summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_de.po
diff options
context:
space:
mode:
authormsweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be>2007-08-02 00:17:51 +0000
committermsweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be>2007-08-02 00:17:51 +0000
commitc24d21342fd8b3bb674364f52d01c6c4181d8ee2 (patch)
tree1baa4e542caf484a91358b8f42aebb51d34a56c1 /locale/cups_de.po
parent355e94dc85c9adaf0ad76a1dc8f5ff960181059c (diff)
Merge changes from CUPS trunk, r6758.
git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/easysw/current@379 a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be
Diffstat (limited to 'locale/cups_de.po')
-rw-r--r--locale/cups_de.po1245
1 files changed, 374 insertions, 871 deletions
diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po
index 6ffc3e934..5cd784531 100644
--- a/locale/cups_de.po
+++ b/locale/cups_de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
#
# Copyright 2007 by Apple Inc.
-# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
+# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
#
# These coded instructions, statements, and computer programs are the
# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
@@ -14,10 +14,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n"
+"Project-Id-Version: 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-17 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Bernd Krumböck <b.krumboeck@rewe-group.at>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,6 @@ msgstr " BESTANDEN Manufacturer\n"
msgid " PASS ModelName\n"
msgstr " BESTANDEN Modellname\n"
-# NickName is a PPD term
msgid " PASS NickName\n"
msgstr " BESTANDEN NickName\n"
@@ -283,15 +282,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr " WARNUNG Vermisse APDialogExtension Datei \"%s\"\n"
#, c-format
msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr " WARNUNG Vermisse APPrinterIconPath Datei \"%s\"\n"
#, c-format
msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr " WARNUNG Vermisse cupsICCProfile Datei \"%s\"\n"
msgid ""
" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
@@ -338,71 +337,67 @@ msgstr ""
" WARNUNG ShortNickName wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n"
" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n"
+msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr ""
-" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
+msgstr " %s Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
msgstr ""
-" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
-"Auswahl %s!\n"
+" %s Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %"
+"s!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr " %s Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr " %s Falscher cupsPreFilter Wert \"%s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
+msgstr " %s Falsche Sprache \"%s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-msgstr ""
-" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
+msgstr " %s Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-msgstr ""
-" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
-"Auswahl %s!\n"
+msgstr " %s Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %s!\n"
#, c-format
msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s Vermisse Auswahl *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr " %s Vermisse cupsFilter Datei \"%s\"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
+msgstr " %s Vermisse cupsPreFilter Datei \"%s\"\n"
#, c-format
msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s Vermisse Parameter %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
#, c-format
msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s Keine grundlegende Übersetzung \"%s\" in Datei vorhanden!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
" REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
-" **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
+" **FEHLGESCHLAGEN** %s muss 1284DeviceID sein!\n"
" REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
#, c-format
@@ -443,12 +438,11 @@ msgstr ""
" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
-#, fuzzy
msgid ""
" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
" REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
-" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n"
+" **FEHLGESCHLAGEN** Falscher Manufacturer (sollte \"Oki\" sein)\n"
" REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n"
#, c-format
@@ -497,19 +491,21 @@ msgstr ""
" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n"
" REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche LanguageEncoding %s - muß ISOLatin1 sein!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n"
+msgstr ""
+" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche LanguageVersion %s - muß English sein!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
msgstr ""
-" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit "
-"Zeichen!\n"
+" **FEHLGESCHLAGEN** Standardparametercode kann nicht interpretiert "
+"werden: %s\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -677,9 +673,9 @@ msgstr ""
" **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ShortNickName\n"
" REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d ERRORS FOUND\n"
-msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
+msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1158,7 +1154,7 @@ msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
msgid "Add RSS Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Subskription hinzufügen"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
@@ -1208,21 +1204,21 @@ msgstr "Falscher job-state Wert!"
msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
msgstr "Falsche job-uri Eigenschaft \"%s\"!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!"
+msgstr "Falsche notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad option + choice on line %d!"
-msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
+msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!"
#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
@@ -1240,15 +1236,14 @@ msgstr "Falscher printer-state Wert %d!"
msgid "Bad request version number %d.%d!"
msgstr "Ungültige Versionsnummer %d.%d für Abfrage!"
-#, fuzzy
msgid "Bad subscription ID!"
-msgstr "Keine Subskription gefunden."
+msgstr "Falsche Subskription ID!"
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
msgid "Cancel RSS Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "RSS Subskription kündigen"
msgid "Change Settings"
msgstr "Konfiguration ändern"
@@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
msgstr "Konnte Typ nicht scannen \"%s\"!"
msgid "Cover open."
-msgstr ""
+msgstr "Abdeckung offen."
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerspezifisch"
@@ -1290,10 +1285,10 @@ msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Ziel \"%s\" akzeptiert keine Aufträge."
msgid "Developer almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "Entwickler fast leer."
msgid "Developer empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Entwickler leer!"
#, c-format
msgid ""
@@ -1310,318 +1305,324 @@ msgstr ""
" device-id = %s\n"
msgid "Door open."
-msgstr ""
+msgstr "Tür offen."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
+msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Info nicht reservieren: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
+msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Array nicht reservieren: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
-msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
+msgstr "FEHLER: %ld: (abgebrochen:%ld)\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falschen %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher %%Page: Kommantar in der Datei!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher %%PageBoundingBox: Kommentar in der Datei!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!"
+msgstr "FEHLER: Falsche SCSI Gerätedatei \"%s\"!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Zeichensatzdatei %s\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falscher Zeichensatztyp %s\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Schriftkommentarzeile: %s\n"
msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Seiteneinstellung!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Textrichtung %s\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Falsche Textbreite %s\n"
msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Zieldrucker existiert nicht!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Doppelter %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Doppelter %%Pages: Kommentar gefunden!\n"
-#, fuzzy
msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
+msgstr "FEHLER: Leere Datendatei!\n"
msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
msgstr ""
+"FEHLER: Ungültiges HP-GL/2 Kommando gefunden, Kann Datei nicht drucken!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndProlog!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndSetup!\n"
msgid ""
"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
"variable!\n"
msgstr ""
+"FEHLER: Geräte URI fehlt in der Kommandozeile und es existiert keine "
+"DEVICE_URI Umgebungsvariable!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kein %%BoundingBox: Kommentar im Kopfbereich!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kein %%Pages: Kommentar im Kopfbereich!\n"
msgid ""
"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
"variable!\n"
msgstr ""
+"FEHLER: Es wurde keine Geräte URI in argv[0] oder in der Umgebungsvariable "
+"DEVICE_URI gefunden!\n"
msgid "ERROR: No pages found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Keine Seiten gefunden!\n"
msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kein Papier!\n"
msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: PRINTER Umgebungsvariable nicht definiert!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Datendatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n"
-#, fuzzy
msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-msgstr "Drucker nicht verteilt!"
+msgstr "FEHLER: Drucker antwortet nicht!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Kontrolldatei nicht (%d)\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Datendatei nicht (%d)\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datei %d nicht zum Auftrag hinzufügen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Auftrag %d nicht abbrechen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann komprimierte temporäre Datendatei nicht erstellen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht ausführen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
+msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht forken: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann PPD Datei für den Drucker \"%s\" nicht holen - %s.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
+msgstr "FEHLER: Kann Attribute für Auftrag %d nicht holen (%s)!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:"
+msgstr "FEHLER: Kann Druckerstatus nicht holen (%s)!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
+msgstr "FEHLER: Kann Drucker '%s' nicht lokalisieren!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Gerätedatei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
-#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Bilddatei nicht zum Drucken öffnen!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s - %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann temoräre komprimierte Datendatei nicht öffnen: %s\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %ld in der Datei nicht zugreifen - %s\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %lld in der Datei nicht zugreifen - %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht senden (%d)\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann auf pictwpstops nicht warten: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann %d Bytes nicht nach \"%s\" schreiben: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
+msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht schreiben: %s\n"
-#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
+msgstr "FEHLER: Kann Rasterdaten dem Treiber nicht übergeben!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Kann unkomprimierte Dokumentdaten nicht schreiben: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Verschlüsselungs-Parameter Wert \"%s\"!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Unbekannte Dateiordnung \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Unbekanntes Formatierungszeichen \"%c\"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Parameter \"%s\" mit Wert \"%s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Druckmodus \"%s\"\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "FEHLER: Unbekannter Versions-Parameter Wert \"%s\"!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
msgstr ""
+"FEHLER: Nicht unterstützter Helligkeitswert %s, benutze brightness=100!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter Gamma Wert %s, benutze gamma=1000!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter number-up Wert %d, benutze number-up=1!\n"
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
msgstr ""
+"FEHLER: Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, benutze number-up-"
+"layout=lrtb!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
msgstr ""
+"FEHLER: Nicht unterstützter page-border Wert %s, benutze page-border=none!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: doc_printf Überlauf (%d Bytes) erkannt, breche ab!\n"
#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde durch Signal %d beendet!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
+msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde mit Status %d beendet!\n"
msgid ""
"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
"seconds...\n"
msgstr ""
+"FEHLER: behebbar: Kann Drucker nicht erreichen; nächster Versuch in 30 "
+"Sekunden...\n"
#, c-format
msgid "ERROR: select() returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: select() ergab %d\n"
msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Bearbeite Konfigurationsdatei"
-#, fuzzy
msgid "Empty PPD file!"
msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!"
@@ -1637,14 +1638,15 @@ msgstr "Passwort nochmal eingeben:"
msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort eingeben:"
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
"valid Kerberos ticket."
msgstr ""
-"Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
-"root) eingeben."
+"Für Zugang zu dieser Seite Benutzername und Passwort oder Benutzername und "
+"Passwort des root Benutzers eingeben. Wenn Kerberos Authentifizierung "
+"benutzt wird, stellen Sie bitte sicher, daß Sie über ein gültiges Kerberos "
+"Ticket verfügen."
msgid "Error Policy"
msgstr "Fehlerrichtlinie"
@@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr "FEHLGESCHLAGEN\n"
#, c-format
msgid "FATAL: Could not load %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "FATAL: Konnte %s nicht laden\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1671,10 +1673,10 @@ msgstr ""
"cupsd.conf\" ändern."
msgid "Fuser temperature high!"
-msgstr ""
+msgstr "Fixierstationstemparatur zu hoch!"
msgid "Fuser temperature low!"
-msgstr ""
+msgstr "Fixierstationstemparatur zu niedrig!"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -1687,114 +1689,117 @@ msgstr "Hilfe"
#, c-format
msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Versuche Host %s für Drucker %s zu kontaktieren\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
-msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
+msgstr "INFO: Versuche Host %s auf Port %d zu kontaktieren\n"
msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Breche Druckauftrag ab...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Connected to %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Verbunden zu %s...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Verbinde zu %s auf Port %d...\n"
msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Kontrolldatei wurde erfolgreich gesendet\n"
msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Datendatei wurde erfolgreich gesendet\n"
#, c-format
msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Formatiere Seite %d...\n"
msgid "INFO: Loading image file...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Lade Bilddatei...\n"
msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Datendatei gesendet, warte auf Abarbeitung des Druckers...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt (Status:0x%08x)\n"
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 10 Sekunden...\n"
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n"
msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n"
msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker unterstützt kein IPP/1.1, versuche IPP/1.0...\n"
msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n"
msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker ist zurzeit off-line.\n"
msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker ist jetzt on-line.\n"
msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr ""
+"INFO: Drucker nicht angeschlossen; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker Seite %d, %d%% abgeschlossen...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Drucker Seite %d...\n"
msgid "INFO: Ready to print.\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Bereit zu drucken.\n"
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%lu Bytes)\n"
#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%u Bytes)\n"
msgid "INFO: Sending data\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Daten\n"
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei (%ld Bytes)\n"
#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei (%lld Bytes)\n"
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei, %ld Bytes...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Sende Datendatei, %lld Bytes...\n"
#, c-format
msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Transferiere LPR Auftrag, %.0f%% fertig...\n"
msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr ""
+"INFO: Kann Drucker nicht erreichen, reiche Auftrag an den nächsten Drucker "
+"in der Klasse weiter...\n"
msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-msgstr ""
+msgstr "INFO: Warte auf Abschließen des Auftrags...\n"
msgid "Illegal control character"
msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
@@ -1808,24 +1813,23 @@ msgstr "Ungültige Zeichenkette für Eigenschafts-Schlüsselwort"
msgid "Illegal translation string"
msgstr "Ungültige Übersetzungszeichenkette"
-# Whitespace. Tab, Space, CR...
msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Ungültiges Whitespace-Zeichen"
msgid "Ink/toner almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner fast leer."
msgid "Ink/toner empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner leer!"
msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter fast voll."
msgid "Ink/toner waste bin full!"
-msgstr ""
+msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter voll!"
msgid "Interlock open."
-msgstr ""
+msgstr "Verschluß offen."
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
@@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
@@ -1877,20 +1881,17 @@ msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!"
msgid "Job %d not found!"
msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!"
-#, fuzzy
msgid "Job Completed"
-msgstr "beendet"
+msgstr "Auftrag Abgeschlossen"
msgid "Job Created"
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag Erstellt"
-#, fuzzy
msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:"
+msgstr "Auftrags Optionen Geändert"
-#, fuzzy
msgid "Job Stopped"
-msgstr "gestoppt"
+msgstr "Auftrag Gestoppt"
msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "Auftrag abgeschlossen, kann nicht geändert werden."
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-msgstr "Auftragssubkription kann nicht erneuert werden!"
+msgstr "Auftragssubskription kann nicht erneuert werden!"
msgid "Jobs"
msgstr "Aufträge"
@@ -1915,7 +1916,7 @@ msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)"
msgid "List Available Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Drucker auflisten"
msgid "Media Size"
msgstr "Mediengröße"
@@ -1926,21 +1927,20 @@ msgstr "Medienquelle"
msgid "Media Type"
msgstr "Medientyp"
-#, fuzzy
msgid "Media jam!"
-msgstr "Medientyp"
+msgstr "Papierstau!"
msgid "Media tray almost empty."
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr fast leer."
msgid "Media tray empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr leer!"
msgid "Media tray missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr fehlt!"
msgid "Media tray needs to be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Papierzufuhr muß aufgefüllt werden."
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Speicherreservierungsfehler"
@@ -1951,9 +1951,9 @@ msgstr "Vermisse PPD-Adobe-4.x header"
msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Vermisse Stern in Zeile 1"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing double quote on line %d!"
-msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
+msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!"
msgid "Missing form variable!"
msgstr "Vermisse Formularvariable!"
@@ -1967,9 +1967,9 @@ msgstr "Vermisse die Eigenschaft requesting-user-name!"
msgid "Missing required attributes!"
msgstr "Benötigte Eigenschaften fehlen!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing value on line %d!"
-msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
+msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!"
msgid "Missing value string"
msgstr "Vermisse Zeichenkette für Wert"
@@ -2000,10 +2000,10 @@ msgstr "Verschiebe Auftrag"
#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID %d.\n"
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-msgstr ""
+msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID unbekannt.\n"
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "Zeiger für PPD Datei ist NULL"
@@ -2042,18 +2042,17 @@ msgstr "Keine Subskription gefunden."
msgid "None"
msgstr "Kein(e)"
-#, fuzzy
msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Kein Standarddrucker"
+msgstr "Nicht erlaubt zu drucken."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OPC almost at end-of-life."
-msgstr ""
+msgstr "Bildtrommel ist fast am Lebensende."
msgid "OPC at end-of-life!"
-msgstr ""
+msgstr "Bildtrommel ist am Lebensende!"
msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup"
@@ -2068,16 +2067,16 @@ msgid "Options Installed"
msgstr "Installierte Optionen"
msgid "Out of toner!"
-msgstr ""
+msgstr "Toner leer!"
msgid "Output Mode"
msgstr "Ausgabemodus"
msgid "Output bin almost full."
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabefach fast voll."
msgid "Output bin full!"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabefach voll!"
#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
@@ -2098,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n"
msgid "Output tray missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabefach fehlt!"
msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"
@@ -2123,28 +2122,23 @@ msgstr "Druckauftrag:"
msgid "Print Test Page"
msgstr "Drucke Testseite"
-#, fuzzy
msgid "Printer Added"
-msgstr "Drucker"
+msgstr "Drucker Hinzugefügt"
-#, fuzzy
msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Drucker nicht verteilt!"
+msgstr "Drucker Gelöscht"
msgid "Printer Maintenance"
msgstr "Druckerwartung"
-#, fuzzy
msgid "Printer Modified"
-msgstr "Druckerwartung"
+msgstr "Drucker Geändert"
-#, fuzzy
msgid "Printer Stopped"
-msgstr "Drucker nicht verteilt!"
+msgstr "Drucker Gestoppt"
-#, fuzzy
msgid "Printer off-line."
-msgstr "Druckerwartung"
+msgstr "Drucker off-line."
msgid "Printer:"
msgstr "Drucker:"
@@ -2177,16 +2171,16 @@ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgid "Server Restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Server Neu Gestartet"
msgid "Server Security Auditing"
-msgstr ""
+msgstr "Server Sicherheits Prüfung"
msgid "Server Started"
-msgstr ""
+msgstr "Server Gestartet"
msgid "Server Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Server Gestoppt"
msgid "Set Allowed Users"
msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:"
@@ -2194,9 +2188,8 @@ msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:"
msgid "Set As Default"
msgstr "Setze als Standard"
-#, fuzzy
msgid "Set Class Options"
-msgstr "Druckereinstellungen setzen"
+msgstr "Klasseneinstellungen setzen"
msgid "Set Printer Options"
msgstr "Druckereinstellungen setzen"
@@ -2221,18 +2214,18 @@ msgstr "Stoppe Drucker"
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht geöffnet werden: %s"
msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
-"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
+"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten."
msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
@@ -2248,7 +2241,7 @@ msgid ""
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
-"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
+"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten."
msgid "The printer or class is not shared!"
msgstr "Drucker oder Klasse ist nicht verteilt!"
@@ -2266,24 +2259,24 @@ msgstr "Die Eigenschaft printer-uri wird benötigt!"
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
-"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" sein."
+"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" "
+"entsprechen."
msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
-"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" "
-"sein."
+"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" "
+"entsprechen."
-#, fuzzy
msgid ""
"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
"(?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
-"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, "
-"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten."
+"Der Subskriptionsname darf keine Leerzeichen, Slashes (/), Fragezeichen (?), "
+"oder Rautezeichen (#) enthalten."
msgid "Toner low."
-msgstr ""
+msgstr "Tonerstand niedrig."
msgid "Too many active jobs."
msgstr "Zu viele aktive Aufträge."
@@ -2291,9 +2284,8 @@ msgstr "Zu viele aktive Aufträge."
msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr "Kann auf die Datei cupsd.conf nicht zugreifen:"
-#, fuzzy
msgid "Unable to add RSS subscription:"
-msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
+msgstr "Kann RSS Subskription nicht hinzufügen:"
msgid "Unable to add class:"
msgstr "Kann Klasse nicht hinzufügen:"
@@ -2308,9 +2300,8 @@ msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:"
msgid "Unable to allocate memory for file types!"
msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!"
-#, fuzzy
msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
-msgstr "Kann Drucker nicht ändern:"
+msgstr "Kann RSS Subskription nicht kündigen:"
msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr "Kann die Eigenschaft printer-is-shared nicht ändern:"
@@ -2322,6 +2313,14 @@ msgid "Unable to change server settings:"
msgstr "Kann Servereinstellungen nicht ändern:"
#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!"
@@ -2409,16 +2408,16 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht öffnen:"
msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Kann Testseite nicht drucken:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
msgid "Unable to send maintenance job:"
msgstr "Kann Wartungsauftrag nicht senden:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
+msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!"
msgid "Unable to set options:"
msgstr "Kann Parameter nicht setzen:"
@@ -2429,9 +2428,9 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht hochladen:"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown printer error (%s)!"
-msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!"
#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
@@ -2487,11 +2486,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter [Datei]\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter Datei\n"
msgid ""
"Usage: convert [ options ]\n"
@@ -2550,6 +2549,21 @@ msgid ""
" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
msgstr ""
+"Benutzung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]\n"
+"\n"
+"Optionen:\n"
+"\n"
+" -E Verschlüsselung aktivieren\n"
+" -U username Benutzername festlegen\n"
+" -h server[:port] Server Adresse festlegen\n"
+"\n"
+" --[no-]debug-logging Schalte Debug Protokollierung ein/aus\n"
+" --[no-]remote-admin Schalte entfernte Administration ein/aus\n"
+" --[no-]remote-any Erlaube/Verbiete Zugriff vom Internet\n"
+" --[no-]remote-printers Zeige/Verstecke entfernte Drucker\n"
+" --[no-]share-printers Schalte Druckerverteilung ein/aus\n"
+" --[no-]user-cancel-any Erlaube/Verbiete Benutzern jeden Auftrag "
+"abzubrechen\n"
msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
@@ -2615,6 +2629,19 @@ msgid ""
" -v Be slightly verbose\n"
" -vv Be very verbose\n"
msgstr ""
+"Benutzung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
+"gz]]\n"
+" program | cupstestppd [Optionen] -\n"
+"\n"
+"Optionen:\n"
+"\n"
+" -R root-directory Setze alternatives root\n"
+" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
+" Warnungen statt Fehler ausgeben\n"
+" -q Stummschaltung\n"
+" -r Benutze 'enspannten' Öffnungsmodus\n"
+" -v Sei etwas wortreich\n"
+" -vv Sei sehr wortreich\n"
msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag/Quelle Ziel\n"
@@ -2649,69 +2676,81 @@ msgstr ""
"[+Intervall]\n"
msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzung: snmp [Host-oder-Ip-Addresse]\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
+msgstr "WARNUNG. Boolesch wir für waitof Parameter \"%s\" erwartet\n"
msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Konnte Lesekanal nicht erstellen\n"
msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Konnte Seitenkanal nicht öffnen\n"
msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Lesen der Seitenkanal Anfrage fehlgeschlagen!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
msgstr ""
+"WARNUNG: Parameter \"%s\" kann nicht mit dem IncludeFeature eingefügt "
+"werden!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
+"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kommando-Status-Byte nach %d "
+"Sekunden!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
+"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kontroll-Status-Byte nach %d "
+"Sekunden!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
+"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Daten-Status-Byte nach %d "
+"Sekunden!\n"
#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Zeitüberschreitung bei SCSI Kommando (%d); wiederhole...\n"
msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
+"WARNUNG: Dieses Dokument entspricht nicht den Adobe Document Structuring "
+"Konventionen und wird eventuell nicht korrekt gedruckt.\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
+msgstr "WARNUNG: Unbekannte Auswahl \"%s\" für Parameter \"%s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
+msgstr "WARNUNG: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!"
+msgstr "WARNUNG: Nicht unterstützte Baud-Rate %s!\n"
#, c-format
msgid ""
"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
"seconds...\n"
msgstr ""
+"WARNUNG: behebbar: Netzwerk Host '%s' ist beschäftigt; nächster Versuch in %"
+"d Sekunden...\n"
msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!"
@@ -2749,13 +2788,13 @@ msgstr "cups-driverd konnte nicht ausgeführt werden."
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
+msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
+msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"-%c\"!\n"
msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
msgstr ""
@@ -2775,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"Modus.\n"
msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-msgstr ""
+msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n"
msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr ""
@@ -3003,9 +3042,9 @@ msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n"
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n"
+msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht bekommen: %s\n"
#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
@@ -3089,7 +3128,7 @@ msgstr "notify-events nicht festgelegt!"
#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-msgstr ""
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" verwendet unbekanntes Schema!"
#, c-format
msgid "notify-subscription-id %d no good!"
@@ -3166,25 +3205,17 @@ msgstr "unbenannt"
#~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n"
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
-#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n"
-#~ " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n"
+#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für "
+#~ "Parameter %s!\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice "
#~ "%s!\n"
#~ msgstr ""
-#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
-#~ "Auswahl %s!\n"
+#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für "
+#~ "Parameter %s, Auswahl %s!\n"
#~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
#~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n"
@@ -3203,188 +3234,40 @@ msgstr "unbenannt"
#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, "
#~ "Auswahl %s!\n"
-#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
-#~ msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n"
+#~ msgid "DEBUG: %d files to send in job...\n"
+#~ msgstr "DEBUG: %d Dateien in Auftrag geben...\n"
-#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
+#~ msgid "DEBUG: Getting supported attributes...\n"
+#~ msgstr "DEBUG: Hole unterstützte Attribute...\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
-#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
-#~ msgstr "%s: Begründungstext wird hinter -r erwartet!\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
-#~ msgstr "%s: Servername wird hinter -h erwartet!\n"
-
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "Automatisch"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
-#~ msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "Class"
-#~ msgstr "Klasse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device: uri = %s\n"
-#~ " class = %s\n"
-#~ " info = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gerät: uri = %s\n"
-#~ " class = %s\n"
-#~ " info = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
+#~ msgid "DEBUG: Sending print file, %lld bytes...\n"
+#~ msgstr "DEBUG: Sende Druckdatei, %lld Bytes...\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
-#~ "access this page."
#~ msgstr ""
-#~ "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für "
-#~ "root) eingeben."
-
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Extra"
-
-#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
-#~ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!"
-
-#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
-#~ msgstr "Auftrag #%d ist bereits %s - Abbruch unmöglich."
-
-#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
-#~ msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich."
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
-#~ msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
-#~ msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Model: name = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modell: name = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "No printer drivers found!"
-#~ msgstr "Keine Druckertreiber gefunden!"
-
-#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" aufzuhalten!"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Drucker"
-
-#~ msgid "Printer not shared!"
-#~ msgstr "Drucker nicht verteilt!"
-
-#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
-#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
-
-#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
-#~ msgstr "Die printer-uri \"%s\" ist nicht gültig."
-
-#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
-#~ msgstr "Zu viele Aufträge - %d; das Maximum ist %d."
-
-#~ msgid "Unable to connect to server!"
-#~ msgstr "Kann Server nicht erreichen!"
-
-#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
-#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht konvertieren!"
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren!"
-
-#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
-#~ msgstr "Kann Befehl cupsaddsmb nicht ausführen!"
-
-#~ msgid "Unable to fork process!"
-#~ msgstr "Kann Prozess nicht forken!"
+#~ "FEHLER: %ld: Kann Datendatei nicht zum Drucker senden (abgebrochen: %ld)\n"
#~ msgid "Unable to get PPD file!"
#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht holen!"
-#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
-#~ msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
-#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren!"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
-#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
-#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht festlegen!"
-
#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
+#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
-#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
-#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ " -a Export all printers\n"
-#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
-#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
+#~ " -n copies Set number of copies\n"
+#~ " -o name=value Set option(s)\n"
+#~ " -t title Set title\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n"
-#~ " cupsaddsmb [Parameter] -a\n"
+#~ "Benutzung: cupsfilter -m mime/type [ Optionen ] Dateiname(n)\n"
#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -H Samba-Server Benutze den genannten Samba Server\n"
-#~ " -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem genannten Samba Benutzer\n"
-#~ " -a Alle Drucker exportieren\n"
-#~ " -h CUPS-Server Benutze den genannten CUPS Server\n"
-#~ " -v Zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Kommandos)\n"
+#~ "Optionen:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c cupsd.conf Setze die zu benutzende cupsd.conf Datei\n"
+#~ " -n copies Setze Kopienanzahl\n"
+#~ " -o name=value Setze Option(en)\n"
+#~ " -t title Setze Titel\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd"
@@ -3395,397 +3278,17 @@ msgstr "unbenannt"
#~ "DateinameN.ppd[.gz]]\n"
#~ " Programm | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
-#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
-#~ msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag Ziel\n"
+#~ msgid "WARNING: Couldn't create sidechannel thread!\n"
+#~ msgstr "WARNUNG: Konnte Thread für Seitenkanal nicht erstellen!\n"
-#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
-#~ msgstr "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-l] [+Intervall]\n"
+#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kein Filter um von %s/%s nach %s/%s zu konvertieren!\n"
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variable"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht berechtigt den Aufrag mit der ID %d von \"%s\" abzuändern."
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Typ von \"%s\" nicht feststellen!\n"
-#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu authentifizieren!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag #%d, von \"%s\" zu löschen!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu verschieben!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" freizugeben!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" neu zu "
-#~ "starten!"
-
-#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht berechtigt ein Dokument für den Auftrag #%d von \"%s\" zu "
-#~ "senden!"
-
-#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
-#~ msgstr "Eine https:-URL ist für den Zugriff erforderlich."
-
-#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
-
-#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
-
-#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "cancel: %s fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Hostname hinter dem Parameter -h!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -u!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "cancel: Server nicht erreichbar!\n"
-
-#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "cancel: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
-#~ msgstr "cupsaddsmb abgestürzt mit Signal %d"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
-#~ msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse Wert in Zeile %d!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: PPD Datei für Drucker \"%s\" fehlt - überspringe!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Keine Windows Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Server \"%s\" nicht erreichbar für %s - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann PPD Datei nicht konvertieren für %s - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann CUPS Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
+#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Datenbank nicht von \"%s\" lesen!\n"
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht "
-#~ "installieren!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht "
-#~ "installieren!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht festlegen!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsaddsmb: Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fehlgeschlagen für \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n"
-
-#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge "
-#~ "abändern!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Auftrags "
-#~ "ID übergeben wurde!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
-#~ msgstr "lp: Zeichensatz wird hinter dem Parameter -S erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
-#~ msgstr "lp: Inhaltstyp hinter dem Parameter -T erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
-#~ msgstr "lp: Kopienanzahl wird hinter dem Parameter -n erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
-#~ msgstr "lp: Ziel wird hinter dem Parameter -d erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
-#~ msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
-#~ msgstr "lp: Haltebezeichner wird hinter dem Parameter -H erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
-#~ msgstr "lp: Hostname wird hinter dem Parameter -h erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
-#~ msgstr "lp: Auftrags ID wird hinter dem Parameter -i erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
-#~ msgstr "lp: Modusliste hinter dem Parameter -y erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
-#~ msgstr "lp: Parameterzeichenkette wird hinter dem Parameter -o erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
-#~ msgstr "lp: Seitenliste wird hinter dem Parameter -P erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lp: Priorität wird hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
-#~ msgstr "lp: Titel wird hinter dem Parameter -t erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
-#~ msgstr "lp: Brauche Auftrags ID (-i) vor \"-H restart\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
-#~ msgstr "lp: Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n"
-
-#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "lp: Zu viele Dateien - \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lp: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Zeichnsatz wird ignoriert!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n"
-
-#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
-#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Modus ignoriert!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lp: Fehler - Umgebungsvariable %s enhält nicht vorhandenes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Kein Standardziel vorhanden.\n"
-
-#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
-
-#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: Fehler - Kann nicht in temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
-#~ msgstr "lp: restart-job fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lp: set-job-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
-#~ msgstr "lp: stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n"
-
-#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lp: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
-
-#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
-#~ msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: %s fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen der Beschreibung) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen des Ortes) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: add-printer (Setzen des Modells) fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpmove: move-job fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: Ziel %s hat keine PPD Datei!\n"
-
-#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "lpq: Kann Server nicht kontaktieren!\n"
-
-#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lpq: Fehler - kein Standardziel verfügbar.\n"
-
-#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpq: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Fehler - Die Umgebungsvariable %s beinhaltet das nicht vorhandene "
-#~ "Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Kopienanzahl hinter dem Parameter -#!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Ziel hinter dem Parameter -P!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Name hinter dem Parameter -%c!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Parameter=Wert hinter dem Parameter -o!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -U!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Es wird ein Wert hinter dem Parameter -%c erwartet!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - stdin ist leer, kein Auftrag gesendet.\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Zu viele Dateien \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Zugriff nicht möglich auf \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann Datei nicht drucken: %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n"
-
-#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpr: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe evtl. "
-#~ "fehlerhaft!\n"
-
-#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpr: Warnung - Email Benachrichtigung wird zurzeit nicht unterstützt!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
-#~ msgstr "lprm: Auftrag oder Drucker nicht gefunden!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Keine Berechtigung um Aufträge zu löschen!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
-#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge löschen!\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lprm: Unbekanntes Ziel \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lprm: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
-#~ msgstr "lprm: Ihnen gehört die Auftrags ID %d nicht!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Braucht \"completed\" oder \"not-completed\" hinter -W!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpstat: Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter dem "
-#~ "Parameter -W!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
-#~ msgstr "lpstat: Der Parameter -b benötigt ein Zielargument.\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpstat: Unbekannter Parameter '%c'!\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-classes fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
-#~ msgstr "lpstat: get-printers fehlgeschlagen: %s\n"
+#~ msgstr "cupsfilter: Unbekannter MIME Zieltyp %s/%s!\n"