" msgstr "vahvennos:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315 msgid "searches Strong's Numbers" msgstr "etsii Strongin numeroita" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316 #, fuzzy msgid "strong:G535" msgstr "vahvennos:" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319 msgid "morph:" msgstr "muoto:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320 msgid "searches morphology codes" msgstr "etsii mofologisia koodeja" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321 #, fuzzy msgid "morph:N-GSM" msgstr "muoto:" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:289 +msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328 msgid "" "You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> " "to find which of the above search criteria may work for you. Not all works " @@ -943,7 +1163,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334 #, fuzzy msgid "" "&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has " @@ -956,12 +1177,14 @@ msgstr "" "url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache." "org/java/docs/index.html</ulink>" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343 msgid "Search results" msgstr "Etsinnän tulokset" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344 msgid "" "Here you can see how many instances of the search string were found, sorted " "by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse " @@ -972,7 +1195,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353 msgid "" "Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the " "work at that verse in a new read window." @@ -981,7 +1205,8 @@ msgstr "" "lukuikkunaan sen jakeen kohdalta." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358 msgid "" "Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to " "that verse." @@ -990,16 +1215,19 @@ msgstr "" "kohdalle." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362 msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks." msgstr "Valitse viitteet ja vedä ne kirjahyllyyn luodaksesi kirjanmerkkejä." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366 msgid "Search result analysis" msgstr "Etsintätulosten analysointi" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367 #, fuzzy msgid "" "Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis " @@ -1012,16 +1240,26 @@ msgstr "" "löytyi kustakin kustakin Raamatun kirjasta ja voit tallettaa analyysin." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373 msgid "Search Analysis Dialog Box" msgstr "Hakuanalyysi-ikkuna" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:375 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" " +"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:385 msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388 +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:387 msgid "" "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your " "Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove " @@ -1031,28 +1269,33 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398 +#. type: Content of: <chapter><sect1><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397 msgid "" "If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh " "button to see a list of works provided by the &cbs;." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403 msgid "Bookshelf path(s) setup" msgstr "Kirjahyllyn polun/polkujen asetus" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405 #, fuzzy msgid "" "Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard " -"drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/" -"\"." +"drive. You can even store it in multiple directories. The default is \"~/." +"sword/\" on *nix and \"C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application " +"Data\\Sword\" for Windows." msgstr "" "Tässä voit määritellä, minne &bibletime; tallettaa kirjahyllysi levyllä. " "Voit tallentaa sen jopa useampiin kansioihin. Oletus on \"~/.sword/\"." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:412 #, fuzzy msgid "" "If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard " @@ -1065,23 +1308,28 @@ msgstr "" "yhtenä kirjahyllyn polkuna. Kun aloitat &bibletime;-ohjelman, se näyttää " "sinulle kaikki CD:llä olevat teokset, jos CD on asemassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:421 msgid "Install/update work(s)" msgstr "Asenna/päivitä teos/teoksia" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:423 msgid "" "With this facility, you can connect to a repository of works (called " "\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These " "libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's " "online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; " -"modules). You can manage your libraries with <guibutton>Add library</" -"guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>." +"modules). You can install other sources by clicking on <guibutton>Get " +"list...</guibutton> when you have <guibutton>New Installation Source</" +"guibutton> dialog open. You can manage your libraries with <guibutton>Add " +"library</guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:434 msgid "" "To begin the installation or update process, select a library you want to " "connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click " @@ -1094,12 +1342,14 @@ msgid "" "Bookshelf." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448 msgid "Remove work(s)" msgstr "Poista teos/teoksia" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449 msgid "" "This facility allows you to delete one or more of the works from your " "Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on " @@ -1109,12 +1359,14 @@ msgstr "" "lisätäksesi vapaata levytilan määrää. Yksinkertaisesti merkitse teokset ja " "napsauta <guibutton>Poista teokset</guibutton>." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:455 msgid "Search Indexes" msgstr "Etsii indeksejä" # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 msgid "" "This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned " "index files for removed works." @@ -1122,12 +1374,14 @@ msgstr "" "Tämä mahdollistaa uusien hakuindeksien luonnin ja poistettujen teosten " "orvoiksi tulleet indeksitiedostostojen siivoamisen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456 +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:465 msgid "Exporting and Printing" msgstr "Vienti ja tulostus" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457 +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:466 msgid "" "In many places, you can open a context menu by clicking with the " "<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will " @@ -1140,7 +1394,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470 +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:479 msgid "" "Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If " "you are composing a document or presentation containing text from " @@ -1149,15 +1404,18 @@ msgid "" "from &bibletime; directly." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2 msgid "Reference" msgstr "Viittaus" +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4 msgid "Main menu reference" msgstr "Päävalikon käyttöopas" # type: Content of: <chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6 msgid "" "In this section you can find detailed descriptions of all entries in the " @@ -1168,6 +1426,28 @@ msgid "" "\">shortcuts section</link>." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15 +msgid "<guimenu>File</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:28 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37 #, fuzzy msgid "" @@ -1177,7 +1457,46 @@ msgstr "" "<action>Sulkee BibleTime-ohjelman.</action> BibleTime kysyy sinulta, " "haluatko tallettaa tallentamattomat muutokset levylle." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:664 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:687 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:710 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917 +msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:47 +msgid "<guimenu>View</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:61 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" " +"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:53 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70 #, fuzzy msgid "" @@ -1187,17 +1506,20 @@ msgstr "" "<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " "asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89 +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:77 +#, fuzzy msgid "" -"<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the " -"main toolbar on or off." +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</" +"guimenuitem> </menuchoice>" msgstr "" -"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " -"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:84 msgid "" "<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to " "turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need " @@ -1207,8 +1529,20 @@ msgstr "" "asettaaksesi kirjahyllyn näkyviin tai piilotetuksi. Tämä on kätevää, jos " "haluat lisää tilaa suurennuslasille." +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:93 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:100 #, fuzzy msgid "" "<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to " @@ -1219,8 +1553,20 @@ msgstr "" "asettaaksesi kirjahyllyn näkyviin tai piilotetuksi. Tämä on kätevää, jos " "haluat lisää tilaa suurennuslasille." +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:109 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116 msgid "" "<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this " "setting to turn the Mag on the left pane on or off." @@ -1228,7 +1574,169 @@ msgstr "" "<action>Vaihtaa suurennuslasin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " "asettaaksesi suurennuslasin vasemmassa paneelissa näkyväksi tai piilotetuksi." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:124 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:136 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn " +"the main toolbar on or off." +msgstr "" +"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:143 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" +"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:150 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the " +"full toolbar in the open works" +msgstr "" +"<action>Vaihtaa kirjahyllyn näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi kirjahyllyn näkyviin tai piilotetuksi. Tämä on kätevää, jos " +"haluat lisää tilaa suurennuslasille." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:159 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manuaalinen</guimenuitem> </menuchoice> aseta " +"ikkunoita manuaalisesti." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:166 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the works icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:174 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" +"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:181 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the tools icons in the open works." +msgstr "" +"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" +"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in " +"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar." +msgstr "" +"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:205 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> " +"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" +"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212 +#, fuzzy +msgid "" +"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or " +"remove the complete toolbar in open works." +msgstr "" +"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta " +"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:221 +#, fuzzy +#| msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgid "<guimenu>Search</guimenu>" +msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:233 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:259 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:762 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:226 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in " +"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</" @@ -1239,7 +1747,17 @@ msgstr "" "<action>Avaa hakuikkunan vain oletusraamatusta hakemiseen</action>. Lisää " "teoksia voidaan lisätä hakuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:252 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open " +"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:268 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works " @@ -1250,7 +1768,170 @@ msgstr "" "<action>Avaa hakuikkunan kaikista avoinnaolevista teoksista</action>. Lisää " "teoksia voidaan lisätä hakuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:281 +msgid "<guimenu>Window</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:294 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:317 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:287 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:304 +#, fuzzy +msgid "<action>Closes active window</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:310 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:327 +msgid "<action>Closes all open windows</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:333 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:350 +#, fuzzy +msgid "<action>Cascades all open windows</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:374 +#, fuzzy +msgid "<action>Tiles all open windows</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:381 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"vertically</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:398 +#, fuzzy +msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:412 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:405 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=" +"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile " +"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:422 +#, fuzzy +msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." +msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:430 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:437 +msgid "" +"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " +"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " +"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, " +"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!" +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:448 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:456 msgid "" "<action>Directly saves the current session</action>. This will open a " "context menu where you can select an existing session to save to. It will be " @@ -1262,7 +1943,16 @@ msgstr "" "Se korvaataan nykyisellä istunnollasi. Katso seuraavasta, miten istunnon voi " "tallettaa uudeksi istunnoksi." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:466 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</" +"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save " +"as new session</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:478 msgid "" "<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask " "for a new name to save the session to." @@ -1270,7 +1960,19 @@ msgstr "" "<action>Tallettaa nykyisen istunnon uudella nimellä</action>. Tämä kysyy " "uutta nimeä istunnon talletukselle." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256 +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:486 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:494 msgid "" "<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session to load." @@ -1278,7 +1980,19 @@ msgstr "" "<action>Lataa olemassaolevan istunnon</action>. Tämä avaa kontekstivalikon, " "josta voit valita olemassaolevan istunnon ladattavaksi." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272 +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:502 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</" +"guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:510 msgid "" "<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu " "where you can select an existing session that should be deleted." @@ -1286,41 +2000,29 @@ msgstr "" "<action>Poistaa olemassaolevan istunnon</action>. Tämä avaa " "kontekstivalikon, jossa voit valita olemassaolevan istunnon poistettavaksi." -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288 -msgid "" -"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the " -"opening context menu, you can either specify that you want to take care of " -"the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it " -"for you (Automatic modes, just try them out!)." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:520 +msgid "<guimenu>Settings</guimenu>" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316 -#, fuzzy -msgid "<action>Cascades all open windows</action>." -msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." - -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340 -#, fuzzy -msgid "<action>Tiles all open windows</action>." -msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." - -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364 -#, fuzzy -msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>." -msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." - -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388 -#, fuzzy -msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>." -msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:528 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413 -msgid "<action>Closes all open windows</action>." -msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:525 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/" +">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:537 #, fuzzy msgid "" "<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can " @@ -1332,21 +2034,70 @@ msgstr "" "&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-" "config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:557 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:549 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:566 msgid "" "<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and " "manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-" "bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:577 +msgid "<guimenu>Help</guimenu>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:614 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:599 msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:606 +msgid "" +"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </" +"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=" +"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:623 msgid "" "<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of " "the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the " @@ -1357,8 +2108,20 @@ msgid "" "your heart He will not disappoint you." msgstr "" +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:637 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </" +"menuchoice>" +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" +"menuchoice> avaa käsikirjan." + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644 msgid "" "<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> " "contains information about &bibletime; software version, project " @@ -1366,85 +2129,196 @@ msgid "" "license agreement." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559 +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:656 #, fuzzy msgid "Works reference" msgstr "Työkalupalkin viite" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561 +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:658 msgid "" "In this section you can find descriptions of the icons associated with open " "works." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:670 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:828 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:851 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:874 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:897 +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:920 +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></" +"guimenu> </menuchoice>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:679 msgid "Scrolls forward through history." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:693 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:702 msgid "Scrolls back through history." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:716 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:725 msgid "Select an installed bible." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:739 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:748 msgid "Select an additional bible." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:771 #, fuzzy msgid "Search in selected works." msgstr "Etsintä teoksista" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:785 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:794 #, fuzzy msgid "Display configuration." msgstr "Etsinnän asetukset" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:808 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:817 msgid "Select an installed commentary." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:831 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:840 #, fuzzy msgid "Select additional commentary." msgstr "Muokkaa omaa kommentaariasi" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:854 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:863 msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 #, fuzzy msgid "Select a book." msgstr "Tehtävien valinta" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:900 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" " +"format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:909 msgid "Select an installed glossary or devotional." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:923 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835 +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:932 msgid "Select an additional glossary or devotional." msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845 +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:942 #, fuzzy msgid "Shortcuts index" msgstr "Pikanäppäinten luettelo" # type: Content of: <chapter><sect1><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847 +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:944 msgid "" "This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the " "handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to " @@ -1455,26 +2329,46 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:960 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:969 msgid "Moves back in the history of read windows." msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa taaksepäin." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:973 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:976 msgid "Moves forward in the history of read windows." msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa eteenpäin" +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:981 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:985 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> " @@ -1486,8 +2380,14 @@ msgstr "" "<guimenu>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsi avoimista teoksista</guimenuitem> " "</menuchoice> </link> avaa hakuikkunan kaikkiin nyt avattuihin teoksiin." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:996 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1001 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1498,8 +2398,14 @@ msgstr "" "guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" "menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1011 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1015 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1510,8 +2416,14 @@ msgstr "" "guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" "menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1025 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1030 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1522,8 +2434,14 @@ msgstr "" "guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" "menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1044 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1534,8 +2452,14 @@ msgstr "" "guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </" "menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1054 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1059 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" @@ -1546,8 +2470,32 @@ msgstr "" "guimenuitem> <guimenuitem>Manuaalinen</guimenuitem> </menuchoice> aseta " "ikkunoita manuaalisesti." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1069 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073 +#, fuzzy +msgid "" +"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; " +"organizes windows with tabs across the top." +msgstr "" +"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</" +"guimenuitem> <guimenuitem>Manuaalinen</guimenuitem> </menuchoice> aseta " +"ikkunoita manuaalisesti." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1083 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1087 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> " @@ -1559,8 +2507,14 @@ msgstr "" "guimenuitem> </menuchoice> </link> tallentaa nykyisen asetelman uudeksi " "istunnoksi." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1097 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1101 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> " @@ -1571,28 +2525,64 @@ msgstr "" "<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1110 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+-</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows." msgstr "Loitonna. Tämä pienentää kirjasimen kokoa lukuikkunoissa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1118 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;++</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121 msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows." msgstr "Lähennä. Tämä suurentaa kirjasimen kokoa lukuikkunoissa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1126 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1129 msgid "Select all. This selects all text in read windows." msgstr "Valitse kaikki. Tämä valitsee kaikki tekstit lukuikkunassa." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard." msgstr "Kopioi. Tämä kopioi valitun tekstin leikepöydälle." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1143 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146 msgid "Search. This lets you search within the text of a read window." msgstr "Haku. Tämä etsii lukuikkunan tekstistä." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1152 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1157 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> " @@ -1603,8 +2593,14 @@ msgstr "" "<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1168 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1173 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> " @@ -1615,8 +2611,14 @@ msgstr "" "<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1184 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1189 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> " @@ -1627,8 +2629,14 @@ msgstr "" "<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1200 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1205 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> " @@ -1639,19 +2647,37 @@ msgstr "" "<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1216 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1219 msgid "" "Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1225 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1228 msgid "Search with works of this window." msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1233 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1237 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> " @@ -1663,8 +2689,14 @@ msgstr "" "<guimenu>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsi avoimista teoksista</guimenuitem> " "</menuchoice> </link> avaa hakuikkunan kaikkiin nyt avattuihin teoksiin." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1248 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1252 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> " @@ -1675,12 +2707,24 @@ msgstr "" "<guimenu>Tiedosto</guimenu> <guimenuitem>Lopeta</guimenuitem> </menuchoice> " "</link> sulkee &bibletime;-sovelluksen." -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1264 msgid "Closes the current window." msgstr "Sulkee nykyisen ikkunan." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1268 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1273 #, fuzzy msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </" @@ -1689,18 +2733,30 @@ msgstr "" "<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </" "menuchoice> avaa käsikirjan." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1285 #, fuzzy msgid "" -"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</" -"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto." +"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</" +"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo." msgstr "" "<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Raamatun tutkimisen Howto</" "guimenuitem> </menuchoice> avaa Raamatun tutkimisen Howto-ikkunan." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1293 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> " @@ -1711,8 +2767,14 @@ msgstr "" "<menuchoice> <guimenu>Asetukset</guimenu> <guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</" "guimenuitem> </menuchoice> </link> avaa kirjahyllyn hallintapaneelin." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1308 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> " @@ -1723,8 +2785,14 @@ msgstr "" "<guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä kirjahylly</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> näyttää/piilottaa kirjahyllyn." +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1323 +msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>" +msgstr "" + # type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213 +#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1328 #, fuzzy msgid "" "<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> " @@ -1735,56 +2803,70 @@ msgstr "" "<guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä suurennuslasi</guimenuitem> </" "menuchoice> </link> näyttää/piilottaa suurennuslasin." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2 #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8 msgid "Starting &bibletime;" msgstr "&bibletime;n käynnistys" +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5 msgid "How to start &bibletime;" msgstr "Kuinka &bibletime; käynnistetään" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth=" +"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 +#, fuzzy +#| msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>" +msgid "&bibletime; start icon" +msgstr "<phrase>&bibletime; käynnistyskuvake</phrase>" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9 #, fuzzy msgid "" "&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You " -"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:" +"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type=" +"\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "&bibletime; on &kde;-ohjelma ja se on integroitu työpöydän kanssa. Voit " "käynnistää &bibletime;n &kde; käynnistysalikosta tämän kuvakkeen " "sovellusryhmässä:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17 -msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>" -msgstr "<phrase>&bibletime; käynnistyskuvake</phrase>" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "bibletime" +msgstr "bibletime" +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To " +#| "launch &bibletime;, open a terminal window and type:" msgid "" "&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch " -"&bibletime;, open a terminal window and type:" +"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" " +"id=\"0\"/>" msgstr "" "&bibletime;-ohjelman voi käynnistää terminaali-ikkunan komentoriviltä. " "Käynnistääksesi &bibletime;-ohjelman, avaa terminaali-ikkuna ja kirjoita:" -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "bibletime" -msgstr "bibletime" - +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28 msgid "Startup customization" msgstr "Käynnistyksen säätäminen" -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 -msgid "" -"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " -"default bible:" -msgstr "" -"Voit avata (oletus)Raamatun satunnaisen jakeen kohdalta konsolissa " -"&bibletime;n komennolla:" - # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31 #, fuzzy, no-wrap msgid "bibletime --open-default-bible \"<random>\"" @@ -1792,36 +2874,65 @@ msgstr "" "bibletime --open-default-bible\n" " \"<random>\"" -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:32 -msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:" -msgstr "Avataksesi Raamatun annetusta tekstikohdasta kuten Joh 3:16 käytä:" - # type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33 #, no-wrap msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\"" msgstr "bibletime --open-default-bible \"Joh 3:16\"" -# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:34 -msgid "You can also use booknames in your current bookname language." -msgstr "Voit käyttää kirjanniminä tämänhetkistä kielivalintaa." +#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29 +msgid "" +"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given " +"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can " +"also use booknames in your current bookname language." +msgstr "" +#. type: Content of: <chapter><sect1><title> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39 -msgid "Startup sequence" -msgstr "Käynnistyssarja" +#, fuzzy +msgid "Starting &bibletime; for the first time" +msgstr "&bibletime;n käynnistys" +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><para> #: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41 msgid "" -"As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " -"&bibletime; window opens:" +"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to " +"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-" +"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>." msgstr "" -"Kun &bibletime; käynnistyy, näet seuraavat ikkunat ennenkuin &bibletime;n " -"pääikkuna avautuu:" + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49 +#, fuzzy +msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>" +msgstr "Aseta &bibletime; -ikkuna" # type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50 +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:53 +msgid "" +"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " +"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " +"detailed description</link> of this dialog." +msgstr "" +"<action>Räätälöi &bibletime;n.</action>Tässä ikkunassa voit tehdä " +"&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-" +"config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta." + +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:62 +#, fuzzy +#| msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>" +msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>" +msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:65 #, fuzzy msgid "" "<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your " @@ -1842,90 +2953,218 @@ msgstr "" "yksi Raamattu, kommentaari, sanasto ja yksi kirja saadakseen selville " "&bibletime;n perusominaisuudet nopeasti." -# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70 -msgid "" -"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt " -"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the " -"detailed description</link> of this dialog." -msgstr "" -"<action>Räätälöi &bibletime;n.</action>Tässä ikkunassa voit tehdä " -"&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-" -"config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta." - # type: Content of the bibletime entity +#. type: Content of the bibletime entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5 msgid "<application>BibleTime</application>" msgstr "<application>BibleTime</application>" -# type: Content of the sword entity +# type: Content of the kde entity +#. type: Content of the sword entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6 -msgid "<application>Sword</application>" -msgstr "<application>Sword</application>" +#, fuzzy +msgid "<application>SWORD</application>" +msgstr "<application>KDE</application>" # type: Content of the bibletime entity +#. type: Content of the cbs entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7 #, fuzzy msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>" msgstr "<application>BibleTime</application>" # type: Content of the kde entity +#. type: Content of the kde entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8 msgid "<application>KDE</application>" msgstr "<application>KDE</application>" # type: Content of the kde entity +#. type: Content of the qt entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9 #, fuzzy msgid "<application>Qt</application>" msgstr "<application>KDE</application>" # type: Content of the Shift entity +#. type: Content of the Shift entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11 msgid "Shift" msgstr "Shift" # type: Content of the Ctrl entity +#. type: Content of the Ctrl entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" # type: Content of the Alt entity +#. type: Content of the Alt entity #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#. type: Content of: <book><bookinfo><title> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23 #, fuzzy msgid "The &bibletime; Handbook" msgstr "&bibletime;-käsikirja" -#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46 -#, fuzzy -msgid "The &bibletime; Team" -msgstr "&bibletime;-työryhmä" +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:27 +msgid "Fred" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28 +msgid "Saalbach" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:31 +msgid "Jeffrey" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32 +msgid "Hoyt" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:35 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36 +msgid "Gruner" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:39 +msgid "Thomas" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40 +msgid "Abthorpe" +msgstr "" + +#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS +#. type: Content of: <book><bookinfo> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44 +msgid "" +"<copyright> <year>1999-2011</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </" +"copyright>" +msgstr "" +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50 #, fuzzy -msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid." +msgid "" +"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program." msgstr "&bibletime;-käsikirja on osa &bibletime;-ohjelmaa." -# type: Content of: <book><bookinfo><date> +#. type: Content of: <book><bookinfo> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54 -msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $" +msgid "<date>August 2010</date>" msgstr "" # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> +#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56 -msgid "2.5" +msgid "2.8" msgstr "" +# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> +#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para> #: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59 +msgid "" +"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user " +"interface is built with &qt; framework, which makes it run on several " +"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The " +"software uses the &sword; programming library to work with over 200 free " +"Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the &cbs;." +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:68 +msgid "Qt4" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:69 #, fuzzy -msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." +msgid "BibleTime" +msgstr "bibletime" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:70 +msgid "SWORD" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:71 +msgid "Crosswire" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword> +#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:72 +msgid "Help dialog" msgstr "" -"&bibletime; on tehokas Raamatun tutkimisen työkalu, joka perustuu Sword-" -"kehykseen." + +#~ msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>" +#~ msgstr "<phrase>Valintavaihtoehtoikkunan kirjasimet</phrase>" + +# type: Content of: <chapter><sect1><para> +#~ msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:" +#~ msgstr "Tyypillinen &bibletime;-istunto näyttää tällaiselta:" + +#~ msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>" +#~ msgstr "<phrase>The &bibletime;-sovelluksen ikkuna</phrase>" + +#~ msgid "Available text types:" +#~ msgstr "Saatavana olevat tekstityypit:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#~ msgid "" +#~ "From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the " +#~ "default bible:" +#~ msgstr "" +#~ "Voit avata (oletus)Raamatun satunnaisen jakeen kohdalta konsolissa " +#~ "&bibletime;n komennolla:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#~ msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:" +#~ msgstr "Avataksesi Raamatun annetusta tekstikohdasta kuten Joh 3:16 käytä:" + +# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para> +#~ msgid "You can also use booknames in your current bookname language." +#~ msgstr "Voit käyttää kirjanniminä tämänhetkistä kielivalintaa." + +#, fuzzy +#~ msgid "The &bibletime; Team" +#~ msgstr "&bibletime;-työryhmä" + +# type: Content of the sword entity +#~ msgid "<application>Sword</application>" +#~ msgstr "<application>Sword</application>" + +#~ msgid "Startup sequence" +#~ msgstr "Käynnistyssarja" + +#~ msgid "" +#~ "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main " +#~ "&bibletime; window opens:" +#~ msgstr "" +#~ "Kun &bibletime; käynnistyy, näet seuraavat ikkunat ennenkuin &bibletime;n " +#~ "pääikkuna avautuu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework." +#~ msgstr "" +#~ "&bibletime; on tehokas Raamatun tutkimisen työkalu, joka perustuu Sword-" +#~ "kehykseen." # type: Content of: <book><bookinfo><date> #, fuzzy |