summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_da.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_da.ts2018
1 files changed, 1060 insertions, 958 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
index d29ca55..842a92c 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_da.ts
@@ -14,7 +14,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="45"/>
<source>Information About %1</source>
<translation>Information om %1</translation>
</message>
@@ -22,656 +22,679 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Søg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Inds&amp;tillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>Vis værktøjs&amp;linje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Fuldskærm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben den inkluderede Bibel-studievejledning.&lt;br/&gt;Denne vejledning er en introduktion til at studere Bibelen på en effektiv måde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>Information om programmet BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="728"/>
<source>&amp;Save session</source>
- <translation>&amp;Gem session</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gem session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Indlæs session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Slet session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
- <translation>&amp;Placerings Mode</translation>
+ <translation>&amp;Placerings tilstand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
- <translation>&amp;Manuel mode</translation>
+ <translation>&amp;Manuel tilstand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
- <translation>Sorter automatisk &amp;vertikalt</translation>
+ <translation>Sortér automatisk &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
- <translation>Sorter automatisk &amp;horisontalt</translation>
+ <translation>Sortér automatisk &amp;horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Læg automatisk &amp;ovenpå hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Læg ovenpå hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
- <translation>Sorter &amp;vertikalt</translation>
+ <translation>Sortér &amp;vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
- <translation>Sorter &amp;horisontalt</translation>
+ <translation>Sortér &amp;horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>L&amp;uk alle vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Luk alle åbne vinduer i BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Håndbog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
- <translation>&amp;Bibelstudie vejledning</translation>
+ <translation>&amp;Bibel-studievejledning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
- <translation>Vælg venligst et navn til den nye session.</translation>
+ <translation>Vælg et navn til den nye session.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Afslut BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
- <translation>Skift fuldskærms tilstand af hovedvinduet</translation>
+ <translation>Skift fuldskærms-tilstand for hovedvinduet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Søg i &amp;åbne værker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
- <translation>Søg i standart &amp;Bibel...</translation>
+ <translation>Søg i standard &amp;Bibel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Gem som &amp;ny session...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Opret og gem en ny session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Arrangér de åbne vinduer manuelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
- <translation>Sorter automatisk de åbne vinduer vertikalt</translation>
+ <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
- <translation>Sorter automatisk de åbne vinduer horisontalt</translation>
+ <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
<source>Auto-&amp;tile</source>
- <translation>Auto-&amp;sorter</translation>
+ <translation>Auto-&amp;sortér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
- <translation>Sorter automatisk de åbne vinduer</translation>
+ <translation>Sortér automatisk de åbne vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
<source>Ta&amp;bbed</source>
<translation>Fa&amp;ner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>Vis automatisk de åbne vinduer i faner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Læg automatisk alle åbne vinduer oven på hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Læg alle åbne vinduer oven på hinanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Tile</source>
- <translation>&amp;Sorter</translation>
+ <translation>&amp;Sortér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
<source>Tile the open windows</source>
- <translation>Sorter de åbne vinduer</translation>
+ <translation>Sortér de åbne vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Sortér de åbne vinduer vertikalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Sortér de åbne vinduer horisontalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
<source>Close &amp;window</source>
<translation>Luk &amp;vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>Luk det nuværende vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;Konfigurér BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
- <translation>Indstil BibleTime</translation>
+ <translation>Ændr på BibleTimes indstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
- <translation>Boghylde &amp;Manager...</translation>
+ <translation>&amp;Boghylden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Konfigurér din boghylde og installér/opdatér/fjern/indeksér værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Åben BibleTimes håndbog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="262"/>
<source>&amp;Tip of the day...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dagens gode tip...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis tip om BibleTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="373"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
+ <translation>Ændr på synligheden af boghylde-vinduet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="377"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
+ <translation>Ændr på synligheden af bogmærke-vinduet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="381"/>
+ <source>Toggle visibility of the mag window</source>
+ <translation>Ændr på synligheden af forstørrelsesglas-vinduet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
<source>Main toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hovedværktøjslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
<source>Navigation toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navigationslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="716"/>
<source>Works toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værklinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
<source>Tools toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værktøjslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
<source>Format toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formateringslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
<source>Show main toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis hovedværktøjslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
<source>Show navigation bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis navigationslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
<source>Show works toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis værklinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
<source>Show tools toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis værktøjslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis formateringslinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
<source>Show bookshelf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis boghylde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="770"/>
<source>Show bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="773"/>
<source>Show mag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis forstørrelsesglas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Værktøjslinjer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis værktøjslinjer i tekst-vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="776"/>
<source>Show parallel text headers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis parallelle overskrifter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
<source>O&amp;pen windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Å&amp;bne vinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="735"/>
<source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis &quot;Hvad er det for en widget&quot; dialogen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="969"/>
<source>Whats this widget?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvad er det for en widget?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
- <translation>Søg i alle nuværende åbne værker</translation>
+ <translation>Søg i alle de åbne værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
- <translation>Søg i standard Bibelen</translation>
+ <translation>Søg i standardbibelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="555"/>
<source>New Session</source>
<translation>Ny session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="76"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
- <translation>Intialiserer SWORD motoreren...</translation>
+ <translation>Initialiserer SWORD-motoren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="84"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>Opretter BibleTimes brugerflade...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
- <translation>initialiserer menu- og værktøjsbjælker...</translation>
+ <translation>Initialiserer menu- og værktøjslinjer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Unlock Work</source>
<translation>Lås værk op</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Enter the unlock key for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indtast nøglen til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/>
<source>Warning: Invalid unlock key!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advarsel: Forkert nøgle!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
<source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nøglen du indtastede kunne ikke låse modulet op. Prøv igen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
<source>&amp;About BibleTime</source>
<translation>&amp;Om BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
<source>Mag</source>
- <translation>Lup</translation>
+ <translation>Forstørrelsesglas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BibleTimeApp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="37"/>
+ <source>Fatal error!</source>
+ <translation>Fatal fejl!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtAboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
<translation>BibleTime er et let andvendeligt, men kraftfuldt bibelstudieværktøj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
<source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
- <translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen. Du kan hente og bruge programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner, men du må kun vidergive eller distribuere hvis du også distribuerer den tilhørende kildekode.</translation>
+ <translation>BibleTime er udgivet under GPL licensen. Du kan hente og bruge programmet til personlige, private, offentlige eller kommercielle formål uden restriktioner, men du må kun forære eller distribuere det, hvis du også distribuerer den tilhørende kildekode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
<source>The complete legally binding license is below.</source>
- <translation>Den komplette bindende licens er her under.</translation>
+ <translation>Den komplette bindende licens er herunder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
<source>About BibleTime</source>
<translation>Om BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;BibleTime</source>
<translation>&amp;BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/>
<source>We are looking for developers and translators. If you would like to join our team, please send an email to %1.</source>
<translation>Vi søger udviklere og oversættere. Hvis du gerne vil slutte dig til vores hold, så send en email til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
<source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
<translation>(c)1999-2011, BibleTime holdet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Contributors</source>
<translation>&amp;Bidragsydere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
<translation>De følgende personer har bidraget til BibleTime:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="153"/>
<source>documentation and translation manager</source>
<translation>dokumentation og oversættelses-bestyrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
<source>project manager</source>
- <translation>projekt bestyrer</translation>
+ <translation>projekt-bestyrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>tester</source>
<translation>tester</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>usability expert</source>
- <translation>brugerbarheds ekspert</translation>
+ <translation>brugervenligheds-ekspert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
<source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
- <translation>Nogle navne mangler muligvis, email %1 hvis du lægger mærke til fejl eller mangler.</translation>
+ <translation>Nogle navne mangler muligvis. Skriv en email til %1 hvis du lægger mærke til fejl eller mangler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
- <translation>BibleTime gør brug af SWORD projektet. SWORD projektet er CrossWire Bible Societys gratis Bibel-software projekt. Dets formål er at lave kryds-platform open source værktøjer &amp;mdash; under GNU General Public License &amp;mdash; der tillader programmørere og Bibelselskaber at lave ny Bibel-software hurtigere og nemmere.</translation>
+ <translation>BibleTime gør brug af SWORD-projektet. SWORD-projektet er CrossWire Bible Society&apos;s gratis Bibel-software-projekt. Dets formål er at lave kryds-platform open source værktøjer &amp;mdash; under GNU General Public Licensen &amp;mdash; der tillader programmørere og Bibelselskaber at lave ny Bibel-software hurtigere og nemmere.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
<source>The SWORD Project: </source>
- <translation>SWORD projektet: </translation>
+ <translation>SWORD-projektet: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
<source>&amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
<source>Qt toolkit version %1</source>
<translation>Qt toolkit version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
<source>More info...</source>
<translation>Mere information...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>designer</source>
<translation>designer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="142"/>
<source>developer</source>
<translation>udvikler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/>
<source>project founder</source>
<translation>opretter af projektet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
<source>packager</source>
<translation>pakker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
<translation>opretter af Sword projektet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>domain sponsor</source>
<translation>domæne sponsor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/>
<source>howto</source>
<translation>studie vejledningen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
<source>artist</source>
<translation>kunstner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>documentation</source>
<translation>dokumentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="189"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
<translation>De følgende personer har oversat BibleTime til deres sprog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
<source>&amp;SWORD</source>
<translation>&amp;SWORD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
<source>SWORD library version %1</source>
- <translation>SWORD bibliotk version %1</translation>
+ <translation>SWORD bibliotek version %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
<source>This program uses Qt version %1.</source>
<translation>Dette program bruger Qt version %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
- <translation>Qt er et kryds-platform program og brugerflade framework, oprettet med C++ sproget. Det er udgivet under LGPL licensen.</translation>
+ <translation>Qt er et kryds-platform program og brugerflade framework, bygget med C++ sproget. Det er udgivet under LGPL licensen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished">Rul igennem listens afsnit. Tryk knappen og bevæg musen for at forøge eller formindske afsnittet.</translation>
+ <translation>Rul igennem listens punkter. Tryk knappen og bevæg musen for at bevæge dig op eller ned blandt punkterne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
<source>Next book</source>
- <translation type="unfinished">Næste bog</translation>
+ <translation>Næste bog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
<source>Previous book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forrige bog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
<source>Next chapter</source>
- <translation type="unfinished">Næste kapitel</translation>
+ <translation>Næste kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forrige kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
<source>Next verse</source>
- <translation type="unfinished">Næste vers</translation>
+ <translation>Næste vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forrige vers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="64"/>
<source>Select book</source>
<translation>Vælg bog</translation>
</message>
@@ -679,62 +702,62 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookshelfDockWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="150"/>
<source>Bookshelf</source>
<translation>Boghylde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Åben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Redigér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="154"/>
<source>&amp;Plain text</source>
<translation>&amp;Ren tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="155"/>
<source>&amp;HTML</source>
<translation>&amp;HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Unlock...</source>
<translation>&amp;Lås op...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="157"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Om...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="159"/>
<source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>På nuværende tidspunkt er der ikke installeret nogen værker. Tryk på knappen herunder for at installere nye værker.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Install works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Installér værker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="173"/>
<source>Warning: Module locked!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advarsel: Modulet er låst!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="174"/>
<source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du er ved at tilgå et krypteret modul. Indtast en nøgle i den følgende dialog for at åbne modulet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Search in %1...</source>
<translation>&amp;Søg i %1...</translation>
</message>
@@ -744,33 +767,33 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="101"/>
<source>Category/Language</source>
- <translation type="unfinished">Kategori/Sprog</translation>
+ <translation>Kategori/Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="102"/>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ <translation>Kategori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="103"/>
<source>Language/Category</source>
- <translation type="unfinished">Sprog/Kategori</translation>
+ <translation>Sprog/Kategori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">Sprog</translation>
+ <translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/>
<source>No grouping</source>
- <translation type="unfinished">Ingen gruppering</translation>
+ <translation>Ingen gruppering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookshelfModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="80"/>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
@@ -791,7 +814,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="162"/>
<source>Change the grouping of items in the bookshelf.</source>
- <translation>Ændr gruperingen af elementer i boghylden.</translation>
+ <translation>Ændr gruperingen af elementer på boghylden.</translation>
</message>
<message>
<source>Category/Language</source>
@@ -822,7 +845,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="85"/>
<source>Select chapter</source>
<translation>Vælg kapitel</translation>
</message>
@@ -830,64 +853,69 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtDisplaySettingsButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
<source>Use linebreaks after each verse</source>
<translation>Brug linjeskift efter hvert vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Vis vers-numre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
<source>Show headings</source>
<translation>Vis overskrifter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
<source>Highlight words of Jesus</source>
<translation>Marker Jesu ord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
<translation>Vis hebraiske vokal mærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
- <translation>Vis Hebræiske kantilations-mærker</translation>
+ <translation>Vis hebraiske kantilations-mærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
<source>Show Greek accents</source>
- <translation>Vis Græske accenter</translation>
+ <translation>Vis græske accenter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/>
<source>Use alternative textual variant</source>
<translation>Brug alternativ tekstural variant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
<translation>Vis skriftsteds krydsreferencer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/>
+ <source>Show footnotes</source>
+ <translation>Vis fodnoter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="114"/>
<source>Show morph segmentation</source>
<translation>Vis morf-segmentering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="121"/>
<source>Display settings</source>
- <translation>Visnings indstillinger</translation>
+ <translation>Visnings-indstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="124"/>
<source>Display settings: No options available</source>
- <translation>Visnings indstillinger: Ingen valgmuligheder tilgængelige</translation>
+ <translation>Visnings-indstillinger: Ingen valgmuligheder tilgængelige</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -895,22 +923,40 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="72"/>
<source>Edit Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér bogmærke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="73"/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Placering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beskrivelse:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtFontChooserWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="97"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Skrifttype:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Typografi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Størrelse:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -920,27 +966,27 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Du kan vælge en brugerdefineret skrifttype til hvert sprog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sprog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/>
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
<translation>Valget af skrifttype herunder vil påvirke alt tekst på dette sprog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="155"/>
<source>Use custom font</source>
- <translation>Brug egendefineret skrifttype</translation>
+ <translation>Benyt en brugerdefineret skrifttype</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="156"/>
<source>Optionally specify a custom font for each language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg eventuelt en brugerdefineret skrifttype til hvert sprog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Skrifttyper</translation>
</message>
@@ -948,37 +994,47 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtIndexPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="108"/>
+ <source>%1 KiB</source>
+ <translation>%1 KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="115"/>
+ <source>0 KiB</source>
+ <translation>0 KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="125"/>
<source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
<translation>Hvis valgt, vil de indeks som ikke har noget tilsvarende værk blive slettet når BibleTime starter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="126"/>
<source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
- <translation>Slet automatisk forældreløse indeks når BibleTime starter</translation>
+ <translation>Slet automatisk forældreløse indekser når BibleTime starter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="128"/>
<source>Delete the selected indexes</source>
<translation>Slet de valgte indeks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
<source>Create new indexes for the selected works</source>
<translation>Opret nye indeks for de valgte værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
<source>Work</source>
<translation>Værk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
<source>Index size</source>
<translation>Indeks størrelse</translation>
</message>
@@ -987,28 +1043,26 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Opret nye indeks og slet oprettede indeks for de installede værker.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="123"/>
<source>Search Indexes</source>
- <translation>Søge indeks</translation>
+ <translation>Søge indekser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="92"/>
<source>Indexed Works</source>
<translation>Indekserede værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="97"/>
<source>Unindexed Works</source>
<translation>Ikke-indekserede værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="122"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
<source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <translation type="obsolete">KiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
<source>Create...</source>
<translation>Opret...</translation>
</message>
@@ -1018,7 +1072,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="64"/>
<source>Install/Update works?</source>
- <translation>Installer/opdater værker?</translation>
+ <translation>Installér/opdatér værker?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="67"/>
@@ -1028,7 +1082,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialog.cpp" line="68"/>
<source>Only one version of a work can be installed at the same time. Select only one if there are items marked with red.</source>
- <translation>Der kan kun være installeret en version af et værk på samme tid. Vælg kun hvis der er punkter markeret med rød.</translation>
+ <translation>Der kan kun være installeret en udgave af et værk på samme tid. Vælg kun hvis der er punkter markeret med rødt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1046,13 +1100,13 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="94"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Version</translation>
+ <translation>Udgave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtInstallPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="263"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Installér/opdatér</translation>
</message>
@@ -1065,101 +1119,101 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Installationsmappe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="265"/>
<source>WARNING!!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ADVARSEL!!!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="266"/>
<source>If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvis du lever i et land med forfølgelse og ikke ønsker at risikere at blive opdaget, så benyt ikke fjerne kilder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="269"/>
<source>Select installation &amp;source:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg &amp;installationskilde:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="270"/>
<source>&amp;Add...</source>
- <translation type="unfinished">Tilføj...</translation>
+ <translation>&amp;Tilføj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="271"/>
<source>Add new source</source>
- <translation type="unfinished">Tilføj ny kilde</translation>
+ <translation>Tilføj ny kilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="272"/>
<source>&amp;Delete...</source>
- <translation type="unfinished">Slet...</translation>
+ <translation>&amp;Slet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="273"/>
<source>Delete this source</source>
- <translation type="unfinished">Slet denne kilde</translation>
+ <translation>Slet denne kilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="275"/>
<source>Select &amp;works to install:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg &amp;værker der skal installeres:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="277"/>
<source>Install &amp;folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installations&amp;mappe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="278"/>
<source>The folder where the new works will be installed</source>
<translation>Mappen hvori de nye værker bliver installeret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="279"/>
<source>Configure folders where works are installed and found</source>
- <translation>Konfigurer mapper hvori værker installeres og findes</translation>
+ <translation>Konfigurér mapper hvori værker installeres og findes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Installér...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="254"/>
<source>Start installation of %1 works from %2 sources:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Begynd installationen af %1 værker fra %2 kilder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="258"/>
<source>Start installation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Begynd installation:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Advarsel</translation>
+ <translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="313"/>
<source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
- <translation type="unfinished">Destinationsmappen er ikke skrivbar eller eksisterer ikke. Installationen vil fejle med mindre dette er blevet ordnet.</translation>
+ <translation>Destinationsmappen er ikke skrivbar eller eksisterer ikke. Installationen vil fejle med mindre dette er blevet ordnet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="393"/>
<source>Delete Source?</source>
- <translation type="unfinished">Slet kilde?</translation>
+ <translation>Slet kilde?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="394"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="unfinished">Er du sikker på at du vil slette denne kilde?</translation>
+ <translation>Er du sikker på at du vil slette denne kilde?</translation>
</message>
<message>
<source>Install...</source>
<translation type="obsolete">Installér...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="281"/>
<source>Install or update selected works</source>
<translation>Installér eller opdatér valgte værker</translation>
</message>
@@ -1169,25 +1223,25 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="79"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Værk</translation>
+ <translation>Værk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="80"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Version</translation>
+ <translation>Udgave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="81"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtInstallPageWorksWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.cpp" line="68"/>
<source>Refresh the list of works from this source</source>
- <translation type="unfinished">Opdatér listen over værker fra denne kilde</translation>
+ <translation>Opdatér listen over værker fra denne kilde</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1210,7 +1264,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="46"/>
<source>Configure bookshelf folders</source>
- <translation>Konfigurer boghylde mapper</translation>
+ <translation>Konfigurér boghylde-mapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="51"/>
@@ -1225,7 +1279,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="62"/>
<source>Read-only folders</source>
- <translation>Læs-kun mapper</translation>
+ <translation>Skrivebeskyttede mapper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="64"/>
@@ -1235,7 +1289,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Add...</source>
- <translation>Tilføj...</translation>
+ <translation>&amp;Tilføj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/>
@@ -1245,17 +1299,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Edit...</source>
- <translation>Redigér...</translation>
+ <translation>&amp;Redigér...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/>
<source>Edit the selected folder</source>
- <translation>Rediger den valgte mappe</translation>
+ <translation>Redigér den valgte mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation>Fjern</translation>
+ <translation>&amp;Fjern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/>
@@ -1263,29 +1317,29 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Fjern den valgte mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="165"/>
<source>This default folder in your home directory can&apos;t be removed</source>
- <translation>Denne standart mappe i din hjemmemappe kan ikke fjernes</translation>
+ <translation>Denne standardmappe i din hjemmemappe kan ikke fjernes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="172"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="192"/>
<source>Choose Folder</source>
<translation>Vælg mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="181"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
<source>Use Folder?</source>
<translation>Brug mappe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source>
<translation>Denne mappe er ikke skrivbar, så værker kan ikke installeres her med BibleTime. Insisterer du på at bruge denne mappe i stedet for den forrige?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source>
<translation>Denne mappe er ikke skrivbar, så værker kan ikke installeres her med BibleTime Insisterer du på at tilføje den til listen over boghylde mapper?</translation>
</message>
@@ -1305,22 +1359,22 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="51"/>
<source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
+ <translation>Afbryd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="75"/>
<source>Stop All</source>
- <translation>Stop alle</translation>
+ <translation>Afbryd alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="128"/>
<source>Completed</source>
- <translation>Færdige</translation>
+ <translation>Færdig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/>
<source>Cancelled</source>
- <translation>Anullerede</translation>
+ <translation>Anulleret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="61"/>
@@ -1328,7 +1382,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Venter på tur...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="200"/>
<source>Preparing install...</source>
<translation>Forbereder installation...</translation>
</message>
@@ -1338,7 +1392,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Installations fremskridt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="125"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fejlede</translation>
</message>
@@ -1350,17 +1404,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Vælg det sprog de bibelske bøgers navne bliver vist på.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="134"/>
<source>Language for names of Bible books:</source>
<translation>Sprog for Bibelens bøgers navne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="135"/>
<source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
<translation>Sprogene der kan bruges til de bibelske bøgers navne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="132"/>
<source>Languages</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
@@ -1368,18 +1422,18 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtModuleChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="76"/>
<source>Select a work [%1]</source>
<translation>Vælg et værk [%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="79"/>
<source>Select an additional work</source>
<translation>Vælg et supplerende værk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="92"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
<source>NONE</source>
<translation>INGEN</translation>
</message>
@@ -1389,30 +1443,30 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="33"/>
<source>Preparing to index modules...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forbereder indekseringen af moduler...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="33"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annullér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/>
<source>Creating indices</source>
- <translation type="unfinished">Opretter indeks</translation>
+ <translation>Opretter indekser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="67"/>
<source>Creating index for work: %1</source>
- <translation type="unfinished">Opretter indeks for værk: %1</translation>
+ <translation>Opretter indeks for værk: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtModuleManagerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
- <translation>Boghylde Manager</translation>
+ <translation>Boghylden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1428,7 +1482,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Grouping order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Grupperingsrækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="52"/>
@@ -1439,69 +1493,73 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtRefreshProgressDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="15"/>
<source>Refreshing source %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Genindlæser kilde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Annullér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="17"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished">Forbinder...</translation>
+ <translation>Forbinder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="47"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Advarsel</translation>
+ <translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="48"/>
<source>Failed to refresh source %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunne ikke genindlæse kilde %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtRemovePage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation>Fjern</translation>
+ <translation type="obsolete">Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
<translation type="obsolete">Fjern installerede værker. Vælg værkerne og tryk på Fjern knappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="97"/>
<source>Select &amp;works to uninstall:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg &amp;værker der skal afinstalleres:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Remove...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Fjern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="108"/>
<source>Start removal of %1 works:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Begynd fjernelse af %1 værker:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
<source>Start removal:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Begynd fjernelse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="142"/>
<source>You selected the following work(s): </source>
- <translation>Du har valgt følgende værk(er): </translation>
+ <translation>Du har valgt følgende værker: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
<translation>Er du sikker på at du vil fjerne dem fra dit system?</translation>
</message>
@@ -1510,12 +1568,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Fjern...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="100"/>
<source>Remove the selected works</source>
<translation>Fjern valgte værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="148"/>
<source>Remove Works?</source>
<translation>Fjern værker?</translation>
</message>
@@ -1530,7 +1588,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepagetreemodel.cpp" line="55"/>
<source>Install path</source>
- <translation>Installations sti</translation>
+ <translation>Installationssti</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1543,7 +1601,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchmodulechooserdialog.cpp" line="53"/>
<source>Select the works which should be searched.</source>
- <translation>Vælg de værker som der skal søges i.</translation>
+ <translation>Vælg de værker der skal søges i.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1551,7 +1609,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="26"/>
<source>Configure shortcuts</source>
- <translation>Rediger genveje</translation>
+ <translation>Redigér genveje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="35"/>
@@ -1610,7 +1668,7 @@ genvej</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="260"/>
<source>Default</source>
- <translation>Standart</translation>
+ <translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="265"/>
@@ -1620,7 +1678,7 @@ genvej</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutseditor.cpp" line="280"/>
<source>Default key:</source>
- <translation>Standart kombination:</translation>
+ <translation>Standardkombination:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1725,24 +1783,67 @@ genvej</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtTextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre kontrollerer udeseendet af tekst. Her kan du specificere standard-indstillinger for alle filtrene. Du kan overskrive disse indstillinger i hvert visningsvindue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="obsolete">Indsæt linjeskift efter hvert vers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Vis vers-numre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="obsolete">Vis afsnits overskrifter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="obsolete">Vis græske accenter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="obsolete">Vis hebraiske vokal mærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="obsolete">Vis hebraiske kantilations-mærker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="obsolete">Vis morf-segmentering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="obsolete">Brug teksturale varianter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtTextWindowHeaderWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="46"/>
<source>Add/remove/replace</source>
<translation>Tilføj/fjern/erstat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="137"/>
<source>&amp;Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="148"/>
+ <source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="154"/>
<source>Replace</source>
<translation>Erstat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="159"/>
<source>Add</source>
<translation>Tilføj</translation>
</message>
@@ -1750,90 +1851,95 @@ genvej</translation>
<context>
<name>BtTipDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="67"/>
<source>Tip Of The Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dagens gode tip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="81"/>
<source>Show tips at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis tips ved opstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="92"/>
<source>Next Tip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Næste tip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="124"/>
<source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible window select this icon and choose another Bible work.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>For at tilføje flere parallelle Bibeler i dit aktive bibelvindue, så tryk på dette ikon og vælg en anden Bibel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="128"/>
<source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>For at tilføje flere parallelle kommentarer i dit aktive kommentarvindue, så tryk på dette ikon og vælg en anden kommentar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="132"/>
<source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>For at lære mere om BibleTime-projektet, så gå til vores hjemmeside.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
<source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>For at synkronisere et kommentarvindue med det aktive bibelvindue, aktiverer du kommentarvinduet og trykker på dette ikon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="138"/>
<source>Select the icon again to stop the synchronization.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg ikonet igen for at afbryde synkonisationen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/>
<source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>For at oprette et bogmærke kan du trække en vershenvisning fra en Bibel eller en kommentar ind i bogmærkevinduet. En pil vil indikere hvor bogmærket vil lande når du slipper musen. Andre værker vil have en henvisning i hjørnet øverst til venstre, som kan bruges til at oprette et bogmærke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="145"/>
<source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Højreklik på et bogmærke og vælg Redigér bogmærke-menuen for at ændre titlen eller beskrivelsen for et bogmærke. Efter redigeringen kan beskrivelsen ses ved at holde musen over bogmærket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="149"/>
<source>To load multiple installation sources for works, go to the Bookshelf Manager, select the Add button, and then the Get List button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben Boghylden og vælg Tilføj-knappen og derefter Hent liste-knappen, for at indlæse flere installationskilder for værker.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="152"/>
<source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>For at finde mere information om et værk, så gå til Boghylde-vinduet, højreklik på værket og vælg Om-menuen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="152"/>
- <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging theborder between the window and another window.</source>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="158"/>
- <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the sameStrong&apos;s number in other locations of the work.</source>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source>
+ <translation>Du kan gemme dine åbne vinduer i en session. Sådan en session kan nemt åbnes senere. Du kan gemme så mange sessioner som du har lyst til. Sessioner administreres i Vindue-menuen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="166"/>
<source>You can save personal notes for specific verses references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source and look under Commentary and English. Once installed, use the Bookshelf window and right click the Personal commentary. Use either the Edit Plain Text menu or the Edit HTML menu to open the work in write mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du kan gemme personlige noter til specifikke vers-henvisninger. Du er nødt til først at installere den personlige kommentar. Åben Boghylden, vælg Crosswire som kilde og kig under Kommentar og engelsk. Når den er installeret, så brug Boghylde-vinduet og højreklik på Personal commentary. Brug enten &apos;Redigér ren tekst&apos;-menuen eller &apos;Redigér HTML&apos;-menuen for at åbne værket i skrivetilstand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="172"/>
<source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du kan vise Strong&apos;s-nummer information i Forstørrelsesglas-vinduet ved at holde musen over et ord i en Bibel som har Strong&apos;s-numre. Du skal have StrongsGreek og StrongsHebrew leksikaerne installeret før at det virker.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/>
<source>Select verse</source>
<translation>Vælg vers</translation>
</message>
@@ -1841,49 +1947,49 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CAcceleratorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="133"/>
<source>Choose action group:</source>
- <translation>Vælg handlings gruppe:</translation>
+ <translation>Vælg handlingsgruppe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="135"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Hovedvindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="136"/>
<source>All text windows</source>
<translation>Alle tekstvinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="137"/>
<source>Bible windows</source>
<translation>Bibelvinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="138"/>
<source>Commentary windows</source>
<translation>Kommentarvinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="139"/>
<source>Lexicon windows</source>
<translation>Leksikonvinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/>
<source>Book windows</source>
<translation>Bogvinduer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="192"/>
<source>
&quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
<translation>
...&quot;%1&quot; in den &quot;%2&quot; gruppe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="131"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Genveje</translation>
</message>
@@ -1891,106 +1997,103 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CBibleReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
<source>Next book</source>
<translation>Næste bog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
<source>Previous book</source>
- <translation>Forgående bog</translation>
+ <translation>Forrige bog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Næste kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation>Forgående kapitel</translation>
+ <translation>Forrige kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Næste vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation>Forgående vers</translation>
+ <translation>Forrige vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
<source>Copy chapter</source>
- <translation>Kopier kapitel</translation>
+ <translation>Kopiér kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/>
<source>Save chapter as plain text</source>
<translation>Gem kapitel som ren tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/>
<source>Save chapter as HTML</source>
<translation>Gem kapitel som HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/>
<source>Print chapter</source>
<translation>Udskriv kapitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/>
<source>Text of reference</source>
- <translation>Tekst i reference</translation>
+ <translation>Henvisningens tekst</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
<source>Reference with text</source>
- <translation>reference med tekst</translation>
+ <translation>Henvisning med tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="296"/>
<source>Bible window</source>
- <translation>Bibel vindue</translation>
+ <translation>Bibelvindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="306"/>
<source>Copy...</source>
- <translation>Kopier...</translation>
+ <translation>Kopiér...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="317"/>
<source>Save...</source>
<translation>Gem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="330"/>
<source>Print...</source>
<translation>Udskriv...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="390"/>
<source>Copy chapter to clipboard ...</source>
- <translation>Kopier kapitel til klippebordet ...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kopiér kapitel til klippebordet ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="414"/>
<source>Copying</source>
<translation>Kopierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="409"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="427"/>
<source>Saving chapter ...</source>
- <translation>Gemmer kapitel ...</translation>
+ <translation type="obsolete">Gemmer kapitel ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="409"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="451"/>
<source>Saving</source>
<translation>Gemmer</translation>
</message>
@@ -1998,7 +2101,7 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="80"/>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Slå træ-visning til/fra</translation>
</message>
@@ -2006,33 +2109,33 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="88"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="582"/>
<source>New folder</source>
<translation>Ny mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="91"/>
<source>Rename folder</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Omdøb mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="702"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Slet punkter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="703"/>
<source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
- <translation>Vil du virkelig slette dette punkt og evt. underpunkter?</translation>
+ <translation>Vil du virkelig slette dette punkt og dets underpunkter?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="813"/>
<source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
<translation>Værket som bogmærket henviser til, er ikke installeret.</translation>
</message>
@@ -2041,64 +2144,64 @@ genvej</translation>
<translation type="obsolete">Ændr bogmærkets beskrivelse...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
<source>Print bookmarks...</source>
<translation>Udskriv bogmærker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
<source>Remove selected items...</source>
<translation>Fjern valgte elementer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
<source>Import to folder...</source>
<translation>Importér til mappe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
<source>Edit bookmark...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér bogmærke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
<source>Sort folder bookmarks...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortér bogmærkemapper...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/>
<source>Sort all bookmarks...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortér alle bogmærker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
<source>Export from folder...</source>
<translation>Eksportér fra mappe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
<source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
- <translation>Kan kun trække bogmærker eller én mappe</translation>
+ <translation>Kan kun flytte bogmærker eller én mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/>
<source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>Kan ikke flytte mappe ind i sig selv, eller ind i en af dens undermapper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/>
<source>Move</source>
<translation>Flyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="466"/>
<source>Drag references from text views to this view</source>
- <translation>Træk referencer fra tekstvisninger til denne visning</translation>
+ <translation>Træk henvisninger fra tekstvisninger til denne visning</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2111,7 +2214,7 @@ genvej</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="41"/>
<source>Previous book</source>
- <translation>Forgående bog</translation>
+ <translation>Forrige bog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="45"/>
@@ -2121,7 +2224,7 @@ genvej</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="49"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation>Forgående kapitel</translation>
+ <translation>Forrige kapitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="53"/>
@@ -2131,7 +2234,7 @@ genvej</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="57"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation>Forgående vers</translation>
+ <translation>Forrige vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/ccommentaryreadwindow.cpp" line="62"/>
@@ -2155,67 +2258,67 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CDisplaySettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="104"/>
<source>Display templates</source>
<translation>Visningsstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="111"/>
<source>Available display styles:</source>
<translation>Tilgængelige visningsstile:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="112"/>
<source>Style preview</source>
<translation>Stil afprøvning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
<source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
- <translation>For således elskede Gud verden, at han gav sin enborne søn, for at enhver, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv.</translation>
+ <translation>For således elskede Gud verden, at han gav sin enbårne søn, for at enhver, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
<source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>For Gud sendte ikke sin søn til verden for at dømme verden, men for at verden skal frelses ved ham.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
<source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>Den, der tror på ham, dømmes ikke; den, der ikke tror, er allerede dømt, fordi han ikke har troet på Guds enbårne søns navn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
<source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>For enhver, som øver ondt, hader lyset og kommer ikke til lyset, for at hans gerninger ikke skal afsløres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
<source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
<translation>Men den, der gør sandheden, kommer til lyset, for at det skal blive åbenbaret, at hans gerninger er gjort i Gud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="105"/>
<source>Display templates define how text is displayed.</source>
<translation>Visnings-skabeloner afgør hvordan teksten bliver vist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/>
<source>Show the BibleTime logo on startup</source>
<translation>Vis BibleTimes logo ved opstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="108"/>
<source>Show startup logo</source>
<translation>Vis opstarts logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
<source>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
<translation>Dette er dommen, at lyset er kommet til verden, og menneskene elskede mørket frem for lyset, fordi deres gerninger var onde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="100"/>
<source>Display</source>
<translation>Visning</translation>
</message>
@@ -2228,72 +2331,70 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="139"/>
<source>Back in history</source>
- <translation>Tilbage</translation>
+ <translation>Tilbage i historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="147"/>
<source>Forward in history</source>
- <translation>Frem</translation>
+ <translation>Frem i historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation>Zoom ind</translation>
+ <translation type="obsolete">Zoom ind</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation>Zoom ud</translation>
+ <translation type="obsolete">Zoom ud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vælg alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
<source>Find...</source>
<translation>Find...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
<source>Change location</source>
<translation>Ændr lokation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="133"/>
<source>Search with works of this window</source>
<translation>Søg i dette vindues værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="317"/>
<source>Work chooser buttons</source>
<translation>Værk-vælger knapper</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="327"/>
<source>Text area header</source>
<translation>Tekstområde hoved</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="383"/>
<source>Tool</source>
<translation>Værktøj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="389"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -2301,19 +2402,16 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CFontChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/>
<source>Size:</source>
- <translation>Størrelse:</translation>
+ <translation type="obsolete">Størrelse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/>
<source>Font name:</source>
- <translation>Skrifttype:</translation>
+ <translation type="obsolete">Skrifttype:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/>
<source>Font style:</source>
- <translation>Typografi:</translation>
+ <translation type="obsolete">Typografi:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2328,7 +2426,7 @@ genvej</translation>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="48"/>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="53"/>
<source>Italic</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="58"/>
@@ -2381,19 +2479,19 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="132"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Modul ikke skrivbart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="134"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Modulet er ikke skrivbart.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="135"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
- <translation>Enten må modulet ikke endres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
+ <translation>Enten må modulet ikke ændres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2445,99 +2543,97 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished">Rul igennem listens afsnit. Tryk knappen og bevæg musen for at forøge eller formindske afsnittet.</translation>
+ <translation>Rul igennem listens punkter. Tryk knappen og bevæg musen for at bevæge dig op eller ned blandt punkterne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="45"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Det nuværende værks afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/>
<source>Next entry</source>
- <translation>Næste afsnit</translation>
+ <translation>Næste punkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
<source>Previous entry</source>
- <translation>Forrige afsnit</translation>
+ <translation>Forrige punkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CLexiconReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Næste afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Forgående afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/>
<source>Copy reference only</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Kopiér kun henvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/>
<source>Save entry as HTML</source>
- <translation>Gem afsnit som HTML</translation>
+ <translation>Gem punkt som HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/>
<source>Print reference only</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Udskriv kun henvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/>
<source>Strong&apos;s Search</source>
- <translation>Strong&apos;s Søgning</translation>
+ <translation>Strong&apos;s søgning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/>
<source>Entry with text</source>
<translation>Afsnit med tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="137"/>
<source>Entry as plain text</source>
<translation>Afsnit som ren tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="268"/>
<source>Lexicon window</source>
- <translation>Leksikon vindue</translation>
+ <translation>Leksikon-vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/>
<source>Copy...</source>
- <translation>Kopier...</translation>
+ <translation>Kopiér...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="284"/>
<source>Save...</source>
<translation>Gem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="300"/>
<source>Print...</source>
<translation>Udskriv...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="369"/>
<source>Saving entry ...</source>
- <translation>Gemmer afsnit ...</translation>
+ <translation type="obsolete">Gemmer afsnit ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="367"/>
<source>Saving</source>
<translation>Gemmer</translation>
</message>
@@ -2568,53 +2664,53 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="210"/>
<source>Sync with active Bible</source>
- <translation>Synkroniser med aktive bibel</translation>
+ <translation>Synkronisér med aktiv bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="203"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="224"/>
<source>Save text</source>
<translation>Gem tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="229"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Slet nuværende afsnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="238"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Gendan original tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="135"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Modul ikke skrivbart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="137"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Modulet er ikke skrivbart.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="138"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
- <translation>Enten må modulet ikke endres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
+ <translation>Enten må modulet ikke ændres, eller også har du ikke skriverettigherder til det.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="215"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Synkronisér (vis det samme vers) med det aktive bibelvindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="233"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Slet nuværende afsnit (kan ikke gøres om)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="242"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Genopret original tekst, ny tekst vil gå tabt</translation>
</message>
@@ -2624,7 +2720,7 @@ genvej</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="228"/>
<source>Save Search Analysis</source>
- <translation>Gem søgnings analyse</translation>
+ <translation>Gem søgnings-analyse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="228"/>
@@ -2634,12 +2730,12 @@ genvej</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="245"/>
<source>BibleTime Search Analysis</source>
- <translation>BibleTime søgnings analyse</translation>
+ <translation>BibleTime søgnings-analyse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="246"/>
<source>Search text :</source>
- <translation>Søge tekst:</translation>
+ <translation>Søge-tekst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/analysis/csearchanalysisscene.cpp" line="248"/>
@@ -2660,168 +2756,168 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CSwordModuleInfo</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="777"/>
<source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
+ <translation>Udgave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
<source>unknown</source>
<translation>ukendt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
<source>Markup</source>
<translation>Markup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
<source>Location</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="800"/>
<source>LCSH</source>
<translation>LSCH</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="804"/>
<source>Writable</source>
<translation>Skrivbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
<source>no</source>
<translation>nej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
<source>Unlock key</source>
<translation>Nøgle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/>
<source>Features</source>
<translation>Understøtter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="836"/>
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
- <translation>Advarsel: dette værk indeholder kult/ diskutabelt materiale!</translation>
+ <translation>Advarsel: dette værk indeholder kultisk/ diskutabelt materiale!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/>
<source>About</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Om</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
<source>Distribution license</source>
<translation>Distributions licens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="862"/>
<source>Distribution source</source>
<translation>Distributions kilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
<source>Distribution notes</source>
- <translation>Dsitributions noter</translation>
+ <translation>Distributions noter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="864"/>
<source>Text source</source>
<translation>Tekst kilde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
<source>Copyright notes</source>
<translation>Copyright noter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="866"/>
<source>Copyright holder</source>
<translation>Copyright haver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
<source>Copyright date</source>
<translation>Copyright dato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="868"/>
<source>Copyright contact name</source>
<translation>Copyright kontakt navn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
<source>Copyright contact address</source>
<translation>Copyright kontakt adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="870"/>
<source>Copyright contact email</source>
<translation>Copyright kontakt email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="978"/>
<source>Bibles</source>
<translation>Bibeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="980"/>
<source>Commentaries</source>
<translation>Kommentarer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="950"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="982"/>
<source>Books</source>
<translation>Bøger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="984"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
<translation>Kultisk/uortodoks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="986"/>
<source>Maps and Images</source>
<translation>Kort og billeder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="988"/>
<source>Daily Devotionals</source>
<translation>Andagter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="990"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
<translation>Leksika og ordbøger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="960"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="992"/>
<source>Glossaries</source>
<translation>Ordforklaringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="962"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="994"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
@@ -2829,17 +2925,17 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CSwordSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="388"/>
<source>Standard works</source>
- <translation>Standard værker</translation>
+ <translation>Standardværker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="389"/>
<source>Text filters</source>
<translation>Tekstfiltre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="386"/>
<source>Desk</source>
<translation>Skrivebord</translation>
</message>
@@ -2852,104 +2948,106 @@ genvej</translation>
<context>
<name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/>
<source>Caption</source>
<translation>Overskrift</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="59"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="62"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="65"/>
<source>Path</source>
<translation>Sti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="85"/>
<source>Get list...</source>
<translation>Hent liste...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="154"/>
<source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.
Do you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listen over kilder vil blive hentet fra en fjern kilde. Kilder vil blive tilføjet til den nuværende liste. En ny kilde vil erstatte den gamle, hvis den har den samme titel. Du kan senere fjerne de kilder du ikke længere er interesseret i at beholde.
+
+Er du sikker på at du vil fortsætte?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/>
<source>Get source list from remote server?</source>
<translation>Hent kildeliste fra fjern server?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="161"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Annuller</translation>
+ <translation>Annullér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="162"/>
<source>Downloading List</source>
<translation>Henter liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="172"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Forbinder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="192"/>
<source>Refreshing...</source>
<translation>Opdaterer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/>
<source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source>
<translation>Hent en liste over kilder fra CrossWires server og tilføj kilder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
<source>Please provide a caption.</source>
<translation>Vælg en overskrift.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
<source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source>
<translation>En kilde med dette navn eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
<source>Please provide a server name.</source>
<translation>Vælg et servernavn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
<source>Please provide a valid, readable path.</source>
<translation>Vælg en gyldig, læselig sti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
<source>Please provide a path.</source>
<translation>Vælg en sti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/>
<source>New Installation Source</source>
<translation>Ny installations kilde</translation>
</message>
@@ -2957,18 +3055,18 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>CWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
<source>Save text before closing?</source>
<translation>Gem tekst før nedlukning?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
<source>Save changed text?</source>
<translation>Skal den ændrede tekst gemmes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="116"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
<source>Save Text?</source>
<translation>Gem tekst?</translation>
</message>
@@ -2976,33 +3074,38 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Udgave: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Forkortelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="209"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="305"/>
<source>Cross references</source>
- <translation>Krydsreference</translation>
+ <translation>Krydshenvisninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="361"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Fodnote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="392"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="474"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfologi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="498"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Ord søgning</translation>
</message>
@@ -3014,33 +3117,39 @@ Do you want to continue?</source>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="51"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Vælg alle</translation>
+ <translation>Vælg alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="76"/>
<source>&lt;small&gt;This is the Mag viewer area. Hover the mouse over links or other items which include some data and the contents appear in the Mag after a short delay. Move the mouse into Mag rapidly or lock the view by pressing and holding Shift while moving the mouse.&lt;/small&gt;</source>
- <translation>&lt;small&gt;Detter er Luppens visning område. Hold musen over links eller andre punkter som indeholder data, og indholdet bliver vis i Luppen kort efter. Bevæg musen hurtigt ind i Luppen, eller lås visningen ved at trykke og holde Shift inde imens musen bevæges.&lt;/small&gt;</translation>
+ <translation>&lt;small&gt;Detter er Forstørrelsesglassets visnings-område. Hold musen over links eller andre punkter som indeholder data, og indholdet bliver derefter vist i Forstørrelsesglasset kort efter. Bevæg musen hurtigt ind i Forstørrelsesglasset, eller lås visningen ved at trykke og holde Shift inde imens musen bevæges.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
<source>Indexing aborted</source>
<translation>Indeksering afbrudt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index: %1</source>
+ <translation>En intern fejl opstod under opbygningen af indekset: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
<translation>En intern fejl opstod under opbygning af indekset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Søgning afbrudt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
<source>An internal error occurred while executing your search.</source>
<translation>En intern fejl opstod under afvikling af din søgning.</translation>
</message>
@@ -3048,50 +3157,52 @@ Do you want to continue?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="129"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="240"/>
<source>Commentaries</source>
<translation>Kommentarer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Kultiske/uortodkse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="245"/>
<source>Maps and Images</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Kort og billeder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="244"/>
<source>Daily Devotionals</source>
<translation>Andagts-tekster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="242"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Leksika og ordbøger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="117"/>
<source>Bibles</source>
- <translation>Bibler</translation>
+ <translation>Bibeler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="243"/>
<source>Glossaries</source>
<translation>Ordbøger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="241"/>
<source>Books</source>
<translation>Bøger</translation>
</message>
@@ -3135,19 +3246,19 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
<source>Azerbaijani</source>
<extracomment>Language name az</extracomment>
- <translation>Azerbaijani</translation>
+ <translation>Aserbajdsjansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aserbajdsjansk, Syd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
<source>Belarusian</source>
<extracomment>Language name be</extracomment>
- <translation>hviderussisk</translation>
+ <translation>Hviderussisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
@@ -3165,7 +3276,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
<source>Bosnian</source>
<extracomment>Language name bs</extracomment>
- <translation>Bsnisk</translation>
+ <translation>Bosnisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
@@ -3177,7 +3288,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
<extracomment>Language name cco</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinantekisk, Comaltepec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/>
@@ -3417,7 +3528,7 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
<source>Hindi</source>
<extracomment>Language name hi</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Hindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/>
@@ -3483,13 +3594,13 @@ Do you want to continue?</source>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="319"/>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
<extracomment>Language name jac</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jakaltenansk, Østligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="321"/>
<source>Javanese, Caribbean</source>
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Javanesisk, Caribisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/>
@@ -3858,7 +3969,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="528"/>
<source>Zapotec, Mitla</source>
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapotekisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="530"/>
@@ -3915,167 +4026,166 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="337"/>
<source>Footnotes</source>
<translation>Fodnoter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
<source>Strong&apos;s numbers</source>
<translation>Strong&apos;s numre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
<source>Headings</source>
<translation>Overskrifter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
<source>Morphological tags</source>
<translation>Morfologiske mærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
<source>Lemmas</source>
<translation>Lemmata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
<source>Hebrew vowel points</source>
<translation>Hebraiske vokal tegn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
<source>Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Hebræiske Kantilations-mærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
<source>Greek accents</source>
<translation>Græske accenter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
<source>Red letter words</source>
<translation>Jesu ord fremhævet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
<source>Textual variants</source>
<translation>Teksturale varianter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
<source>Scripture cross-references</source>
<translation>Krydsreferencer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
<source>Morph segmentation</source>
<translation>Morf-segmentering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="243"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="30"/>
<source>Local</source>
<translation>Lokal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
<source>Remote</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="417"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Gamle testamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="418"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Moses/Pentateuch/Torah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="419"/>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="420"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Profeter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="421"/>
<source>New testament</source>
<translation>Nye Testamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="422"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangelier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="423"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Breve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="424"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Paulus&apos; Breve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="516"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekst filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="447"/>
<source>Save file</source>
<translation>Gem fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="144"/>
<source>Save document ...</source>
<translation>Gem dokument ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="59"/>
<source>Print keys</source>
- <translation>Udskriv nøgler</translation>
+ <translation type="obsolete">Udskriv nøgler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
<source>BibleTime bookmark files</source>
<translation>BibleTime bogmærke filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="126"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
<source>unknown</source>
<translation>ukendt</translation>
@@ -4089,7 +4199,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="obsolete">Skriv en beskrivelse til det valgte bogmærke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="59"/>
<source>New folder</source>
<translation>Ny mappe</translation>
</message>
@@ -4240,25 +4350,25 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="408"/>
<source>Verb tense changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verbets tid ændredes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
<source>Can&apos;t write file</source>
<translation>Kan ikke skrive fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
<source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
<translation>Swords konfigurationsfil kan ikke skrives!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Eksportér bogmærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="49"/>
<source>Import bookmarks</source>
<translation>Importer bogmærker</translation>
</message>
@@ -4268,17 +4378,17 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Overskriv fil?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="556"/>
<source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analyserer Strong&apos;s-numre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="159"/>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
<translation>Denne genvej er i konflikt med genvejen for følgende handlinger:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="166"/>
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
<translation>Ønsker du at fjerne den genvej der er konflikt med, og fortsætte?</translation>
</message>
@@ -4293,152 +4403,147 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Ikke-indekserede værker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="44"/>
<source>Show this help message and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis denne hjælpebesked og luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="47"/>
<source>Output BibleTime version and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis BibleTime&apos;s version og luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="50"/>
<source>Open a clean session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben en ren session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="53"/>
<source>Open the default Bible with the reference &lt;ref&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben standardbibelen med henvisningen &lt;ref&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="56"/>
<source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>For kommandolinje-argumenter fortolket af Qt toolkittet, se %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="55"/>
- <source>All command-line arguments not recognized by BibleTime or Qt will be silently ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="103"/>
+ <source>Error: %1 expects an argument.</source>
+ <translation>Fejl: %1 forventer et parameter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="102"/>
- <source>Error: %1 expects an argument. See --help for details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="106"/>
+ <source>See --help for details.</source>
+ <translation>Se --help for flere detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="111"/>
<source>Error: Invalid command-line argument: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fejl: Forkert kommandolinje-parameter: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="54"/>
+ <source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
+ <translation>Standard-skabelon &quot;%1&quot; ikke fundet!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="108"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Erstat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Ok
-Ok</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Åben
-Åben</translation>
+ <translation>Åben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Gem
-Gem</translation>
+ <translation>Gem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Anullér
-Anullér</translation>
+ <translation>Anullér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Luk
-Luk</translation>
+ <translation>Luk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Kassér
-Kassér</translation>
+ <translation>Kassér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Anvend
-Anvend</translation>
+ <translation>Anvend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Nulstil
-Nulstil</translation>
+ <translation>Nulstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
<source>Restore defaults</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Genopret standarter
-Genopret standarter</translation>
+ <translation>Genopret standard-værdier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="59"/>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Hjælp
-Hjælp</translation>
+ <translation>Hjælp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="60"/>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Gem alle
-Gem alle</translation>
+ <translation>Gem alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="61"/>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Ja
-Ja</translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="62"/>
<source>Yes to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Ja til alle
-Ja til alle</translation>
+ <translation>Ja til alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="63"/>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Nej
-Nej</translation>
+ <translation>Nej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="64"/>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
- <translation>Nej til alle
-Nej til alle</translation>
+ <translation>Nej til alle</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4499,7 +4604,7 @@ Nej til alle</translation>
<translation>Værker:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="347"/>
<source>No search scope</source>
<translation>Intet søge omfang</translation>
</message>
@@ -4547,19 +4652,19 @@ Nej til alle</translation>
<context>
<name>Search::BtSearchResultArea</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="80"/>
<source>Text of the selected search result item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teksten fra det valgte søgeresultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="83"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Vælg alle</translation>
+ <translation>Vælg alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopiér</translation>
+ <translation>Kopiér</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4572,19 +4677,19 @@ Nej til alle</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="99"/>
<source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denne hjælp er hovedsageligt for &apos;Fuld-syntaks&apos;-valgmuligheden. &apos;Alle ord&apos; og&apos;Nogle ord&apos;-valgmulighederne har mere begrænsede syntakser;&lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; og &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;tekst felter&lt;/a&gt; er understøttede for dem. Nogle andre syntaksmuligheder kan give mærkelige eller forkerte resultater med Alle ord/Nogle ord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="115"/>
<source>Which words to find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvilke ord der skal søges efter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="141"/>
<source>Grouping and order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppering og rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="108"/>
@@ -4596,7 +4701,7 @@ Nej til alle</translation>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/>
<source>Text fields (different parts of text)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst felter (forskellige dele af tekst)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="112"/>
@@ -4608,7 +4713,7 @@ Nej til alle</translation>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="117"/>
<source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søgetermerne er adskilt med mellemrum. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (alle ord), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (nogle ord) og &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (ikke det følgende ord) kan tilføjes mellem ordene. Hvis ingen bliver tilføjet eksplicit bruges OR automatisk. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;ord&apos; betyder at ordet skal være i resultaterne, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;ord&apos; betyder at det ikke skal være blandt resultaterne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="124"/>
@@ -4652,7 +4757,7 @@ Nej til alle</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="143"/>
<source>Words can be grouped with &lt;strong&gt;parenthesis&lt;/strong&gt;. Strict word order can be defined with &lt;strong&gt;quotes&lt;/strong&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ord kan gruppered med &lt;strong&gt;parenteser&lt;/strong&gt;. Rækkefølgen af ord kan defineres med &lt;strong&gt;anførselstegn&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="146"/>
@@ -4663,12 +4768,12 @@ Nej til alle</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/>
<source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finder vers med &apos;a&apos; og &apos;b&apos;, og vers med &apos;c&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="150"/>
<source>&quot;says lord&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;siger herre&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="154"/>
@@ -4808,157 +4913,159 @@ Nej til alle</translation>
<context>
<name>Search::CModuleResultView</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
<source>Work</source>
<translation>Værk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
<source>Hits</source>
- <translation>Resultater</translation>
+ <translation>Hits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="64"/>
<source>Copy...</source>
- <translation>Kopier...</translation>
+ <translation>Kopiér...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/>
<source>Reference only</source>
- <translation>Kun reference</translation>
+ <translation>Kun henvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/>
<source>Reference with text</source>
- <translation>reference med tekst</translation>
+ <translation>Henvisning med tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="74"/>
<source>Save...</source>
<translation>Gem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="84"/>
<source>Print...</source>
<translation>Udskriv...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="236"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/>
<source>Copy search result...</source>
- <translation>Kopiér søgeresultat...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kopiér søgeresultat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="237"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="244"/>
<source>Copying search result</source>
- <translation>Kopierer søge-resusltat</translation>
+ <translation>Kopierer søgeresultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="258"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/>
<source>Save search result...</source>
- <translation>Gem søge-resultat...</translation>
+ <translation type="obsolete">Gem søgeresultat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="262"/>
<source>Saving search result</source>
- <translation>Gemmer søge-resultat</translation>
+ <translation>Gemmer søgeresultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
<source>Print search result...</source>
- <translation>Udskriv søge-resultat...</translation>
+ <translation type="obsolete">Udskriv søgeresultat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="271"/>
<source>Printing search result</source>
- <translation>Udskriver søge-resultat</translation>
+ <translation>Udskriver søgeresultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/>
<source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
- <translation>Værker valgte til søgningen og antal hits i hvert værk</translation>
+ <translation>Værker valgt til søgningen og antal hits i hvert værk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search::CRangeChooserDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="136"/>
<source>S&amp;earch range:</source>
- <translation>S&amp;øgnings virkefelt:</translation>
+ <translation>S&amp;øgningens virkefelt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Navn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="151"/>
<source>Edi&amp;t current range:</source>
<translation>Redige&amp;r nuværende virkefelt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="157"/>
<source>Parsed search range:</source>
<translation>Behandlet søgnings virkefelt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="171"/>
<source>New range</source>
<translation>Nyt virkefelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/>
<source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
- <translation>&lt;fejlagtigt navn på søgnings virkefelt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;fejlagtigt navn på søgnings virkefelt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
<source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
- <translation>Vælg et omfang fra liste for at redigere søgnings virkefeltet</translation>
+ <translation type="obsolete">Vælg et omfang fra listen for at redigere søgningens virkefelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Add new scope</source>
<translation>&amp;Tilføj nyt omfang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/>
<source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
- <translation>Tilføj et nyt søge omfang. Skriv først et passende navn og rediger derefter virkefelterne.</translation>
+ <translation>Tilføj et nyt søge-omfang. Skriv først et passende navn og rediger derefter virkefelterne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="145"/>
<source>Delete current &amp;scope</source>
<translation>Slet nuværende &amp;omfang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="146"/>
<source>Delete the selected search scope</source>
<translation>Slet det valgte søge omfang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="149"/>
<source>Change the name of the selected search scope</source>
<translation>Ændr navnet på det valgte søge omfang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/>
<source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
- <translation>Vælg et andet virkefelt for det valgte søge omfang. Kig på de allerede definerede søge omfang for at få en idé om hvordan virkefelterne konstrueres.</translation>
+ <translation type="obsolete">Vælg et andet virkefelt for det valgte søge omfang. Kig på de allerede definerede søge omfang for at få en idé om hvordan virkefelterne konstrueres.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/>
<source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Søge-virkefelterne der vil blive brugt i søgningen, udtrykt på den vedtagne måde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
<source>Setup Search Scopes</source>
<translation>Indstil søge omfang</translation>
</message>
@@ -4966,12 +5073,12 @@ Nej til alle</translation>
<context>
<name>Search::CSearchDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="127"/>
<source>Missing indices</source>
- <translation>Manglende Indeks&apos;er</translation>
+ <translation>Manglende indekser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="84"/>
<source>Search</source>
<translation>Søg</translation>
</message>
@@ -4982,32 +5089,32 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
Dette kan tage lang tid. Fortsæt med indekserering?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="128"/>
<source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De følgende moduler skal indekseres før at der er muligt at søge i dem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="129"/>
<source>Indexing could take a long time. Click &quot;Yes&quot; to index the modules and start the search, or &quot;No&quot; to cancel the search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indekseringen kan tage lang tid. Tryk &quot;Ja&quot; for at indeksere modulerne og begynde søgningen, eller &quot;Nej&quot; for at annulere søgningen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="234"/>
<source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du kan trække enhver vers-reference hen på et åbent Bibel-vindue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Analyze results...</source>
<translation>&amp;Analysér resultater...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="240"/>
<source>Show a graphical analysis of the search result</source>
<translation>Vis en grafisk analyse af søgeresultatet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="246"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Luk</translation>
</message>
@@ -5015,164 +5122,159 @@ Dette kan tage lang tid. Fortsæt med indekserering?</translation>
<context>
<name>Search::CSearchResultView</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="39"/>
<source>Results</source>
<translation>Resultater</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="47"/>
<source>Copy...</source>
- <translation>Kopier...</translation>
+ <translation>Kopiér...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/>
<source>Reference only</source>
<translation>Kun reference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
<source>Reference with text</source>
- <translation>reference med tekst</translation>
+ <translation>Reference med tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
<source>Save...</source>
<translation>Gem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/>
<source>Print...</source>
<translation>Udskriv...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
<source>Print search result...</source>
- <translation>Udskriv søge-resultat...</translation>
+ <translation type="obsolete">Udskriv søge-resultat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="166"/>
<source>Printing search result</source>
<translation>Udskriver søge-resultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
<source>Save search result...</source>
- <translation>Gem søge-resultat...</translation>
+ <translation type="obsolete">Gem søge-resultat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="194"/>
<source>Saving search result</source>
<translation>Gemmer søge-resultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
<source>Copy search result...</source>
- <translation>Kopier søge-resultat...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kopiér søge-resultat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="230"/>
<source>Copying search result</source>
- <translation>Kopierer søge-resusltat</translation>
+ <translation>Kopierer søge-resultat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="38"/>
<source>Search result of the selected work</source>
- <translation>Søgeresultater fra det valgte værk</translation>
+ <translation>Søge-resultater for det valgte værk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardWorksTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
<source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard værker bliver benyttet når intet bestemt værk er angivet, for eksempel når et link til en Bibel eller et leksikon bliver åbnet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Bibel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
<source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
- <translation>Standart Bibelen der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til en Bibel</translation>
+ <translation>Standard-Bibelen der bliver anvendt når der trykkes på et link til en Bibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
<source>Commentary:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
<source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
- <translation>Standart kommentaren der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til en kommentar</translation>
+ <translation>Standard-kommentaren der bliver anvendt når der trykkes på et link til en kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
<source>Lexicon:</source>
<translation>Leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
<source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
- <translation>Standart leksikonet der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til et leksikon</translation>
+ <translation>Standard-leksikonet der bliver anvendt når der trykkes på et link til et leksikon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
<source>Daily devotional:</source>
<translation>Daglig andagt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
<source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
- <translation>Standart andagten der bliver brugt når der trykkes på et hyperlink til en andagt</translation>
+ <translation>Standard-andagten der bliver anvendt når der trykkes på et hyperlink til en andagt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
<source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
<translation>Hebraisk Strong&apos;s-leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
<source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det hebraiske standard-leksikon der bliver anvendt når der trykkes på et link til et hebraisk leksikon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
<source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
<translation>Græsk Strong&apos;s-leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
<source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det græske standard-leksikon der bliver anvendt når der trykkes på et link til et græsk leksikon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
<source>Hebrew morphological lexicon:</source>
<translation>Hebraisk morfologisk leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
<source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det morfologiske standard-leksikon for hebraiske tekster der bliver anvendt når der trykkes på et link til et morfologisk mærke i en hebraisk tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
<source>Greek morphological lexicon:</source>
<translation>Græsk morfologisk leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
<source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det morfologiske standard-leksikon for græske tekster der bliver anvendt når der trykkes på et link til et morfologisk mærke i en græsk tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="62"/>
@@ -5183,54 +5285,54 @@ Dette kan tage lang tid. Fortsæt med indekserering?</translation>
<context>
<name>TextFiltersTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="351"/>
<source>Insert line break after each verse</source>
- <translation>Indsæt linjeskift efter hvert vers</translation>
+ <translation type="unfinished">Indsæt linjeskift efter hvert vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="352"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation>Vis vers-numre</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis vers-numre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="353"/>
<source>Show section headings</source>
- <translation>Vis afsnits overskrifter</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis afsnits overskrifter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="354"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
- <translation>Vis krydsreferencer</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis krydsreferencer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="355"/>
<source>Show Greek accents</source>
- <translation>Vis Græske accenter</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis græske accenter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="356"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
- <translation>Vis hebraiske vokal mærker</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis hebraiske vokal mærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="357"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
- <translation>Vis Hebræiske kantilations-mærker</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis hebraiske kantilations-mærker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="358"/>
<source>Show morph segmentation</source>
- <translation>Vis morf-segmentering</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis morf-segmentering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
<source>Use textual variants</source>
- <translation>Brug teksturale varianter</translation>
+ <translation type="unfinished">Brug teksturale varianter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="347"/>
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
- <translation>Filtre kontrollerer udeseendet af tekst. Her kan du specificere standart-indstillinger for alle filtrene. Du kan overskrive disse indstillinger i hvert visningsvindue.</translation>
+ <translation type="unfinished">Filtre kontrollerer udeseendet af tekst. Her kan du specificere standard-indstillinger for alle filtrene. Du kan overskrive disse indstillinger i hvert visningsvindue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="287"/>