summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/howto/cs/html/h2-basics-worksheet.html
blob: 49c86af266f3db429c6ce81feba17dae1dbf69f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Jak pou&#382;�vat konkordanci</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"><meta name="keywords" content="Bible, Study, HowTo"><link rel="home" href="index.html" title="Jak studovat Bibli"><link rel="up" href="h2-basics.html" title="Kapitola 2. Z�klady studia Bible"><link rel="prev" href="h2-basics-expository.html" title="Vysv&#283;tluj�c� studium Matou&#353;e 6,1-18"><link rel="next" href="h2-rules.html" title="Kapitola 3. Pravidla interpretace Bible (Hermeneutika)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Jak pou&#382;�vat konkordanci</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">P&#345;edch�zej�c�</a></td><th width="60%" align="center">Kapitola 2. Z�klady studia Bible</th><td width="20%" align="right"><a accesskey="n" href="h2-rules.html">Dal&#353;</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="Jak pou&#382;�vat konkordanci"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="h2-basics-worksheet"></a>Jak pou&#382;�vat konkordanci</h2></div></div></div><div class="sect2" title="K nalezen� konkr�tn�ho ver&#353;e"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-select"></a>K nalezen� konkr�tn�ho ver&#353;e</h3></div></div></div><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Vyberte z ver&#353;e kl�&#269;ov� slovo nebo slovo nejm�n&#283; b&#283;&#382;n�.</p></li><li class="listitem"><p>Vyhledejte v konkordanci toto slovo (v z�kladn�m tvaru).</p></li><li class="listitem"><p>Projd&#283;te seznam v�skyt&#367;, dokud nenaleznete v�&#353; ver&#353;.</p></li></ol></div><p>Find these verses:
</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p><span class="quote">&#8222;<span class="quote">Faithful are the wounds of a friend</span>&#8220;</span></p></li><li class="listitem"><p><span class="quote">&#8222;<span class="quote">We are ambassadors of Christ.</span>&#8220;</span></p></li><li class="listitem"><p>The story of the rich man and Lazarus.</p></li></ol></div><p>
</p></div><div class="sect2" title="K t�matick�mu studiu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-study"></a>K t�matick�mu studiu </h3></div></div></div><p>Let's say you wanted to do a study of the word "redemption." First 
you would look up that word in the concordance and look up references listed 
for it.  Then you could look up related words and references listed for 
them, e.g.  "redeem, redeemed, ransom," even "buy" or 
"bought." </p></div><div class="sect2" title="K ujasn&#283;n� slovn�ho v�znamu v &#345;e&#269;tin&#283; a hebrej&#353;tin&#283;"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-clarify"></a>K ujasn&#283;n� slovn�ho v�znamu v &#345;e&#269;tin&#283; a hebrej&#353;tin&#283;</h3></div></div></div><p>What if you noticed a contradiction in the KJV between Mt.7:1 <span class="quote">&#8222;<span class="quote">Judge 
not lest you be judged</span>&#8220;</span> and 1 Cor.2:15 <span class="quote">&#8222;<span class="quote">He that is spiritual 
judgeth all things.</span>&#8220;</span> Maybe there are two different Greek words here, 
both being translated "judge" in English? (We're using Strong's 
from here out.) </p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Look up "judge".</p></li><li class="listitem"><p>Go down the column of entries to Mt.7:1.  To the right is a number, 2919.  
This refers to the Greek word used.  Write it down.</p></li><li class="listitem"><p>Now look up "judgeth".</p></li><li class="listitem"><p>U odkazu na 1K 2,15 je &#269;�slo 350.</p></li><li class="listitem"><p>Turn in the back to the Greek dictionary.  (Remember, you're in the NT so 
the language is Greek, while the OT is Hebrew.)  Compare the meaning of 2919 
with the meaning of 350 and you have your answer! </p></li></ol></div></div><div class="sect2" title="K nalezen� v�znamu jmen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="h2-basics-worksheet-names"></a>K nalezen� v�znamu jmen</h3></div></div></div><p>Stejn�m zp&#367;sobem m&#367;&#382;ete zjistit v�znam jmen v &#345;e&#269;tin&#283; nebo hebrej&#353;tin&#283;.</p><p>Nalezn&#283;te tato jm�na a zjist&#283;te jejich v�znam:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>N�bal</p></li><li class="listitem"><p>Abigail</p></li><li class="listitem"><p>Jozue</p></li><li class="listitem"><p>Barnab�&#353;</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="h2-basics-expository.html">P&#345;edch�zej�c�</a></td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="h2-basics.html">Nahoru</a></td><td width="40%" align="right"><a accesskey="n" href="h2-rules.html">Dal&#353;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Vysv&#283;tluj�c� studium Matou&#353;e 6,1-18�</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Dom&#367;</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">�Kapitola 3. Pravidla interpretace Bible (Hermeneutika)</td></tr></table></div></body></html>