summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/handbook/handbook-fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/handbook/handbook-fi.po')
-rw-r--r--i18n/handbook/handbook-fi.po1829
1 files changed, 1534 insertions, 295 deletions
diff --git a/i18n/handbook/handbook-fi.po b/i18n/handbook/handbook-fi.po
index 8563cd8..fcfe512 100644
--- a/i18n/handbook/handbook-fi.po
+++ b/i18n/handbook/handbook-fi.po
@@ -1,5 +1,6 @@
-# translation of handbook-fi.po to Finnish
-# Copyright (C) 2009 The BibleTime Team, http://www.bibletime.info
+# Bibletime Handbook translation
+# Copyright (C) 2010 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
+# This file is distributed under the same license as the Bibetime package.
#
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2009.
@@ -7,21 +8,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: handbook-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bibletime-translations@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 12:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 09:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. type: Content of: <chapter><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:2
msgid "Configuring &bibletime;"
msgstr "&bibletime;:n asetukset"
# type: Content of: <chapter><para>
+#. type: Content of: <chapter><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:3
msgid ""
"In this section you find an overview to configure &bibletime;, which can be "
@@ -30,11 +34,13 @@ msgstr ""
"Tässä osiossa on yleiskuvaus, kuinka &bibletime;:n asetuksia asetetaan. "
"Ohjelmassa tämä löytyy päävalikon <guimenu>Asetukset</guimenu> -kohdasta."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:7
#, fuzzy
msgid "Configure &bibletime; Dialog"
msgstr "Aseta &bibletime; -ikkuna"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:8
msgid ""
"The &bibletime; user interface can be customized in many ways depending on "
@@ -46,16 +52,24 @@ msgstr ""
"mukaan. Pääset asetusikkunaan valitsemalla <menuchoice><guimenu>Asetukset</"
"guimenu></menuchoice> <guimenuitem>Aseta &bibletime;</guimenuitem>."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:18
+msgid "<guimenu>Display</guimenu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:20
msgid ""
"The startup behavior can be customized. Select from the following options:"
msgstr ""
"Käynnistyskäyttäytymistä voidaan säätää. Valitse seuraavista valinnoista:"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:24
msgid "Show startup logo"
msgstr "Näytä aloituskuva"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:27
msgid ""
"Display templates define the rendering of text (colors, size etc.). Various "
@@ -66,7 +80,13 @@ msgstr ""
"Saatavana on erilaisia sisäänrakennettuja mallipohjia. Jos valitset yhden "
"sellaisen, näet esikatselukuvan oikealla paneelissa."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:34
+msgid "<guimenu>Desk</guimenu>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -87,6 +107,14 @@ msgstr ""
"ylle, suurennuslasi näyttää viitattujen jakeiden sisällön standardista "
"Raamatusta, jonka olet määritellyt."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:50
+#, fuzzy
+#| msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Languages</guimenu>"
+msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>"
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:52
msgid ""
"Here you can specify which language should be used for the biblical "
@@ -96,6 +124,7 @@ msgstr ""
"Tässä voit määritellä, mitä kieltä käytetään kirjojen nimissä. Aseta tämä "
"äidinkieleksesi, jos se on saatavilla. Silloin tunnet olosi kotoisaksi."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:56
#, fuzzy
msgid ""
@@ -109,14 +138,26 @@ msgstr ""
"kirjasimen. Jotkut kielet tarvitsevat erikoiskirjasimia näkyäkseen oikein. "
"Tässä ikkunassa voit määrittää omat kirjasimet kullekin kielelle."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:62
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_configfonts.png\" width=\"100%\" "
+"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><textobject><phrase>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:66
-msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>"
-msgstr "<phrase>Valintavaihtoehtoikkunan kirjasimet</phrase>"
+#, fuzzy
+#| msgid "The Options dialog - Fonts."
+msgid "Options Dialog - fonts"
+msgstr "Valintaikkuna - Kirjasimet."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><mediaobject><caption><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:69
msgid "The Options dialog - Fonts."
msgstr "Valintaikkuna - Kirjasimet."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:72
#, fuzzy
msgid ""
@@ -132,6 +173,7 @@ msgstr ""
"laatikoita, silloin tiedät, että KDE:n oletusnäytön kirjasin ei sisällä "
"kaikkia tämän teoksen käyttämiä merkkejä."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:79
#, fuzzy
msgid ""
@@ -147,10 +189,12 @@ msgstr ""
"näyttämään teosta, sinun tulee asentaa konelle &kde; lokalisointipaketti "
"sille kielelle."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:86
msgid "Installing fonts"
msgstr "Kirjasimien asennus"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -166,6 +210,7 @@ msgstr ""
"Lisätietoja saadaksesi lue <ulink url=\"http://www.linux.org/docs/ldp/howto/"
"Unicode-HOWTO-2.html\"> Unicode HOWTO</ulink>."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:93
msgid ""
"If you use a small font like Clearlyu (about 22kb), &bibletime; will run "
@@ -176,23 +221,28 @@ msgstr ""
"nopeampi kuin suurilla kirjasimilla kuten <trademark class=\"registered\"> "
"Bitstream Cyberbit</trademark> (noin 12Mb)."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:100
msgid "Obtaining Fonts"
msgstr "Kirjasimien hankinta"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:101
msgid "Fonts can be obtained from a number of sources:"
msgstr "Kirjasimia voi hankkia lukuisasta joukosta lähteitä:"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:104
#, fuzzy
msgid "Your *nix distribution."
msgstr "Linux-distribuutiosi."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:107
msgid "Your distribution's localization packages."
msgstr "Distribuutiosi lokalisointipaketit."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:110
#, fuzzy
msgid ""
@@ -202,15 +252,18 @@ msgstr ""
"Olemassaoleva <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> "
"asennus samalla tietokoneella."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:116
msgid "A font collection, such as are available from Adobe or Bitstream."
msgstr ""
"Kirjasinkokoelma, sellainen kuin on saatavilla Adobella tai Bitstreamilla."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:120
msgid "Online font collections."
msgstr "Online kirjasinkokoelmat."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:123
msgid ""
"Unicode fonts support more characters than other fonts, and some of these "
@@ -223,30 +276,67 @@ msgstr ""
"kirjasin ei sisällä kaikkia Unicode-standardin määrittelemiä merkkejä. Sinun "
"tulee siis käyttää eri kirjasimia eri kielille."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:129
msgid "Unicode Fonts"
msgstr "Unicode-kirjasimet"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:134
+msgid "<ulink url=\"http://code2000.net/CODE2000.ZIP\"> Code2000</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:137
msgid ""
"Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters."
msgstr "Ehkä paras ilmainen Unicode-kirjasin, käsittää laajan joukon merkkejä."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:142
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;"
+"cat_id=FontDownloads\"> SIL unicode fonts</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:145
#, fuzzy
msgid "Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics."
msgstr "Erinomainen lingvistiikan kesäinstituutin unicode-kirjasin."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150
+msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/freefont/\"> FreeFont</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:153
#, fuzzy
msgid "A new free Unicode font initiative."
msgstr "Uusi vapaa unicode-kirjasinaloite."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:157
+msgid ""
+"<ulink url=\"ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/\"> "
+"Crosswire's font directory</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:161
#, fuzzy
msgid "Several fonts available from the &cbs; FTP site."
msgstr "Useita kirjasimia saatavana Crosswire Bible Society Ftp -palvelimella."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:166
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/"
+"\"> Bitstream CyberBit</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169
msgid ""
"Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down "
@@ -255,20 +345,31 @@ msgstr ""
"Käsittää melkein koko Unicode-merkistön, mutta hidastuttaa &bibletime;ä "
"merkittävästi koon vuoksi."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:174
msgid "Clearlyu"
msgstr "Clearlyu"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:175
msgid "Included in some distributions. Contains European, Greek, Hebrew, Thai."
msgstr ""
"Sisältyy muutamiin jakeludistribuutioihin. Sisältää euroopan, kreikan, "
"heprean ja Thai-kielen."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:180
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fontforge.sourceforge.net/sfds/\"> Caslon, Monospace, "
+"Cupola, Caliban</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:183
msgid "Partial coverage, see information on linked site."
msgstr "Osittainen peittävyys, katso tietoja linkitetyltä sivulta."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:189
msgid ""
"There are good Unicode font lists on the net, as the one by Christoph Singer "
@@ -283,7 +384,13 @@ msgstr ""
"\"http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html\"> Unicode character "
"ranges and the Unicode fonts that support them</ulink>)."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:202
+msgid "<guimenu>Shortcuts</guimenu>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:205
msgid ""
"Shortcuts (previously known as HotKeys) are special key commands that can be "
@@ -294,27 +401,36 @@ msgid ""
"quickly access the functions that you need the most."
msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <chapter><sect1><sect2><imageobject><imagedata>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:215
+msgid "ss_shortcuts.png"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:218
msgid ""
-"In the preceding example, F2, Bible Study Howto has a secondary shortcut "
+"In the preceding example, F2, Bible Study HowTo has a secondary shortcut "
"defined, CTRL+2."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:2
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:4
msgid "About &bibletime;"
msgstr "Tietoja &bibletime;:stä"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:6
#, fuzzy
msgid ""
"&bibletime; is a Bible study tool with support for different types of texts "
"and languages. Even large amounts of works modules are easy to install and "
-"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword"
+"manage. It is built on the <ulink url=\"http://www.crosswire.org/sword/"
"\">&sword;</ulink> library, which provides the back-end functionality for "
"&bibletime;, such as viewing Bible text, searching etc. &sword; is the "
"flagship product of the <ulink url=\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</"
@@ -327,6 +443,7 @@ msgstr ""
"tekstin näyttämiseen, etsintään, jne. Sword on <ulink url=\"http://www."
"crosswire.org\">Crosswire Bible Societyn</ulink> lippulaiva."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:14
#, fuzzy
msgid ""
@@ -341,24 +458,18 @@ msgstr ""
"Crosswire Bible Societyn Sword-projektin <ulink url=\"http://www.crosswire."
"org/sword/develop/index.jsp\">kehittäjien osio</ulink>."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:21
msgid "Available works"
msgstr "Saatavana olevat tehtävät"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url="
-"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include:"
-msgstr ""
-"Yli 200 asiakirjaa 50 kielellä ovat saatavana <ulink url=\"http://www."
-"crosswire.org\">Crosswire Bible Societyn</ulink> sivuilta. Nämä sisältävät:"
-
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:27
msgid "Bibles"
msgstr "Raamattuja"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:29
msgid ""
"The full Bible text, with optional things like Strong's Numbers, headings "
@@ -368,11 +479,13 @@ msgid ""
"is the most advanced section in the library of the &sword; project."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:39
msgid "Books"
msgstr "Kirjat"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:41
msgid ""
"Books available include \"Imitation of Christ\", \"Enuma Elish\", and "
@@ -381,11 +494,13 @@ msgstr ""
"Tarjollaolevat kirjat sisältävät teokset \"Imitation of Christ\", \"Enuma "
"Elish\", ja \"Josephus: The Complete Works\""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:46
msgid "Commentaries"
msgstr "Kommentaareja"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:48
#, fuzzy
msgid ""
@@ -401,10 +516,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"hdbk-op-parts-desk-write\"> tallettaa omat persoonalliset "
"muistiinpanosi</link> Raamatun eri osioihin."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:57
msgid "Daily devotionals"
msgstr "Päivittäiset hartaukset"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:59
msgid ""
"Many people appreciate these daily portions from God's word. Available works "
@@ -413,25 +530,40 @@ msgstr ""
"Monet ihmiset pitävät arvossa päivän Sanaa. Saatavillaolevat teokset "
"sisältävät Daily Light Daily Pathilla, ja Losungenin."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:65
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:66
msgid "Lexicons/Dictionaries"
msgstr "Sanakirjat"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:67
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:68
msgid ""
-"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, Brown-"
-"Driver-Briggs Hebrew Lexicon and the International Standard Bible "
-"Encyclopaedia. Dictionaries available include Strong's Hebrew Bible "
-"Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged "
-"Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical Bible."
+"Lexicons available include: Robinson's Morphological Analysis Codes, and the "
+"International Standard Bible Encyclopaedia. Dictionaries available include "
+"Strong's Hebrew Bible Dictionary, Strong's Greek Bible Dictionary, Webster's "
+"Revised Unabridged Dictionary of the English Language 1913, Nave's Topical "
+"Bible."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:79
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Over 200 documents in 50 languages are available from the <ulink url="
+"\"http://www.crosswire.org\">&cbs;</ulink>. These include: <placeholder "
+"type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Yli 200 asiakirjaa 50 kielellä ovat saatavana <ulink url=\"http://www."
+"crosswire.org\">Crosswire Bible Societyn</ulink> sivuilta. Nämä sisältävät:"
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:81
msgid "Motivation"
msgstr "Motivaatiota"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:80
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:82
msgid ""
"Our desire is to serve God, and to do our part to help others grow in their "
"relationship with Him. We have striven to make this a powerful, quality "
@@ -445,12 +577,14 @@ msgstr ""
"asioiden lähde."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:86
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><attribution>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:88
msgid "James 1:17, NASB"
msgstr "Jaak 1:17, NASB"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:87
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:89
msgid ""
"Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down "
"from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting "
@@ -459,39 +593,49 @@ msgstr ""
"Jokainen hyvä anti ja jokainen täydellinen lahja tulee ylhäältä, taivaan "
"tähtien Isältä, jonka luona ei mikään muutu, ei valo vaihdu varjoksi."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:91
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-intro.docbook:93
msgid "God bless you as you use this program."
msgstr "Jumala siunatkoon sinua käyttäessäsi tätä ohjelmaa."
+#. type: Content of: <chapter><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:2
msgid "Program operation"
msgstr "Ohjelman toiminto"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:4
msgid "Program overview"
msgstr "Yleiskatsaus ohjelmaan"
-# type: Content of: <chapter><sect1><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5
-msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:"
-msgstr "Tyypillinen &bibletime;-istunto näyttää tällaiselta:"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:7
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_mainterms.png\" width=\"100%\" "
+"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para><mediaobject><textobject><phrase>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:11
-msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>"
-msgstr "<phrase>The &bibletime;-sovelluksen ikkuna</phrase>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Parts of the &bibletime; application window"
+msgid "The &bibletime; application window"
+msgstr "&bibletime;n osa sovellusikkuna"
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:14
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:5
#, fuzzy
msgid ""
-"You can easily see the different parts of the application. The top left "
-"window is used to open installed works in the Bookshelf tab, and with the "
-"Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The little \"Mag\" window below "
-"the Bookshelf is used to display extra information that is embedded in "
-"documents. When you move your mouse over a footnote marker, for example, "
-"then the Mag will display the actual content of the footnote. The toolbar "
-"gives you quick access to important functions, and the Desk on the right "
-"side is where you do your real work."
+"This is what a typical &bibletime; session looks like: <placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/> You can easily see the different parts of the "
+"application. The top left window is used to open installed works in the "
+"Bookshelf tab, and with the Bookmarks tab you can manage your bookmarks. The "
+"little \"Mag\" window below the Bookshelf is used to display extra "
+"information that is embedded in documents. When you move your mouse over a "
+"footnote marker, for example, then the Mag will display the actual content "
+"of the footnote. The toolbar gives you quick access to important functions, "
+"and the Desk on the right side is where you do your real work."
msgstr ""
"Voit nähdä helposti sovelluksen eri osat. Vasemmalla puolella olevaa "
"kirjahyllyä käytetään avoimille teoksille ja kirjanmerkkien hallintaan. "
@@ -501,20 +645,24 @@ msgstr ""
"Työkalupalkki antaa sinulle toiminnot nopeasti käytettäväksi. Työpäytä "
"oikealla puolella on paikka, jossa teet varsinaisen työn."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:25
msgid ""
"Let us now proceed by looking at the different parts of the application "
"individually."
msgstr "Jatkakaamme katsomalla sovelluksen eri osia erikseen."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:29
msgid "Parts of the &bibletime; application window"
msgstr "&bibletime;n osa sovellusikkuna"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:31
msgid "The Bookshelf"
msgstr "Kirjahylly"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:32
msgid ""
"The Bookshelf lists all installed works, sorted by category and language. It "
@@ -525,12 +673,14 @@ msgstr ""
"kategorioittain ja kielien mukaan. Se sisältää kategorian \"Kirjanmerkit\". "
"Sinne voit tallentaa ja hakea omia kirjanmerkkejäsi."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:37
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:143
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:140
msgid "Reading works"
msgstr "Lukutehtäviä"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:38
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:39
msgid ""
"To open a work from the bookshelf for reading, simply click with the "
"<mousebutton>left mouse button</mousebutton> on the desired category "
@@ -544,13 +694,9 @@ msgstr ""
"sanastot) näyttääksesi sen sisällön. Sitten napsauta yksinkertaisesti yhtä "
"teosta avataksesi sen lukemista varten. Lukuikkuna ilmestyy työpöydälle."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98
-msgid "Drag &amp; Drop Works Here"
-msgstr "Raahaa &amp; pudota tehtävä tähän"
-
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:50
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:47
msgid ""
"If you are reading a certain work, and want to open another work at the "
"passage you are reading, you can use a shortcut. Simply click with the "
@@ -561,12 +707,14 @@ msgid ""
"then it will jump to the specified location."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:62
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:59
msgid "Additional information about works"
msgstr "Tehtävien lisätiedot"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:64
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:61
msgid ""
"If you click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the "
"symbol of a work, you will see a menu with additional entries that are "
@@ -579,13 +727,15 @@ msgid ""
"ulink> page on the &cbs; web site."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:79
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:76
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:203
msgid "Searching in works"
msgstr "Etsintä teoksista"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:81
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:78
msgid ""
"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</"
"mousebutton> mouse button on its symbol and selecting <guimenuitem>\"Search "
@@ -596,12 +746,19 @@ msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-op-search\">Searching in Works section</link>."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:94
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:91
msgid "Working with bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkkityöskentely"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:95
+msgid "Drag &amp; Drop Works Here"
+msgstr "Raahaa &amp; pudota tehtävä tähän"
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:101
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:98
msgid ""
"Click with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse button on the bookmark "
"category of the bookshelf and select <guimenuitem>\"Create new folder\"</"
@@ -611,7 +768,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:109
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:106
msgid ""
"You can also import bookmarks from other people or export bookmarks to share "
"them. To do this, open the <guimenu>context menu</guimenu> of the bookmark "
@@ -621,7 +779,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:117
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:114
#, fuzzy
msgid ""
"You can also click with the <mousebutton>right</mousebutton> on folders and "
@@ -630,12 +789,14 @@ msgstr ""
"Voit napsauttaa hiiren <mousebutton>oikealla</mousebutton> painikkeella "
"kansioiden päällä ja kirjanmerkit muuttavat niiden nimiä ja kuvauksia."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:124
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:121
msgid "The Mag(nifying glass)"
msgstr "Suurennuslasi"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:126
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:123
msgid ""
"This little window in the lower left corner of the &bibletime; window is "
"purely passive. Whenever your mouse cursor is located over some text with "
@@ -644,12 +805,14 @@ msgid ""
"try it out."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:135
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:132
msgid "The Desk"
msgstr "Työpöytä"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:136
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:133
msgid ""
"The Desk is where the real work with &bibletime; takes place. Here you can "
"open works from the Bookshelf, read them, <link linkend=\"hdbk-op-search"
@@ -659,7 +822,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:144
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:141
msgid ""
"As we have <link linkend=\"hdbk-op-parts-bookshelf-open\">already seen</"
"link>, you can open works for reading simply by clicking on their symbol in "
@@ -669,12 +833,14 @@ msgid ""
"you know from your browser."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:155
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:152
msgid "Read window placement"
msgstr "Lukuikkunan sijoitus"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:156
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:153
msgid ""
"Of course, you can open multiple works at the same time. There are several "
"possibilities for arranging the read windows on the desk. Please have a look "
@@ -686,11 +852,13 @@ msgid ""
"guimenuitem> </menuchoice>. Just try it out, it's simple and works."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:171
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:168
msgid "Editing your own commentary"
msgstr "Muokkaa omaa kommentaariasi"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:173
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:170
#, fuzzy
msgid ""
"To be able to store your own comments about parts of the Bible, you have "
@@ -702,7 +870,8 @@ msgstr ""
"Societyn</ulink> sivuilta. Tämä teos on nimeltään \"Personal commentary\"."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:178
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:175
msgid ""
"If you open the personal commentary by clicking on its symbol in the "
"Bookshelf with a <mousebutton>left</mousebutton> mouse button, it opens in "
@@ -715,7 +884,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:191
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:188
msgid ""
"If <menuchoice> <guimenu>Edit this work</guimenu> </menuchoice> is "
"deactivated, please check if you have write permission for the files of the "
@@ -723,7 +893,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:199
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:196
msgid ""
"Drag &amp; drop works here. Drop a verse reference and the text of the verse "
"will be inserted."
@@ -731,12 +902,14 @@ msgstr ""
"Vedä ja pudota toimii tässä. Pudota jakeen viite ja jakeen teksti lisätään."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:209
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:206
msgid "Searching text in an open read window"
msgstr "Tekstin haku avoimessa lukuikkunassa"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:210
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:207
msgid ""
"You can look for a word or phrase in the open read window (e.g. the chapter "
"of a bible that you're reading) just like you are used to from other "
@@ -748,12 +921,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:222
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:219
msgid "Accessing the search dialog"
msgstr "Etsi-ikkunaan pääsy"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:223
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:220
msgid ""
"You can search in a work by clicking with the <mousebutton>right</"
"mousebutton> mouse button on its symbol in the <guimenu>Bookshelf</guimenu> "
@@ -764,7 +939,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:233
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:230
msgid ""
"You can also access the search dialog by clicking on <menuchoice> "
"<guimenu>Search</guimenu> </menuchoice> from the main menu, and selecting "
@@ -772,7 +948,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:239
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:236
msgid ""
"A third possibility to start searches is to click on the search symbol in an "
"open read window."
@@ -780,21 +957,40 @@ msgstr ""
"Kolmas mahdollisuus aloittaa hakuja on napsauttaa hiirellä hakusymbolia "
"avoimessa lukuikkunassa."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:244
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:241
msgid "Search configuration"
msgstr "Etsinnän asetukset"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:246
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><screeninfo>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243
msgid "Search Text Dialog Options Tab"
msgstr "Hakuikkunan ominaisuuspalkki"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:254
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><screenshot><mediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:245
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchopts.png\" width=\"100%\" "
+"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:243
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373
+msgid ""
+"<placeholder type=\"screeninfo\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject"
+"\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:251
msgid "Selecting works"
msgstr "Tehtävien valinta"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:255
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:252
msgid ""
"At the top of the options tab you will find <guibutton>Choose</guibutton>"
"(works). If you would like to search in multiple works, click on this button "
@@ -802,12 +998,14 @@ msgid ""
"search in."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:262
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:259
msgid "Using Search Scopes"
msgstr "Hakualueiden käyttäminen"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:263
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:260
msgid ""
"You can narrow the scope of your search to certain parts of the Bible by "
"selecting one of the predefined scopes from the list in <guimenu>Search "
@@ -816,12 +1014,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:272
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:269
msgid "Basic Search Syntax Introduction"
msgstr "Perushaun syntaksiohje"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:274
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:271
msgid ""
"Enter the search phrase separated by spaces. By default the search function "
"will return results that match all the words. If you want to find any of "
@@ -832,7 +1032,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:283
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:280
#, fuzzy
msgid ""
"You can use wildcards: '*' matches any number of characters, while '?' will "
@@ -844,98 +1045,117 @@ msgstr ""
"hakusanojen ryhmittelyn. Esim. '(Jeesus OR henki) AND Jumala'."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:288
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:285
msgid ""
"To search text other than the main text, enter the text type followed by "
"':', and then the search term. Refer to the table below for examples."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:292
-msgid "Available text types:"
-msgstr "Saatavana olevat tekstityypit:"
-
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:294
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:291
#, fuzzy
msgid "Search Types"
msgstr "Etsinnän tulokset"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:297
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:298
msgid "Meaning"
msgstr "Merkitys"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:300
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:299
msgid "Example"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:304
msgid "heading:"
msgstr "otsikko:"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:305
msgid "searches headings"
msgstr "etsii otsikoita"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:307
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:306
#, fuzzy
msgid "heading:Jesus"
msgstr "otsikko:"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:309
msgid "footnote:"
msgstr "alaviite:"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:310
msgid "searches footnotes"
msgstr "etsii alaviitteitä"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:312
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:311
#, fuzzy
msgid "footnote:Moses"
msgstr "alaviite:"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:314
msgid "strong:"
msgstr "vahvennos:"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:315
msgid "searches Strong's Numbers"
msgstr "etsii Strongin numeroita"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:317
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:316
#, fuzzy
msgid "strong:G535"
msgstr "vahvennos:"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:319
msgid "morph:"
msgstr "muoto:"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:320
msgid "searches morphology codes"
msgstr "etsii mofologisia koodeja"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:322
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:321
#, fuzzy
msgid "morph:N-GSM"
msgstr "muoto:"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:289
+msgid "Available text types: <placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:329
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:328
msgid ""
"You can right click on an installed work and select <guimenu>About</guimenu> "
"to find which of the above search criteria may work for you. Not all works "
@@ -943,7 +1163,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:335
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:334
#, fuzzy
msgid ""
"&bibletime; uses the Lucene search engine to perform your searches. It has "
@@ -956,12 +1177,14 @@ msgstr ""
"url=\"http://lucene.apache.org/java/docs/index.html\"> http://lucene.apache."
"org/java/docs/index.html</ulink>"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:343
msgid "Search results"
msgstr "Etsinnän tulokset"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:345
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:344
msgid ""
"Here you can see how many instances of the search string were found, sorted "
"by works. Clicking on a work with the <mousebutton>right</mousebutton> mouse "
@@ -972,7 +1195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:354
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:353
msgid ""
"Drag a reference and drop it on a work symbol on the Bookshelf to open the "
"work at that verse in a new read window."
@@ -981,7 +1205,8 @@ msgstr ""
"lukuikkunaan sen jakeen kohdalta."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:359
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:358
msgid ""
"Drag a reference and drop it on an open read window, and it will jump to "
"that verse."
@@ -990,16 +1215,19 @@ msgstr ""
"kohdalle."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:363
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:362
msgid "Select references and drag them to the Bookshelf to create bookmarks."
msgstr "Valitse viitteet ja vedä ne kirjahyllyyn luodaksesi kirjanmerkkejä."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:366
msgid "Search result analysis"
msgstr "Etsintätulosten analysointi"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:368
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:367
#, fuzzy
msgid ""
"Click on <guibutton>Search analysis</guibutton> to open the search analysis "
@@ -1012,16 +1240,26 @@ msgstr ""
"löytyi kustakin kustakin Raamatun kirjasta ja voit tallettaa analyysin."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:374
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><screeninfo>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:373
msgid "Search Analysis Dialog Box"
msgstr "Hakuanalyysi-ikkuna"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:386
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><screenshot><mediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:375
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"ss_searchanal.png\" width=\"100%\" "
+"contentdepth=\"100%\" scalefit=\"1\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:385
msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>"
msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>"
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:388
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:387
msgid ""
"The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> is a tool to manage your "
"Bookshelf. You can install new works to your Bookshelf, and update or remove "
@@ -1031,28 +1269,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:398
+#. type: Content of: <chapter><sect1><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:397
msgid ""
"If this is the first time you are starting &bibletime;, click on the Refresh "
"button to see a list of works provided by the &cbs;."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:404
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:403
msgid "Bookshelf path(s) setup"
msgstr "Kirjahyllyn polun/polkujen asetus"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:405
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can specify where &bibletime; may store your Bookshelf on the hard "
-"drive. You can even store it in multiple directories. Default is \"~/.sword/"
-"\"."
+"drive. You can even store it in multiple directories. The default is \"~/."
+"sword/\" on *nix and \"C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application "
+"Data\\Sword\" for Windows."
msgstr ""
"Tässä voit määritellä, minne &bibletime; tallettaa kirjahyllysi levyllä. "
"Voit tallentaa sen jopa useampiin kansioihin. Oletus on \"~/.sword/\"."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:409
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><tip><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:412
#, fuzzy
msgid ""
"If you have a sword CD, but do not want to install all the works on the hard "
@@ -1065,23 +1308,28 @@ msgstr ""
"yhtenä kirjahyllyn polkuna. Kun aloitat &bibletime;-ohjelman, se näyttää "
"sinulle kaikki CD:llä olevat teokset, jos CD on asemassa."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:417
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:421
msgid "Install/update work(s)"
msgstr "Asenna/päivitä teos/teoksia"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:418
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:423
msgid ""
"With this facility, you can connect to a repository of works (called "
"\"library\"), and transfer one or more works to your local Bookshelf. These "
"libraries may be local (e.g. a &sword; CD), or remote (e.g. Crosswire's "
"online repository of &sword; modules, or another site offering &sword; "
-"modules). You can manage your libraries with <guibutton>Add library</"
-"guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>."
+"modules). You can install other sources by clicking on <guibutton>Get "
+"list...</guibutton> when you have <guibutton>New Installation Source</"
+"guibutton> dialog open. You can manage your libraries with <guibutton>Add "
+"library</guibutton> and <guibutton>Delete library</guibutton>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:426
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:434
msgid ""
"To begin the installation or update process, select a library you want to "
"connect to and a local Bookshelf path to install the work(s) to. Then click "
@@ -1094,12 +1342,14 @@ msgid ""
"Bookshelf."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:439
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:448
msgid "Remove work(s)"
msgstr "Poista teos/teoksia"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:440
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:449
msgid ""
"This facility allows you to delete one or more of the works from your "
"Bookshelf too free up disk space. Simply mark the items and click on "
@@ -1109,12 +1359,14 @@ msgstr ""
"lisätäksesi vapaata levytilan määrää. Yksinkertaisesti merkitse teokset ja "
"napsauta <guibutton>Poista teokset</guibutton>."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:446
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:455
msgid "Search Indexes"
msgstr "Etsii indeksejä"
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:447
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456
msgid ""
"This option allows you to create new search indexes and cleanup orphaned "
"index files for removed works."
@@ -1122,12 +1374,14 @@ msgstr ""
"Tämä mahdollistaa uusien hakuindeksien luonnin ja poistettujen teosten "
"orvoiksi tulleet indeksitiedostostojen siivoamisen."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:456
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:465
msgid "Exporting and Printing"
msgstr "Vienti ja tulostus"
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:457
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:466
msgid ""
"In many places, you can open a context menu by clicking with the "
"<mousebutton>right</mousebutton> mouse button. Depending on context, it will "
@@ -1140,7 +1394,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:470
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-operation.docbook:479
msgid ""
"Printing from &bibletime; is rather basic and is intended as a utility. If "
"you are composing a document or presentation containing text from "
@@ -1149,15 +1404,18 @@ msgid ""
"from &bibletime; directly."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:2
msgid "Reference"
msgstr "Viittaus"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:4
msgid "Main menu reference"
msgstr "Päävalikon käyttöopas"
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:6
msgid ""
"In this section you can find detailed descriptions of all entries in the "
@@ -1168,6 +1426,28 @@ msgid ""
"\">shortcuts section</link>."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:15
+msgid "<guimenu>File</guimenu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:28
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_exit.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:21
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:37
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1177,7 +1457,46 @@ msgstr ""
"<action>Sulkee BibleTime-ohjelman.</action> BibleTime kysyy sinulta, "
"haluatko tallettaa tallentamattomat muutokset levylle."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:18
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:664
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:687
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:710
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:733
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:756
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:779
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:802
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:825
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:848
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:871
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:894
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:917
+msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:47
+msgid "<guimenu>View</guimenu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:61
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_window_fullscreen.png\" width=\"32\" "
+"depth=\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:53
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F5</keycap> </"
+"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id="
+"\"0\"/>View</guimenu> <guimenuitem>Fullscreen mode</guimenuitem> </"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:70
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1187,17 +1506,20 @@ msgstr ""
"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi."
-# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:89
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:77
+#, fuzzy
msgid ""
-"<action>Toggles Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn the "
-"main toolbar on or off."
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookshelf</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
-"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
-"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi."
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:103
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:84
msgid ""
"<action>Toggles display of the Bookshelf.</action> Toggle this setting to "
"turn the Bookshelf on the left pane on or off. This can be handy if you need "
@@ -1207,8 +1529,20 @@ msgstr ""
"asettaaksesi kirjahyllyn näkyviin tai piilotetuksi. Tämä on kätevää, jos "
"haluat lisää tilaa suurennuslasille."
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Bookmarks</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:119
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:100
#, fuzzy
msgid ""
"<action>Toggles display of the Bookmarks.</action> Toggle this setting to "
@@ -1219,8 +1553,20 @@ msgstr ""
"asettaaksesi kirjahyllyn näkyviin tai piilotetuksi. Tämä on kätevää, jos "
"haluat lisää tilaa suurennuslasille."
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Mag</guimenuitem> </"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:135
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:116
msgid ""
"<action>Toggles display of the Mag(nifying glass).</action> Toggle this "
"setting to turn the Mag on the left pane on or off."
@@ -1228,7 +1574,169 @@ msgstr ""
"<action>Vaihtaa suurennuslasin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
"asettaaksesi suurennuslasin vasemmassa paneelissa näkyväksi tai piilotetuksi."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:165
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:124
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F6</keycap> </"
+"keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Show main</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<action>Toggles Main Toolbar display.</action> Toggle this setting to turn "
+"the main toolbar on or off."
+msgstr ""
+"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
+"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> "
+"<guimenuitem>Show navigation</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
+"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<action>Toggles Navigation in works.</action> Toggle this setting to add or "
+"remove the navigation combo box in works. This can be handy to view the "
+"full toolbar in the open works"
+msgstr ""
+"<action>Vaihtaa kirjahyllyn näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
+"asettaaksesi kirjahyllyn näkyviin tai piilotetuksi. Tämä on kätevää, jos "
+"haluat lisää tilaa suurennuslasille."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> "
+"<guimenuitem>Show works</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Manuaalinen</guimenuitem> </menuchoice> aseta "
+"ikkunoita manuaalisesti."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<action>Toggles Toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or "
+"remove the works icons in the open works."
+msgstr ""
+"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
+"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> "
+"<guimenuitem>Show tools</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
+"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<action>Toggles tools in works.</action> Toggle this setting to add or "
+"remove the tools icons in the open works."
+msgstr ""
+"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
+"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> "
+"<guimenuitem>Show format</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
+"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<action>Toggles format.</action> Toggle this setting when editing HTML in "
+"Personal Commentaries. It will add or remove the formatting toolbar."
+msgstr ""
+"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
+"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Toolbars</guimenuitem> "
+"<guimenuitem>Show toolbars in text windows</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
+"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<action>Toggles toolbars in works.</action> Toggle this setting to add or "
+"remove the complete toolbar in open works."
+msgstr ""
+"<action>Vaihtaa työkalupalkin näkymisen.</action> Vaihda tätä asetusta "
+"asettaaksesi päätyökalupalkin näkyviin tai piilotetuksi."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:221
+#, fuzzy
+#| msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>"
+msgid "<guimenu>Search</guimenu>"
+msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>"
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:233
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:259
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:762
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_find.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:226
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in "
+"standard bible</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:242
#, fuzzy
msgid ""
"<action>Opens the Search Dialog to search in the standard Bible only</"
@@ -1239,7 +1747,17 @@ msgstr ""
"<action>Avaa hakuikkunan vain oletusraamatusta hakemiseen</action>. Lisää "
"teoksia voidaan lisätä hakuikkunassa."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:191
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:252
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Search</guimenu> <guimenuitem>Search in open "
+"work(s)</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:268
#, fuzzy
msgid ""
"<action>Opens the Search Dialog to search in all open works</action>. Works "
@@ -1250,7 +1768,170 @@ msgstr ""
"<action>Avaa hakuikkunan kaikista avoinnaolevista teoksista</action>. Lisää "
"teoksia voidaan lisätä hakuikkunassa."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:218
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:281
+msgid "<guimenu>Window</guimenu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:294
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:317
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_fileclose.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:287
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close window</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:304
+#, fuzzy
+msgid "<action>Closes active window</action>."
+msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:310
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Close all</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:327
+msgid "<action>Closes all open windows</action>."
+msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_cascade.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:333
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Cascade</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:350
+#, fuzzy
+msgid "<action>Cascades all open windows</action>."
+msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:357
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:374
+#, fuzzy
+msgid "<action>Tiles all open windows</action>."
+msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_vert.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:381
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile "
+"vertically</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:398
+#, fuzzy
+msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>."
+msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:412
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_tile_horiz.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:405
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>Window</guimenu> <guimenuitem>Tile "
+"horizontally</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:422
+#, fuzzy
+msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>."
+msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:437
+msgid ""
+"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the "
+"opening context menu, you can either specify that you want to take care of "
+"the window arrangement yourself (Manual mode), Tabbed, Auto-tile vertically, "
+"Auto-tile horizontally, Auto-tile or Auto-cascade. Just try them out!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:448
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu> Window</guimenu> <guimenuitem>Save session</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:456
msgid ""
"<action>Directly saves the current session</action>. This will open a "
"context menu where you can select an existing session to save to. It will be "
@@ -1262,7 +1943,16 @@ msgstr ""
"Se korvaataan nykyisellä istunnollasi. Katso seuraavasta, miten istunnon voi "
"tallettaa uudeksi istunnoksi."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:240
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:466
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</"
+"keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save "
+"as new session</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:478
msgid ""
"<action>Saves the current session under a new name</action>. This will ask "
"for a new name to save the session to."
@@ -1270,7 +1960,19 @@ msgstr ""
"<action>Tallettaa nykyisen istunnon uudella nimellä</action>. Tämä kysyy "
"uutta nimeä istunnon talletukselle."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:256
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Load session</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:494
msgid ""
"<action>Loads an existing session</action>. This will open a context menu "
"where you can select an existing session to load."
@@ -1278,7 +1980,19 @@ msgstr ""
"<action>Lataa olemassaolevan istunnon</action>. Tämä avaa kontekstivalikon, "
"josta voit valita olemassaolevan istunnon ladattavaksi."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:272
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Delete session</"
+"guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:510
msgid ""
"<action>Deletes an existing session</action>. This will open a context menu "
"where you can select an existing session that should be deleted."
@@ -1286,41 +2000,29 @@ msgstr ""
"<action>Poistaa olemassaolevan istunnon</action>. Tämä avaa "
"kontekstivalikon, jossa voit valita olemassaolevan istunnon poistettavaksi."
-# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:288
-msgid ""
-"<action>Controls the basic window arrangement behaviour</action>. In the "
-"opening context menu, you can either specify that you want to take care of "
-"the window arrangement yourself (Manual mode) or have &bibletime; handle it "
-"for you (Automatic modes, just try them out!)."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:520
+msgid "<guimenu>Settings</guimenu>"
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:316
-#, fuzzy
-msgid "<action>Cascades all open windows</action>."
-msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
-
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:340
-#, fuzzy
-msgid "<action>Tiles all open windows</action>."
-msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
-
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:364
-#, fuzzy
-msgid "<action>Automatically tiles all open windows vertically</action>."
-msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
-
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:388
-#, fuzzy
-msgid "<action>Automatically tiles all open windows horizontally</action>."
-msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:528
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configure.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:413
-msgid "<action>Closes all open windows</action>."
-msgstr "<action>Sulkee kaikki avoimet ikkunat</action>."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:525
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/"
+">Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &bibletime;</guimenuitem> </"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:438
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:537
#, fuzzy
msgid ""
"<action>Opens &bibletime;'s main configuration dialog</action>. You can "
@@ -1332,21 +2034,70 @@ msgstr ""
"&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-"
"config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:557
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_configuresword.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:549
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </"
+"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id="
+"\"0\"/>Settings</guimenu> <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem> </"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:468
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:566
msgid ""
"<action>Opens a dialog where you can change your &sword; configuration and "
"manage your bookshelf</action>. Please see the <link linkend=\"hdbk-op-"
"bookshelfmanager\">Bookshelf Manager section</link> for details."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:577
+msgid "<guimenu>Help</guimenu>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:590
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:614
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_contents2.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </"
+"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id="
+"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:501
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:599
msgid "<action>Opens &bibletime;'s user guide</action> You are reading it now."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:606
+msgid ""
+"<menuchoice> <shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </"
+"keycombo> </shortcut> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id="
+"\"0\"/>Help</guimenu> <guimenuitem>Bible Study HowTo</guimenuitem> </"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:526
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:623
msgid ""
"<action>Opens a guide on how to study the Bible</action> It is the hope of "
"the &bibletime; team that this HowTo will provoke the readers to study the "
@@ -1357,8 +2108,20 @@ msgid ""
"your heart He will not disappoint you."
msgstr ""
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:637
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>About</guimenuitem> </"
+"menuchoice>"
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
+"menuchoice> avaa käsikirjan."
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:547
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:644
msgid ""
"<action>Opens a window about &bibletime; project information</action> "
"contains information about &bibletime; software version, project "
@@ -1366,85 +2129,196 @@ msgid ""
"license agreement."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:559
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:656
#, fuzzy
msgid "Works reference"
msgstr "Työkalupalkin viite"
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:561
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:658
msgid ""
"In this section you can find descriptions of the icons associated with open "
"works."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:670
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_forward.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:667
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:690
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:713
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:736
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:759
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:782
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:805
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:828
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:851
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:874
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:897
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:920
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu> <placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/></"
+"guimenu> </menuchoice>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:582
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:679
msgid "Scrolls forward through history."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:693
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_back.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:605
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:702
msgid "Scrolls back through history."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:716
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:628
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:725
msgid "Select an installed bible."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:739
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bible_add.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:651
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:748
msgid "Select an additional bible."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:674
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:771
#, fuzzy
msgid "Search in selected works."
msgstr "Etsintä teoksista"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:697
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:785
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_displayconfig.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:794
#, fuzzy
msgid "Display configuration."
msgstr "Etsinnän asetukset"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:808
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:720
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:817
msgid "Select an installed commentary."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:743
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:831
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_commentary_add.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:840
#, fuzzy
msgid "Select additional commentary."
msgstr "Muokkaa omaa kommentaariasi"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:854
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_sync.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:766
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:863
msgid "Synchronize displayed entry with active Bible window."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:789
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_book.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886
#, fuzzy
msgid "Select a book."
msgstr "Tehtävien valinta"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:900
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon.png\" width=\"32\" depth=\"32\" "
+"format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:812
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:909
msgid "Select an installed glossary or devotional."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><term><menuchoice><guimenu><inlinemediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:923
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_lexicon_add.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:835
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:932
msgid "Select an additional glossary or devotional."
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:845
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:942
#, fuzzy
msgid "Shortcuts index"
msgstr "Pikanäppäinten luettelo"
# type: Content of: <chapter><sect1><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:847
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:944
msgid ""
"This is an index of all shortcuts and their corresponding description in the "
"handbook. The shortcuts are sorted (roughly) alphabetical. If you want to "
@@ -1455,26 +2329,46 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:860
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:861
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:960
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:966
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Left</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:870
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:969
msgid "Moves back in the history of read windows."
msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa taaksepäin."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:973
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Alt;+Right</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:877
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:976
msgid "Moves forward in the history of read windows."
msgstr "Siirtyy lukuikkunan historiassa eteenpäin"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:981
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+F</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:886
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:985
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-defaultbible\"> <menuchoice> "
@@ -1486,8 +2380,14 @@ msgstr ""
"<guimenu>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsi avoimista teoksista</guimenuitem> "
"</menuchoice> </link> avaa hakuikkunan kaikkiin nyt avattuihin teoksiin."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:996
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+G</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:902
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1001
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
@@ -1498,8 +2398,14 @@ msgstr ""
"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1011
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+H</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:916
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1015
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
@@ -1510,8 +2416,14 @@ msgstr ""
"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1025
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+I</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:931
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1030
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
@@ -1522,8 +2434,14 @@ msgstr ""
"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1040
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+J</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:945
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1044
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
@@ -1534,8 +2452,14 @@ msgstr ""
"guimenuitem> <guimenuitem>Sarjoita automaattisesti</guimenuitem> </"
"menuchoice> automaattinen ikkunoiden sarjoitus pois/päälle."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1054
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+M</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:959
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1059
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
@@ -1546,8 +2470,32 @@ msgstr ""
"guimenuitem> <guimenuitem>Manuaalinen</guimenuitem> </menuchoice> aseta "
"ikkunoita manuaalisesti."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1069
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+T</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:972
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1073
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Arrangement mode</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Tabbed</guimenuitem> </menuchoice> equivalent; "
+"organizes windows with tabs across the top."
+msgstr ""
+"<menuchoice> <guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sijoittelutila</"
+"guimenuitem> <guimenuitem>Manuaalinen</guimenuitem> </menuchoice> aseta "
+"ikkunoita manuaalisesti."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1083
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+S</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1087
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-savenewsession\"> <menuchoice> "
@@ -1559,8 +2507,14 @@ msgstr ""
"guimenuitem> </menuchoice> </link> tallentaa nykyisen asetelman uudeksi "
"istunnoksi."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1097
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+&Alt;+W</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:986
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1101
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-closeall\"> <menuchoice> "
@@ -1571,28 +2525,64 @@ msgstr ""
"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </"
"menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:998
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1110
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+-</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113
msgid "Zoom out. This decreases the font size of read windows."
msgstr "Loitonna. Tämä pienentää kirjasimen kokoa lukuikkunoissa."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1006
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1118
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;++</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1121
msgid "Zoom in. This increases the font size of read windows."
msgstr "Lähennä. Tämä suurentaa kirjasimen kokoa lukuikkunoissa."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1014
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1126
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+A</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1129
msgid "Select all. This selects all text in read windows."
msgstr "Valitse kaikki. Tämä valitsee kaikki tekstit lukuikkunassa."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1022
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1134
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+C</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137
msgid "Copy. This copies the selected text to the clipboard."
msgstr "Kopioi. Tämä kopioi valitun tekstin leikepöydälle."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1031
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1143
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+F</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1146
msgid "Search. This lets you search within the text of a read window."
msgstr "Haku. Tämä etsii lukuikkunan tekstistä."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1152
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+G</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1042
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1157
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilevertically\"> <menuchoice> "
@@ -1603,8 +2593,14 @@ msgstr ""
"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </"
"menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1168
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+H</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1058
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1173
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tilehorizontally\"> <menuchoice> "
@@ -1615,8 +2611,14 @@ msgstr ""
"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </"
"menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1184
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+I</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1074
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1189
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-tile\"> <menuchoice> "
@@ -1627,8 +2629,14 @@ msgstr ""
"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </"
"menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1200
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+J</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1090
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1205
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-window-cascade\"> <menuchoice> "
@@ -1639,19 +2647,37 @@ msgstr ""
"<guimenu>Ikkuna</guimenu> <guimenuitem>Sulje kaikki</guimenuitem> </"
"menuchoice> </link> sulkee kaikki avoimet ikkunat."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1216
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+L</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1104
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1219
msgid ""
"Change location. Changes focus to the toolbar field for the selected work."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1225
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+N</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1113
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1228
msgid "Search with works of this window."
msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1233
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+O</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1122
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1237
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-search-openworks\"> <menuchoice> "
@@ -1663,8 +2689,14 @@ msgstr ""
"<guimenu>Etsi</guimenu> <guimenuitem>Etsi avoimista teoksista</guimenuitem> "
"</menuchoice> </link> avaa hakuikkunan kaikkiin nyt avattuihin teoksiin."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1248
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+Q</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1137
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1252
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-file-quit\"> <menuchoice> "
@@ -1675,12 +2707,24 @@ msgstr ""
"<guimenu>Tiedosto</guimenu> <guimenuitem>Lopeta</guimenuitem> </menuchoice> "
"</link> sulkee &bibletime;-sovelluksen."
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1149
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1261
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>&Ctrl;+W</keycap></keycombo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1264
msgid "Closes the current window."
msgstr "Sulkee nykyisen ikkunan."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1268
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F1</keycap> </keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1158
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1273
#, fuzzy
msgid ""
"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Handbook</guimenuitem> </"
@@ -1689,18 +2733,30 @@ msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Käsikirja</guimenuitem> </"
"menuchoice> avaa käsikirjan."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1280
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F2</keycap> </keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1170
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1285
#, fuzzy
msgid ""
-"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy Howto</"
-"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy Howto."
+"<menuchoice> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>BibleStudy HowTo</"
+"guimenuitem> </menuchoice> equivalent; opens the BibleStudy HowTo."
msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Ohje</guimenu> <guimenuitem>Raamatun tutkimisen Howto</"
"guimenuitem> </menuchoice> avaa Raamatun tutkimisen Howto-ikkunan."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1293
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F4</keycap> </keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1183
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1298
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-settings-bookshelf_manager\"> "
@@ -1711,8 +2767,14 @@ msgstr ""
"<menuchoice> <guimenu>Asetukset</guimenu> <guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</"
"guimenuitem> </menuchoice> </link> avaa kirjahyllyn hallintapaneelin."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1308
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F8</keycap> </keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1198
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1313
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showbookshelf\"> <menuchoice> "
@@ -1723,8 +2785,14 @@ msgstr ""
"<guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä kirjahylly</guimenuitem> </"
"menuchoice> </link> näyttää/piilottaa kirjahyllyn."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1323
+msgid "<keycombo action=\"simul\"> <keycap>F9</keycap> </keycombo>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1213
+#. type: Content of: <chapter><sect1><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-reference.docbook:1328
#, fuzzy
msgid ""
"<link linkend=\"hdbk-reference-menus-view-showmag\"> <menuchoice> "
@@ -1735,56 +2803,70 @@ msgstr ""
"<guimenu>Näytä</guimenu> <guimenuitem>Näytä suurennuslasi</guimenuitem> </"
"menuchoice> </link> näyttää/piilottaa suurennuslasin."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:2
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:8
msgid "Starting &bibletime;"
msgstr "&bibletime;n käynnistys"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:5
msgid "How to start &bibletime;"
msgstr "Kuinka &bibletime; käynnistetään"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:13
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"i_bibletime.png\" width=\"32\" depth="
+"\"32\" format=\"PNG\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><mediaobject><textobject><phrase>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17
+#, fuzzy
+#| msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>"
+msgid "&bibletime; start icon"
+msgstr "<phrase>&bibletime; käynnistyskuvake</phrase>"
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:9
#, fuzzy
msgid ""
"&bibletime; is an executable file that is integrated with the desktop. You "
-"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon:"
+"can launch &bibletime; from the Start Menu with this icon: <placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"&bibletime; on &kde;-ohjelma ja se on integroitu työpöydän kanssa. Voit "
"käynnistää &bibletime;n &kde; käynnistysalikosta tämän kuvakkeen "
"sovellusryhmässä:"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:17
-msgid "<phrase>&bibletime; start icon</phrase>"
-msgstr "<phrase>&bibletime; käynnistyskuvake</phrase>"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "bibletime"
+msgstr "bibletime"
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To "
+#| "launch &bibletime;, open a terminal window and type:"
msgid ""
"&bibletime; can also be launched from a terminal command prompt. To launch "
-"&bibletime;, open a terminal window and type:"
+"&bibletime;, open a terminal window and type: <placeholder type=\"screen\" "
+"id=\"0\"/>"
msgstr ""
"&bibletime;-ohjelman voi käynnistää terminaali-ikkunan komentoriviltä. "
"Käynnistääksesi &bibletime;-ohjelman, avaa terminaali-ikkuna ja kirjoita:"
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:24
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "bibletime"
-msgstr "bibletime"
-
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:28
msgid "Startup customization"
msgstr "Käynnistyksen säätäminen"
-# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29
-msgid ""
-"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the "
-"default bible:"
-msgstr ""
-"Voit avata (oletus)Raamatun satunnaisen jakeen kohdalta konsolissa "
-"&bibletime;n komennolla:"
-
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:31
#, fuzzy, no-wrap
msgid "bibletime --open-default-bible \"&lt;random&gt;\""
@@ -1792,36 +2874,65 @@ msgstr ""
"bibletime --open-default-bible\n"
" \"&lt;random&gt;\""
-# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:32
-msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:"
-msgstr "Avataksesi Raamatun annetusta tekstikohdasta kuten Joh 3:16 käytä:"
-
# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para><screen>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:33
#, no-wrap
msgid "bibletime --open-default-bible \"John 3:16\""
msgstr "bibletime --open-default-bible \"Joh 3:16\""
-# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:34
-msgid "You can also use booknames in your current bookname language."
-msgstr "Voit käyttää kirjanniminä tämänhetkistä kielivalintaa."
+#. type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:29
+msgid ""
+"From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the "
+"default bible: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> To open at a given "
+"passage like John 3:16, use: <placeholder type=\"screen\" id=\"1\"/> You can "
+"also use booknames in your current bookname language."
+msgstr ""
+#. type: Content of: <chapter><sect1><title>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:39
-msgid "Startup sequence"
-msgstr "Käynnistyssarja"
+#, fuzzy
+msgid "Starting &bibletime; for the first time"
+msgstr "&bibletime;n käynnistys"
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><para>
#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:41
msgid ""
-"As &bibletime; launches you may see the following screens before the main "
-"&bibletime; window opens:"
+"If you are starting &bibletime; for the first time, you will want to "
+"configure the following options, available under the <link linkend=\"hdbk-"
+"reference-menus-settings\">Settings menu bar</link>."
msgstr ""
-"Kun &bibletime; käynnistyy, näet seuraavat ikkunat ennenkuin &bibletime;n "
-"pääikkuna avautuu:"
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:49
+#, fuzzy
+msgid "<interface>Configure &bibletime; dialog</interface>"
+msgstr "Aseta &bibletime; -ikkuna"
# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:50
+#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:53
+msgid ""
+"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt "
+"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the "
+"detailed description</link> of this dialog."
+msgstr ""
+"<action>Räätälöi &bibletime;n.</action>Tässä ikkunassa voit tehdä "
+"&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-"
+"config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta."
+
+#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:62
+#, fuzzy
+#| msgid "The <guimenuitem>Bookshelf Manager</guimenuitem>"
+msgid "<interface>Bookshelf Manager</interface>"
+msgstr "<guimenuitem>Kirjahyllyn hallinta</guimenuitem>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:65
#, fuzzy
msgid ""
"<action>Modifies your Bookshelf</action>. This dialog lets you modify your "
@@ -1842,90 +2953,218 @@ msgstr ""
"yksi Raamattu, kommentaari, sanasto ja yksi kirja saadakseen selville "
"&bibletime;n perusominaisuudet nopeasti."
-# type: Content of: <chapter><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: docs/handbook/en/docbook/hdbk-start.docbook:70
-msgid ""
-"<action>Customizes &bibletime;.</action>This dialog lets you adapt "
-"&bibletime; to your needs. Please see <link linkend=\"hdbk-config-bt\">the "
-"detailed description</link> of this dialog."
-msgstr ""
-"<action>Räätälöi &bibletime;n.</action>Tässä ikkunassa voit tehdä "
-"&bibletime;:stä sellaisen kuin haluat. Katso linkistä <link linkend=\"hdbk-"
-"config-bt\">yksityiskohtainen kuvaus</link> lisää tietoa tästä ikkunasta."
-
# type: Content of the bibletime entity
+#. type: Content of the bibletime entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:5
msgid "<application>BibleTime</application>"
msgstr "<application>BibleTime</application>"
-# type: Content of the sword entity
+# type: Content of the kde entity
+#. type: Content of the sword entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:6
-msgid "<application>Sword</application>"
-msgstr "<application>Sword</application>"
+#, fuzzy
+msgid "<application>SWORD</application>"
+msgstr "<application>KDE</application>"
# type: Content of the bibletime entity
+#. type: Content of the cbs entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:7
#, fuzzy
msgid "<application>Crosswire Bible Society</application>"
msgstr "<application>BibleTime</application>"
# type: Content of the kde entity
+#. type: Content of the kde entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:8
msgid "<application>KDE</application>"
msgstr "<application>KDE</application>"
# type: Content of the kde entity
+#. type: Content of the qt entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:9
#, fuzzy
msgid "<application>Qt</application>"
msgstr "<application>KDE</application>"
# type: Content of the Shift entity
+#. type: Content of the Shift entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:11
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
# type: Content of the Ctrl entity
+#. type: Content of the Ctrl entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:12
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
# type: Content of the Alt entity
+#. type: Content of the Alt entity
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:13
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
+#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:23
#, fuzzy
msgid "The &bibletime; Handbook"
msgstr "&bibletime;-käsikirja"
-#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:46
-#, fuzzy
-msgid "The &bibletime; Team"
-msgstr "&bibletime;-työryhmä"
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:27
+msgid "Fred"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:28
+msgid "Saalbach"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:31
+msgid "Jeffrey"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:32
+msgid "Hoyt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:35
+msgid "Martin"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:36
+msgid "Gruner"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:39
+msgid "Thomas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:40
+msgid "Abthorpe"
+msgstr ""
+
+#. TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:44
+msgid ""
+"<copyright> <year>1999-2011</year> <holder>The &bibletime; Team</holder> </"
+"copyright>"
+msgstr ""
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:50
#, fuzzy
-msgid "The &bibletime; Handbook is part of the &bibletime; study aid."
+msgid ""
+"The &bibletime; Handbook is distributed with the &bibletime; study program."
msgstr "&bibletime;-käsikirja on osa &bibletime;-ohjelmaa."
-# type: Content of: <book><bookinfo><date>
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:54
-msgid "$LastChangedDate: 2009-11-18 13:30:32 -0500 (Wed, 18 Nov 2009) $"
+msgid "<date>August 2010</date>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:56
-msgid "2.5"
+msgid "2.8"
msgstr ""
+# type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:59
+msgid ""
+"&bibletime; is a completely free Bible study program. The program's user "
+"interface is built with &qt; framework, which makes it run on several "
+"operating systems including Linux, Windows, FreeBSD and Mac OS X. The "
+"software uses the &sword; programming library to work with over 200 free "
+"Bible texts, commentaries, dictionaries and books provided by the &cbs;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:68
+msgid "Qt4"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:69
#, fuzzy
-msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework."
+msgid "BibleTime"
+msgstr "bibletime"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:70
+msgid "SWORD"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:71
+msgid "Crosswire"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><keywordset><keyword>
+#: docs/handbook/en/docbook/index.docbook:72
+msgid "Help dialog"
msgstr ""
-"&bibletime; on tehokas Raamatun tutkimisen työkalu, joka perustuu Sword-"
-"kehykseen."
+
+#~ msgid "<phrase>Options Dialog - fonts</phrase>"
+#~ msgstr "<phrase>Valintavaihtoehtoikkunan kirjasimet</phrase>"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><para>
+#~ msgid "This is what a typical &bibletime; session looks like:"
+#~ msgstr "Tyypillinen &bibletime;-istunto näyttää tällaiselta:"
+
+#~ msgid "<phrase>The &bibletime; application window</phrase>"
+#~ msgstr "<phrase>The &bibletime;-sovelluksen ikkuna</phrase>"
+
+#~ msgid "Available text types:"
+#~ msgstr "Saatavana olevat tekstityypit:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#~ msgid ""
+#~ "From a terminal you can use &bibletime; to open a random verse in the "
+#~ "default bible:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voit avata (oletus)Raamatun satunnaisen jakeen kohdalta konsolissa "
+#~ "&bibletime;n komennolla:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#~ msgid "To open at a given passage like John 3:16, use:"
+#~ msgstr "Avataksesi Raamatun annetusta tekstikohdasta kuten Joh 3:16 käytä:"
+
+# type: Content of: <chapter><sect1><sect2><para>
+#~ msgid "You can also use booknames in your current bookname language."
+#~ msgstr "Voit käyttää kirjanniminä tämänhetkistä kielivalintaa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The &bibletime; Team"
+#~ msgstr "&bibletime;-työryhmä"
+
+# type: Content of the sword entity
+#~ msgid "<application>Sword</application>"
+#~ msgstr "<application>Sword</application>"
+
+#~ msgid "Startup sequence"
+#~ msgstr "Käynnistyssarja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As &bibletime; launches you may see the following screens before the main "
+#~ "&bibletime; window opens:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kun &bibletime; käynnistyy, näet seuraavat ikkunat ennenkuin &bibletime;n "
+#~ "pääikkuna avautuu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&bibletime; is a Bible study tool based on the &sword; framework."
+#~ msgstr ""
+#~ "&bibletime; on tehokas Raamatun tutkimisen työkalu, joka perustuu Sword-"
+#~ "kehykseen."
# type: Content of: <book><bookinfo><date>
#, fuzzy