summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts')
-rw-r--r--i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts693
1 files changed, 348 insertions, 345 deletions
diff --git a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
index 1125156..5c79ff0 100644
--- a/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
+++ b/i18n/messages/bibletime_ui_pl.ts
@@ -1,12 +1,15 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.1">
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name/>
<message>
- <source/>
+ <source></source>
<translatorcomment>Bibletime User Interface translation
Copyright (C) 1999-2016 The Bibletime Team, http://www.bibletime.info
This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</translatorcomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation/>
</message>
</context>
<context>
@@ -20,132 +23,132 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BibleTime</name>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="729"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Szukaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
<source>Sw&amp;itch session</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Przełącz sesję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="738"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>&amp;Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="741"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Po&amp;moc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Show toolbar</source>
<translation>&amp;Pokaż pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Fullscreen mode</source>
<translation>&amp;Tryb pełnoekranowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="254"/>
<source>Open the Bible study HowTo included with BibleTime.&lt;br/&gt;This HowTo is an introduction on how to study the Bible in an efficient way.</source>
<translation>Otwórz poradnik Jak studiować Biblię z BibleTime.&lt;br/&gt;To jest wprowadzenie do poradnika efektywnego studiowania Biblii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="260"/>
<source>Information about the BibleTime program</source>
<translation>Informacja o programie BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="734"/>
<source>&amp;Delete session</source>
<translation>&amp;Usuń sesję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="732"/>
<source>&amp;Arrangement mode</source>
<translation>&amp;Tryb układania okien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Manual mode</source>
<translation>T&amp;ryb manualny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="154"/>
<source>Auto-tile &amp;vertically</source>
<translation>Autoukładanie p&amp;ionowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="161"/>
<source>Auto-tile &amp;horizontally</source>
<translation>Autoukładanie p&amp;oziomo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="182"/>
<source>Auto-&amp;cascade</source>
<translation>Automatycznie - &amp;kaskadowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Kaskadowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="203"/>
<source>Tile &amp;vertically</source>
<translation>Kafelki p&amp;ionowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="210"/>
<source>Tile &amp;horizontally</source>
<translation>Kafelki p&amp;oziomo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="224"/>
<source>Cl&amp;ose all windows</source>
<translation>&amp;Zamknij wszystkie okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="227"/>
<source>Close all open windows inside BibleTime</source>
<translation>Zamknij wszystkie otwarte okna w BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="237"/>
<source>Bookshelf Manager...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Menadżer biblioteki...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="244"/>
<source>&amp;Handbook</source>
<translation>&amp;Podręcznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="251"/>
<source>&amp;Bible Study Howto</source>
<translation>&amp;Jak studiować Biblię</translation>
</message>
@@ -157,7 +160,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="542"/>
<source>Session already exists</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sesja już istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime_slots.cpp" line="543"/>
@@ -165,257 +168,257 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="110"/>
<source>Quit BibleTime</source>
<translation>Zakończ BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="117"/>
<source>Toggle fullscreen mode of the main window</source>
<translation>Przełącz główne okno w tryb pełnego ekranu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="126"/>
<source>Search in &amp;open works...</source>
<translation>Wyszukaj w &amp;otwartych dziełach...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="133"/>
<source>Search in standard &amp;Bible...</source>
<translation>Wyszukaj w standardowej &amp;Biblii...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="140"/>
<source>Save as &amp;new session...</source>
<translation>Zapisz sesję jako &amp;nową...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="143"/>
<source>Create and save a new session</source>
<translation>Utwórz i zapisz nową sesję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="150"/>
<source>Manually arrange the open windows</source>
<translation>Ręczne rozmieszczenie okien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="157"/>
<source>Automatically tile the open windows vertically (arrange side by side)</source>
<translation>Automatyczne kafelki pionowo z otwartych okien (obok siebie)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="164"/>
<source>Automatically tile the open windows horizontally (arrange on top of each other)</source>
<translation>Automatyczne kafelki pionowo z otwartych okien poziomo (jedno na drugim)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="168"/>
<source>Auto-&amp;tile</source>
<translation>Automatycznie k&amp;afelki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="171"/>
<source>Automatically tile the open windows</source>
<translation>Automatycznie kafelki z otwartych okien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="175"/>
<source>Ta&amp;bbed</source>
<translation>Na &amp;kartach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="178"/>
<source>Automatically tab the open windows</source>
<translation>Automatycznie na kartach otwarte okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="185"/>
<source>Automatically cascade the open windows</source>
<translation>Automatycznie kaskadowo otwarte okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="192"/>
<source>Cascade the open windows</source>
<translation>Kaskadowo otwarte okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="196"/>
<source>&amp;Tile</source>
<translation>&amp;Kafelki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="199"/>
<source>Tile the open windows</source>
<translation>Kafelki z otwartych okien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="206"/>
<source>Vertically tile (arrange side by side) the open windows</source>
<translation>Kafelki pionowo (ułóż obok siebie) otwarte okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="213"/>
<source>Horizontally tile (arrange on top of each other) the open windows</source>
<translation>Kafelki poziomo (ułóż jeden na drugim) otwarte okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="217"/>
<source>Close &amp;window</source>
<translation>Zamknij &amp;okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="220"/>
<source>Close the current open window</source>
<translation>Zamknij aktualnie otwarte okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Configure BibleTime...</source>
<translation>&amp;Ustawienia BibleTime...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="232"/>
- <source>Set BibleTime&apos;s preferences</source>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="233"/>
+ <source>Set BibleTime's preferences</source>
<translation>Ustaw opcje BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="240"/>
<source>Configure your bookshelf and install/update/remove/index works</source>
<translation>Konfigacja biblioteki i instalacja/aktualizacja/usuwanie/indeksy dzieł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="246"/>
- <source>Open BibleTime&apos;s handbook</source>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="247"/>
+ <source>Open BibleTime's handbook</source>
<translation>Otwórz podręcznik BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="264"/>
<source>&amp;Tip of the day...</source>
<translation>&amp;Porada dnia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="267"/>
<source>Show tips about BibleTime</source>
<translation>Pokaż porady o BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="410"/>
<source>Toggle visibility of the bookshelf window</source>
<translation>Pokaż/ukryj bibliotekę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="415"/>
<source>Toggle visibility of the bookmarks window</source>
<translation>Pokaż/ukryj okno zakładek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="420"/>
<source>Toggle visibility of the mag window</source>
<translation>Pokaż/ukryj okno przypisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
<source>Main toolbar</source>
<translation>Pasek główny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="720"/>
<source>Navigation toolbar</source>
<translation>Pasek nawigacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="721"/>
<source>Works toolbar</source>
<translation>Pasek sesji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="722"/>
<source>Tools toolbar</source>
<translation>Pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
<source>Format toolbar</source>
<translation>Pasek formatowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="758"/>
<source>Show main toolbar</source>
<translation>Pokaż główny pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="759"/>
<source>Show navigation bar</source>
<translation>Pokaż pasek nawigacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="760"/>
<source>Show works toolbar</source>
<translation>Pokaż pasek sesji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="761"/>
<source>Show tools toolbar</source>
<translation>Pokaż pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="762"/>
<source>Show formatting toolbar</source>
<translation>Pokaż pasek formatowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="763"/>
<source>Show bookshelf</source>
<translation>Pokaż bibliotekę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="764"/>
<source>Show bookmarks</source>
<translation>Pokaż zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="765"/>
<source>Show mag</source>
<translation>Pokaż okno przypisów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="727"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Paski narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="757"/>
<source>Show toolbars in text windows</source>
<translation>Pokaż paski narzędzi w oknach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="767"/>
<source>Show parallel text headers</source>
<translation>Pokaż menu wyboru dla otwartych dzieł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="731"/>
<source>O&amp;pen windows</source>
<translation>O&amp;twarte okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="744"/>
<source>Show &quot;Whats this widget&quot; dialog</source>
<translation>Pokaż okno dialogowe &quot;Co to za widżet&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="893"/>
<source>Whats this widget?</source>
<translation>Co to za widżet?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="129"/>
<source>Search in all works that are currently open</source>
<translation>Wyszukaj we wszystkich dziełach aktualnie otwartych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="136"/>
<source>Search in the standard Bible</source>
<translation>Wyszukaj w standardowej Biblii</translation>
</message>
@@ -431,7 +434,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletime.cpp" line="91"/>
- <source>Creating BibleTime&apos;s user interface...</source>
+ <source>Creating BibleTime's user interface...</source>
<translation>Tworzenie interfejsu BibleTime...</translation>
</message>
<message>
@@ -460,17 +463,17 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<translation>Wprowadzony klucz jest nieprawidłowy. Spróbuj jeszcze raz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="258"/>
<source>&amp;About BibleTime</source>
<translation>&amp;O BibleTime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="717"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zakładki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/bibletime_init.cpp" line="718"/>
<source>Mag</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
@@ -481,7 +484,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="63"/>
<source>Warning!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ostrzeżenie!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="67"/>
@@ -493,12 +496,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="76"/>
<source>Error loading configuration!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Błąd wczytywania konfiguracji!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/bibletimeapp.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/mobile/bibletimeapp.cpp" line="77"/>
- <source>Failed to load BibleTime&apos;s configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
+ <source>Failed to load BibleTime's configuration, because it appears that the configuration file corresponds to a newer version of BibleTime. This is likely caused by BibleTime being downgraded. Loading the new configuration file may result in &lt;b&gt;loss of data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Do you still want to try to load the new configuration file? Press &quot;No&quot; to quit BibleTime immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -513,37 +516,37 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="91"/>
<source>Updating Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizacja dzieł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="93"/>
<source>The selected works are being updated.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wybrane dzieło będzie aktualizowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="97"/>
<source>Installing Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalowanie Woluminów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfinstallfinalpage.cpp" line="99"/>
<source>The selected works are being installed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wybrane dzieła zostaną zainstalowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="49"/>
<source>Choose Languages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wybierz tłumaczenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelflanguagespage.cpp" line="50"/>
<source>Choose one or more languages to install works from.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wybierz jeden lub więcej tłumaczeń, aby zainstalować woluminy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="66"/>
<source>Choose Remote Libraries</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wybierz zdalne biblioteki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcespage.cpp" line="68"/>
@@ -553,12 +556,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="86"/>
<source>Updating Remote Libraries</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizowanie zewnętrznych Bibliotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfsourcesprogresspage.cpp" line="88"/>
<source>Updating information from remote libraries.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizowanie informacji z zewnętrznych bibliotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="81"/>
@@ -574,7 +577,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="86"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;WARNING&lt;/span&gt;: Installing or updating works uses the internet. If you live in a persecuted country you may not want to do this.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;Html&gt; &lt;head&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; &lt;span style = &quot;font-weight: 600;&quot;&gt; OSTRZEŻENIE &lt;/ span&gt;: Instalowanie lub aktualizowanie woluminów wykorzystuje internet. Jeśli mieszkasz w kraju, gdzie są prześladowania, może nie powinieneś tego robić. &lt;/ P&gt; &lt;/ body&gt; &lt;/ html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="92"/>
@@ -584,12 +587,12 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="95"/>
<source>Install additional works (uses internet)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instaluj dodatkowe woluminy (używa internetu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="99"/>
<source>Update installed works (uses internet)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizuj zainstalowane woluminy (używa internetu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelftaskpage.cpp" line="102"/>
@@ -599,7 +602,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="163"/>
<source>Install Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instalacja Woluminów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="164"/>
@@ -609,7 +612,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="169"/>
<source>Update Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktualizacja Woluminów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="170"/>
@@ -619,7 +622,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="176"/>
<source>Remove Works</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usuwanie Woluminów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookshelfwizard/btbookshelfworkspage.cpp" line="177"/>
@@ -701,8 +704,8 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="236"/>
- <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society&apos;s free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
- <translation>BibleTime używa biblioteki SWORD, która została stworzona przez CrossWire Bible Society&apos;s. Jej celem jest tworzenie wieloplatformowych narzędzi open source &amp;mdash; objętych licencją GNU General Public License &amp;mdash;, które pozwalają programistom i towarzystwom biblijnym szybko i łatwo pisać nowe oprogramowanie do studiowania Biblii.</translation>
+ <source>BibleTime makes use of the SWORD Project. The SWORD Project is the CrossWire Bible Society's free Bible software project. Its purpose is to create cross-platform open-source tools &amp;mdash; covered by the GNU General Public License &amp;mdash; that allow programmers and Bible societies to write new Bible software more quickly and easily.</source>
+ <translation>BibleTime używa biblioteki SWORD, która została stworzona przez CrossWire Bible Society's. Jej celem jest tworzenie wieloplatformowych narzędzi open source &amp;mdash; objętych licencją GNU General Public License &amp;mdash;, które pozwalają programistom i towarzystwom biblijnym szybko i łatwo pisać nowe oprogramowanie do studiowania Biblii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/btaboutdialog.cpp" line="242"/>
@@ -809,37 +812,37 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
<context>
<name>BtBibleKeyWidget</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="112"/>
<source>Scroll through the entries of the list. Press the button and move the mouse to increase or decrease the item.</source>
<translation>Przewijanie pozycji listy. Naciśnij lewy przycisk myszki i porusz myszką, aby zmniejszyć lub zwiększyć.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="114"/>
<source>Next book</source>
<translation>Następna księga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
<source>Previous book</source>
<translation>Poprzednia księga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="119"/>
<source>Next chapter</source>
<translation>Następny rozdział</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation>Poprzedni rozdział</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="124"/>
<source>Next verse</source>
<translation>Następny werset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../../src/frontend/keychooser/versekeychooser/btbiblekeywidget.cpp" line="126"/>
<source>Previous verse</source>
<translation>Poprzedni werset</translation>
</message>
@@ -1155,7 +1158,7 @@ This file is distributed under the same license as the Bibetime package.</transl
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/config/btconfig.cpp" line="53"/>
- <source>Paul&apos;s Epistles</source>
+ <source>Paul's Epistles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -1543,7 +1546,7 @@ skrót klawiszowy</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="171"/>
<source>Bible:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Biblia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="173"/>
@@ -1582,8 +1585,8 @@ skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="187"/>
- <source>Hebrew Strong&apos;s lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Hebrew Strong's lexicon:</source>
+ <translation>Hebrajski leksykon Stronga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="189"/>
@@ -1592,8 +1595,8 @@ skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="191"/>
- <source>Greek Strong&apos;s lexicon:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <source>Greek Strong's lexicon:</source>
+ <translation>Grecki leksykon Stronga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/btstandardworkstab.cpp" line="193"/>
@@ -1761,7 +1764,7 @@ skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="148"/>
- <source>You can search for Strong&apos;s numbers in a work. Start with a work that has Strong&apos;s numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong&apos;s Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong&apos;s number in other locations of the work.</source>
+ <source>You can search for Strong's numbers in a work. Start with a work that has Strong's numbers and hover over a word. Right click the word and use the Strong's Search menu. A search dialog will appear that allows you to see the use of the same Strong's number in other locations of the work.</source>
<translation>Można wyszukiwać numery Stronga w dziełach. Mając otwarte dzieło z dostępnymi numerami Stronga, przesuń kursor myszki nad słowo. Następnie kliknij prawym przyciskiem myszki i kliknij Wyszukaj numer Stronga. Pojawi się okno wyszukiwania, które pozwoli zobaczyć inne fragmenty aktualnego dzieła, które zawierają to samo słowo.</translation>
</message>
<message>
@@ -1776,7 +1779,7 @@ skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/tips/bttipdialog.cpp" line="159"/>
- <source>You can view Strong&apos;s number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong&apos;s numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
+ <source>You can view Strong's number information in the MAG window by hovering over a word in a Bible work that has Strong's numbers. You should have the StrongsGreek and StrongsHebrew lexicons from Crosswire installed.</source>
<translation>Możesz zobaczyć informację o numerach Stronga w oknie Lupa poprzez zatrzymanie na wybranym słowie przycisku myszki. Musisz mieć zainstalowane słowniki Stronga grecki i hebrajski.</translation>
</message>
</context>
@@ -2004,7 +2007,7 @@ skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/bookmarks/cbookmarkindex.cpp" line="392"/>
- <source>Can&apos;t drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
+ <source>Can't drop folder into the folder itself or into its subfolder</source>
<translation>Nie można upuścić folderu do niego samego albo do folderu podrzędnego</translation>
</message>
<message>
@@ -2128,17 +2131,17 @@ skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="237"/>
- <source>For God didn&apos;t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
+ <source>For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.</source>
<translation>Albowiem Bóg nie posłał swego Syna na świat po to, aby świat potępił, ale po to, by świat został przez Niego zbawiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="244"/>
- <source>He who believes in him is not judged. He who doesn&apos;t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
+ <source>He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.</source>
<translation>Kto wierzy w Niego, nie podlega potępieniu; a kto nie wierzy, już został potępiony, bo nie uwierzył w imię Jednorodzonego Syna Bożego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/settingsdialogs/cdisplaysettings.cpp" line="254"/>
- <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn&apos;t come to the light, lest his works would be exposed.</source>
+ <source>For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.</source>
<translation>Każdy bowiem, kto się dopuszcza nieprawości, nienawidzi światła i nie zbliża się do światła, aby nie potępiono jego uczynków.</translation>
</message>
<message>
@@ -2160,62 +2163,62 @@ skrót klawiszowy</translation>
<context>
<name>CDisplayWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="231"/>
<source>Back in history</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="239"/>
<source>Forward in history</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="208"/>
<source>Select all</source>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="212"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="216"/>
<source>Find...</source>
<translation>Wyszukaj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="220"/>
<source>Change location</source>
<translation>Zmień lokalizację w tekście</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="225"/>
<source>Search with works of this window</source>
<translation>Wyszukaj w sesji z tego okna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="382"/>
<source>Work chooser buttons</source>
<translation>Przyciski wyboru sesji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="392"/>
<source>Text area header</source>
<translation>Pokaż menu wyboru otwartego dzieła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="441"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Nawigacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="447"/>
<source>Tool</source>
<translation>Narzędzie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cdisplaywindow.cpp" line="453"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -2352,7 +2355,7 @@ skrót klawiszowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/displaywindow/clexiconreadwindow.cpp" line="75"/>
- <source>Strong&apos;s Search</source>
+ <source>Strong's Search</source>
<translation>Wyszukaj numer Stronga</translation>
</message>
<message>
@@ -2447,18 +2450,18 @@ skrót klawiszowy</translation>
<translation>Przywróć oryginalny tekst, nowy tekst zostanie utracony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save Text?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="276"/>
<source>Save text before closing?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../src/frontend/displaywindow/cplainwritewindow.cpp" line="306"/>
<source>Save changed text?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2876,818 +2879,818 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<translation>Księgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="395"/>
<source>Added text</source>
<translation>Dodany tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="145"/>
<source>Names of languages</source>
<comment>No need to translate - see the longer comment (If there is no longer comment, it doesn't work yet :)) ------ </comment>
<extracomment>The string &quot;Names of languages&quot; doesn't actually need translation. It is put here to help translators notice this help text. ------- The names of the languages should follow the conventions of your language. You can write the names with a capital first letter even if your language uses non-capitalized language names (they look better with capital first letter when they are listed). ------- To find the names of all languages from internet try searching for &quot;names of languages in language_x&quot; but in your own language, e.g. &quot;kielten nimet suomeksi&quot; in Finnish or &quot;names of languages in english&quot; in English. ------- You can find the language codes and names by googling for the standards mentioned below. ------- Preference order for locale codes are: ------- ISO 639-1 ------- ISO 639-2 ------- ISO 639-3 ------- x-E-XXX form is deprecated and no modules in repositories use it. If you find a module with x-E-XXX language, update the module.</extracomment>
<translation>Nazwy języków</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="150"/>
<source>Afrikaans</source>
<extracomment>Language name af</extracomment>
<translation>Afrykański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="153"/>
<source>Amuzgo, Guerrero</source>
<extracomment>Language name amu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="155"/>
<source>English, Old (ca.450-1100)</source>
<extracomment>Language name ang</extracomment>
<translation>Angielski, stary (około 450-1100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="157"/>
<source>Arabic</source>
<extracomment>Language name ar</extracomment>
<translation>Arabski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="160"/>
<source>Azerbaijani</source>
<extracomment>Language name az</extracomment>
<translation>Azerski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="162"/>
<source>Azerbaijani, South</source>
<extracomment>Language name azb</extracomment>
<translation>Azerski południowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="167"/>
<source>Belarusian</source>
<extracomment>Language name be</extracomment>
<translation>Białoruski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="169"/>
<source>Bulgarian</source>
<extracomment>Language name bg</extracomment>
<translation>Bułgarski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="175"/>
<source>Breton</source>
<extracomment>Language name br</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="177"/>
<source>Bosnian</source>
<extracomment>Language name bs</extracomment>
<translation>Bośniacki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="179"/>
<source>Catalan</source>
<extracomment>Language name ca</extracomment>
<translation>Kataloński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="182"/>
<source>Chinantec, Comaltepec</source>
<extracomment>Language name cco</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="184"/>
<source>Cebuano</source>
<extracomment>Language name ceb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="186"/>
<source>Chamorro</source>
<extracomment>Language name ch</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="188"/>
<source>Chontal, Highland Oaxaca</source>
<extracomment>Language name chd</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="190"/>
<source>Chinantec, Quiotepec</source>
<extracomment>Language name chq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="191"/>
- <source>Chinantec, Ozumacu00edn</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="192"/>
+ <source>Chinantec, Ozumacín</source>
<extracomment>Language name chz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="195"/>
<source>Cakchiquel, Western</source>
<extracomment>Language name ckw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="197"/>
<source>Chinantec, Lalana</source>
<extracomment>Language name cnl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="199"/>
<source>Chinantec, Tepetotutla</source>
<extracomment>Language name cnt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="201"/>
<source>Coptic</source>
<extracomment>Language name cop</extracomment>
<translation>Koptyjski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="203"/>
<source>Czech</source>
<extracomment>Language name cs</extracomment>
<translation>Czeski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="205"/>
<source>Chinantec, Sochiapan</source>
<extracomment>Language name cso</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="207"/>
<source>Chol, Tila</source>
<extracomment>Language name cti</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="209"/>
<source>Chatino, Western Highland</source>
<extracomment>Language name ctp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="211"/>
<source>Church Slavic</source>
<extracomment>Language name cu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="214"/>
<source>Welsh</source>
<extracomment>Language name cy</extracomment>
<translation>Walijski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="216"/>
<source>Danish</source>
<extracomment>Language name da</extracomment>
<translation>Duński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="218"/>
<source>German</source>
<extracomment>Language name de</extracomment>
<translation>Niemiecki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="220"/>
<source>Duruma</source>
<extracomment>Language name dug</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="223"/>
<source>Greek, Modern (1453-)</source>
<extracomment>Language name el</extracomment>
<translation>Grecki, nowoczesny (1453-)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="225"/>
<source>English</source>
<extracomment>Language name en</extracomment>
<translation>Angielski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="227"/>
<source>American English</source>
<extracomment>Language name en_US</extracomment>
<translation>Amerykański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="229"/>
<source>English, Middle (1100-1500)</source>
<extracomment>Language name enm</extracomment>
<translation>Angielski, średniowieczny (1100-1500)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="231"/>
<source>Esperanto</source>
<extracomment>Language name eo</extracomment>
<translation>Esperanto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="233"/>
<source>Spanish</source>
<extracomment>Language name es</extracomment>
<translation>Hiszpański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="235"/>
<source>Estonian</source>
<extracomment>Language name et</extracomment>
<translation>Estoński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="237"/>
<source>Basque</source>
<extracomment>Language name eu</extracomment>
<translation>Baskijski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="239"/>
<source>Persian</source>
<extracomment>Language name fa</extracomment>
<translation>Perski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="241"/>
<source>Finnish</source>
<extracomment>Language name fi</extracomment>
<translation>Fiński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="245"/>
<source>French</source>
<extracomment>Language name fr</extracomment>
<translation>Francuski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="247"/>
<source>Frisian</source>
<extracomment>Language name fy</extracomment>
<translation>Fryzyjski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="249"/>
<source>Irish</source>
<extracomment>Language name ga</extracomment>
<translation>Irlandzki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="251"/>
<source>Gaelic (Scots)</source>
<extracomment>Language name gd</extracomment>
<translation>Irlandzki (Szkocki)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="253"/>
<source>Geez</source>
<extracomment>Language name gez</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="258"/>
<source>Gothic</source>
<extracomment>Language name got</extracomment>
<translation>Gotycki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="260"/>
<source>Manx</source>
<extracomment>Language name gv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="262"/>
<source>Greek, Ancient (to 1453)</source>
<extracomment>Language name grc</extracomment>
<translation>Grecki starożytny (do 1453)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="264"/>
<source>Hebrew</source>
<extracomment>Language name he</extracomment>
<translation>Hebrajski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="266"/>
<source>Hausa</source>
<extracomment>Language name hau</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="268"/>
<source>Hawaiian</source>
<extracomment>Language name haw</extracomment>
<translation>Hawajski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="270"/>
<source>Hindi</source>
<extracomment>Language name hi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="273"/>
<source>Croatian</source>
<extracomment>Language name hr</extracomment>
<translation>Chorwacki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="277"/>
<source>Hungarian</source>
<extracomment>Language name hu</extracomment>
<translation>Węgierski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="279"/>
<source>Huave, San Mateo Del Mar</source>
<extracomment>Language name huv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="281"/>
<source>Armenian</source>
<extracomment>Language name hy</extracomment>
<translation>Armeński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="285"/>
<source>Indonesian</source>
<extracomment>Language name id</extracomment>
<translation>Indonezyjski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="289"/>
<source>Icelandic</source>
<extracomment>Language name is</extracomment>
<translation>Islandzki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="291"/>
<source>Italian</source>
<extracomment>Language name it</extracomment>
<translation>Włoski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="292"/>
- <source>Itzu00e1</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="293"/>
+ <source>Itzá</source>
<extracomment>Language name itz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="295"/>
<source>Ixil, San Juan Cotzal</source>
<extracomment>Language name ixl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="298"/>
<source>Japanese</source>
<extracomment>Language name ja</extracomment>
<translation>Japoński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="300"/>
<source>Jacalteco, Eastern</source>
<extracomment>Language name jac</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="302"/>
<source>Javanese, Caribbean</source>
<extracomment>Language name jvn</extracomment>
<translation>Jawajski, Karaibski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="304"/>
<source>Georgian</source>
<extracomment>Language name ka</extracomment>
<translation>Gruziński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="314"/>
<source>Korean</source>
<extracomment>Language name ko</extracomment>
<translation>Koreański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="317"/>
<source>Kurdish</source>
<extracomment>Language name ku</extracomment>
<translation>Kurdyjski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="321"/>
<source>Kirghiz</source>
<extracomment>Language name ky</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="323"/>
<source>Latin</source>
<extracomment>Language name la</extracomment>
<translation>Łaciński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="325"/>
<source>Lacandon</source>
<extracomment>Language name lac</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="332"/>
<source>Lithuanian</source>
<extracomment>Language name lt</extracomment>
<translation>Litewski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="334"/>
<source>Latvian</source>
<extracomment>Language name lv</extracomment>
<translation>Łotewski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="336"/>
<source>Malagasy</source>
<extracomment>Language name mg</extracomment>
<translation>Madagaskar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="339"/>
<source>Maori</source>
<extracomment>Language name mi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="341"/>
<source>Mixe, Isthmus</source>
<extracomment>Language name mir</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="343"/>
<source>Mixtec, Coatzospan</source>
<extracomment>Language name miz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="345"/>
<source>Macedonian</source>
<extracomment>Language name mk</extracomment>
<translation>Macedoński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="347"/>
<source>Mixtec, Silacayoapan</source>
<extracomment>Language name mks</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="352"/>
<source>More</source>
<extracomment>Language name mos</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="355"/>
<source>Malay</source>
<extracomment>Language name ms</extracomment>
<translation>Malajski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="357"/>
<source>Maltese</source>
<extracomment>Language name mt</extracomment>
<translation>Maltański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="377"/>
<source>Low German; Low Saxon</source>
<extracomment>Language name nds</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="379"/>
<source>Nepali</source>
<extracomment>Language name ne</extracomment>
<translation>Nepalski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="381"/>
<source>Nahuatl, Guerrero</source>
<extracomment>Language name ngu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="383"/>
<source>Nahuatl, Northern Oaxaca</source>
<extracomment>Language name nhy</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="386"/>
<source>Dutch</source>
<extracomment>Language name nl</extracomment>
<translation>Duński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="388"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<extracomment>Language name nn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="390"/>
<source>Norwegian</source>
<extracomment>Language name no</extracomment>
<translation>Norweski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="398"/>
- <source>Otomi, Queru00e9taro</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="399"/>
+ <source>Otomi, Querétaro</source>
<extracomment>Language name otq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="402"/>
<source>Papiamento</source>
<extracomment>Language name pap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="407"/>
<source>Polish</source>
<extracomment>Language name pl</extracomment>
<translation>Polski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="413"/>
<source>Persian (Dari)</source>
<extracomment>Language name prs</extracomment>
<translation>Perski (Dari)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="417"/>
<source>Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt</extracomment>
<translation>Portugalski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="418"/>
- <source>Brasilian Portuguese</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="419"/>
+ <source>Brazilian Portuguese</source>
<extracomment>Language name pt_BR</extracomment>
<translation>Brazylijski Portugalski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="421"/>
- <source>Quichu00e9, West Central</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="422"/>
+ <source>Quiché, West Central</source>
<extracomment>Language name qut</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="426"/>
<source>Romanian</source>
<extracomment>Language name ro</extracomment>
<translation>Rumuński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="428"/>
<source>Russian</source>
<extracomment>Language name ru</extracomment>
<translation>Rosyjski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="433"/>
<source>Scots</source>
<extracomment>Language name sco</extracomment>
<translation>Szkocki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="439"/>
<source>Slovak</source>
<extracomment>Language name sk</extracomment>
<translation>Słowacki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="441"/>
<source>Slovenian</source>
<extracomment>Language name sl</extracomment>
<translation>Słoweński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="445"/>
<source>Somali</source>
<extracomment>Language name so</extracomment>
<translation>Somalijski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="447"/>
<source>Albanian</source>
<extracomment>Language name sq</extracomment>
<translation>Albański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="455"/>
<source>Swedish</source>
<extracomment>Language name sv</extracomment>
<translation>Szwecki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="457"/>
<source>Swahili</source>
<extracomment>Language name sw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="459"/>
<source>Syriac</source>
<extracomment>Language name syr</extracomment>
<translation>Syryjski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="461"/>
<source>Tamil</source>
<extracomment>Language name ta</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="465"/>
<source>Thai</source>
<extracomment>Language name th</extracomment>
<translation>Tajski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="468"/>
<source>Tagalog</source>
<extracomment>Language name tl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="472"/>
<source>Tswana</source>
<extracomment>Language name tn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="474"/>
<source>Turkish</source>
<extracomment>Language name tr</extracomment>
<translation>Turecki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="478"/>
<source>Tektiteko</source>
<extracomment>Language name ttc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="481"/>
<source>Tahitian</source>
<extracomment>Language name ty</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="482"/>
- <source>Tzotzil, Zinacantu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="483"/>
+ <source>Tzotzil, Zinacantán</source>
<extracomment>Language name tzz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="486"/>
<source>Ukrainian</source>
<extracomment>Language name uk</extracomment>
<translation>Ukraiński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="489"/>
<source>Orya</source>
<extracomment>Language name ury</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="491"/>
<source>Uspanteco</source>
<extracomment>Language name usp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="494"/>
<source>Vietnamese</source>
<extracomment>Language name vi</extracomment>
<translation>Wietnamski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="498"/>
<source>Xhosa</source>
<extracomment>Language name xh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="165"/>
<source>Bavarian</source>
<extracomment>Language name bar</extracomment>
<translation>Bawarski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="328"/>
<source>Lombard</source>
<extracomment>Language name lmo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="404"/>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="411"/>
<source>Uma</source>
<extracomment>Language name ppk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="450"/>
<source>Sranan</source>
<extracomment>Language name srn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="502"/>
<source>Yiddish</source>
<extracomment>Language name yi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="506"/>
- <source>Zapotec, San Juan Guelavu00eda</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="507"/>
+ <source>Zapotec, San Juan Guelavía</source>
<extracomment>Language name zab</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="509"/>
<source>Zapotec, Mitla</source>
<extracomment>Language name zaw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="511"/>
<source>Chinese</source>
<extracomment>Language name zh</extracomment>
<translation>Chiński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="512"/>
- <source>Zapotec, Amatlu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="513"/>
+ <source>Zapotec, Amatlán</source>
<extracomment>Language name zpo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="515"/>
<source>Zapotec, Zoogocho</source>
<extracomment>Language name zpq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="516"/>
- <source>Zapotec, Yalu00e1lag</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="517"/>
+ <source>Zapotec, Yalálag</source>
<extracomment>Language name zpu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="519"/>
<source>Zapotec, Chichicapan</source>
<extracomment>Language name zpv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="520"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="521"/>
<source>Zapotec, Southern Rincon</source>
<extracomment>Language name zsr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="522"/>
- <source>Zapotec, Quioquitani-Quieru00ed</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="523"/>
+ <source>Zapotec, Quioquitani-Quierí</source>
<extracomment>Language name ztq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="525"/>
<source>Zapotec, Yatee</source>
<extracomment>Language name zty</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="527"/>
<source>Zulu</source>
<extracomment>Language name zu</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
@@ -3699,7 +3702,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/backend/managers/cswordbackend.cpp" line="324"/>
- <source>Strong&apos;s numbers</source>
+ <source>Strong's numbers</source>
<translation>Numery Stronga</translation>
</message>
<message>
@@ -3874,7 +3877,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/util/tool.cpp" line="77"/>
- <source>The file couldn&apos;t be opened for saving.</source>
+ <source>The file couldn't be opened for saving.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -3893,92 +3896,92 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<translation>Zainstalowana wersja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="275"/>
<source>Haitian Creole</source>
<extracomment>Language name ht</extracomment>
<translation>Haitański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="305"/>
- <source>Kekchu00ed</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="306"/>
+ <source>Kekchí</source>
<comment>kek</comment>
<extracomment>Language name kek</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="359"/>
<source>(Multiple languages)</source>
<extracomment>Language name mul (meaning that the work has multiple languages)</extracomment>
<translation>(Wiele języków)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="361"/>
<source>Mam, Central</source>
<extracomment>Language name mvc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="362"/>
- <source>Mam, Todos Santos Cuchumatu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="363"/>
+ <source>Mam, Todos Santos Cuchumatán</source>
<extracomment>Language name mvj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="365"/>
<source>Mixe, Juquila</source>
<extracomment>Language name mxq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="367"/>
<source>Mixtec, Jamiltepec</source>
<extracomment>Language name mxt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="369"/>
<source>Burmese</source>
<extracomment>Language name my</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="371"/>
- <source>Norwegian Bokmu00e5l</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="372"/>
+ <source>Norwegian Bokmål</source>
<extracomment>Language name nb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="373"/>
- <source>Nahuatl, Michoacu00e1n</source>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="374"/>
+ <source>Nahuatl, Michoacán</source>
<extracomment>Language name ncl</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="409"/>
<source>Potawatomi</source>
<extracomment>Language name pot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="470"/>
<source>Klingon</source>
<extracomment>Language name tlh</extracomment>
<translation>Klingoński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="500"/>
<source>Mixtec, Diuxi-Tilantongo</source>
<extracomment>Language name xtd</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../../src/backend/managers/clanguagemgr.cpp" line="504"/>
<source>Yoryba</source>
<extracomment>Language name yo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/backend/filters/osistohtml.cpp" line="412"/>
<source>Verb tense changed</source>
<translation>Zmieniony rodzaj rzeczownika</translation>
</message>
@@ -3999,7 +4002,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchresultarea.cpp" line="288"/>
- <source>Parsing Strong&apos;s Numbers</source>
+ <source>Parsing Strong's Numbers</source>
<translation>Parsowanie numerów Stronga</translation>
</message>
<message>
@@ -4267,8 +4270,8 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="138"/>
- <source> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
- <translation> (&lt;a href=&apos;syntax_help&apos;&gt;pełna składnia&lt;/a&gt;)</translation>
+ <source> (&lt;a href='syntax_help'&gt;full syntax&lt;/a&gt;)</source>
+ <translation> (&lt;a href='syntax_help'&gt;pełna składnia&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchoptionsarea.cpp" line="149"/>
@@ -4358,8 +4361,8 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="91"/>
- <source>This help is mainly for &apos;Full syntax&apos; option. &apos;All words&apos; and &apos;Some words&apos; options have more limited syntax; &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
- <translation>Pomoc dla opcji &quot;Pełnej składni&quot;. &quot;wszystkie słowa&quot; i &quot;dowolne słowa&quot; mają ograniczoną składnię; wspierane są &lt;a href=&apos;#wildcards&apos;&gt;wieloznacznik&lt;/a&gt; i &lt;a href=&apos;#fields&apos;&gt;pola tekstowe&lt;/a&gt;. Niektóre inne funkcje składni mogą dawać nieoczekiwane lub złe wyniki.</translation>
+ <source>This help is mainly for 'Full syntax' option. 'All words' and 'Some words' options have more limited syntax; &lt;a href='#wildcards'&gt;wildcards&lt;/a&gt; and &lt;a href='#fields'&gt;text fields&lt;/a&gt; are supported for them. Some other syntax features may give strange or wrong results with All words/Some words.</source>
+ <translation>Pomoc dla opcji &quot;Pełnej składni&quot;. &quot;wszystkie słowa&quot; i &quot;dowolne słowa&quot; mają ograniczoną składnię; wspierane są &lt;a href='#wildcards'&gt;wieloznacznik&lt;/a&gt; i &lt;a href='#fields'&gt;pola tekstowe&lt;/a&gt;. Niektóre inne funkcje składni mogą dawać nieoczekiwane lub złe wyniki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="96"/>
@@ -4393,9 +4396,9 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="109"/>
- <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word&apos; means the word must be in the results, &apos;&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word&apos; means it must not be in the results.</source>
+ <source>Search terms are separated by spaces. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (all words), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (some words) and &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (not the following word) can be added between the words. If none is added explicitly OR is used automatically. '&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt;word' means the word must be in the results, '&lt;strong&gt;-&lt;/strong&gt;word' means it must not be in the results.</source>
<comment>Do not translate &quot;AND&quot;, &quot;OR&quot; or &quot;NOT&quot;.</comment>
- <translation>Wyszukiwane hasła są separowane spacjami. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (wszystkie słowa), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (dowolne słowa) i &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (wykluczone słowa) mogą być dodane pomiędzy słowami. Jeśli nic nie zostanie dodane, automatycznie zostanie użyte OR. &apos;&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt; słowo&apos; oznacza, że słowo musi istnieć w wynikach wyszukiwania.</translation>
+ <translation>Wyszukiwane hasła są separowane spacjami. &lt;strong&gt;AND&lt;/strong&gt; (wszystkie słowa), &lt;strong&gt;OR&lt;/strong&gt; (dowolne słowa) i &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; (wykluczone słowa) mogą być dodane pomiędzy słowami. Jeśli nic nie zostanie dodane, automatycznie zostanie użyte OR. '&lt;strong&gt;+&lt;/strong&gt; słowo' oznacza, że słowo musi istnieć w wynikach wyszukiwania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="116"/>
@@ -4405,7 +4408,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="118"/>
- <source>Finds verses with both &apos;Jesus&apos; and &apos;God&apos;</source>
+ <source>Finds verses with both 'Jesus' and 'God'</source>
<translation>Znajdź wersety jednocześnie zawierające &quot;Jezus&quot; i &quot;Bóg&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -4416,7 +4419,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="122"/>
- <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; or &apos;God&apos; or both</source>
+ <source>Finds verses with 'Jesus' or 'God' or both</source>
<translation>Znajdź wersety z &quot;Jezus&quot;, &quot;Bóg&quot; lub oba jednocześnie</translation>
</message>
<message>
@@ -4428,7 +4431,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="130"/>
- <source>Finds verses with &apos;Jesus&apos; but with no &apos;God&apos;</source>
+ <source>Finds verses with 'Jesus' but with no 'God'</source>
<translation>Znajdź wersety z &quot;Jezus&quot;, ale nie z &quot;Bóg&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -4449,7 +4452,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="140"/>
- <source>Finds verses with both &apos;a&apos; AND &apos;b&apos;, and verses with &apos;c&apos;</source>
+ <source>Finds verses with both 'a' AND 'b', and verses with 'c'</source>
<translation>Znajdź wersety jednocześnie zawierające &quot;a&quot; i &quot;b&quot; oraz wersety zwierające &quot;c&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -4464,13 +4467,13 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="148"/>
- <source>Finds all verses with &apos;says the LORD&apos;</source>
+ <source>Finds all verses with 'says the LORD'</source>
<translation>Znajdź wszystkie wersety zawierające &quot;Pan mówi&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="153"/>
- <source>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; matches any sequence of 0 or more characters, while &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
- <translation>&apos;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&apos; dopasowuje jakąkolwiek sekwencję znaków (0 lub więcej), podczas gdy &apos;&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;&apos; dopasowuje jeden pojedynczy znak. Wieloznacznik (*) nie może być użyty na początku słowa.</translation>
+ <source>'&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;' matches any sequence of 0 or more characters, while '&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;' matches any single character. A wildcard can not be used in the beginning of a word.</source>
+ <translation>'&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;' dopasowuje jakąkolwiek sekwencję znaków (0 lub więcej), podczas gdy '&lt;strong&gt;?&lt;/strong&gt;' dopasowuje jeden pojedynczy znak. Wieloznacznik (*) nie może być użyty na początku słowa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="157"/>
@@ -4479,7 +4482,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="159"/>
- <source>All words beginning with &apos;a&apos;</source>
+ <source>All words beginning with 'a'</source>
<translation>Wszystkie słowa zaczynające się na &quot;a&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -4489,8 +4492,8 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="163"/>
- <source>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos; etc.</source>
- <translation>&apos;Assyria&apos;, &apos;aroma&apos;, &apos;abba&apos;, itd.</translation>
+ <source>'Assyria', 'aroma', 'abba' etc.</source>
+ <translation>'Assyria', 'aroma', 'abba', itd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="165"/>
@@ -4499,7 +4502,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="167"/>
- <source>&apos;at&apos; and &apos;an&apos;</source>
+ <source>'at' and 'an'</source>
<translation>&quot;at&quot; i &quot;an&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -4509,8 +4512,8 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="171"/>
- <source>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos; etc.</source>
- <translation>&apos;abba&apos;, &apos;area&apos;, &apos;Asia&apos;, itd.</translation>
+ <source>'abba', 'area', 'Asia' etc.</source>
+ <translation>'abba', 'area', 'Asia', itd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="176"/>
@@ -4529,7 +4532,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="182"/>
- <source>Searches Strong&apos;s numbers</source>
+ <source>Searches Strong's numbers</source>
<translation>Wyszukiwanie w numerach Stronga</translation>
</message>
<message>
@@ -4550,7 +4553,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Finds headings with &apos;Jesus&apos;</source>
+ <source>Finds headings with 'Jesus'</source>
<translation>Znajdź nagłówki z &quot;Jezus&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -4561,7 +4564,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="195"/>
- <source>Finds footnotes with &apos;Jesus&apos; and &apos;said&apos;</source>
+ <source>Finds footnotes with 'Jesus' and 'said'</source>
<translation>Znajdź przypisy z &quot;Jezus&quot; i &quot;powiedział&quot;</translation>
</message>
<message>
@@ -4572,7 +4575,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="199"/>
- <source>Finds verses with Strong&apos;s Greek number 846</source>
+ <source>Finds verses with Strong's Greek number 846</source>
<translation>Znajduje wersety z 846 greckim numerem Stronga</translation>
</message>
<message>
@@ -4583,13 +4586,13 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="203"/>
- <source>Finds verses with morphology code &apos;N-NSF&apos;</source>
+ <source>Finds verses with morphology code 'N-NSF'</source>
<translation>Znajduje wersety z morfologią &quot;N-NSF&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/frontend/searchdialog/btsearchsyntaxhelpdialog.cpp" line="207"/>
- <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
- <translation>BibleTime używa do wyszukiwania silnika CLucene. Możesz przeczytać więcej na &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;stronie internetowej składni lucene&lt;/a&gt; (w zewnętrznej przeglądarce).</translation>
+ <source>BibleTime uses the CLucene search engine. You can read more on the &lt;a href='%1'&gt;lucene syntax web page&lt;/a&gt; (in external browser).</source>
+ <translation>BibleTime używa do wyszukiwania silnika CLucene. Możesz przeczytać więcej na &lt;a href='%1'&gt;stronie internetowej składni lucene&lt;/a&gt; (w zewnętrznej przeglądarce).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4865,7 +4868,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsources.cpp" line="55"/>
<source>Refreshing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odświeżanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsources.cpp" line="62"/>
@@ -4878,7 +4881,7 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<message>
<location filename="../../src/mobile/bookshelfmanager/installsourcesmanager.cpp" line="48"/>
<source>Refreshing Source List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Odświeżanie listy źródeł</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4891,12 +4894,12 @@ Czy chcesz kontynuować?</translation>
<message>
<location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="62"/>
<source>Chapter</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rozdział</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mobile/keychooser/versechooser.cpp" line="69"/>
<source>Verse</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Werset</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>