summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts1954
1 files changed, 869 insertions, 1085 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
index be8bd24..dc589ad 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_hu.ts
@@ -5,16 +5,16 @@
<name></name>
<message>
<source></source>
- <translatorcomment>Bibletime User Interface translation
-Copyright (C) 2010 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
-This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
+ <translatorcomment>Bibletime felhasználói felület fordítás
+Copyright (C) 2011 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
+Ez a fájl a BibleTime licenszelésével megegyező licensszel terjeszthető.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BTAboutModuleDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutmoduledialog.cpp" line="45"/>
<source>Information About %1</source>
<translation>%1 Információk</translation>
</message>
@@ -22,610 +22,633 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Beállí&amp;tások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Segítség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>E&amp;szköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Nyissa meg a BibleTime Bibliatanulmányozó segédletét. &lt;br/&gt; Ez a segédlet bevezeti a Biblia tanulmánsozásának alapelveibe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>A BibleTime program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="646"/>
- <source>&amp;Save session</source>
- <translation>Munkafolyamat menté&amp;se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
<source>&amp;Load session</source>
<translation>Munkafolyamat betö&amp;ltése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Munkafolyamat törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Ablakok automatikus igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>&amp;Kézi elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>&amp;Függőleges mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>&amp;Vízszintes mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Átla&amp;poló elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>Átla&amp;polás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>&amp;Függőleges mozaik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>&amp;Vízszintes mozaik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>Öss&amp;zes ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Az összes BibleTime ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Kézikönyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>Hogyan tanulmányozza a &amp;Bibliát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
<source>Please enter a name for the new session.</source>
<translation>Adjon nevet az új folyamatnak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>BibleTime bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>A fő ablak teljes képernyősre váltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Keresés a megnyit&amp;ott munkákban...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Keresés az alapértelmezett &amp;Bibliában...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Me&amp;ntés új folyamatként...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Új folyamat létrehozása és mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Megnyitott ablakok kézi igazítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus függőleges elrendezése (egymás alá rendezése)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus vízszintes elrendezése (egymás mellé rendezése)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
<source>Auto-&amp;tile</source>
<translation>Automatikus &amp;mozaik elrendezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
<translation>Automatikusan mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
<source>Ta&amp;bbed</source>
<translation>La&amp;ponként</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>Automatikusan laponkénti nézetbe helyezi a megnyitott ablakokat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus átfedő elrendezése (egymásra lapolva)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Megnyitott ablakok egymásra lapolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Tile</source>
<translation>&amp;Mozaik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
<source>Tile the open windows</source>
<translation>Mozaik elrendezésre váltja a megnyitott ablakokat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás alá rendezése) függőleges elrendezése </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>A megnyitott ablakok automatikus (egymás mellé rendezése) vízszintes elrendezése </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
<source>Close &amp;window</source>
<translation>Ablakok be&amp;zárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>Jelenlegi nyitott ablak bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>Bibletime beá&amp;llítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
<source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
<translation>BibleTime alapértelmezéseinek beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
<source>Bookshelf &amp;Manager...</source>
<translation>Könyvespolc &amp;menedzser...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>A &quot;könyvespolc&quot; beállítása, dokumentumok telepítése/frissítése/törlése/indexelése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
<source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
<translation>BibleTime kézikönyv megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="262"/>
<source>&amp;Tip of the day...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A nap &amp;tippje...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="265"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ötletek mutatása a Bibletime használatához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="373"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
+ <translation>A könyvespolc ablak láthatóságának kapcsolója</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="377"/>
+ <source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
+ <translation>A könyvjelző ablak láthatóságának kapcsolója</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="381"/>
+ <source>Toggle visibility of the mag window</source>
+ <translation>A nagyító ablak láthatóságának kapcsolója</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
<source>Main toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fő eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
<source>Navigation toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navigációs eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="716"/>
<source>Works toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Munkák eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
<source>Tools toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközök eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
<source>Format toolbar</source>
+ <translation>Formátum eszköztár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="728"/>
+ <source>&amp;Save session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
<source>Show main toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fő eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
<source>Show navigation bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navigációs sáv mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
<source>Show works toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Munkák eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
<source>Show tools toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszközök eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formázás eszköztár mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
<source>Show bookshelf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyvespolc megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="770"/>
<source>Show bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyvjelzők megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="773"/>
<source>Show mag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nagyító ablak megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eszköztárak megjelenítése a szöveg ablakban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="776"/>
<source>Show parallel text headers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Párhuzamos szöveg fejlécek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
<source>O&amp;pen windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&amp;blak megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="735"/>
<source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
<translation>&quot;Mi ez a minialkalmazás?&quot; ablak mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="969"/>
<source>Whats this widget?</source>
<translation>Mi ez a minialkalmazás?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Keresés minden megnyitott dokumentumban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Keresés az alapértelmezett Bibliában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="555"/>
<source>New Session</source>
<translation>Új folyamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="76"/>
<source>Initializing the SWORD engine...</source>
<translation>A SWORD indítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="84"/>
<source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
<translation>BibleTime felhasználói felület létrehozása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
<source>Initializing menu- and toolbars...</source>
<translation>Menük és eszköztárak indítása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Unlock Work</source>
<translation>Dokumentum feloldása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="196"/>
<source>Enter the unlock key for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gépelje be a(z) %1 feloldó kódját.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="216"/>
<source>Warning: Invalid unlock key!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba: Hibás feloldó kód!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/bibletime.cpp" line="217"/>
<source>The unlock key you provided did not properly unlock this module. Please try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A feloldókulcs amit használt nem oldotta fel ezt a modult. Kérjük próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
<source>&amp;About BibleTime</source>
<translation>&amp;Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
<source>Mag</source>
<translation>Nagyító</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BibleTimeApp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="37"/>
+ <source>Fatal error!</source>
+ <translation>Végzetes hiba!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BtAboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
<source>BibleTime is an easy to use but powerful Bible study tool.</source>
<translation>BibleTime egy könnyen használható Bibliatanulmányozó eszköz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="269"/>
<source>BibleTime is released under the GPL license. You can download and use the program for personal, private, public or commercial purposes without restrictions, but can give away or distribute the program only if you also distribute the corresponding source code.</source>
<translation>A BibleTime GPL licensz alatt lett kiadva. Letöltheti, használhatja a programot magán, nyilvános vagy akár üzleti célra is korlátozások nélkül, de csak akkor adhatja el, vagy terjesztheti a programot, ha a hozzá tartozó forráskódot is közzéteszi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="275"/>
<source>The complete legally binding license is below.</source>
<translation>A teljes jogilag érvényes licensz lentebb található. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="112"/>
<source>About BibleTime</source>
<translation>Információk a BibleTimeról</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="124"/>
<source>&amp;BibleTime</source>
<translation>&amp;BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="129"/>
<source>We are looking for developers and translators. If you would like to join our team, please send an email to %1.</source>
<translation>Fejlesztőket és fordítókat keresünk. Amennyiben csatlakozna hozzzánk, küldjön egy emailt ide: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="118"/>
- <source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
- <translation>(c)1999-2011, The BibleTime Team</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Contributors</source>
<translation>&amp;Közreműködők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="151"/>
<source>The following people contributed to BibleTime:</source>
<translation>A következő emberek működtek közre a BibleTime létrehozásában:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="153"/>
<source>documentation and translation manager</source>
<translation>dokumentációs és fordítási menedzser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="174"/>
<source>project manager</source>
<translation>projekt menedzser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>tester</source>
<translation>tesztelő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="177"/>
<source>usability expert</source>
<translation>hasznáhatósági szakértő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="218"/>
<source>Some names may be missing, please email %1 if you notice errors or omissions.</source>
<translation>Néhány név hiányozhat a felsorolásból, Küldjön egy emailt %1 ha hibátvagy hiányosságot fedezett fel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="258"/>
<source>More info...</source>
<translation>További információk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="263"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licensz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="143"/>
<source>designer</source>
<translation>tervező</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>(c)1999-2011, The BibleTime Team</source>
+ <translation>(c)1999-2011, The BibleTime Team </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="142"/>
<source>developer</source>
<translation>fejlesztő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="154"/>
<source>project founder</source>
<translation>projekt alapító</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="160"/>
<source>packager</source>
<translation>csomagkészítő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="161"/>
<source>creator of The Sword Project</source>
<translation>a Sword Projekt alapítója</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>domain sponsor</source>
<translation>domain szponzor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="164"/>
<source>howto</source>
<translation>hogyan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="144"/>
<source>artist</source>
<translation>művész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="175"/>
<source>documentation</source>
<translation>dokumentáció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="189"/>
<source>The following people translated BibleTime into their language:</source>
<translation>A következő emberek vettek részt a BibleTime fordításában:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="229"/>
<source>&amp;SWORD</source>
<translation>&amp;SWORD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
<source>SWORD library version %1</source>
<translation>Sword verzió: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
<source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
<translation>A BibleTime a SWORD Projekt használatára készült. A SWORD Projekt a Crosswire Bible Society ingyenes Biblia szoftver projektje. Célja, hogy olyan keresztplatformos, nyílt forrású &amp;mdash; GNU General Public License által kiadott &amp;mdash; szoftvereket hozzon létre, amelyek lehetővé teszik a programozóknak és a Bibliatársaságoknak, hogy sokkal könnyebben és gyorsabban írhassanak Bibliaszoftvereket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="241"/>
<source>The SWORD Project: </source>
<translation>A SWORD Projekt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="249"/>
<source>&amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="252"/>
<source>Qt toolkit version %1</source>
<translation>Qt eszközkészlet verziója: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="254"/>
<source>This program uses Qt version %1.</source>
<translation>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="256"/>
<source>Qt is a cross-platform application and UI framework, created with C++ language. It has been released under the LGPL license.</source>
<translation>A Qt egy keresztplatformos alkalmazás és keretrendszer, C++ nyelven megírva, LGPL licensz alatt kiadva.</translation>
</message>
@@ -633,45 +656,45 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="unfinished">Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
+ <translation>Keresztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
<source>Next book</source>
- <translation type="unfinished">Következő könyv</translation>
+ <translation>Következő könyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
<source>Previous book</source>
- <translation type="unfinished">Előző könyv</translation>
+ <translation>Előző könyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
<source>Next chapter</source>
- <translation type="unfinished">Következő fejezet</translation>
+ <translation>Következő fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
<source>Previous chapter</source>
- <translation type="unfinished">Előző fejezet</translation>
+ <translation>Előző fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
<source>Next verse</source>
- <translation type="unfinished">Következő vers</translation>
+ <translation>Következő vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
<source>Previous verse</source>
- <translation type="unfinished">Előző vers</translation>
+ <translation>Előző vers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="64"/>
<source>Select book</source>
<translation>Válasszon könyvet</translation>
</message>
@@ -679,62 +702,62 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBookshelfDockWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="150"/>
<source>Bookshelf</source>
<translation>Könyvespolc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Sz&amp;erkesztés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="154"/>
<source>&amp;Plain text</source>
<translation>&amp;Egyszerű szöveg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="155"/>
<source>&amp;HTML</source>
<translation>&amp;HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Unlock...</source>
<translation>&amp;Feloldás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="157"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Névjegy...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="159"/>
<source>There are currently no works installed. Please click the button below to install new works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Még nincs telepített dokumentum. Kérem kattintson az alábbi gombra, hogy új dokumentumot telepítsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Install works...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dokumentumok telepítése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="173"/>
<source>Warning: Module locked!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Figyelem: a modul zárt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="174"/>
<source>You are trying to access an encrypted module. Please provide an unlock key in the following dialog to open the module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Megpróbált egy zárt modult megnyitni. Kérjük használja a feloldó kulcsot a következő ablakban a modul megnyitásához.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/frontend/btbookshelfdockwidget.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Search in %1...</source>
<translation>&amp;Keresés itt: %1...</translation>
</message>
@@ -744,33 +767,33 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="101"/>
<source>Category/Language</source>
- <translation type="unfinished">Kategória/Nyelv</translation>
+ <translation>Kategória/Nyelv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="102"/>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategória</translation>
+ <translation>Kategória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="103"/>
<source>Language/Category</source>
- <translation type="unfinished">Nyelv/Kategória</translation>
+ <translation>Nyelv/Kategória</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="104"/>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished">Nyelv</translation>
+ <translation>Nyelv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfgroupingmenu.cpp" line="107"/>
<source>No grouping</source>
- <translation type="unfinished">Nincs csoportosítás</translation>
+ <translation>Nincs csoportosítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtBookshelfModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/backend/bookshelfmodel/btbookshelfmodel.cpp" line="80"/>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
@@ -794,30 +817,6 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>A könyvespolc eleminek újracsoportosítása.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use grouping from bookshelf dock</source>
- <translation type="obsolete">A könyvespolc csoportosításának használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category/Language</source>
- <translation type="obsolete">Kategória/Nyelv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategória</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language/Category</source>
- <translation type="obsolete">Nyelv/Kategória</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Nyelv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No grouping</source>
- <translation type="obsolete">Nincs csoportosítás</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/btbookshelfwidget.cpp" line="164"/>
<source>Show/hide works</source>
<translation>Munkák megjelenítése/elrejtése</translation>
@@ -826,7 +825,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtChapterDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="85"/>
<source>Select chapter</source>
<translation>Válasszon fejezetet</translation>
</message>
@@ -834,62 +833,67 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtDisplaySettingsButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
<source>Use linebreaks after each verse</source>
<translation>Sotrörés minden vers után</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
<source>Show verse numbers</source>
<translation>Vers számok mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
<source>Show headings</source>
<translation>Fejléc mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
<source>Highlight words of Jesus</source>
<translation>Jézus szavainak kiemelése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
<translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
<source>Show Greek accents</source>
<translation>Görög kiejtés mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="111"/>
<source>Use alternative textual variant</source>
<translation>Alternatív szöveges változat használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="112"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
<translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="113"/>
+ <source>Show footnotes</source>
+ <translation>Lábjegyzetek mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="114"/>
<source>Show morph segmentation</source>
<translation>Szótő elválasztás mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="121"/>
<source>Display settings</source>
<translation>Megjelenítés beállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btdisplaysettingsbutton.cpp" line="124"/>
<source>Display settings: No options available</source>
<translation>Megjelenítés beállításai: Nincs elérhető opció</translation>
</message>
@@ -899,52 +903,66 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="72"/>
<source>Edit Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyvjelző szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="73"/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="74"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/bteditbookmarkdialog.cpp" line="75"/>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leírás:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BtFontSettingsPage</name>
+ <name>BtFontChooserWidget</name>
<message>
- <source>You can specify a custom font for each language.</source>
- <translation type="obsolete">Meghatározhat külön betűkészletet minden egyes nyelvhez.</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="97"/>
+ <source>Font name:</source>
+ <translation>Betűtípus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Font style:</source>
+ <translation>Stílus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontchooserwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Méret:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BtFontSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nyelv:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="154"/>
<source>The font selection below will apply to all texts in this language</source>
<translation>Az alábbi betűkiválasztás az adott nyelv összes szövegére érvényes lesz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="155"/>
<source>Use custom font</source>
<translation>Egyedi betűkészlet használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="156"/>
<source>Optionally specify a custom font for each language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tetszés szerint telepíthet betűtípusokat minden egyes nyelvhez:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btfontsettings.cpp" line="152"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Betűkészletek</translation>
</message>
@@ -952,67 +970,67 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtIndexPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="125"/>
<source>If selected, those indexes which have no corresponding work will be deleted when BibleTime starts</source>
<translation>Ha kiválasztja, azok az indexek, melyekhez nincs egyező dokumentum, törlésre kerülnek a BibleTime indításakor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="126"/>
<source>Automatically delete orphaned indexes when BibleTime starts</source>
<translation>Elárvult indexek automatikus törlése a BibleTime indulásakor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="128"/>
<source>Delete the selected indexes</source>
<translation>A kiválasztott indexek törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="131"/>
<source>Create new indexes for the selected works</source>
<translation>A választott dokumentumok indexelése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
<source>Work</source>
<translation>Dokumentum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
<source>Index size</source>
<translation>Index méret</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new search indexes and delete created indexes for the installed works.</source>
- <translation type="obsolete">Új keresési indexek készítése, a telepített dokumentumokhoz tartozó régi indexek törlése.</translation>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="108"/>
+ <source>%1 KiB</source>
+ <translation>%1 KiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="115"/>
+ <source>0 KiB</source>
+ <translation>0 KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="123"/>
<source>Search Indexes</source>
<translation>Keresési indexek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="92"/>
<source>Indexed Works</source>
<translation>Indexelt munkák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="97"/>
<source>Unindexed Works</source>
- <translation>Nem indexelt minkák</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="122"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="129"/>
- <source>KiB</source>
- <translation>KiB</translation>
+ <translation>Nem indexelt munkák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/indexpage/btindexpage.cpp" line="132"/>
<source>Create...</source>
<translation>Készítés...</translation>
</message>
@@ -1050,120 +1068,108 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallmodulechooserdialogmodel.cpp" line="94"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Verzió</translation>
+ <translation>Verzió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtInstallPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="263"/>
<source>Install/Update</source>
<translation>Telepítés/frissítés</translation>
</message>
<message>
- <source>Install and update works. Add remote or local sources, refresh them, select the works to be installed/updated and click Install.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;WARNING:&lt;/b&gt; If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok telepítése és frissítése. Adjon hozzá helyi vagy távoli telepítési forrást, válassza ki a telepíteni/frissíteni kívánt dokumentumot és kattintson a telepítésre. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;FIGYELEM:&lt;/b&gt; ha ön egy üldözött országban él, és tart a felderítés kockázatától, ne használjon távoli forrásokat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install folder:</source>
- <translation type="obsolete">Telepítési mappa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="265"/>
<source>WARNING!!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FIGYELEM!!!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="266"/>
<source>If you live in a persecuted country and don&apos;t want to risk detection don&apos;t use remote sources.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha ön egy keresztény-üldözött országban él, és nem szeretné, hogy felkutassák, ne használjon távoli forrásokat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="269"/>
<source>Select installation &amp;source:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válasszon telepítési forrá&amp;st:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="270"/>
<source>&amp;Add...</source>
- <translation type="unfinished">Hozzáadás...</translation>
+ <translation>Hozzá&amp;adás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="271"/>
<source>Add new source</source>
- <translation type="unfinished">Új forrás hozzáadása</translation>
+ <translation>Új forrás hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="272"/>
<source>&amp;Delete...</source>
- <translation type="unfinished">Törlés...</translation>
+ <translation>&amp;Törlés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="273"/>
<source>Delete this source</source>
- <translation type="unfinished">Forrás törlése</translation>
+ <translation>Forrás törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="275"/>
<source>Select &amp;works to install:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válassza ki a telepítendő &amp;dokumentumokat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="277"/>
<source>Install &amp;folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telepítési &amp;könyvtár:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="278"/>
<source>The folder where the new works will be installed</source>
<translation>Az új munkák ide lesznek telepítve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="279"/>
<source>Configure folders where works are installed and found</source>
<translation>Mappák beállítása, ahová telepíthet, illetve megtalálhatóak a telepített munkák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Telepítés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="254"/>
<source>Start installation of %1 works from %2 sources:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A %1 telepítése elkezdődött a %2 forrásból:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="258"/>
<source>Start installation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telepítés indítása:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="313"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Figyelmeztetés</translation>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="313"/>
<source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
- <translation type="unfinished">A célkonyvtár nem írható, vagy nem létezik. A telepítés nem lehetséges, míg ki nem javítja a hibát.</translation>
+ <translation>A célkonyvtár nem írható, vagy nem létezik. A telepítés nem lehetséges, míg ki nem javítja a hibát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="393"/>
<source>Delete Source?</source>
- <translation type="unfinished">Forrás törlése?</translation>
+ <translation>Forrás törlése?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="394"/>
<source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="unfinished">Tényleg törli a forrást?</translation>
+ <translation>Tényleg törli a forrást?</translation>
</message>
<message>
- <source>Install...</source>
- <translation type="obsolete">Telepítés...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpage.cpp" line="281"/>
<source>Install or update selected works</source>
<translation>A kiválasztott dokumentumok telepítése vagy frissítése</translation>
</message>
@@ -1173,25 +1179,25 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="79"/>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Dokumentum</translation>
+ <translation>Dokumentum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="80"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Verzió</translation>
+ <translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpagemodel.cpp" line="81"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Leírás</translation>
+ <translation>Leírás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtInstallPageWorksWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpageworkswidget.cpp" line="68"/>
<source>Refresh the list of works from this source</source>
- <translation type="unfinished">Dokumentumok listájának frissítése ebből a forrásból</translation>
+ <translation>Dokumentumok listájának frissítése ebből a forrásból</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1239,7 +1245,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Add...</source>
- <translation>Hozzáadás...</translation>
+ <translation>Hozzá&amp;adás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>&amp;Edit...</source>
+ <translation>Sz&amp;erkesztés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="79"/>
@@ -1247,49 +1263,39 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Új mappa megadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="84"/>
- <source>&amp;Edit...</source>
- <translation>Szerkesztés...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="85"/>
<source>Edit the selected folder</source>
<translation>Kiválasztott mappa megadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="90"/>
- <source>&amp;Remove</source>
- <translation>Törlés</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="91"/>
<source>Remove the selected folder</source>
<translation>Kiválasztott mappa törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="165"/>
<source>This default folder in your home directory can&apos;t be removed</source>
<translation>Ez az alapértelmezett mappa a saját könyvtárában, nem törölhető</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="172"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="192"/>
<source>Choose Folder</source>
<translation>Mappa kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="181"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
<source>Use Folder?</source>
<translation>Használjuk a mappát?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="180"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you want to use this folder instead of the previous value?</source>
<translation>Ez a mappa nem írható, így a BibleTime nem tud ide telepíteni. Akarja mégis ezt a mappát használni az előző helyett?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallpathdialog.cpp" line="200"/>
<source>This folder is not writable, so works can not be installed here using BibleTime. Do you still want to add it to the list of bookshelf folders?</source>
<translation>Ez a mappa nem írható, így a BibleTime nem tud ide telepíteni. Hozzá akarja adni ezt a mappát a könyvespolc mappáihoz?</translation>
</message>
@@ -1317,12 +1323,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Minden folyamat leállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="128"/>
<source>Completed</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="134"/>
<source>Cancelled</source>
<translation>Törölve</translation>
</message>
@@ -1332,7 +1338,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Válaszra vár...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="200"/>
<source>Preparing install...</source>
<translation>Telepítés előkészítése...</translation>
</message>
@@ -1342,7 +1348,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Telepítési folyamat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btinstallprogressdialog.cpp" line="125"/>
<source>Failed</source>
<translation>Sikertelen</translation>
</message>
@@ -1350,21 +1356,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtLanguageSettingsPage</name>
<message>
- <source>Select the language in which the Biblical book names are displayed.</source>
- <translation type="obsolete">Válassza ki a nyelvet, melyen a Biblia könyvcímei megjelenjenek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="134"/>
<source>Language for names of Bible books:</source>
<translation>A Biblia könyvcímeinek nyelve:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="135"/>
<source>The languages which can be used for the biblical booknames</source>
<translation>A nyelvek, amelyeket választhatja a Biblia könyvcímeihez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btlanguagesettings.cpp" line="132"/>
<source>Languages</source>
<translation>Nyelvek</translation>
</message>
@@ -1372,18 +1374,18 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtModuleChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="76"/>
<source>Select a work [%1]</source>
<translation>Válasszon egy munkát [%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="79"/>
<source>Select an additional work</source>
<translation>További dokumentum kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="92"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="130"/>
<source>NONE</source>
<translation>SEMMI</translation>
</message>
@@ -1393,28 +1395,28 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="33"/>
<source>Preparing to index modules...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modulok indexelésének előkészítése...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="33"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="37"/>
<source>Creating indices</source>
- <translation type="unfinished">Mutatók készítése</translation>
+ <translation>Mutatók készítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btmoduleindexdialog.cpp" line="67"/>
<source>Creating index for work: %1</source>
- <translation type="unfinished">%1 indexelése</translation>
+ <translation>%1 indexelése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtModuleManagerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/btmodulemanagerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Bookshelf Manager</source>
<translation>Könyvespolc menedzser</translation>
</message>
@@ -1432,94 +1434,86 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Grouping order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Csoportok rendezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btopenworkaction.cpp" line="52"/>
<source>Sets the grouping order for the items in this menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A menü csoportosításának beállítása.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtRefreshProgressDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="18"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="15"/>
<source>Refreshing source %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 forrás frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="17"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished">Kapcsolódás...</translation>
+ <translation>Kapcsolódás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="47"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Figyelmeztetés</translation>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/installpage/btrefreshprogressdialog.cpp" line="48"/>
<source>Failed to refresh source %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nem sikerült a(z) %1 forrás frissítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtRemovePage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="98"/>
- <source>&amp;Remove</source>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="95"/>
+ <source>Remove</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove installed works. Select the works and click Remove button.</source>
- <translation type="obsolete">Telepített dokumentumok törlése. Válassza ki, majd kattintson a törlés gombra.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="97"/>
<source>Select &amp;works to uninstall:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Válassza ki a törlendő &amp;dokumentumokat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Remove...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Törlés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="108"/>
<source>Start removal of %1 works:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dokumentum törlése:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="111"/>
<source>Start removal:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Törlés indítása:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="142"/>
<source>You selected the following work(s): </source>
<translation>A következő dokumentumo(ka)t választotta ki:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="146"/>
<source>Do you really want to remove them from your system?</source>
<translation>Tényleg törölni szeretné a rendszeréből?</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove...</source>
- <translation type="obsolete">Törlés...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="100"/>
<source>Remove the selected works</source>
<translation>Kiválasztott elemek törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/removepage/btremovepage.cpp" line="148"/>
<source>Remove Works?</source>
<translation>Töröljük?</translation>
</message>
@@ -1570,7 +1564,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btshortcutsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Second shortcut</source>
- <translation>Második kombinávió</translation>
+ <translation>Második kombináció</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1626,129 +1620,67 @@ shortcut</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>BtSourceArea</name>
+ <name>BtTextFiltersTab</name>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Leírás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add...</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáadás...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh...</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh the list of works from this source</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok listájának frissítése ebből a forrásból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Törlés...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this source</source>
- <translation type="obsolete">Forrás törlése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add new source</source>
- <translation type="obsolete">Új forrás hozzáadása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BtSourceAreaModel</name>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation type="obsolete">Verzió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Leírás</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BtSourceWidget</name>
- <message>
- <source>Delete Source?</source>
- <translation type="obsolete">Forrás törlése?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete this source?</source>
- <translation type="obsolete">Tényleg törli a forrást?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refreshing source</source>
- <translation type="obsolete">Forrás frissítése</translation>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="obsolete">A szűrők szabályozzák a szövegek megjelenését. Itt adhatja meg az alapértelmezett beállításokat. Ablakonként felülírhatja ezeket a beállításokat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Connecting...</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolódás...</translation>
+ <source>Insert line break after each verse</source>
+ <translation type="obsolete">Sortörés alkalmazása minden vers után</translation>
</message>
<message>
- <source>Refreshing...</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés...</translation>
+ <source>Show verse numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Vers számok mutatása</translation>
</message>
<message>
- <source>No sources were found in the SWORD configuration and BibleTime couldn&apos;t create a default source. Check your SWORD configuration and that the configuration path is writable. Then restart the Bookshelf Manager.</source>
- <translation type="obsolete">Nem található telepítési forrás a SWORD beállításaiban, a BibleTime nem tud alapértelmezett forrást hozzáadni. Ellenőrizze a SWORD beállításait, továbbá, hogy írható -e a beállítási útvonal, majd indítsa újra a Könyvespolc menedzsert.</translation>
+ <source>Show section headings</source>
+ <translation type="obsolete">Fejléc mutatása</translation>
</message>
<message>
- <source>Remote:</source>
- <translation type="obsolete">Távoli:</translation>
+ <source>Show scripture cross-references</source>
+ <translation type="obsolete">Kereszthivatkozások mutatása</translation>
</message>
<message>
- <source>Local:</source>
- <translation type="obsolete">Helyi:</translation>
+ <source>Show Greek accents</source>
+ <translation type="obsolete">Görög kiejtés mutatása</translation>
</message>
<message>
- <source>Not a directory!</source>
- <translation type="obsolete">Nem könyvtár!</translation>
+ <source>Show Hebrew vowel points</source>
+ <translation type="obsolete">Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
</message>
<message>
- <source>Not readable!</source>
- <translation type="obsolete">Nem olvasható!</translation>
+ <source>Show Hebrew cantillation marks</source>
+ <translation type="obsolete">Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">Figyelmeztetés</translation>
+ <source>Show morph segmentation</source>
+ <translation type="obsolete">Szótő elválasztás mutatása</translation>
</message>
<message>
- <source>The destination directory is not writable or does not exist. Installation will fail unless this has first been fixed.</source>
- <translation type="obsolete">A célkonyvtár nem írható, vagy nem létezik. A telepítés nem lehetséges, míg ki nem javítja a hibát.</translation>
+ <source>Use textual variants</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveges változatok használata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtTextWindowHeaderWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="46"/>
<source>Add/remove/replace</source>
<translation>Hozzáadás/eltávolítás/áthelyezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="137"/>
- <source>&amp;Remove</source>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="148"/>
+ <source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="154"/>
<source>Replace</source>
<translation>Áthelyezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="159"/>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
@@ -1756,90 +1688,95 @@ shortcut</source>
<context>
<name>BtTipDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="67"/>
<source>Tip Of The Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A nap tippje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="81"/>
<source>Show tips at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tippek mutatása indításkor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="92"/>
<source>Next Tip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Következő</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="124"/>
<source>To add multiple Bible works in parallel in your active Bible window select this icon and choose another Bible work.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>További Bibliák hozzáadásához párhuzamosan az aktív ablakban válassza ki ezt az ikont, és jelöljön ki egy másik Bibliát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="128"/>
<source>To add multiple commentary works in parallel in your active commentary window select this icon and choose another commentary work.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>További kommentárok hozzáadásához párhuzamosan az aktív ablakban válassza ki ezt az ikont, és jelöljön ki egy másik kommentárt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="132"/>
<source>To learn more about the BibleTime project please go to our web site.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hogy többet megtudjon a BibleTime projektről, kérem látogassa meg a weboldalunkat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
<source>To synchronize a commentary window with the active Bible window, activate the commentary window and select this icon.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A kommentár bibliával szinkronizálásához aktiválja a kommentár ablakot, majd válassza ki ezt az ikont.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="138"/>
<source>Select the icon again to stop the synchronization.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kattintson ismét erre az ikonra a szinkron üzemmód kikapcsolásához.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="140"/>
<source>To create a bookmark drag any verse reference from a Bible or commentary work into the Bookmarks window. An arrow will indicate the position that the bookmark will go when you release the cursor. Other works will have a reference in the upper left corner that can be used to create a bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyvjelző készítéséhez húzza a vers hivatkozását a Bibliából, vagy a kommentárból a könyvjelző ablakba. Nyíl fogja jelölni azt a pozíciót, ahova a könyvjelző kerül. Egyéb dokumentumtípus bal felső sarkában található a könyvjelzőzhető hivatkozás.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="145"/>
<source>To change a bookmark title or description, right click on the bookmark and select the Edit Bookmark menu. After finishing the edit the description can be seen by hovering over the bookmark.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyvjelző címének vagy leírásának megváltoztatásához jobb egérgombbal kattintson a könyvjelzőre, válassza ki a könyvjelző szerkesztése menüpontot. A szerkesztés befejezése után láthatóvá válik a megjegyzés az egérmutató könyvjelző fölé vitelével.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="149"/>
<source>To load multiple installation sources for works, go to the Bookshelf Manager, select the Add button, and then the Get List button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha több telepítési forrást szeretne használni, használja a Könyvespolc menedzser Hozzáadás gombját, majd a lista lekérése gombot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="152"/>
<source>To find more information about a work, go the the Bookshelf window, right click on the work, and select the About menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha több információt szeretne megtudni egy dokumentumról, használja a Könyvespolc ablakot, jobb egérgombbal kattintson a dokumentumra, majd válassza a névjegy menüt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="152"/>
- <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging theborder between the window and another window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>The Bookshelf, Bookmark, and Mag windows can be moved to new locations by dragging them from the title at the top of each window. They can be placed to the left, right, above, or below the works windows. They can be placed on top of each other and tabs will appear so each window can be selected. They can be resized by dragging the border between the window and another window.</source>
+ <translation>A Könyvespolc, Könyvjelző és Nagyító ablakok áthelyezhetők az ablakok címsorának elhúzásával. Az új helyeik lehetnek balra, jobbra felette vagy alatta a munkaablaknak. Lehet egyszerre mind felül vagy alul, ekkor fülekkel lehet választani az éppen használandót. Az ablakok átméretezése a keretük mozgatásával lehetséges.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="158"/>
- <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the sameStrong&apos;s number in other locations of the work.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="161"/>
+ <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
+ <translation>Lehetséges Strong számokra is keresni. Válasszon egy olyan dokumentumot, ami rendelkezik Strong számokkal, vigye az egérmutatót a kívánt szó fölé, majd jobb egérgombbal kattintva válassza a Strong keresés menüt. A párbeszédablak ekkor előhozza az azonos Strong számokkal jelzett előfordulásokat a dokumentumból.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="166"/>
<source>You can save personal notes for specific verses references. You must install the Personal commentary. Open the Bookshelf Manager, choose Crosswire as the source and look under Commentary and English. Once installed, use the Bookshelf window and right click the Personal commentary. Use either the Edit Plain Text menu or the Edit HTML menu to open the work in write mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Személyes megjegyzéseket készíthet kívánt vers hivatkozásokhoz. A lehetőség használatához először telepíteni kell a Személyes kommentár dokumentumot. Ez a könyvespolc menedzser Crosswire forrásából, az Angol nyelvű dokumentumok közül a Personal Commentary. Használja az Egyszerű szöveg szerkesztése, vagy a HTML szerkesztése menüt hogy a kommentárt szerkeszthető módban nyissa meg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="172"/>
<source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Megtekintheti A Strong szótári információját egy szónak a Nagyító ablakban az egérmutató szó fölé vitelével egy Strong&apos;s képes dokumentumban. A funkcióhoz telepíteni kell a Strong&apos;s héber és görög szótárat a Crosswire forrásból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>You can save your open windows in a session. Such a session can easily be restored later on. You can save as many sessions as you like. The session feature can be accessed under the Window menu entry.</source>
+ <translation>Elmentheti a megnyitott ablakai állapotás munkafolyamatként is. Az állapot így később bármikor helyreállítható. Annyi folyamatot menthet így el, amennyit kíván. Ez a lehetőség az Ablak menüből érhető el.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BtVerseDropdownChooserButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btdropdownchooserbutton.cpp" line="106"/>
<source>Select verse</source>
<translation>Vers választása</translation>
</message>
@@ -1847,48 +1784,48 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CAcceleratorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="133"/>
<source>Choose action group:</source>
<translation>Válassza ki a hatóterületet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="135"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Fő ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="136"/>
<source>All text windows</source>
<translation>Összes szövegablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="137"/>
<source>Bible windows</source>
<translation>Biblia ablakok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="138"/>
<source>Commentary windows</source>
<translation>Kommentár ablakok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="139"/>
<source>Lexicon windows</source>
<translation>Lexikon ablakok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="140"/>
<source>Book windows</source>
<translation>Könyv ablakok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="192"/>
<source>
&quot;%1&quot; in the &quot;%2&quot; group</source>
<translation> &quot;%1&quot; a &quot;%2&quot; csoportban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="131"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Billentyűkombinációk</translation>
</message>
@@ -1896,106 +1833,95 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CBibleReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="107"/>
<source>Next book</source>
<translation>Következő könyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="111"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Előző könyv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="115"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Következő fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="119"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Előző fejezet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="123"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Következő vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="127"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Előző vers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="132"/>
<source>Copy chapter</source>
<translation>Fejezet másolása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="135"/>
<source>Save chapter as plain text</source>
<translation>Fejezet mentése egyszerű szövegként</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="138"/>
<source>Save chapter as HTML</source>
<translation>Fejezet mentése HTML formátumban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="141"/>
<source>Print chapter</source>
<translation>Fejezet nyomtatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="153"/>
<source>Text of reference</source>
<translation>A hivatkozás szövege</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="156"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="159"/>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="162"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="165"/>
<source>Reference with text</source>
<translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="296"/>
<source>Bible window</source>
<translation>Biblia ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="306"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Másolás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="317"/>
<source>Save...</source>
<translation>Mentés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="330"/>
<source>Print...</source>
<translation>Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="390"/>
- <source>Copy chapter to clipboard ...</source>
- <translation>Fejezet másolása a vágólapra...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="414"/>
<source>Copying</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="409"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="427"/>
- <source>Saving chapter ...</source>
- <translation>Fejezet mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="409"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbiblereadwindow.cpp" line="451"/>
<source>Saving</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
@@ -2003,7 +1929,7 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CBookReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cbookreadwindow.cpp" line="80"/>
<source>Toggle tree view</source>
<translation>Átváltás fa-nézetbe</translation>
</message>
@@ -2011,97 +1937,93 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CBookmarkIndex</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="88"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="92"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="582"/>
<source>New folder</source>
<translation>Új mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="91"/>
<source>Rename folder</source>
<translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="702"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Cikkek törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="703"/>
<source>Do you really want to delete the selected items and child-items?</source>
<translation>Tényleg törli a kiválasztott cikket az abból származókkal együtt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="813"/>
<source>The work to which the bookmark points to is not installed.</source>
<translation>A dokumentum, amire a könyvjelző mutat, nem lett telepítve.</translation>
</message>
<message>
- <source>Change bookmark description...</source>
- <translation type="obsolete">Könyvjelző leírásának cseréje...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
<source>Print bookmarks...</source>
<translation>Könyvjelzők nyomtatása...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="101"/>
<source>Remove selected items...</source>
<translation>Kiválasztott cikkek törlése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
<source>Import to folder...</source>
<translation>Mappába importálás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="93"/>
<source>Edit bookmark...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyvjelző szerkesztése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="95"/>
<source>Sort folder bookmarks...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Könyjelző mappa rendezése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="96"/>
<source>Sort all bookmarks...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Összes könyvjelző rendezése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="98"/>
<source>Export from folder...</source>
<translation>Mappából exportálás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
<source>Can drop only bookmarks or one folder</source>
<translation>Csak a könyvjelzők, vagy egy könyvtár mozgatása lehetséges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="397"/>
<source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>A mappa önmagába, vagy almappájába mozgatása nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="404"/>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="405"/>
<source>Move</source>
<translation>Mozgatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="466"/>
<source>Drag references from text views to this view</source>
<translation>Hivatkozások mozgatása a szöveges nézetből ebbe a nézetbe</translation>
</message>
@@ -2160,67 +2082,67 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplaySettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="104"/>
<source>Display templates</source>
<translation>Megjelenítési sablonok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="111"/>
<source>Available display styles:</source>
<translation>Lehetséges megjelenítési stílusok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="112"/>
<source>Style preview</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
<source>For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.</source>
<translation>Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
<source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>Mert nem azért küldte az Isten az ő Fiát a világra, hogy kárhoztassa a világot, hanem hogy megtartassék a világ általa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="144"/>
<source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>A ki hiszen ő benne, el nem kárhozik; a ki pedig nem hisz, immár elkárhozott, mivelhogy nem hitt az Isten egyszülött Fiának nevében.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="154"/>
<source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>Mert minden, a ki hamisan cselekszik, gyűlöli a világosságot és nem megy a világosságra, hogy az ő cselekedetei fel ne fedessenek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="159"/>
<source>But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.</source>
<translation>A ki pedig az igazságot cselekszi, az a világosságra megy, hogy az ő cselekedetei nyilvánvalókká legyenek, hogy Isten szerint való cselekedetek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="105"/>
<source>Display templates define how text is displayed.</source>
<translation>A megjelenítési sablonok határozzák meg a szöveg megjelenését.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="109"/>
<source>Show the BibleTime logo on startup</source>
<translation>BibleTime logo mutatása induláskor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="108"/>
<source>Show startup logo</source>
<translation>Indítási logo mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="149"/>
<source>This is the judgement, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.</source>
<translation>Az ítélet pedig az, hogy a világosság eljött a világba, de az emberek jobban szerették a sötétséget, mint a világosságot, mert a cselekedeteik gonoszak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="100"/>
<source>Display</source>
<translation>Megjelenítés</translation>
</message>
@@ -2228,95 +2150,67 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="139"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Vissza az előzményekben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="147"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>előre az előzményekben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="121"/>
- <source>Zoom in</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="125"/>
- <source>Zoom out</source>
- <translation>Kicsinyítés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="116"/>
<source>Select all</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="120"/>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="124"/>
<source>Find...</source>
<translation>Keresés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="128"/>
<source>Change location</source>
<translation>Hely változtatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="133"/>
<source>Search with works of this window</source>
<translation>Keresés ennek az ablaknak a dokumentumaiban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="317"/>
<source>Work chooser buttons</source>
<translation>Dokumentumválasztó gombok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="327"/>
<source>Text area header</source>
<translation>Szövegterület fejrésze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigáció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="383"/>
<source>Tool</source>
<translation>Eszköz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="389"/>
<source>Format</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CFontChooser</name>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="95"/>
- <source>Size:</source>
- <translation>Méret:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="70"/>
- <source>Font name:</source>
- <translation>Betűtípus:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cfontchooser.cpp" line="82"/>
- <source>Font style:</source>
- <translation>Stílus:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CHTMLWriteDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/frontend/display/chtmlwritedisplay.cpp" line="38"/>
@@ -2381,78 +2275,40 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CHTMLWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="132"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Nem írható modul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="134"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>A modul nem írható.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/chtmlwritewindow.cpp" line="135"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CInputDialog</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Törlés</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CKeyReferenceWidget</name>
- <message>
- <source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
- <translation type="obsolete">Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next book</source>
- <translation type="obsolete">Következő könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous book</source>
- <translation type="obsolete">Előző könyv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next chapter</source>
- <translation type="obsolete">Következő fejezet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous chapter</source>
- <translation type="obsolete">Előző fejezet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next verse</source>
- <translation type="obsolete">Következő vers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous verse</source>
- <translation type="obsolete">Előző vers</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CLexiconKeyChooser</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Kersesztülgörgetés a lista elemein. Nyomja le a gombot, és mozgassa az egeret a tétel növeléséhez vagy csökkentéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="45"/>
<source>Entries of the current work</source>
<translation>Az aktuális dokumentum bejegyzései</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="46"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Következő bejegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/clexiconkeychooser.cpp" line="48"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Előző bejegyzés</translation>
</message>
@@ -2460,153 +2316,124 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CLexiconReadWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="50"/>
<source>Next entry</source>
<translation>Következő bejegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="54"/>
<source>Previous entry</source>
<translation>Előző bejegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="58"/>
<source>Copy reference only</source>
<translation>Csak a hivatkozást másolja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="61"/>
<source>Save entry as HTML</source>
<translation>Bejegyzés mentése HTML formátumban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="64"/>
<source>Print reference only</source>
<translation>Csak a hivatkozás nyomtatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="76"/>
<source>Strong&apos;s Search</source>
<translation>Strong&apos;s keresés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="69"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="73"/>
<source>Entry with text</source>
<translation>Bejegyzés szöveggel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="137"/>
<source>Entry as plain text</source>
<translation>Bejegyzés egyszerű szövegként</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="268"/>
<source>Lexicon window</source>
<translation>Lexikon ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="275"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Másolás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="284"/>
<source>Save...</source>
<translation>Mentés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="300"/>
<source>Print...</source>
<translation>Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="369"/>
- <source>Saving entry ...</source>
- <translation>Bejegyzés mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="339"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="367"/>
<source>Saving</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CModuleIndexDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating indices</source>
- <translation type="obsolete">Mutatók készítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating index for work: %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 indexelése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing Is Cancelled</source>
- <translation type="obsolete">Indexelés megszakítva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing is cancelled because modules are removed.</source>
- <translation type="obsolete">Indexelés megszakítva, mert a modulok el lettek távolítva.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CPlainWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="210"/>
<source>Sync with active Bible</source>
<translation>Szinkronizálás az aktív Bibliával</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="203"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="224"/>
<source>Save text</source>
<translation>Szöveg mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="229"/>
<source>Delete current entry</source>
<translation>Aktuális bejegyzés törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="238"/>
<source>Restore original text</source>
<translation>Eredeti szöveg helyreállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="135"/>
<source>Module not writable</source>
<translation>Nem írható modul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="137"/>
<source>Module is not writable.</source>
<translation>A modul nem írható.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="138"/>
<source>Either the module may not be edited, or you do not have write permission.</source>
<translation>A modul nem szerkeszthető, vagy nincs írási jogosultsága.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="215"/>
<source>Synchronize (show the same verse) with the active Bible window</source>
<translation>Szinkronizálás (azonos vers mutatása) az aktív Biblia ablakkal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="233"/>
<source>Delete current entry (no undo)</source>
<translation>Aktuális bejegyzés törlése (visszavonhatatlanul)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="242"/>
<source>Restore original text, new text will be lost</source>
<translation>Eredeti szöveg helyreállítása, az új szöveg elveszik</translation>
</message>
@@ -2652,168 +2479,168 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CSwordModuleInfo</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="777"/>
<source>Version</source>
<translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="781"/>
<source>Markup</source>
<translation>Jelzés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="786"/>
<source>Location</source>
<translation>Hely</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="790"/>
<source>Language</source>
<translation>Nyelv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="795"/>
<source>Category</source>
<translation>Kategória</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="783"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="800"/>
<source>LCSH</source>
<translation>LCSH</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="804"/>
<source>Writable</source>
<translation>Írható</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
<source>yes</source>
<translation>igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="805"/>
<source>no</source>
<translation>nem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="809"/>
<source>Unlock key</source>
<translation>Feloldó kulcs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="828"/>
<source>Features</source>
<translation>Lehetőségek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="836"/>
<source>Take care, this work contains cult / questionable material!</source>
<translation>Legyen óvatos, a dokumentum kultikus / megkérdőjelezhető anyagot tartalmaz!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="839"/>
<source>About</source>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="861"/>
<source>Distribution license</source>
<translation>Disztribúciós Licensz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="845"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="862"/>
<source>Distribution source</source>
<translation>Disztribúció forrása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="863"/>
<source>Distribution notes</source>
<translation>Disztribúció megjegyzései</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="864"/>
<source>Text source</source>
<translation>Szöveg forrás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="865"/>
<source>Copyright notes</source>
<translation>Szerzői jogi megjegyzések</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="866"/>
<source>Copyright holder</source>
<translation>Szerzői jog tulajdonosa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="867"/>
<source>Copyright date</source>
<translation>Szerzői jogvédelem dátuma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="868"/>
<source>Copyright contact name</source>
<translation>Szerzői jogi kapcsolattartó neve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="869"/>
<source>Copyright contact address</source>
<translation>Szerzői jogi kapcsolattartó címe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="870"/>
<source>Copyright contact email</source>
<translation>Szerzői jogi kapcsolattartó emailcíme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="978"/>
<source>Bibles</source>
<translation>Bibliák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="980"/>
<source>Commentaries</source>
<translation>Kommentárok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="950"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="982"/>
<source>Books</source>
<translation>Könyvek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="952"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="984"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
<translation>Kultikus/Unortodox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="954"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="986"/>
<source>Maps and Images</source>
<translation>Térképek és képek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="988"/>
<source>Daily Devotionals</source>
<translation>Napi áhitatok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="990"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
<translation>Lexikonok és szótárak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="960"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="992"/>
<source>Glossaries</source>
<translation>Szójegyzékek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="962"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="994"/>
<source>Unknown</source>
<translation>IsmeretlenEgyéb</translation>
</message>
@@ -2821,17 +2648,17 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CSwordSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="388"/>
<source>Standard works</source>
<translation>Alap dokumentumok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="389"/>
<source>Text filters</source>
<translation>Szöveg szűrők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="386"/>
<source>Desk</source>
<translation>Asztal</translation>
</message>
@@ -2839,37 +2666,37 @@ shortcut</source>
<context>
<name>CSwordSetupInstallSourcesDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="44"/>
<source>Caption</source>
<translation>Megnevezés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="59"/>
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="62"/>
<source>Server</source>
<translation>Szerver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="65"/>
<source>Path</source>
<translation>Elérési út</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="85"/>
<source>Get list...</source>
<translation>Lista megszerzése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
<source>A source with this caption already exists. Please provide a different caption.</source>
<translation>Egy azonos nevű forrás már létezik. Kérjük adjon egy másik elnevezést.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="154"/>
<source>List of sources will be downloaded from a remote server. Sources will be added to the current list. New source will replace an old one if it has the same label. You can later remove the sources you don&apos;t want to keep.
Do you want to continue?</source>
@@ -2878,67 +2705,67 @@ Do you want to continue?</source>
Folytatja?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="155"/>
<source>Get source list from remote server?</source>
<translation>Letöltsük a források listáját?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="161"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="162"/>
<source>Downloading List</source>
<translation>Lista letöltése folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="172"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Kapcsolódás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="192"/>
<source>Refreshing...</source>
<translation>Frissítés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="107"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="86"/>
<source>Download a list of sources from CrossWire server and add sources</source>
<translation>Források listájának letöltése és hozzáadása a Crosswire szerveréről</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="98"/>
<source>Please provide a caption.</source>
<translation>Kérem adjon meg egy megnevezést.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="113"/>
<source>Please provide a server name.</source>
<translation>Kérem adja meg a kiszolgáló nevét.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="120"/>
<source>Please provide a valid, readable path.</source>
<translation>Kérem adjon meg egy valós, olvasható útvonalat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="124"/>
<source>Please provide a path.</source>
<translation>Kérem adjon meg egy útvonalat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="36"/>
<source>New Installation Source</source>
<translation>Új telepítési forrás</translation>
</message>
@@ -2946,18 +2773,18 @@ Folytatja?</translation>
<context>
<name>CWriteWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
<source>Save text before closing?</source>
<translation>Mentsük bezárás előtt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
<source>Save changed text?</source>
<translation>Mentsük a változtatott szöveget?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="116"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cwritewindow.cpp" line="140"/>
<source>Save Text?</source>
<translation>Mentsük a szöveget?</translation>
</message>
@@ -2965,33 +2792,38 @@ Folytatja?</translation>
<context>
<name>InfoDisplay::CInfoDisplay</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="175"/>
+ <source>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;div class=&quot;moduleinfo&quot;&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verzió: %3&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="195"/>
<source>Abbreviation</source>
<translation>Rövidítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="209"/>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="305"/>
<source>Cross references</source>
<translation>Kereszthivatkozás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="361"/>
<source>Footnote</source>
<translation>Lábjegyzet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="392"/>
<source>Strongs</source>
<translation>Strong számok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="474"/>
<source>Morphology</source>
<translation>Morfológia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="498"/>
<source>Word lookup</source>
<translation>Szó keresés</translation>
</message>
@@ -3003,7 +2835,7 @@ Folytatja?</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="51"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/cinfodisplay.cpp" line="76"/>
@@ -3014,22 +2846,28 @@ Folytatja?</translation>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
<source>Indexing aborted</source>
<translation>Indexelés megszakítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="408"/>
+ <source>An internal error occurred while building the index: %1</source>
+ <translation>Egy belső hiba történt a(z) %1 indexének készítése közben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="415"/>
<source>An internal error occurred while building the index.</source>
<translation>Belső hiba történt az indexelés közben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
<source>Search aborted</source>
<translation>Keresésé megszakítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/drivers/cswordmoduleinfo.cpp" line="509"/>
<source>An internal error occurred while executing your search.</source>
<translation>Keresés közben belső hiba történt.</translation>
</message>
@@ -3037,50 +2875,52 @@ Folytatja?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="129"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="240"/>
<source>Commentaries</source>
<translation>Kommentárok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="246"/>
<source>Cults/Unorthodox</source>
<translation>Kultikus/Unortodox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="245"/>
<source>Maps and Images</source>
<translation>Térképek és képek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="244"/>
<source>Daily Devotionals</source>
<translation>Napi áhitatok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="242"/>
<source>Lexicons and Dictionaries</source>
<translation>Lexikonok és szótárak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="134"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/btmodulechooserbutton.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="117"/>
<source>Bibles</source>
<translation>Bibliák</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="135"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="243"/>
<source>Glossaries</source>
<translation>Szójegyzékek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="136"/>
- <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../src/backend/btmoduletreeitem.cpp" line="241"/>
<source>Books</source>
<translation>Könyvek</translation>
</message>
@@ -3904,181 +3744,168 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Zulu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="337"/>
<source>Footnotes</source>
<translation>Lábjegyzetek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="339"/>
<source>Strong&apos;s numbers</source>
<translation>Strong számok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="341"/>
<source>Headings</source>
<translation>Fejlécek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="343"/>
<source>Morphological tags</source>
<translation>Morfológiai jelek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="345"/>
<source>Lemmas</source>
<translation>Kiegészítések</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="347"/>
<source>Hebrew vowel points</source>
<translation>Héber magánhangzó pontok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="349"/>
<source>Hebrew cantillation marks</source>
<translation>Héber hangsúlyozás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="351"/>
<source>Greek accents</source>
<translation>Görög kiejtés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="353"/>
<source>Red letter words</source>
<translation>Piros betűs szavak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="355"/>
<source>Textual variants</source>
<translation>Alternatív szöveges változat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="357"/>
<source>Scripture cross-references</source>
<translation>Kereszthivatkozások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="359"/>
<source>Morph segmentation</source>
<translation>Szótő elválasztás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/backend/rendering/chtmlexportrendering.cpp" line="243"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="30"/>
<source>Local</source>
<translation>Helyi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookshelfmanager/cswordsetupinstallsourcesdialog.cpp" line="31"/>
<source>Remote</source>
<translation>Távoli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="417"/>
<source>Old testament</source>
<translation>Ószövetség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="418"/>
<source>Moses/Pentateuch/Torah</source>
<translation>Mózes/Tóra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="419"/>
<source>History</source>
<translation>Előzmény</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="420"/>
<source>Prophets</source>
<translation>Próféták</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="421"/>
<source>New testament</source>
<translation>Újszövetség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="422"/>
<source>Gospels</source>
<translation>Evangéliumok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="423"/>
<source>Letters/Epistles</source>
<translation>Levelek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/backend/config/cbtconfig.cpp" line="424"/>
<source>Paul&apos;s Epistles</source>
<translation>Pál levelei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML fájlok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="512"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="516"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="148"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
<source>All files</source>
<translation>Összes fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="514"/>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="140"/>
<source>Text files</source>
<translation>Szövegfájlok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../../src/frontend/cexportmanager.cpp" line="447"/>
<source>Save file</source>
<translation>Fájl mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/frontend/display/cdisplay.cpp" line="144"/>
<source>Save document ...</source>
<translation>okumentum mentése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/display/creaddisplay.cpp" line="59"/>
- <source>Print keys</source>
- <translation>Kulcsok nyomtatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="48"/>
<source>BibleTime bookmark files</source>
<translation>BibleTime könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="126"/>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkitem.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/frontend/profile/cprofile.cpp" line="24"/>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
- <source>Change description ...</source>
- <translation type="obsolete">Leírás megváltoztatása ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a new description for the chosen bookmark.</source>
- <translation type="obsolete">A választott könyvjelző módosítása.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="59"/>
<source>New folder</source>
<translation>Új mappa</translation>
</message>
@@ -4118,14 +3945,6 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
- <source>Settings Migration</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások átvétele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It appears you have a BibleTime configuration from KDE 3 stored in %1, and you have not migrated it to this version. Would you like to import it?</source>
- <translation type="obsolete">Úgy tűnik, van egy BibleTime beállítás KDE 3 alapján, %1 ben tárolva, és nem emelte át ebbe a verzióba. Kívánja importálni?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="187"/>
<source>Encrypted - needs unlock key</source>
<translation>Titkosított - szükség van egy feloldó kulcsra</translation>
@@ -4236,22 +4055,22 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Igeidő változtatva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
<source>Can&apos;t write file</source>
<translation>Nem írható fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/btinstallbackend.cpp" line="174"/>
<source>The Sword config file can&apos;t be written!</source>
<translation>A Sword beállítási fájlja nem írható!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="38"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők exportálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/bookmarks/btbookmarkfolder.cpp" line="49"/>
<source>Import bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők importálása</translation>
</message>
@@ -4261,17 +4080,17 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Felülírja a fájlt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="556"/>
<source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
<translation>Strong&apos;s számok követése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="159"/>
<source>This shortcut conflicts with the shortcut for the following actions:</source>
<translation>Ez a kombináció ütközik a következő akció kombinációjával:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cacceleratorsettings.cpp" line="166"/>
<source>Do you want to clear the conflicting shortcuts and continue?</source>
<translation>Törli az ütköző kombinációkat és folytatja?</translation>
</message>
@@ -4286,134 +4105,144 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Nem indexelt dokumentumok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/cdisplaytemplatemgr.cpp" line="54"/>
+ <source>Default template &quot;%1&quot; not found!</source>
+ <translation>Alapértelmezett &quot;%1&quot; sablon nem található!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/bttextwindowheaderwidget.cpp" line="108"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Áthelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="44"/>
<source>Show this help message and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mutassa ezt a súgóüzenetet és lépjen ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="47"/>
<source>Output BibleTime version and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jelezze ki a BibleTime verziót és lépjen ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="50"/>
<source>Open a clean session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Új folyamat indítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="53"/>
<source>Open the default Bible with the reference &lt;ref&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alapértelmezett Biblia megnyitása ezen a helyen &lt;ref&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="56"/>
<source>For command-line arguments parsed by the Qt toolkit, see %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A Qt eszközkészlet parancssori beállításaival kapcsolatban tekintse meg ezt: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="55"/>
- <source>All command-line arguments not recognized by BibleTime or Qt will be silently ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="103"/>
+ <source>Error: %1 expects an argument.</source>
+ <translation>Hiba: %1 paramétert vár.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="102"/>
- <source>Error: %1 expects an argument. See --help for details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="106"/>
+ <source>See --help for details.</source>
+ <translation>Tekintse meg a --help kapcsolóval a részletekért.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/main.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/main.cpp" line="111"/>
<source>Error: Invalid command-line argument: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hiba: nem megfelelő parancssori paraméter: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
<source>OK</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
<source>Open</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
<source>Save</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
<source>Close</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
<source>Discard</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
<source>Apply</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
<source>Reset</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Visszaállít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
<source>Restore defaults</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="59"/>
<source>Help</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Segítség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="60"/>
<source>Save All</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Minden mentése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="61"/>
<source>Yes</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="62"/>
<source>Yes to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Igen mindenre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="63"/>
<source>No</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/util/dialogutil.cpp" line="64"/>
<source>No to all</source>
<comment>Dialog Button</comment>
<translation>Nem mindenre</translation>
@@ -4459,7 +4288,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
<source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
- <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;teljes kifejezés&lt;/a&gt;)</translation>
+ <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;egyéni meghatározás&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
@@ -4477,7 +4306,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<translation>Dokumentumok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="347"/>
<source>No search scope</source>
<translation>Nincs keresési hatókör</translation>
</message>
@@ -4525,19 +4354,19 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::BtSearchResultArea</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="80"/>
<source>Text of the selected search result item</source>
<translation>A választott keresési eredmény szövege</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="83"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="87"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Másolás</translation>
+ <translation>Másolás</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4550,7 +4379,7 @@ Language name ppk</extracomment>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="99"/>
<source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
- <translation type="unfinished">Ez a segédlet főként a &apos;teljes kifejezés&apos; opcióhoz van. az &apos;Összes szó&apos; és a &apos;Bármely szó&apos; opciónak sokkal korlátozottabb lehetőségei vannak; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;helyettesítő karakterek&lt;/a&gt; és &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt; szövegmezők&lt;/a&gt; támogatottak ott. Néhány egyéb szintaxis furcsa, vagy hibás eredményt okozhat az Összes szó/Bármely szó opciónál.</translation>
+ <translation>Ez a segédlet főként a &apos;egyéni meghatározás&apos; opcióhoz van. az &apos;Összes szó&apos; és a &apos;Bármely szó&apos; opciónak sokkal korlátozottabb lehetőségei vannak; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;helyettesítő karakterek&lt;/a&gt; és &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt; szövegmezők&lt;/a&gt; támogatottak ott. Néhány egyéb szintaxis furcsa, vagy hibás eredményt okozhat az Összes szó/Bármely szó opciónál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="104"/>
@@ -4786,79 +4615,62 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::CModuleResultView</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
<source>Work</source>
<translation>Dokumentum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
<source>Hits</source>
<translation>Találatok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="64"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Másolás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="67"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="76"/>
<source>Reference only</source>
<translation>Csak a hivatkozást</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="70"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="80"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="86"/>
<source>Reference with text</source>
<translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="74"/>
<source>Save...</source>
<translation>Mentés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="84"/>
<source>Print...</source>
<translation>Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="236"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="247"/>
- <source>Copy search result...</source>
- <translation>Keresési eredmény másolása...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="237"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="244"/>
<source>Copying search result</source>
<translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="258"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="269"/>
- <source>Save search result...</source>
- <translation>Keresési eredmény mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="259"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="262"/>
<source>Saving search result</source>
<translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="280"/>
- <source>Print search result...</source>
- <translation>Keresési eredmény nyomtatása...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="271"/>
<source>Printing search result</source>
<translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/cmoduleresultview.cpp" line="49"/>
<source>Works chosen for the search and the number of the hits in each work</source>
<translation>A keresésre kiválasztott dokumentumok, és találatok dokumentumonként</translation>
</message>
@@ -4866,77 +4678,72 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::CRangeChooserDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="136"/>
<source>S&amp;earch range:</source>
<translation>K&amp;eresési kör:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Select a scope from the list to edit the searchranges</source>
+ <translation>Válasszon hatókört a listából, hogy módosíthassa a keresési kört</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Név:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="151"/>
<source>Edi&amp;t current range:</source>
<translation>A keresési kör szerkesz&amp;tése:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="152"/>
+ <source>Change the search ranges of the selected searchscope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
+ <translation>A kiválasztott keresési kör megváltoztatása. Vessen egy pillantást az előre definiált hatókörökről, hogy lássa, hogyan épülnek fel a keresési körök.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="157"/>
<source>Parsed search range:</source>
<translation>Ellenőrzött keresési kör:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="171"/>
<source>New range</source>
<translation>Új kör megadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="257"/>
- <source>&lt;invalid name of search range&gt;</source>
- <translation>&lt;invalid keresési kör megnevezések&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Select a scope from the list to edit the search ranges</source>
- <translation>Válasszon hatókört a listából, hogy szerkessze a keresési kört</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Add new scope</source>
<translation>Új h&amp;atókör hozzásadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="141"/>
<source>Add a new search scope. First enter an appropriate name, then edit the search ranges.</source>
<translation>Új keresési hatókör megadása. Először adja meg a nevet, majd egészítse ki a hatókört.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="145"/>
<source>Delete current &amp;scope</source>
<translation>Jelenlegi hatókör törlé&amp;se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="146"/>
<source>Delete the selected search scope</source>
<translation>A kiválasztott hatókörök törlése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="149"/>
<source>Change the name of the selected search scope</source>
<translation>A kiválasztott keresési kör nevének megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="124"/>
- <source>Change the search ranges of the selected search scope item. Have a look at the predefined search scopes to see how search ranges are constructed.</source>
- <translation>A kiválasztott keresési kör megváltoztatása. Vessen egy pillantást az előre definiált hatókörökről, hogy lássa, hogyan épülnek fel a keresési körök.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="158"/>
<source>The search ranges which will be used for the search, parsed to the canonical form</source>
<translation>A keresésben résztvevő jatókörök egyszerűsített formában lettek jelölve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/crangechooserdialog.cpp" line="134"/>
<source>Setup Search Scopes</source>
<translation>Keresési hatókörök beállítása</translation>
</message>
@@ -4944,48 +4751,42 @@ Language name ppk</extracomment>
<context>
<name>Search::CSearchDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="127"/>
<source>Missing indices</source>
<translation>Hiányzó mutatók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="84"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <source>One or more works need indexing before they can be searched.
-This could take a long time. Proceed with indexing?</source>
- <translation type="obsolete">Egy vagy több dokumentum indexelést igényel a keresés megkezdése előtt.
-Az indexelés sokáig tarthat. Folytassuk az indexeléssel?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="128"/>
<source>The following modules need to be indexed before they can be searched in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A keresés megkezdése előtt a következő modulokat indexelni kell:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="129"/>
<source>Indexing could take a long time. Click &quot;Yes&quot; to index the modules and start the search, or &quot;No&quot; to cancel the search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az indexelés jelentős időt vehet igénybe. Válassza az &quot;Igent&quot; a modulok indexeléséhez és a keresés megkezdéséhez, vagy a &quot;Nem&quot; gombot a keresésé felfüggesztéséhez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="234"/>
<source>Drag any verse reference onto an open Bible window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Húzzon bármely vershivatkozást a megnyitott Biblia ablakba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Analyze results...</source>
<translation>T&amp;alálatok elemzése...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="240"/>
<source>Show a graphical analysis of the search result</source>
<translation>A találatok grafikus elemzésének mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchdialog.cpp" line="246"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
@@ -4993,74 +4794,57 @@ Az indexelés sokáig tarthat. Folytassuk az indexeléssel?</translation>
<context>
<name>Search::CSearchResultView</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="39"/>
<source>Results</source>
<translation>Találatok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="47"/>
<source>Copy...</source>
<translation>Másolás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="53"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/>
<source>Reference only</source>
<translation>Csak a hivatkozást</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="57"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="71"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
<source>Reference with text</source>
<translation>Hivatkozást szöveggel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="61"/>
<source>Save...</source>
<translation>Mentés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="73"/>
<source>Print...</source>
<translation>Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
- <source>Print search result...</source>
- <translation>Keresési eredmény nyomtatása...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="166"/>
<source>Printing search result</source>
<translation>Keresési eredmény nyomtatása folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
- <source>Save search result...</source>
- <translation>Keresési eredmény mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="194"/>
<source>Saving search result</source>
<translation>Keresési eredmény mentése folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
- <source>Copy search result...</source>
- <translation>Keresési eredmény másolása...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="216"/>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="230"/>
<source>Copying search result</source>
<translation>Keresési eredmény másolása folyamatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../src/frontend/searchdialog/csearchresultview.cpp" line="38"/>
<source>Search result of the selected work</source>
<translation>Találatok a választott dokumentumban</translation>
</message>
@@ -5068,87 +4852,87 @@ Az indexelés sokáig tarthat. Folytassuk az indexeléssel?</translation>
<context>
<name>StandardWorksTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="234"/>
<source>Standard works are used when no particular work is specified, for example when a hyperlink into a Bible or lexicon was clicked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Az alapértelmezett munkákat akkor használjuk, amikor nincs egyéb munka megnyitva, például amikor egy hivatkozásra kattint egy Biblában vagy lexikonban.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="237"/>
<source>Bible:</source>
<translation>Biblia:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="238"/>
<source>The standard Bible is used when a hyperlink into a Bible is clicked</source>
<translation>Az alapértelmezett Bibliát használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk a Bibliában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="240"/>
<source>Commentary:</source>
<translation>Kommentár:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="241"/>
<source>The standard commentary is used when a hyperlink into a commentary is clicked</source>
<translation>Az alapértelmezett kommentárt használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy kommentárban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="243"/>
<source>Lexicon:</source>
<translation>Lexikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="244"/>
<source>The standard lexicon is used when a hyperlink into a lexicon is clicked</source>
<translation>Az alapértelmezett lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy lexikonban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="246"/>
<source>Daily devotional:</source>
<translation>Napi áhitat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="247"/>
<source>The standard devotional will be used to display a short start up devotional</source>
<translation>Az alapértelmezett áhitat lesz használva, egy gyors áhitat mutatásához</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="249"/>
<source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
<translation>Héber Strong&apos;s lexikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="250"/>
<source>The standard Hebrew lexicon is used when a hyperlink into a Hebrew lexicon is clicked</source>
<translation>Az alapértelmezett Héber lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy Héber lexikonban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="252"/>
<source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
<translation>Görög Strong&apos;s lexikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="253"/>
<source>The standard Greek lexicon is used when a hyperlink into a Greek lexicon is clicked</source>
<translation>Az alapértelmezett Görög lexikont használjuk, ha egy kereszthivatkozásra kattintunk egy Görög lexikonban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="255"/>
<source>Hebrew morphological lexicon:</source>
<translation>Héber morfológiai lexikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="256"/>
<source>The standard morphological lexicon for Hebrew texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Hebrew text is clicked</source>
<translation>Az alap héber morfológiai lexikont használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy morfológiai hivatkozásra kattintunk egy héber szövegben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="258"/>
<source>Greek morphological lexicon:</source>
<translation>Görög morfológiai lexikon:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="259"/>
<source>The standard morphological lexicon for Greek texts is used when a hyperlink of a morphological tag in a Greek text is clicked</source>
<translation>Az alap görög morfológiai lexikont használjuk, ha nincs egyéb kiválasztva, például, ha egy morfológiai hivatkozásra kattintunk egy görög szövegben</translation>
</message>
@@ -5156,54 +4940,54 @@ Az indexelés sokáig tarthat. Folytassuk az indexeléssel?</translation>
<context>
<name>TextFiltersTab</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="347"/>
+ <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
+ <translation type="unfinished">A szűrők szabályozzák a szövegek megjelenését. Itt adhatja meg az alapértelmezett beállításokat. Ablakonként felülírhatja ezeket a beállításokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="351"/>
<source>Insert line break after each verse</source>
- <translation>Sortörés alkalmazása minden vers után</translation>
+ <translation type="unfinished">Sortörés alkalmazása minden vers után</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="352"/>
<source>Show verse numbers</source>
- <translation>Vers számok mutatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Vers számok mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="353"/>
<source>Show section headings</source>
- <translation>Fejléc mutatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Fejléc mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="354"/>
<source>Show scripture cross-references</source>
- <translation>Kereszthivatkozások mutatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Kereszthivatkozások mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="355"/>
<source>Show Greek accents</source>
- <translation>Görög kiejtés mutatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Görög kiejtés mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="356"/>
<source>Show Hebrew vowel points</source>
- <translation>Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Héber magánhangzó pontok mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="357"/>
<source>Show Hebrew cantillation marks</source>
- <translation>Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
+ <translation type="unfinished">Héber hangsúlyozás jelzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="358"/>
<source>Show morph segmentation</source>
- <translation>Szótő elválasztás mutatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Szótő elválasztás mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="359"/>
<source>Use textual variants</source>
- <translation>Szöveges változatok használata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cswordsettings.cpp" line="263"/>
- <source>Filters control the appearance of text. Here you can specify default settings for all filters. You can override these settings in each display window.</source>
- <translation>A szűrők szabályozzák a szövegek megjelenését. Itt adhatja meg az alapértelmezett beállításokat. Ablakonként felülírhatja ezeket a beállításokat.</translation>
+ <translation type="unfinished">Szöveges változatok használata</translation>
</message>
</context>
<context>