summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_et.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_et.ts1396
1 files changed, 745 insertions, 651 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
index 7cc8fce..f364a23 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_et.ts
@@ -14,7 +14,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="45"/>
<source>Information About %1</source>
<translation>Informatsioon %1 kohta</translation>
</message>
@@ -22,437 +22,452 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Otsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>A&amp;ken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>&amp;Seaded</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Abi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>Näita &amp;tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>Täis&amp;ekraanvaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Välju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Ava BibleTime-ga kaasasolev Piibli uurimise õpetus.&lt;br/&gt;See õpetus on sissejuhatus Piibli efektiivseks uurimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>Informatsioon BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="728"/>
<source>&amp;Save session</source>
<translation>&amp;Salvesta sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>&amp;Lae sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Kustuta sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>Asetus&amp;viis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Käsitiasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Automaatne &amp;vertikaalasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Automaatne &amp;horisontaalasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Automaatne k&amp;askaadasetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Aseta &amp;kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Aseta &amp;vertikaalselt </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Aseta &amp;horisontaalselt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>Sulge &amp;kõik aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Sulge kõik BibleTime sees avatud aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Käsiraamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Piibli uurimise õpetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
<translation>Palun sisestage nimetus uue sessiooni jaoks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Välju BibleTime&apos;st</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Kasuta täisekraanvaadet peaakna jaoks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>&amp;Otsi avatud teostest...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Otsi &amp;eelistatud Piiblist...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Salvesta &amp;uue sessioonina...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Loo ja salvesta uus sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Paiguta avatud aknad käsitsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
<source>Auto-&amp;tile</source>
<translation>Automaatne asetus &amp;ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
<source>Ta&amp;bbed</source>
<translation>&amp;Sakkidesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt sakkidesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad automaatselt kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad kaskaadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Tile</source>
<translation>Aseta &amp;ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
<source>Tile the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad ruudustikku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad vertikaalselt (üksteise kõrvale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Aseta avatud aknad horisontaalselt (üksteise kohale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
<source>Close &amp;window</source>
<translation>Sul&amp;ge aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>Sulge aktiivne aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;Seadista BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>Muuda BibleTime seadistusi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Raamaturiiuli &amp;haldamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Seadista oma raamaturiiul ning paigalda/uuenda/eemalda/indekseeri teoseid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>Ava BibleTime&apos; käsiraamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="262"/>
<source>&amp;Tip of the day...</source>
<translation>&amp;Päeva vihje...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
<translation>Näita vihjeid BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="373"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
+ <translation>Kuva raamaturiiuli akent/paneeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="377"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
+ <translation>Kuva järjehoidjate akent/paneeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="381"/>
+ <source>Toggle visibility of the mag window</source>
+ <translation>Kuva infokuva akent/paneeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
<source>Main toolbar</source>
<translation>Peamine tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
<source>Navigation toolbar</source>
<translation>Navigeerimisriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="716"/>
<source>Works toolbar</source>
<translation>Teoste riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
<source>Tools toolbar</source>
<translation>Tööriistade riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
<source>Format toolbar</source>
<translation>Vorminguriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
<source>Show main toolbar</source>
<translation>Kuva peamist tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
<source>Show navigation bar</source>
<translation>Kuva navigeerimisriba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
<source>Show works toolbar</source>
<translation>Kuva teoste riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
<source>Show tools toolbar</source>
<translation>Kuva vahendite riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
<translation>Kuva vormistamise riba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
<source>Show bookshelf</source>
<translation>Kuva raamaturiiulit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="770"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Kuva järjehoidjaid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="773"/>
<source>Show mag</source>
<translation>Kuva infokuva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Tööriistaribad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
<translation>Kuva tööriistaribasid tekstiakendes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="776"/>
<source>Show parallel text headers</source>
<translation>Kuva paralleeltekstide päiseid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
<source>O&amp;pen windows</source>
<translation>&amp;Avatud aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="735"/>
<source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
<translation>Näita &quot;Mis vidin see on?&quot; akent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="969"/>
<source>Whats this widget?</source>
<translation>Mis vidin see on?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Otsi kõikidest hetkel avatud teostest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Otsi eelistatud Piiblist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="555"/>
<source>New Session</source>
<translation>Uus sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="76"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>SWORD mootori käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="84"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>BibleTime&apos; kasutajaliidese käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Menüü ja tööriistaribade käivitamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Unlock Work</source>
<translation>Kaitstud teose avamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Enter the unlock key for %1.</source>
<translation>Palun sisestage võti teose %1 avamiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/>
<source>Warning: Invalid unlock key!</source>
<translation>Hoiatus: Vale võti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
<source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
<translation>Teie poolt sisestatud võti ei avanud seda moodulit. Palun proovige uuesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
<source>&amp;About BibleTime</source>
<translation>&amp;Info BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
<source>Mag</source>
<translation>Info</translation>
</message>
@@ -460,7 +475,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTimeApp</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="37"/>
<source>Fatal error!</source>
<translation>Saatuslik viga!</translation>
</message>
@@ -468,172 +483,172 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtAboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
<translation>BibleTime on võimas, kuid lihtne tööriist Piibli uurimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
<source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
<translation>BibleTime on välja antud GPL litsentsi all. Te võite programmi alla laadida ja kasutada (kuid mitte levitada) personaalsetel, privaatsetel, avalikel või kommertseesmärkidel ilma piiranguteta, aga te võite programmi edasi anda või levitada ainult kui Te sellega samuti programmi lähtekoodi levitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
<source>The complete legally binding license is below.</source>
<translation>Täielik juriidiliselt siduv litsents on toodud allpool.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
<source>About BibleTime</source>
<translation>Info BibleTime kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;BibleTime</source>
<translation>&amp;BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/>
<source>We are looking for developers and translators. If you would like to join our team, please send an email to %1.</source>
<translation>Me otsime arendajaid ja tõlkijaid. Kui Te soovite meie meeskonnaga ühineda, palun saatke e-mail aadressile %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
<source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
<translation>(c)1999-2011, The BibleTime&apos;i meeskond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Contributors</source>
<translation>&amp;Toetajad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
<translation>Järgmised inimesed toetasid BibleTime projekti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="153"/>
<source>documentation and translation manager</source>
<translation>dokumentatsiooni ja tõlgete haldaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
<source>project manager</source>
<translation>projektijuht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>tester</source>
<translation>testija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>usability expert</source>
<translation>kasutusekspert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
<source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
<translation>Mõned nimed võivad puududa, palun saatke e-mail aadressile %1 kui märkate vigu või puuduvaid nimesid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
<translation>BibleTime kasutab SWORD projekti. Projekt SWORD on CrossWire Bible Society vaba piiblitarkvara projekt, mille eesmärk on luua mitmeplatvormilisi vaba tarkvara tööriistu &amp;mdash; litsenseeritud GNU General Public Licence all &amp;mdash; mis võimaldavad programmeerijatel ja piibliühingutel kirjutada uut piiblitarkvara kiiremini ja lihtsamalt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
<source>The SWORD Project: </source>
<translation>Projekt SWORD: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
<source>&amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
<source>Qt toolkit version %1</source>
<translation>Qt raamistik, versioon %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
<source>More info...</source>
<translation>Rohkem infot...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Litsents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>designer</source>
<translation>disainer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="142"/>
<source>developer</source>
<translation>arendaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/>
<source>project founder</source>
<translation>projekti looja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
<source>packager</source>
<translation>pakihaldur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
<translation>Sword projekti looja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>domain sponsor</source>
<translation>veebidomeeni sponsor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/>
<source>howto</source>
<translation>õpetus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
<source>artist</source>
<translation>kunstnik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>documentation</source>
<translation>dokumentatsioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="189"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
<translation>Järgnevad inimesed tõlkisid BibleTime&apos; enda keelde:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
<source>&amp;SWORD</source>
<translation>&amp;SWORD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
<source>SWORD library version %1</source>
<translation>SWORD teek, versioon %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
<source>This program uses Qt version %1.</source>
<translation>See programm kasutab Qt versiooni %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
<translation>Qt on multiplatvormne rakenduste ja graafiliste kasutajaliideste raamistik, C++ programmeerimiskeele jaoks. Qt on publitseeritud LGPL litsentsi all.</translation>
</message>
@@ -641,37 +656,37 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
<source>Next book</source>
<translation>Järgmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Eelmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Järgmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Eelmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Järgmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Eelmine salm</translation>
</message>
@@ -679,7 +694,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="64"/>
<source>Select book</source>
<translation>Vali raamat</translation>
</message>
@@ -687,62 +702,62 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookshelfDockWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="150"/>
<source>Bookshelf</source>
<translation>Raamaturiiul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Ava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Redigeeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="154"/>
<source>&amp;Plain text</source>
<translation>&amp;Tavalist teksti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="155"/>
<source>&amp;HTML</source>
<translation>&amp;HTML&apos;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Unlock...</source>
<translation>Võta &amp;lukust lahti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="157"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Info...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="159"/>
<source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source>
<translation>Hetkel pole ühtegi teost paigaldatud. Palun vajutage allpoololevat nuppu uute teoste paigaldamiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Install works...</source>
<translation>&amp;Paigalda teosed...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="173"/>
<source>Warning: Module locked!</source>
<translation>Hoiatus: Moodul lukustatud!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="174"/>
<source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source>
<translation>Te üritade ligi pääseda krüpteeritud moodulile. Palun sisetage järgnevas dialoogaknas mooduli avamiseks võti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Search in %1...</source>
<translation>&amp;Otsing teosest &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
@@ -778,7 +793,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookshelfModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="80"/>
<source>Module</source>
<translation>Moodul</translation>
</message>
@@ -834,7 +849,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="85"/>
<source>Select chapter</source>
<translation>Vali peatükk</translation>
</message>
@@ -842,62 +857,67 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtDisplaySettingsButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
<source>Use linebreaks after each verse</source>
<translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Kuva salmide numbreid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
<source>Show headings</source>
<translation>Kuva pealkirju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
<source>Highlight words of Jesus</source>
<translation>Tõsta esile Jeesuse sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
<translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
<source>Show Greek accents</source>
<translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/>
<source>Use alternative textual variant</source>
<translation>Kasuta alternatiivseid tekstivariante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
<translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/>
+ <source>Show footnotes</source>
+ <translation>Kuva allmärkusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="114"/>
<source>Show morph segmentation</source>
<translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="121"/>
<source>Display settings</source>
<translation>Kuva seaded</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="124"/>
<source>Display settings: No options available</source>
<translation>Kuva seaded: sätteid ei ole</translation>
</message>
@@ -926,33 +946,51 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtFontChooserWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="97"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Kirjatüüp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Kirjastiil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Suurus:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtFontSettingsPage</name>
<message>
<source>You can specify a custom font for each language.</source>
<translation type="obsolete">Te võite määrata iga keele jaoks kohandatud kirjatüübi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Language:</source>
<translation>&amp;Keel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/>
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
<translation>Allpoololev kirjatüübi valik rakendub kõikidele selle keele tekstidele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="155"/>
<source>Use custom font</source>
<translation>Kasuta kohandatud kirjatüüpi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="156"/>
<source>Optionally specify a custom font for each language:</source>
<translation>Valikuliselt võite iga keele jaoks valida eraldi kirjatüübi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Kirjatüübid</translation>
</message>
@@ -960,37 +998,47 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtIndexPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="108"/>
+ <source>%1 KiB</source>
+ <translation>%1 KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="115"/>
+ <source>0 KiB</source>
+ <translation>0 KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="125"/>
<source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
<translation>Kui valitud, siis kustutatakse BibleTime käivitamisel automaatselt need indeksid, millele vastavat teost pole paigaldatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="126"/>
<source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
<translation>Kustuta teosteta indeksid automaatselt BibleTime käivitamisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="128"/>
<source>Delete the selected indexes</source>
<translation>Kustuta valitud indeksid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
<source>Delete</source>
<translation>Kustuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
<source>Create new indexes for the selected works</source>
<translation>Loo uued indeksid valitud teostele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
<source>Work</source>
<translation>Teos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
<source>Index size</source>
<translation>Indeksi suurus</translation>
</message>
@@ -999,28 +1047,26 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Paigaldatud teoste indeksite haldamine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="123"/>
<source>Search Indexes</source>
<translation>Otsinguindeksid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="92"/>
<source>Indexed Works</source>
<translation>Indekseeritud teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="97"/>
<source>Unindexed Works</source>
<translation>Indekseerimata teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="122"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
<source>KiB</source>
- <translation>kiB</translation>
+ <translation type="obsolete">kiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
<source>Create...</source>
<translation>Loo...</translation>
</message>
@@ -1068,92 +1114,92 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Paigalduskataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="265"/>
<source>WARNING!!!</source>
<translation>HOIATUS!!!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="266"/>
<source>If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
<translation>Kui Te elate riigis, kus Teid võidakse taga kiusata, ning Te ei soovi riskeerida Teie avastamisega, ärge kasutage kaug-allikaid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="269"/>
<source>Select installation &amp;source:</source>
<translation>Valige paigalduse &amp;allikas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="270"/>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Lisa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="271"/>
<source>Add new source</source>
<translation>Lisa uus allikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="272"/>
<source>&amp;Delete...</source>
<translation>&amp;Eemalda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="273"/>
<source>Delete this source</source>
<translation>Eemalda see allikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="275"/>
<source>Select &amp;works to install:</source>
<translation>Valige &amp;teosed paigaldamiseks:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="277"/>
<source>Install &amp;folder:</source>
<translation>Paigaldus&amp;kataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="278"/>
<source>The folder where the new works will be installed</source>
<translation>Kataloog, kuhu paigaldatakse uued teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="279"/>
<source>Configure folders where works are installed and found</source>
<translation>Seadista kataloogid kuhu teoseid paigaldatakse ja kust neid leitakse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Install...</source>
<translation>&amp;Paigalda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="254"/>
<source>Start installation of %1 works from %2 sources:</source>
<translation>Alusta %1 teose paigaldamist %2 allikast:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="258"/>
<source>Start installation:</source>
<translation>Alusta paigaldamist:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
<translation>Hoiatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="313"/>
<source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
<translation>Sihtkataloog pole kirjutatav või ei eksisteeri. Paigaldus ebaõnnestub kui seda probleemi eelnevalt ei lahendata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="393"/>
<source>Delete Source?</source>
<translation>Eemaldada allikas?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="394"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
<translation>Kas soovite tõesti selle allika BibleTime&apos;st eemaldada?</translation>
</message>
@@ -1163,7 +1209,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Paigalda ja uuenda teoseid. Lisa kaug- ja kohalikke allikaid, värskenda neid, vali teosed paigaldamiseks/uuendamiseks ning vajuta Paigalda.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;HOIATUS:&lt;/b&gt; Kui Te elate riigis, kus Teid võidakse taga kiusata, ning Te ei soovi riskeerida Teie avastamisega, ärge kasutage kaug-allikaid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="263"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Paigalda/uuenda</translation>
</message>
@@ -1172,7 +1218,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Paigalda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="281"/>
<source>Install or update selected works</source>
<translation>Paigalda või uuenda valitud teosed</translation>
</message>
@@ -1198,7 +1244,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtInstallPageWorksWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.cpp" line="68"/>
<source>Refresh the list of works from this source</source>
<translation>Värskenda teoste nimekiri sellest allikast</translation>
</message>
@@ -1276,29 +1322,29 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Eemalda valitud kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="165"/>
<source>This default folder in your home directory can&apos;t be removed</source>
<translation>Vaikimisi kataloogi teie kodukataloogis ei saa eemaldada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="172"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="192"/>
<source>Choose Folder</source>
<translation>Vali kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="181"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
<source>Use Folder?</source>
<translation>Kasutada kataloogi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source>
<translation>Sellel kataloog on kirjutuskaitstud, seega ei saa BibleTime sinna teosed paigaldada. Kas siiski kasutada seda kataloogi eelneva asemel?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source>
<translation>Sellel kataloog on kirjutuskaitstud, seega ei saa BibleTime sinna teosed paigaldada. Kas siiski lisada see kataloog raamaturiiuli kataloogide hulka?</translation>
</message>
@@ -1326,12 +1372,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Peata kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="128"/>
<source>Completed</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/>
<source>Cancelled</source>
<translation>Katkestatud</translation>
</message>
@@ -1341,7 +1387,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Ootel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="200"/>
<source>Preparing install...</source>
<translation>Paigaldamiseks valmistumine...</translation>
</message>
@@ -1351,7 +1397,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Paigalduse edenemine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="125"/>
<source>Failed</source>
<translation>Ebaõnnestus</translation>
</message>
@@ -1363,17 +1409,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Valige keel, milles kuvatakse Piibli raamatute nimed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="134"/>
<source>Language for names of Bible books:</source>
<translation>Piibli raamatute nimede keel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="135"/>
<source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
<translation>Keeled, mida saab kasutada Piibli raamatute nimede jaoks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="132"/>
<source>Languages</source>
<translation>Keeled</translation>
</message>
@@ -1381,18 +1427,18 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtModuleChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="76"/>
<source>Select a work [%1]</source>
<translation>Vali teos [%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="79"/>
<source>Select an additional work</source>
<translation>Vali täiendav teos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="92"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
<source>NONE</source>
<translation>PUUDUB</translation>
</message>
@@ -1423,7 +1469,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtModuleManagerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
<translation>Raamaturiiuli haldamine</translation>
</message>
@@ -1456,27 +1502,27 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Allika %1 värskendamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="15"/>
<source>Refreshing source %1</source>
<translation>Allika &quot;%1&quot; värskendamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Katkesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="17"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Ühendumine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="47"/>
<source>Warning</source>
<translation>Hoiatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="48"/>
<source>Failed to refresh source %1</source>
<translation>Allika %1 värskendamine ebaõnnestus</translation>
</message>
@@ -1492,37 +1538,37 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Paigaldatud teoste eemaldamine. Valige teosed ja vajutage eemaldamisnupul.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="97"/>
<source>Select &amp;works to uninstall:</source>
<translation>Valige &amp;teosed eemaldamiseks:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Remove...</source>
<translation>&amp;Eemalda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="108"/>
<source>Start removal of %1 works:</source>
<translation>Alusta %1 teose eemaldamist:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
<source>Start removal:</source>
<translation>Alusta eemaldamist:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="142"/>
<source>You selected the following work(s): </source>
<translation>Valisite järgmised teos(ed): </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
<translation>Kas soovite need tõesti enda süsteemist eemaldada?</translation>
</message>
@@ -1531,12 +1577,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="obsolete">Eemalda...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="100"/>
<source>Remove the selected works</source>
<translation>Eemalda valitud teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="148"/>
<source>Remove Works?</source>
<translation>Eemaldada teosed?</translation>
</message>
@@ -1751,9 +1797,52 @@ kiirklahv</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BtTextFiltersTab</name>
+ <message>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrid reguleerivad teksti välimust. Siin võite Te seadistada vaikimisi sätteid kõikidele filtritele. Te saate filtrite sätteid ka igas aknas eraldi muuta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="obsolete">Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Kuva salmide numbreid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="obsolete">Kuva tekstiosade pealkirju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="obsolete">Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="obsolete">Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="obsolete">Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="obsolete">Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="obsolete">Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="obsolete">Kasuta tekstivariante</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtTextWindowHeaderWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="46"/>
<source>Add/remove/replace</source>
<translation>Lisa/eemalda/asenda</translation>
</message>
@@ -1762,17 +1851,17 @@ kiirklahv</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Eemalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="148"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="154"/>
<source>Replace</source>
<translation>Asenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="159"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisa</translation>
</message>
@@ -1780,76 +1869,81 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>BtTipDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="67"/>
<source>Tip Of The Day</source>
<translation>Päeva vihje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="81"/>
<source>Show tips at startup</source>
<translation>Näita vihjeid käivitamisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="92"/>
<source>Next Tip</source>
<translation>Järgmine vihje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="124"/>
<source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible window select this icon and choose another Bible work.</source>
<translation>Mitme piiblitõlke kõrvuti kuvamiseks valige see ikoon ja valige teine piiblitõlge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="128"/>
<source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source>
<translation>Mitmete kommentaaride kõrvuti kuvamiseks valige see ikoon ja valige teine kommentaaridega teos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="132"/>
<source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source>
<translation>BibleTime kohta lisainformatsiooni leidmiseks, palun külastage meie kodulehekülge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
<source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source>
<translation>Kommentaariakna sünkroniseerimiseks aktiivse piibliaknaga aktiveerige kommentaariaken ja valige see ikoon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="138"/>
<source>Select the icon again to stop the synchronization.</source>
<translation>Sünkroniseerimise lõpetamiseks, valige ikoon uuesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/>
<source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source>
<translation>Järjehoidja loomiseks lohistage viide värsile piibli- või kommentaariaknast järjehoidjate kuvale. Ilmuv nool näitab kohta kuhu järjehoidja asetatakse kui te hiirekursori vabastate. Teistel teostel on ülemises vasakus nurgas viide, mida saab järjehoidja loomiseks kasutada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="145"/>
<source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source>
<translation>Järjehoidja nime või kirjelduse muutmiseks, vajutage hiire parema nupuga järjehoidjal ja valige hüpikmenüüst &quot;Muuda järjehoidjat&quot;. Pärast järjehoidja muutmist võib tema kirjeldust näha ka hiirekursorit järjehoidja kohal hoides.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="149"/>
<source>To load multiple installation sources for works, go to the Bookshelf Manager, select the Add button, and then the Get List button.</source>
<translation>Mitmete paigaldusallikate laadimiseks avage &quot;Raamaturiiuli haldamine&quot;, valige &quot;Lisa...&quot; nupp ja vajutage &quot;Hangi nimekiri...&quot; nuppu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="152"/>
<source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source>
<translation>Mõne teose kohta lisainformatsiooni leidmiseks vajutage raamaturiiulis teosel parema hiirenupuga ja valige &quot;Info...&quot; menüü.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="155"/>
<source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source>
<translation>Raamaturiiuli, järjehoidjate ja infokuva saab peaaknas ümber paigutada neid päistest lohistades. Neid saab paigaldada igasse peaakna äärde. Kui neid lohistada üksteise peale jäävad nad mõlemad ligipääsetavaks sakkide abil. Nende kuvade suurust saab muuta neid äärtest lohistades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="161"/>
<source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
<translation>Teosest Strongi numbrite järgi otsimiseks kasutage Strongi numbritega teost ja liigutage hiirekursor mõne sõna peale. Parema hiireklõpsuga avate hüpikmenüü, kust saate valida Strongi numbrite otsingu. Avanevas aknas näete samade Strongi numbrite kasutust teose teistes osades.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source>
+ <translation>Oma avatud aknad võite salvestada sessiooniks. Taolist sessiooni saab hiljem hõlpsasti taastada. Salvestatavate sessioonide hulk pole piiratud. Sessioone saab hallata &quot;Aken&quot;-menüü alt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging theborder between the window and another window.</source>
<translation type="obsolete">Raamaturiiuli, järjehoidjate ja infokuva saab peaaknas ümber paigutada neid päistest lohistades. Neid saab paigaldada igasse peaakna äärde. Kui neid lohistada üksteise peale jäävad nad mõlemad ligipääsetavaks sakkide abil. Nende kuvade suurust saab muuta neid äärtest lohistades.</translation>
</message>
@@ -1858,12 +1952,12 @@ kiirklahv</translation>
<translation type="obsolete">Teosest Strongi numbrite järgi otsimiseks kasutage Strongi numbritega teost ja liigutage hiirekursor mõne sõna peale. Parema hiireklõpsuga avate hüpikmenüü, kust saate valida Strongi numbrite otsingu. Avanevas aknas näete samade Strongi numbrite kasutust teose teistes osades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="166"/>
<source>You can save personal notes for specific verses references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source and look under Commentary and English. Once installed, use the Bookshelf window and right click the Personal commentary. Use either the Edit Plain Text menu or the Edit HTML menu to open the work in write mode.</source>
<translation>Isiklikke märkmeid saate salvesta värsside viitade kohta. Selleks peate paigaldama kommentaaride teose &quot;Personal&quot;. Selleks avage &quot;Raamaturiiuli haldamine&quot;, valige allikaks Crosswire, leidke teos Personal ingliskeelsete kommentaaride alt ning paigaldage see. Märkete lisamiseks või muutmiseks vajutage raamaturiiulikuvas teose Personal peal parema hiirenupuga ja valige hüpikmenüüst &quot;Redigeeri&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="172"/>
<source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
<translation>Strongi numbrite info vaatamiseks infokuvast liikuge hiirekursoriga mõne sõna peale piibliaknas, kus on avatus Strongi numbrite toega piiblitõlge. Selleks läheb vaja ka StrongsGreek ja StrongsHebrew leksikone Crosswire allikast.</translation>
</message>
@@ -1871,7 +1965,7 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/>
<source>Select verse</source>
<translation>Vali salm</translation>
</message>
@@ -1879,49 +1973,49 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CAcceleratorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="133"/>
<source>Choose action group:</source>
<translation>Valige tegevuste rühm:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="135"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Peaaken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="136"/>
<source>All text windows</source>
<translation>Kõik tekstiaknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="137"/>
<source>Bible windows</source>
<translation>Piibliaknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="138"/>
<source>Commentary windows</source>
<translation>Kommentaaride aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="139"/>
<source>Lexicon windows</source>
<translation>Leksikonide aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/>
<source>Book windows</source>
<translation>Raamatute aknad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="192"/>
<source>
&quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
<translation>
&quot;%1&quot; rühmas &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="131"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Kiirklahvid</translation>
</message>
@@ -1929,106 +2023,103 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CBibleReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
<source>Next book</source>
<translation>Järgmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Eelmine raamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Järgmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Eelmine peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Järgmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Eelmine salm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
<source>Copy chapter</source>
<translation>Kopeeri peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/>
<source>Save chapter as plain text</source>
<translation>Salvesta peatükk tavalise tekstina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/>
<source>Save chapter as HTML</source>
<translation>Salvesta peatükk HTML&apos;ina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/>
<source>Print chapter</source>
<translation>Trüki peatükk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>Viidatud tekst</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
<source>Reference with text</source>
<translation>Viide koos tekstiga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="296"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Piibliaken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="306"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopeeri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="317"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="330"/>
<source>Print...</source>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="390"/>
<source>Copy chapter to clipboard ...</source>
- <translation>Peatüki kopeerimine...</translation>
+ <translation type="obsolete">Peatüki kopeerimine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="414"/>
<source>Copying</source>
<translation>Kopeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="409"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="427"/>
<source>Saving chapter ...</source>
- <translation>Peatüki salvestamine...</translation>
+ <translation type="obsolete">Peatüki salvestamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="409"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="451"/>
<source>Saving</source>
<translation>Salvestamine</translation>
</message>
@@ -2036,7 +2127,7 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="80"/>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Kuva sisukord</translation>
</message>
@@ -2044,33 +2135,33 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="88"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="582"/>
<source>New folder</source>
<translation>Uus kaust</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="91"/>
<source>Rename folder</source>
<translation>Nimeta kaust ümber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="702"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Kustuta kirjed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="703"/>
<source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
<translation>Kas Te tõesti soovite kustutada valitud kirjed ja alamkirjed?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="813"/>
<source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
<translation>Teos, millele järjehoidja viitab, pole paigaldatud.</translation>
</message>
@@ -2079,62 +2170,62 @@ kiirklahv</translation>
<translation type="obsolete">Muuda järjehoidja kirjeldust...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
<source>Print bookmarks...</source>
<translation>Trüki järjehoidjad...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
<source>Remove selected items...</source>
<translation>Eemalda valitud kirjed...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
<source>Import to folder...</source>
<translation>Impordi kaustast...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
<source>Edit bookmark...</source>
<translation>Muuda järjehoidjat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
<source>Sort folder bookmarks...</source>
<translation>Sorteeri järjehoidjad kaustas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/>
<source>Sort all bookmarks...</source>
<translation>Sorteeri kõik järjehoidjad...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
<source>Export from folder...</source>
<translation>Ekspordi kausta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
<source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
<translation>Ainult järjehoidjaid või üksikut kausta saab lohistada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/>
<source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>Kausta ei saa iseendasse või mõnda iseenda alamkausta asetada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/>
<source>Move</source>
<translation>Teisalda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="466"/>
<source>Drag references from text views to this view</source>
<translation>Lohistage viiteid tekstiakendest siia</translation>
</message>
@@ -2193,67 +2284,67 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CDisplaySettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="104"/>
<source>Display templates</source>
<translation>Kuvamallid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="111"/>
<source>Available display styles:</source>
<translation>Saadaval olevad mallid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="112"/>
<source>Style preview</source>
<translation>Malli eelvaade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
<source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
<translation>Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud Poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks, vaid et tal oleks igavene elu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
<source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>Jumal ei ole ju läkitanud oma Poega maailma, et ta kohut mõistaks maailma üle, vaid et maailm tema läbi päästetaks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
<source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>Kes temasse usub, selle üle ei mõisteta kohut, ja kes ei usu, selle üle on kohus juba mõistetud, sest ta ei ole uskunud Jumala ainusündinud Poja nimesse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
<source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>Igaüks, kes teeb halba, vihkab valgust ega tule valguse juurde, et ta tegusid ei paljastataks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
<source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
<translation>Aga kes teeb tõtt, see tuleb valguse juurde, et ta teod saaksid avalikuks, sest need on tehtud Jumalas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="105"/>
<source>Display templates define how text is displayed.</source>
<translation>Kuvamallid määravad, kuidas teksti kuvatakse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/>
<source>Show the BibleTime logo on startup</source>
<translation>Kuva käivitamisel BibleTime logo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="108"/>
<source>Show startup logo</source>
<translation>Kuva käivituslogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
<source>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
<translation>Ent kohus on see, et valgus on tulnud maailma, aga inimesed on armastanud pimedust enam kui valgust, sest nende teod on kurjad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="100"/>
<source>Display</source>
<translation>Kuva</translation>
</message>
@@ -2266,76 +2357,74 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="139"/>
<source>Back in history</source>
<translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Tagasi&quot; (&quot;Back&quot;)</translatorcomment>
<translation>Tagasi ajaloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="147"/>
<source>Forward in history</source>
<translatorcomment>fuzzy; maybe just &quot;Edasi&quot; (&quot;Forward&quot;)</translatorcomment>
<translation>Edasi ajaloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
<source>Zoom in</source>
<translatorcomment>&quot;Suurenda kirjasuurust&quot; would probably be better for zooming text</translatorcomment>
- <translation>Suumi sisse</translation>
+ <translation type="obsolete">Suumi sisse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/>
<source>Zoom out</source>
<translatorcomment>&quot;Vähenda kirjasuurust&quot; would probably be better for zooming text</translatorcomment>
- <translation>Suumi välja</translation>
+ <translation type="obsolete">Suumi välja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
<source>Find...</source>
<translation>Otsi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
<source>Change location</source>
<translation>Muuda asukohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="133"/>
<source>Search with works of this window</source>
<translation>Otsi selle akna teoste seast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="317"/>
<source>Work chooser buttons</source>
<translation>Teose valimise nupud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="327"/>
<source>Text area header</source>
<translation>Tekstiala päis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="383"/>
<source>Tool</source>
<translation>Tööriistad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="389"/>
<source>Format</source>
<translation>Vormindus</translation>
</message>
@@ -2343,19 +2432,16 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CFontChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/>
<source>Size:</source>
- <translation>Suurus:</translation>
+ <translation type="obsolete">Suurus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/>
<source>Font name:</source>
- <translation>Kirjatüüp:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kirjatüüp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/>
<source>Font style:</source>
- <translation>Kirja stiil:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kirja stiil:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2426,17 +2512,17 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="132"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="134"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="135"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
</message>
@@ -2490,22 +2576,22 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Elemendi valimiseks vajutage seda nuppu ja liigutage hiirekursorit üles või alla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="45"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Käesoleva teose kirjed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Järgmine kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Eelmine kirje</translation>
</message>
@@ -2513,76 +2599,74 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CLexiconReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Järgmine kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Eelmine kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/>
<source>Copy reference only</source>
<translation>Kopeeri ainult viide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Salvesta kirje HTML&apos;ina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/>
<source>Print reference only</source>
<translation>Trüki ainult viide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/>
<source>Strong&apos;s Search</source>
<translation>Strongi numbrite otsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/>
<source>Entry with text</source>
<translation>Kirje tekstiga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="137"/>
<source>Entry as plain text</source>
<translation>Kirje tavalise tekstina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="268"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Leksikoni aken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopeeri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="284"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="300"/>
<source>Print...</source>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="369"/>
<source>Saving entry ...</source>
- <translation>Kirje salvestamine...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kirje salvestamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="367"/>
<source>Saving</source>
<translation>Salvestamine</translation>
</message>
@@ -2613,53 +2697,53 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="210"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Sünkroniseeri aktiivse Piibliga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="203"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="224"/>
<source>Save text</source>
<translation>Salvesta tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="229"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Kustuta see kirje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="238"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Taasta esialgne tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="135"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Moodul pole kirjutatav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="137"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>Moodul ei ole kirjutatav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="138"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>Moodulit ei või redigeerida, või Teil puuduvad kirjutusõigused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="215"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Sünkroniseeri (näita sama salmi) aktiivse piibliaknaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="233"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Kustuta see kirje (kustutamist ei saa tagasi võtta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="242"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Taasta originaaltekst, uus tekst kaotatakse</translation>
</message>
@@ -2705,168 +2789,168 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CSwordModuleInfo</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="777"/>
<source>Version</source>
<translation>Versioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
<source>unknown</source>
<translation>teadmata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
<source>Markup</source>
<translation>Märgendus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
<source>Location</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
<source>Language</source>
<translation>Keel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategooria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="800"/>
<source>LCSH</source>
<translation>LCSH</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="804"/>
<source>Writable</source>
<translation>Kirjutamisõigustega</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
<source>yes</source>
<translation>jah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
<source>no</source>
<translation>ei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
<source>Unlock key</source>
<translation>Avamiskood</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/>
<source>Features</source>
<translation>Funktsionaalsus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="836"/>
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
<translation>Hoiatus, see teos sisaldab kultuslikku või küsitavat materjali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/>
<source>About</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
<source>Distribution license</source>
<translation>Distributsiooni litsents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="862"/>
<source>Distribution source</source>
<translation>Distributsiooni allikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
<source>Distribution notes</source>
<translation>Distributsiooni märkmed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="864"/>
<source>Text source</source>
<translation>Teksti allikas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
<source>Copyright notes</source>
<translation>Autoriõiguste märkmed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="866"/>
<source>Copyright holder</source>
<translation>Autoriõiguste omanik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
<source>Copyright date</source>
<translation>Autoriõiguste kuupäev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="868"/>
<source>Copyright contact name</source>
<translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
<source>Copyright contact address</source>
<translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku aadress</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="870"/>
<source>Copyright contact email</source>
<translation>Autoriõiguste omaniku kontaktisiku e-post</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="978"/>
<source>Bibles</source>
<translation>Piiblid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="980"/>
<source>Commentaries</source>
<translation>Kommentaarid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="950"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="982"/>
<source>Books</source>
<translation>Raamatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="984"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
<translation>Kultuslik/mitteortodoksne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="986"/>
<source>Maps and Images</source>
<translation>Kaardid ja pildid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="988"/>
<source>Daily Devotionals</source>
<translation>Igapäevane harduskirjandus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="990"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
<translation>Leksikonid ja sõnaraamatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="960"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="992"/>
<source>Glossaries</source>
<translation>Sõnastikud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="962"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="994"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Teadmata</translation>
</message>
@@ -2874,17 +2958,17 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CSwordSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="388"/>
<source>Standard works</source>
<translation>Eelistatud teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="389"/>
<source>Text filters</source>
<translation>Tekstifiltrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="386"/>
<source>Desk</source>
<translation>Kirjutuslaud</translation>
</message>
@@ -2897,37 +2981,37 @@ kiirklahv</translation>
<context>
<name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/>
<source>Caption</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="59"/>
<source>Type</source>
<translation>Tüüp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="62"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="65"/>
<source>Path</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="85"/>
<source>Get list...</source>
<translation>Hangi nimekiri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
<source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source>
<translation>Sellise nimega allikas juba eksisteerib. Palun sisestage erinev nimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="154"/>
<source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.
Do you want to continue?</source>
@@ -2936,67 +3020,67 @@ Do you want to continue?</source>
Kas soovite jätkata?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/>
<source>Get source list from remote server?</source>
<translation>Kas laadida allikate nimekiri välisest serverist?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="161"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="162"/>
<source>Downloading List</source>
<translation>Nimekirja allalaadimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="172"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Ühendumine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="192"/>
<source>Refreshing...</source>
<translation>Värskendamine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/>
<source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source>
<translation>Lae alla allikate nimekiri CrossWire serverist ja lisa need allikad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
<source>Please provide a caption.</source>
<translation>Palun sisestage ka allika nimetus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
<source>Please provide a server name.</source>
<translation>Palun sisestage ka serveri nimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
<source>Please provide a valid, readable path.</source>
<translation>Palun sisestage kehtiv, lugemisõigustega asukoht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
<source>Please provide a path.</source>
<translation>Palun sisestage ka asukoht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/>
<source>New Installation Source</source>
<translation>Uus paigalduse allikas</translation>
</message>
@@ -3004,18 +3088,18 @@ Kas soovite jätkata?</translation>
<context>
<name>CWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
<source>Save text before closing?</source>
<translation>Salvestada tekst enne sulgemist?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
<source>Save changed text?</source>
<translation>Salvestada muudetud tekst?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="116"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
<source>Save Text?</source>
<translation>Salvestada tekst?</translation>
</message>
@@ -3038,33 +3122,38 @@ Kas soovite jätkata?</translation>
<translation>&lt;small&gt;See on infokuva, kus näidatakse peale lühikest viivitust infot mitmete teoste elementide (hüperlinkide jms) kohta, kui hiirekursoriga nende kohale satutakse. Liigutage hiirekursor kiiresti infokuva peale või hoidke all tõsteklahvi (&lt;i&gt;shift&lt;/i&gt;) hiirt liigutades.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Versioon: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Lühend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="209"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="305"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Ristviited</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="361"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Allmärkus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="392"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strongi numbrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="474"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfoloogia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="498"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Sõnaotsing</translation>
</message>
@@ -3072,22 +3161,28 @@ Kas soovite jätkata?</translation>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
<source>Indexing aborted</source>
<translation>Indekseerimine katkestatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index: %1</source>
+ <translation>Indekseerimisel esines programmisisene viga: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
<translation>Indekseerimisel esines programmisisene viga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Otsing katkestatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
<source>An internal error occurred while executing your search.</source>
<translation>Otsimisel esines programmisisene viga.</translation>
</message>
@@ -3095,50 +3190,52 @@ Kas soovite jätkata?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="129"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="240"/>
<source>Commentaries</source>
<translation>Kommentaarid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
<translation>Kultuslik/mitteortodoksne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="245"/>
<source>Maps and Images</source>
<translation>Kaardid ja pildid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="244"/>
<source>Daily Devotionals</source>
<translation>Igapäevane harduskirjandus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="242"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
<translation>Leksikonid ja sõnaraamatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="117"/>
<source>Bibles</source>
<translation>Piiblid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="243"/>
<source>Glossaries</source>
<translation>Sõnastikud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="241"/>
<source>Books</source>
<translation>Raamatud</translation>
</message>
@@ -3962,167 +4059,162 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>suulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="337"/>
<source>Footnotes</source>
<translation>Allmärkused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
<source>Strong&apos;s numbers</source>
<translation>Strongi numbrid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
<source>Headings</source>
<translation>Pealkirjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
<source>Morphological tags</source>
<translation>Morfoloogilised märgised</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
<source>Lemmas</source>
<translation>Lemmad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
<source>Hebrew vowel points</source>
<translation>Heebrea keele vokaalimärgid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
<source>Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Heebrea keele laulumärgid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
<source>Greek accents</source>
<translation>Kreeka keele rõhumärgid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
<source>Red letter words</source>
<translation>Jeesuse sõnad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
<source>Textual variants</source>
<translation>Tekstivariandid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
<source>Scripture cross-references</source>
<translation>Pühakirjade ristviited</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
<source>Morph segmentation</source>
<translation>Morfoloogiline segmentatsioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="243"/>
<source>Export</source>
<translation>Ekspordi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="30"/>
<source>Local</source>
<translation>Kohalik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
<source>Remote</source>
<translation>Võrgusolev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="417"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Vana Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="418"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Viis Moosese raamatut/Pentateuh/Toora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="419"/>
<source>History</source>
<translation>Ajalugu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="420"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Prohvetid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="421"/>
<source>New testament</source>
<translation>Uus Testament</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="422"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangeeliumid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="423"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Kirjad/epistlid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="424"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Pauluse kirjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML-failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="516"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstifailid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="447"/>
<source>Save file</source>
<translation>Salvesta fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="144"/>
<source>Save document ...</source>
<translation>Salvesta dokument...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="59"/>
- <source>Print keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
<source>BibleTime bookmark files</source>
<translation>BibleTime järjehoidjate failid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="126"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
<source>unknown</source>
<translation>tundmatu</translation>
@@ -4136,7 +4228,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="obsolete">Sisestage valitud järjehoidja jaoks uus kirjeldus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="59"/>
<source>New folder</source>
<translation>Uus kaust</translation>
</message>
@@ -4294,22 +4386,22 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Verbi ajavorm muutus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
<source>Can&apos;t write file</source>
<translation>Ei saa faili kirjutada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
<source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
<translation>Ei saa kirjutada Sword&apos;i konfiguratsioonifaili!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Ekspordi järjehoidjad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="49"/>
<source>Import bookmarks</source>
<translation>Impordi järjehoidjad</translation>
</message>
@@ -4319,17 +4411,17 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Kirjutada fail üle?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="556"/>
<source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
<translation>Strongi numbrite parsimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="159"/>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
<translation>See kiirklahv on vastuolus järgnevate tegevuste kiirklahvidega:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="166"/>
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
<translation>Kas tühistada vastuolulised kiirklahvide seadistused ja jätkata?</translation>
</message>
@@ -4344,27 +4436,27 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Indekseerimata teosed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="44"/>
<source>Show this help message and exit</source>
<translation>Näita seda abiteksti ja välju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="47"/>
<source>Output BibleTime version and exit</source>
<translation>Väljasta BibleTime&apos;i versioon ja välju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="50"/>
<source>Open a clean session</source>
<translation>ava puhas sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="103"/>
<source>Error: %1 expects an argument.</source>
<translation>Viga: %1 vajab argumenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="106"/>
<source>See --help for details.</source>
<translation>Täpsema info jaoks kasutage --help võtit.</translation>
</message>
@@ -4373,12 +4465,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="obsolete">Ava puhas sessioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="53"/>
<source>Open the default Bible with the reference &lt;ref&gt;</source>
<translation>Ava vaikimisi piibel kohalt &lt;ref&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="56"/>
<source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source>
<translation>Qt raamistiku poolt toetatud käsurea argumentide jaoks vaadake %1.</translation>
</message>
@@ -4391,104 +4483,109 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation type="obsolete">Viga: %1 vajab argumenti. Vaata --help detailide kohta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="111"/>
<source>Error: Invalid command-line argument: %1</source>
<translation>Viga: Vale käsureaargument: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="54"/>
<source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
<translation>Vaikemalli &quot;%1&quot; ei leitud!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="108"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Asenda</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Ava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Salvesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Sule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Unusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Rakenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Lähtesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
<source>Restore defaults</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Taasta vaikeväärtused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="59"/>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Abi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="60"/>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Salvesta kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="61"/>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Jah</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="62"/>
<source>Yes to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Jah kõigile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="63"/>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="64"/>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Ei kõigile</translation>
@@ -4553,7 +4650,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Teosed:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="347"/>
<source>No search scope</source>
<translation>Otsingu skoop on määramata</translation>
</message>
@@ -4601,17 +4698,17 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::BtSearchResultArea</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="80"/>
<source>Text of the selected search result item</source>
<translation>Valitud otsingutulemuse elemendi tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="83"/>
<source>Select all</source>
<translation>Vali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
@@ -4862,79 +4959,74 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::CModuleResultView</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
<source>Work</source>
<translation>Teos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
<source>Hits</source>
<translation>Vasteid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="64"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopeeri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/>
<source>Reference only</source>
<translation>Ainult viide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/>
<source>Reference with text</source>
<translation>Viide koos tekstiga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="74"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="84"/>
<source>Print...</source>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="236"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/>
<source>Copy search result...</source>
- <translation>Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="237"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="244"/>
<source>Copying search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="258"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/>
<source>Save search result...</source>
- <translation>Salvesta otsingu tulemus...</translation>
+ <translation type="obsolete">Salvesta otsingu tulemus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="262"/>
<source>Saving search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
<source>Print search result...</source>
- <translation>Trüki otsingu tulemus...</translation>
+ <translation type="obsolete">Trüki otsingu tulemus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="271"/>
<source>Printing search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/>
<source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
<translation>Otsinguks valitud teosed koos leitud vastete arvuga iga teose kohta</translation>
</message>
@@ -4942,77 +5034,84 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::CRangeChooserDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="136"/>
<source>S&amp;earch range:</source>
<translation>&amp;Defineeritud skoobid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source>
+ <translation>Otsingu ulatuse muutmiseks valige nimekirjast vastav skoop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nimi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="151"/>
<source>Edi&amp;t current range:</source>
<translation>&amp;Muuda valitud skoopi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>Muuda valitud otsinguskoobi ulatusi. Nende konstrueerimise näidiseks vaata eeldefineeritud otsinguskoopide ulatusi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="157"/>
<source>Parsed search range:</source>
- <translation>Parsitud otsinguskoop:</translation>
+ <translation>Parsitud ulatus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="171"/>
<source>New range</source>
- <translation>Uus skoop</translation>
+ <translation>Uus ulatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/>
<source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
- <translation>&lt;Vigane skoobi nimi&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;Vigane skoobi nimi&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
<source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
- <translation>Skoobi ulatuse muutmiseks valige listist vastav skoop</translation>
+ <translation type="obsolete">Skoobi ulatuse muutmiseks valige listist vastav skoop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Add new scope</source>
<translation>&amp;Lisa uus skoop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/>
<source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
<translation>Lisa uus otsinguskoop. Esmalt sisestage vastav nimi, seejärel häälestage otsingu ulatused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="145"/>
<source>Delete current &amp;scope</source>
<translation>&amp;Kustuta valitud skoop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="146"/>
<source>Delete the selected search scope</source>
<translation>Kustuta valitud otsinguskoop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="149"/>
<source>Change the name of the selected search scope</source>
<translation>Muuda valitud otsinguskoobi nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/>
<source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
- <translation>Muuda valitud otsinguskoobi ulatusi. Otsingu ulatuste määramiseks palun uurige eeldefineeritud otsinguskoopide ulatusi.</translation>
+ <translation type="obsolete">Muuda valitud otsinguskoobi ulatusi. Otsingu ulatuste määramiseks palun uurige eeldefineeritud otsinguskoopide ulatusi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/>
<source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
<translation>Otsingu ulatused, mida lõpuks otsinguks kasutatakse, esitatuna kanoonilises süntaksis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
<source>Setup Search Scopes</source>
<translation>Otsinguskoopide häälestamine</translation>
</message>
@@ -5020,12 +5119,12 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::CSearchDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="84"/>
<source>Search</source>
<translation>Otsing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="127"/>
<source>Missing indices</source>
<translation>Puuduvad indeksid</translation>
</message>
@@ -5036,32 +5135,32 @@ This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="128"/>
<source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source>
<translation>Järgmised teosed vajavad indekseerimist enne kui nendest saab otsinguid teostada:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="129"/>
<source>Indexing could take a long time. Click &quot;Yes&quot; to index the modules and start the search, or &quot;No&quot; to cancel the search.</source>
<translation>Indekseerimine võib võtta kaua aega. Vajutage &quot;Jah&quot; kõikide moodulite indekseerimiseks ja otsingu alustamiseks, või &quot;Ei&quot; otsingu katkestamiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="234"/>
<source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source>
<translation>Lohistage värsside viiteid avatud piibliaknasse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Analyze results...</source>
<translation>&amp;Analüüsi tulemusi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="240"/>
<source>Show a graphical analysis of the search result</source>
<translation>Näita graafilist analüüsi otsingutulemuste kohta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="246"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sule</translation>
</message>
@@ -5069,74 +5168,69 @@ See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
<context>
<name>Search::CSearchResultView</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="39"/>
<source>Results</source>
<translation>Tulemused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="47"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Kopeeri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/>
<source>Reference only</source>
<translation>Ainult viide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
<source>Reference with text</source>
<translation>Viide koos tekstiga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
<source>Save...</source>
<translation>Salvesta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/>
<source>Print...</source>
<translation>Trüki...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
<source>Print search result...</source>
- <translation>Trüki otsingu tulemus...</translation>
+ <translation type="obsolete">Trüki otsingu tulemus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="166"/>
<source>Printing search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse trükkimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
<source>Save search result...</source>
- <translation>Salvesta otsingu tulemus...</translation>
+ <translation type="obsolete">Salvesta otsingu tulemus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="194"/>
<source>Saving search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse salvestamine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
<source>Copy search result...</source>
- <translation>Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kopeeri otsingu tulemus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="230"/>
<source>Copying search result</source>
<translation>Otsingu tulemuse kopeerimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="38"/>
<source>Search result of the selected work</source>
<translation>Valitud teostest otsimise tulemused</translation>
</message>
@@ -5144,87 +5238,87 @@ See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
<context>
<name>StandardWorksTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
<source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
<translation>Eelistatud teoseid kasutatake kui ei ole määratud konkreetset teost, näiteks kui kasutatakse hüperlinki, mis viitab Piiblisse või mõnda leksikoni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Piibel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
<source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
<translation>Eelistatud Piiblit kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele Piibli kirjakohale viitavale hüperlingile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
<source>Commentary:</source>
<translation>Kommentaarid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
<source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
<translation>Eelistatud kommentaare kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele kommentaaridele viitavale hüperlingile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
<source>Lexicon:</source>
<translation>Leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
<source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
<translation>Eelistatud leksikoni kasutatakse siis kui vajutatakse mõnele leksikoni viitavale hüperlingile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
<source>Daily devotional:</source>
<translation>Igapäevane harduskirjandus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
<source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
<translation>Eelistatud igapäevast harduskirjanduse teost kasutatakse sellest lühikeste lõikude kuvamiseks BibleTime käivitamisel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
<source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
<translation>Heebreakeelne Strongi leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
<source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
<translation>Eelistatud heebreakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab heebreakeelsesse leksikoni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
<source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
<translation>Kreekakeelne Strongi leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
<source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
<translation>Eelistatud kreekakeelset leksikoni kasutatakse, kui klikitakse hüperlingil, mis viitab kreekakeelsesse leksikoni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
<source>Hebrew morphological lexicon:</source>
<translation>Heebreakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
<source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
<translation>Eelistatud heebreakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil heebreakeelses tekstis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
<source>Greek morphological lexicon:</source>
<translation>Kreekakeelne morfoloogiline leksikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
<source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
<translation>Eelistatud kreekakeelset morfoloogilist leksikoni kasutatakse, kui klikitakse morfoloogilise märgendi hüperlingil kreekakeelses tekstis</translation>
</message>
@@ -5237,52 +5331,52 @@ See võib võtta kaua aega. Kas jätkata indekseerimisega?</translation>
<context>
<name>TextFiltersTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="351"/>
<source>Insert line break after each verse</source>
<translation>Alusta iga salmi uuelt realt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="352"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Kuva salmide numbreid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="353"/>
<source>Show section headings</source>
<translation>Kuva tekstiosade pealkirju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="354"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
<translation>Kuva pühakirjade ristviiteid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="355"/>
<source>Show Greek accents</source>
<translation>Kuva kreeka keele rõhumärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="356"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
<translation>Kuva heebrea keele vokaalimärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="357"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Kuva heebrea keele laulumärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="358"/>
<source>Show morph segmentation</source>
<translation>Kuva morfoloogilist segmentatsiooni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
<source>Use textual variants</source>
<translation>Kasuta tekstivariante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="347"/>
<source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
<translation>Filtrid reguleerivad teksti välimust. Siin võite Te seadistada vaikimisi sätteid kõikidele filtritele. Te saate filtrite sätteid ka igas aknas eraldi muuta.</translation>
</message>