diff options
author | msweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be> | 2007-08-02 00:17:51 +0000 |
---|---|---|
committer | msweet <msweet@a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be> | 2007-08-02 00:17:51 +0000 |
commit | c24d21342fd8b3bb674364f52d01c6c4181d8ee2 (patch) | |
tree | 1baa4e542caf484a91358b8f42aebb51d34a56c1 /locale/cups_de.po | |
parent | 355e94dc85c9adaf0ad76a1dc8f5ff960181059c (diff) |
Merge changes from CUPS trunk, r6758.
git-svn-id: svn+ssh://src.apple.com/svn/cups/easysw/current@379 a1ca3aef-8c08-0410-bb20-df032aa958be
Diffstat (limited to 'locale/cups_de.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_de.po | 1245 |
1 files changed, 374 insertions, 871 deletions
diff --git a/locale/cups_de.po b/locale/cups_de.po index 6ffc3e934..5cd784531 100644 --- a/locale/cups_de.po +++ b/locale/cups_de.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS). # # Copyright 2007 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products. +# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. # # These coded instructions, statements, and computer programs are the # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright @@ -14,10 +14,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.2\n" +"Project-Id-Version: 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-23 10:47-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-17 19:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 14:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 09:12+0200\n" "Last-Translator: Bernd Krumböck <b.krumboeck@rewe-group.at>\n" "Language-Team: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,6 @@ msgstr " BESTANDEN Manufacturer\n" msgid " PASS ModelName\n" msgstr " BESTANDEN Modellname\n" -# NickName is a PPD term msgid " PASS NickName\n" msgstr " BESTANDEN NickName\n" @@ -283,15 +282,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARNUNG Vermisse APDialogExtension Datei \"%s\"\n" #, c-format msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARNUNG Vermisse APPrinterIconPath Datei \"%s\"\n" #, c-format msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr " WARNUNG Vermisse cupsICCProfile Datei \"%s\"\n" msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " @@ -338,71 +337,67 @@ msgstr "" " WARNUNG ShortNickName wird verlangt von PPD 4.3 Spez.\n" " REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s %s %s does not exist!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n" +msgstr " %s %s %s existiert nicht!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" +msgstr " %s Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " -"Auswahl %s!\n" +" %s Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %" +"s!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Falscher cupsPreFilter Wert \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" +msgstr " %s Falsche Sprache \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" +msgstr " %s Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " -"Auswahl %s!\n" +msgstr " %s Vermisse Übersetzung \"%s\" für Parameter %s, Auswahl %s!\n" #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Vermisse Auswahl *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Vermisse cupsFilter Datei \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" +msgstr " %s Vermisse cupsPreFilter Datei \"%s\"\n" #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Vermisse Parameter %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n" #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -msgstr "" +msgstr " %s Keine grundlegende Übersetzung \"%s\" in Datei vorhanden!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" " REF: Page 72, section 5.5\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n" +" **FEHLGESCHLAGEN** %s muss 1284DeviceID sein!\n" " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n" #, c-format @@ -443,12 +438,11 @@ msgstr "" " **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n" " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" -#, fuzzy msgid "" " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" " REF: Page 211, table D.1.\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** FALSCHER Manufacturer (sollte \"HP\" sein)\n" +" **FEHLGESCHLAGEN** Falscher Manufacturer (sollte \"Oki\" sein)\n" " REF: Seite 211, Tabelle D.1.\n" #, c-format @@ -497,19 +491,21 @@ msgstr "" " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche %s Auswahl %s!\n" " REF: Seite 84, Kapitel 5.9\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" +msgstr "" +" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche LanguageEncoding %s - muß ISOLatin1 sein!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falsche Sprache \"%s\"!\n" +msgstr "" +" **FEHLGESCHLAGEN** Falsche LanguageVersion %s - muß English sein!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" msgstr "" -" **FEHLGESCHLAGEN** Standardübersetzung für Parameter %s enthält 8-bit " -"Zeichen!\n" +" **FEHLGESCHLAGEN** Standardparametercode kann nicht interpretiert " +"werden: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -677,9 +673,9 @@ msgstr "" " **FEHLGESCHLAGEN** BENÖTIGT ShortNickName\n" " REF: Seiten 64-65, Kapitel 5.3.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d ERRORS FOUND\n" -msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n" +msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN\n" #, c-format msgid "" @@ -1158,7 +1154,7 @@ msgid "Add Printer" msgstr "Drucker hinzufügen" msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "" +msgstr "RSS Subskription hinzufügen" msgid "Administration" msgstr "Verwaltung" @@ -1208,21 +1204,21 @@ msgstr "Falscher job-state Wert!" msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" msgstr "Falsche job-uri Eigenschaft \"%s\"!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -msgstr "Falscher port-monitor \"%s\"!" +msgstr "Falsche notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "Falscher Wert für Kopien: %d." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad option + choice on line %d!" -msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" +msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!" #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." @@ -1240,15 +1236,14 @@ msgstr "Falscher printer-state Wert %d!" msgid "Bad request version number %d.%d!" msgstr "Ungültige Versionsnummer %d.%d für Abfrage!" -#, fuzzy msgid "Bad subscription ID!" -msgstr "Keine Subskription gefunden." +msgstr "Falsche Subskription ID!" msgid "Banners" msgstr "Banner" msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "" +msgstr "RSS Subskription kündigen" msgid "Change Settings" msgstr "Konfiguration ändern" @@ -1274,7 +1269,7 @@ msgid "Could not scan type \"%s\"!" msgstr "Konnte Typ nicht scannen \"%s\"!" msgid "Cover open." -msgstr "" +msgstr "Abdeckung offen." msgid "Custom" msgstr "Benutzerspezifisch" @@ -1290,10 +1285,10 @@ msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "Ziel \"%s\" akzeptiert keine Aufträge." msgid "Developer almost empty." -msgstr "" +msgstr "Entwickler fast leer." msgid "Developer empty!" -msgstr "" +msgstr "Entwickler leer!" #, c-format msgid "" @@ -1310,318 +1305,324 @@ msgstr "" " device-id = %s\n" msgid "Door open." -msgstr "" +msgstr "Tür offen." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" +msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Info nicht reservieren: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" +msgstr "NOTFALL: Kann Speicher für Seiten-Array nicht reservieren: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n" -msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" +msgstr "FEHLER: %ld: (abgebrochen:%ld)\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falschen %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher %%IncludeFeature: Kommentar!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher %%Page: Kommantar in der Datei!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher %%PageBoundingBox: Kommentar in der Datei!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -msgstr "Falsche device-uri \"%s\"!" +msgstr "FEHLER: Falsche SCSI Gerätedatei \"%s\"!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Zeichensatzdatei %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falscher Zeichensatztyp %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Schriftkommentarzeile: %s\n" msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Seiteneinstellung!\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Textrichtung %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Falsche Textbreite %s\n" msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Zieldrucker existiert nicht!\n" #, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Doppelter %%BoundingBox: Kommentar gefunden!\n" #, c-format msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Doppelter %%Pages: Kommentar gefunden!\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Empty print file!\n" -msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!" +msgstr "FEHLER: Leere Datendatei!\n" msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" msgstr "" +"FEHLER: Ungültiges HP-GL/2 Kommando gefunden, Kann Datei nicht drucken!\n" #, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndProlog!\n" #, c-format msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Vermisse %%EndSetup!\n" msgid "" "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " "variable!\n" msgstr "" +"FEHLER: Geräte URI fehlt in der Kommandozeile und es existiert keine " +"DEVICE_URI Umgebungsvariable!\n" #, c-format msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kein %%BoundingBox: Kommentar im Kopfbereich!\n" #, c-format msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kein %%Pages: Kommentar im Kopfbereich!\n" msgid "" "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " "variable!\n" msgstr "" +"FEHLER: Es wurde keine Geräte URI in argv[0] oder in der Umgebungsvariable " +"DEVICE_URI gefunden!\n" msgid "ERROR: No pages found!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Keine Seiten gefunden!\n" msgid "ERROR: Out of paper!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kein Papier!\n" msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: PRINTER Umgebungsvariable nicht definiert!\n" #, c-format msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Datendatei wurde nicht akzeptiert (%s)!\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -msgstr "Drucker nicht verteilt!" +msgstr "FEHLER: Drucker antwortet nicht!\n" #, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Kontrolldatei nicht (%d)\n" #, c-format msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Der entfernte Host akzeptiert die Datendatei nicht (%d)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datei %d nicht zum Auftrag hinzufügen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" +msgstr "FEHLER: Kann Auftrag %d nicht abbrechen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann komprimierte temporäre Datendatei nicht erstellen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen - %s.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -msgstr "%s: Server nicht erreichbar: %s!\n" +msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht ausführen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -msgstr "Kann Prozess nicht forken!" +msgstr "FEHLER: Kann pictwpstops nicht forken: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann PPD Datei für den Drucker \"%s\" nicht holen - %s.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" +msgstr "FEHLER: Kann Attribute für Auftrag %d nicht holen (%s)!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -msgstr "Kann Druckerstatus nicht holen:" +msgstr "FEHLER: Kann Druckerstatus nicht holen (%s)!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" +msgstr "FEHLER: Kann Drucker '%s' nicht lokalisieren!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann \"%s\" nicht öffnen - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann %s nicht öffnen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Gerätedatei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n" +msgstr "FEHLER: Kann Bilddatei nicht zum Drucken öffnen!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht öffnen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" nicht öffnen - %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Datendatei nicht öffnen %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -msgstr "lpadmin: Kann temporäre Datei nicht erstellen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann temoräre komprimierte Datendatei nicht öffnen: %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %ld in der Datei nicht zugreifen - %s\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann auf den Offset %lld in der Datei nicht zugreifen - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" +msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht senden (%d)\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann auf pictwpstops nicht warten: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann %d Bytes nicht nach \"%s\" schreiben: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" +msgstr "FEHLER: Kann Druckdaten nicht schreiben: %s\n" -#, fuzzy msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" +msgstr "FEHLER: Kann Rasterdaten dem Treiber nicht übergeben!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Kann unkomprimierte Dokumentdaten nicht schreiben: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Verschlüsselungs-Parameter Wert \"%s\"!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Unbekannte Dateiordnung \"%s\"\n" #, c-format msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Unbekanntes Formatierungszeichen \"%c\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -msgstr "cupsd: Unbekannter Paramter \"%c\" - Abbruch!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Parameter \"%s\" mit Wert \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Druckmodus \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "FEHLER: Unbekannter Versions-Parameter Wert \"%s\"!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" msgstr "" +"FEHLER: Nicht unterstützter Helligkeitswert %s, benutze brightness=100!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter Gamma Wert %s, benutze gamma=1000!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Nicht unterstützter number-up Wert %d, benutze number-up=1!\n" #, c-format msgid "" "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n" msgstr "" +"FEHLER: Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, benutze number-up-" +"layout=lrtb!\n" #, c-format msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" msgstr "" +"FEHLER: Nicht unterstützter page-border Wert %s, benutze page-border=none!\n" #, c-format msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: doc_printf Überlauf (%d Bytes) erkannt, breche ab!\n" #, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde durch Signal %d beendet!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d" +msgstr "FEHLER: pictwpstops wurde mit Status %d beendet!\n" msgid "" "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " "seconds...\n" msgstr "" +"FEHLER: behebbar: Kann Drucker nicht erreichen; nächster Versuch in 30 " +"Sekunden...\n" #, c-format msgid "ERROR: select() returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: select() ergab %d\n" msgid "Edit Configuration File" msgstr "Bearbeite Konfigurationsdatei" -#, fuzzy msgid "Empty PPD file!" msgstr "Kann PPD Datei nicht kopieren!" @@ -1637,14 +1638,15 @@ msgstr "Passwort nochmal eingeben:" msgid "Enter password:" msgstr "Passwort eingeben:" -#, fuzzy msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " "valid Kerberos ticket." msgstr "" -"Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für " -"root) eingeben." +"Für Zugang zu dieser Seite Benutzername und Passwort oder Benutzername und " +"Passwort des root Benutzers eingeben. Wenn Kerberos Authentifizierung " +"benutzt wird, stellen Sie bitte sicher, daß Sie über ein gültiges Kerberos " +"Ticket verfügen." msgid "Error Policy" msgstr "Fehlerrichtlinie" @@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr "FEHLGESCHLAGEN\n" #, c-format msgid "FATAL: Could not load %s\n" -msgstr "" +msgstr "FATAL: Konnte %s nicht laden\n" #, c-format msgid "" @@ -1671,10 +1673,10 @@ msgstr "" "cupsd.conf\" ändern." msgid "Fuser temperature high!" -msgstr "" +msgstr "Fixierstationstemparatur zu hoch!" msgid "Fuser temperature low!" -msgstr "" +msgstr "Fixierstationstemparatur zu niedrig!" msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1687,114 +1689,117 @@ msgstr "Hilfe" #, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Versuche Host %s für Drucker %s zu kontaktieren\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n" -msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n" +msgstr "INFO: Versuche Host %s auf Port %d zu kontaktieren\n" msgid "INFO: Canceling print job...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Breche Druckauftrag ab...\n" #, c-format msgid "INFO: Connected to %s...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Verbunden zu %s...\n" #, c-format msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Verbinde zu %s auf Port %d...\n" msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Kontrolldatei wurde erfolgreich gesendet\n" msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Datendatei wurde erfolgreich gesendet\n" #, c-format msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Formatiere Seite %d...\n" msgid "INFO: Loading image file...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Lade Bilddatei...\n" msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Datendatei gesendet, warte auf Abarbeitung des Druckers...\n" #, c-format msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt (Status:0x%08x)\n" msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 10 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker unterstützt kein IPP/1.1, versuche IPP/1.0...\n" msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker ist beschäftigt; nächster Versuch in 5 Sekunden...\n" msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker ist zurzeit off-line.\n" msgid "INFO: Printer is now on-line.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker ist jetzt on-line.\n" msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" msgstr "" +"INFO: Drucker nicht angeschlossen; nächster Versuch in 30 Sekunden...\n" #, c-format msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker Seite %d, %d%% abgeschlossen...\n" #, c-format msgid "INFO: Printing page %d...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Drucker Seite %d...\n" msgid "INFO: Ready to print.\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Bereit zu drucken.\n" #, c-format msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%lu Bytes)\n" #, c-format msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Kontrolldatei (%u Bytes)\n" msgid "INFO: Sending data\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Daten\n" #, c-format msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei (%ld Bytes)\n" #, c-format msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei (%lld Bytes)\n" #, c-format msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei, %ld Bytes...\n" #, c-format msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Sende Datendatei, %lld Bytes...\n" #, c-format msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Transferiere LPR Auftrag, %.0f%% fertig...\n" msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" msgstr "" +"INFO: Kann Drucker nicht erreichen, reiche Auftrag an den nächsten Drucker " +"in der Klasse weiter...\n" msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -msgstr "" +msgstr "INFO: Warte auf Abschließen des Auftrags...\n" msgid "Illegal control character" msgstr "Ungültiges Steuerzeichen" @@ -1808,24 +1813,23 @@ msgstr "Ungültige Zeichenkette für Eigenschafts-Schlüsselwort" msgid "Illegal translation string" msgstr "Ungültige Übersetzungszeichenkette" -# Whitespace. Tab, Space, CR... msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Ungültiges Whitespace-Zeichen" msgid "Ink/toner almost empty." -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner fast leer." msgid "Ink/toner empty!" -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner leer!" msgid "Ink/toner waste bin almost full." -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter fast voll." msgid "Ink/toner waste bin full!" -msgstr "" +msgstr "Tinte/Toner Auffangbehälter voll!" msgid "Interlock open." -msgstr "" +msgstr "Verschluß offen." msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!" msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." @@ -1877,20 +1881,17 @@ msgstr "Auftrag #%s existiert nicht!" msgid "Job %d not found!" msgstr "Auftrag %d nicht gefunden!" -#, fuzzy msgid "Job Completed" -msgstr "beendet" +msgstr "Auftrag Abgeschlossen" msgid "Job Created" -msgstr "" +msgstr "Auftrag Erstellt" -#, fuzzy msgid "Job Options Changed" -msgstr "Auftragsdurchführung fehlgeschlagen:" +msgstr "Auftrags Optionen Geändert" -#, fuzzy msgid "Job Stopped" -msgstr "gestoppt" +msgstr "Auftrag Gestoppt" msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Auftrag abgeschlossen, kann nicht geändert werden." @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden." msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -msgstr "Auftragssubkription kann nicht erneuert werden!" +msgstr "Auftragssubskription kann nicht erneuert werden!" msgid "Jobs" msgstr "Aufträge" @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Zeile ist länger als maximal erlaubt (255 Zeichen)" msgid "List Available Printers" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Drucker auflisten" msgid "Media Size" msgstr "Mediengröße" @@ -1926,21 +1927,20 @@ msgstr "Medienquelle" msgid "Media Type" msgstr "Medientyp" -#, fuzzy msgid "Media jam!" -msgstr "Medientyp" +msgstr "Papierstau!" msgid "Media tray almost empty." -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr fast leer." msgid "Media tray empty!" -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr leer!" msgid "Media tray missing!" -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr fehlt!" msgid "Media tray needs to be filled." -msgstr "" +msgstr "Papierzufuhr muß aufgefüllt werden." msgid "Memory allocation error" msgstr "Speicherreservierungsfehler" @@ -1951,9 +1951,9 @@ msgstr "Vermisse PPD-Adobe-4.x header" msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Vermisse Stern in Zeile 1" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing double quote on line %d!" -msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" +msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!" msgid "Missing form variable!" msgstr "Vermisse Formularvariable!" @@ -1967,9 +1967,9 @@ msgstr "Vermisse die Eigenschaft requesting-user-name!" msgid "Missing required attributes!" msgstr "Benötigte Eigenschaften fehlen!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing value on line %d!" -msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n" +msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!" msgid "Missing value string" msgstr "Vermisse Zeichenkette für Wert" @@ -2000,10 +2000,10 @@ msgstr "Verschiebe Auftrag" #, c-format msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -msgstr "" +msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID %d.\n" msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -msgstr "" +msgstr "NOTIZ: Datendatei akzeptiert - Auftrags ID unbekannt.\n" msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "Zeiger für PPD Datei ist NULL" @@ -2042,18 +2042,17 @@ msgstr "Keine Subskription gefunden." msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#, fuzzy msgid "Not allowed to print." -msgstr "Kein Standarddrucker" +msgstr "Nicht erlaubt zu drucken." msgid "OK" msgstr "OK" msgid "OPC almost at end-of-life." -msgstr "" +msgstr "Bildtrommel ist fast am Lebensende." msgid "OPC at end-of-life!" -msgstr "" +msgstr "Bildtrommel ist am Lebensende!" msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "OpenGroup ohne vorheriges CloseGroup" @@ -2068,16 +2067,16 @@ msgid "Options Installed" msgstr "Installierte Optionen" msgid "Out of toner!" -msgstr "" +msgstr "Toner leer!" msgid "Output Mode" msgstr "Ausgabemodus" msgid "Output bin almost full." -msgstr "" +msgstr "Ausgabefach fast voll." msgid "Output bin full!" -msgstr "" +msgstr "Ausgabefach voll!" #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" @@ -2098,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Ausgabe für Drucker %s/%s wurde gesendet an entfernten Drucker %s auf %s\n" msgid "Output tray missing!" -msgstr "" +msgstr "Ausgabefach fehlt!" msgid "PASS\n" msgstr "PASS\n" @@ -2123,28 +2122,23 @@ msgstr "Druckauftrag:" msgid "Print Test Page" msgstr "Drucke Testseite" -#, fuzzy msgid "Printer Added" -msgstr "Drucker" +msgstr "Drucker Hinzugefügt" -#, fuzzy msgid "Printer Deleted" -msgstr "Drucker nicht verteilt!" +msgstr "Drucker Gelöscht" msgid "Printer Maintenance" msgstr "Druckerwartung" -#, fuzzy msgid "Printer Modified" -msgstr "Druckerwartung" +msgstr "Drucker Geändert" -#, fuzzy msgid "Printer Stopped" -msgstr "Drucker nicht verteilt!" +msgstr "Drucker Gestoppt" -#, fuzzy msgid "Printer off-line." -msgstr "Druckerwartung" +msgstr "Drucker off-line." msgid "Printer:" msgstr "Drucker:" @@ -2177,16 +2171,16 @@ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" msgid "Server Restarted" -msgstr "" +msgstr "Server Neu Gestartet" msgid "Server Security Auditing" -msgstr "" +msgstr "Server Sicherheits Prüfung" msgid "Server Started" -msgstr "" +msgstr "Server Gestartet" msgid "Server Stopped" -msgstr "" +msgstr "Server Gestoppt" msgid "Set Allowed Users" msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:" @@ -2194,9 +2188,8 @@ msgstr "Erlaubte Benutzer festlegen:" msgid "Set As Default" msgstr "Setze als Standard" -#, fuzzy msgid "Set Class Options" -msgstr "Druckereinstellungen setzen" +msgstr "Klasseneinstellungen setzen" msgid "Set Printer Options" msgstr "Druckereinstellungen setzen" @@ -2221,18 +2214,18 @@ msgstr "Stoppe Drucker" #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "" +msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht gefunden werden." #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "" +msgstr "Die PPD Datei \"%s\" konnte nicht geöffnet werden: %s" msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" "Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " -"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." +"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten." msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." @@ -2248,7 +2241,7 @@ msgid "" "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" "Der Druckername darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " -"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." +"Slashes (/), oder Rautezeichen (#) enthalten." msgid "The printer or class is not shared!" msgstr "Drucker oder Klasse ist nicht verteilt!" @@ -2266,24 +2259,24 @@ msgstr "Die Eigenschaft printer-uri wird benötigt!" msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" sein." +"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/classes/KLASSENNAME\" " +"entsprechen." msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" -"Die printer-uri muss in der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" " -"sein." +"Die printer-uri muss der Form \"ipp://HOSTNAME/printers/DRUCKERNAME\" " +"entsprechen." -#, fuzzy msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." msgstr "" -"Der Klassenname darf nur bis zu 127 druckbare Zeichen und keine Leerzeichen, " -"Slashes (/), oder das Rautezeichen (#) enthalten." +"Der Subskriptionsname darf keine Leerzeichen, Slashes (/), Fragezeichen (?), " +"oder Rautezeichen (#) enthalten." msgid "Toner low." -msgstr "" +msgstr "Tonerstand niedrig." msgid "Too many active jobs." msgstr "Zu viele aktive Aufträge." @@ -2291,9 +2284,8 @@ msgstr "Zu viele aktive Aufträge." msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgstr "Kann auf die Datei cupsd.conf nicht zugreifen:" -#, fuzzy msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:" +msgstr "Kann RSS Subskription nicht hinzufügen:" msgid "Unable to add class:" msgstr "Kann Klasse nicht hinzufügen:" @@ -2308,9 +2300,8 @@ msgstr "Kann Drucker nicht hinzufügen:" msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgstr "Speicherreservierung für Dateitypen fehlgeschlagen!" -#, fuzzy msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Kann Drucker nicht ändern:" +msgstr "Kann RSS Subskription nicht kündigen:" msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgstr "Kann die Eigenschaft printer-is-shared nicht ändern:" @@ -2322,6 +2313,14 @@ msgid "Unable to change server settings:" msgstr "Kann Servereinstellungen nicht ändern:" #, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!" @@ -2409,16 +2408,16 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht öffnen:" msgid "Unable to print test page:" msgstr "Kann Testseite nicht drucken:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" msgid "Unable to send maintenance job:" msgstr "Kann Wartungsauftrag nicht senden:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" +msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!" msgid "Unable to set options:" msgstr "Kann Parameter nicht setzen:" @@ -2429,9 +2428,9 @@ msgstr "Kann die Datei cupsd.conf nicht hochladen:" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown printer error (%s)!" -msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Unbekannter Druckerfehler (%s)!" #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." @@ -2487,11 +2486,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter [Datei]\n" #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Parameter Datei\n" msgid "" "Usage: convert [ options ]\n" @@ -2550,6 +2549,21 @@ msgid "" " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" msgstr "" +"Benutzung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +"\n" +" -E Verschlüsselung aktivieren\n" +" -U username Benutzername festlegen\n" +" -h server[:port] Server Adresse festlegen\n" +"\n" +" --[no-]debug-logging Schalte Debug Protokollierung ein/aus\n" +" --[no-]remote-admin Schalte entfernte Administration ein/aus\n" +" --[no-]remote-any Erlaube/Verbiete Zugriff vom Internet\n" +" --[no-]remote-printers Zeige/Verstecke entfernte Drucker\n" +" --[no-]share-printers Schalte Druckerverteilung ein/aus\n" +" --[no-]user-cancel-any Erlaube/Verbiete Benutzern jeden Auftrag " +"abzubrechen\n" msgid "" "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" @@ -2615,6 +2629,19 @@ msgid "" " -v Be slightly verbose\n" " -vv Be very verbose\n" msgstr "" +"Benutzung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[." +"gz]]\n" +" program | cupstestppd [Optionen] -\n" +"\n" +"Optionen:\n" +"\n" +" -R root-directory Setze alternatives root\n" +" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n" +" Warnungen statt Fehler ausgeben\n" +" -q Stummschaltung\n" +" -r Benutze 'enspannten' Öffnungsmodus\n" +" -v Sei etwas wortreich\n" +" -vv Sei sehr wortreich\n" msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag/Quelle Ziel\n" @@ -2649,69 +2676,81 @@ msgstr "" "[+Intervall]\n" msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzung: snmp [Host-oder-Ip-Addresse]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n" +msgstr "WARNUNG. Boolesch wir für waitof Parameter \"%s\" erwartet\n" msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Konnte Lesekanal nicht erstellen\n" msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Konnte Seitenkanal nicht öffnen\n" msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Lesen der Seitenkanal Anfrage fehlgeschlagen!\n" #, c-format msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Parameter \"%s\" kann nicht mit dem IncludeFeature eingefügt " +"werden!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kommando-Status-Byte nach %d " +"Sekunden!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Kontroll-Status-Byte nach %d " +"Sekunden!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " "seconds!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Entfernter Host antwortete nicht mit Daten-Status-Byte nach %d " +"Sekunden!\n" #, c-format msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -msgstr "" +msgstr "WARNUNG: Zeitüberschreitung bei SCSI Kommando (%d); wiederhole...\n" msgid "" "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " "Conventions and may not print correctly!\n" msgstr "" +"WARNUNG: Dieses Dokument entspricht nicht den Adobe Document Structuring " +"Konventionen und wird eventuell nicht korrekt gedruckt.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" +msgstr "WARNUNG: Unbekannte Auswahl \"%s\" für Parameter \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -msgstr "%s: Unbekannter Parameter '%c'!\n" +msgstr "WARNUNG: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -msgstr "Nicht unterstütztes Format '%s'!" +msgstr "WARNUNG: Nicht unterstützte Baud-Rate %s!\n" #, c-format msgid "" "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " "seconds...\n" msgstr "" +"WARNUNG: behebbar: Netzwerk Host '%s' ist beschäftigt; nächster Versuch in %" +"d Sekunden...\n" msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!" @@ -2749,13 +2788,13 @@ msgstr "cups-driverd konnte nicht ausgeführt werden." msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker \"%s\" vorhanden - %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n" +msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"%s\"!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -msgstr "cancel: Unbekannter Parameter '%c'!\n" +msgstr "cupsctl: Unbekannter Parameter \"-%c\"!\n" msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" msgstr "" @@ -2775,7 +2814,7 @@ msgstr "" "Modus.\n" msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -msgstr "" +msgstr "cupsfilter: Nur ein Dateiname kann angegeben werden!\n" msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgstr "" @@ -3003,9 +3042,9 @@ msgstr "lpoptions: Keine Drucker!?!\n" msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht öffnen!\n" +msgstr "lpoptions: Kann PPD für %s nicht bekommen: %s\n" #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" @@ -3089,7 +3128,7 @@ msgstr "notify-events nicht festgelegt!" #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -msgstr "" +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" verwendet unbekanntes Schema!" #, c-format msgid "notify-subscription-id %d no good!" @@ -3166,25 +3205,17 @@ msgstr "unbenannt" #~ msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n" #~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** %s %s existiert nicht!\n" -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEHLGESCHLAGEN** 1284DeviceId muss 1284DeviceID sein!\n" -#~ " REF: Seite 72, Kapitel 5.5\n" - -#, fuzzy #~ msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" #~ msgstr "" -#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s!\n" +#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für " +#~ "Parameter %s!\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice " #~ "%s!\n" #~ msgstr "" -#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " -#~ "Auswahl %s!\n" +#~ " **FEHLGESCHLAGEN** Fehlerhafte UTF-8 Übersetzung \"%s\" für " +#~ "Parameter %s, Auswahl %s!\n" #~ msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" #~ msgstr " **FEHLGESCHLAGEN** Falscher cupsFilter Wert \"%s\"!\n" @@ -3203,188 +3234,40 @@ msgstr "unbenannt" #~ " **FEHLGESCHLAGEN** Vermisse \"%s\" Übersetzung für Parameter %s, " #~ "Auswahl %s!\n" -#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n" -#~ msgstr " %d FEHLER%s GEFUNDEN\n" +#~ msgid "DEBUG: %d files to send in job...\n" +#~ msgstr "DEBUG: %d Dateien in Auftrag geben...\n" -#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -#~ msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n" +#~ msgid "DEBUG: Getting supported attributes...\n" +#~ msgstr "DEBUG: Hole unterstützte Attribute...\n" -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n" -#~ msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit Jan 01 00:00\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit Jan 01 00:00 -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n" -#~ msgstr "%s: Begründungstext wird hinter -r erwartet!\n" - -#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n" -#~ msgstr "%s: Servername wird hinter -h erwartet!\n" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Automatisch" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n" -#~ msgstr "Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasse" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gerät: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" +#~ msgid "DEBUG: Sending print file, %lld bytes...\n" +#~ msgstr "DEBUG: Sende Druckdatei, %lld Bytes...\n" -#, fuzzy #~ msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n" -#~ msgstr "lpoptions: Kann Drucker oder Instanz nicht hinzufügen: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your username and password or the root username and password to " -#~ "access this page." #~ msgstr "" -#~ "Für Zugang Benutzername und Passwort (oder Benutzername und Passwort für " -#~ "root) eingeben." - -#~ msgid "Extra" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "Job #%d doesn't exist!" -#~ msgstr "Auftrag #%d existiert nicht!" - -#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel." -#~ msgstr "Auftrag #%d ist bereits %s - Abbruch unmöglich." - -#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel." -#~ msgstr "Auftrag #%d wurde bereits abgebrochen - abbrechen nicht möglich." - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n" -#~ msgstr "Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "Missing value on line %d!\n" -#~ msgstr "Vermisse Wert in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modell: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "Keine Windows Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "No printer drivers found!" -#~ msgstr "Keine Druckertreiber gefunden!" - -#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" aufzuhalten!" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Drucker" - -#~ msgid "Printer not shared!" -#~ msgstr "Drucker nicht verteilt!" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" -#~ msgstr "Befehl wird ausgeführt: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n" - -#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid." -#~ msgstr "Die printer-uri \"%s\" ist nicht gültig." - -#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d." -#~ msgstr "Zu viele Aufträge - %d; das Maximum ist %d." - -#~ msgid "Unable to connect to server!" -#~ msgstr "Kann Server nicht erreichen!" - -#~ msgid "Unable to convert PPD file!" -#~ msgstr "Kann PPD Datei nicht konvertieren!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann CUPS Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht kopieren!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht kopieren!" - -#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!" -#~ msgstr "Kann Befehl cupsaddsmb nicht ausführen!" - -#~ msgid "Unable to fork process!" -#~ msgstr "Kann Prozess nicht forken!" +#~ "FEHLER: %ld: Kann Datendatei nicht zum Drucker senden (abgebrochen: %ld)\n" #~ msgid "Unable to get PPD file!" #~ msgstr "Kann PPD Datei nicht holen!" -#~ msgid "Unable to get printer attributes!" -#~ msgstr "Kann Druckereigenschaften nicht holen!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien nicht installieren!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!" -#~ msgstr "Kann Windows 9x Druckertreiberdateien nicht installieren!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht setzen (%d)!\n" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!" -#~ msgstr "Kann Windows Druckertreiber nicht festlegen!" - #~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -t title Set title\n" #~ msgstr "" -#~ "Benutzung: cupsaddsmb [Parameter] Drucker1 ... DruckerN\n" -#~ " cupsaddsmb [Parameter] -a\n" +#~ "Benutzung: cupsfilter -m mime/type [ Optionen ] Dateiname(n)\n" #~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -H Samba-Server Benutze den genannten Samba Server\n" -#~ " -U Samba-Benutzer Authentifiziere mit dem genannten Samba Benutzer\n" -#~ " -a Alle Drucker exportieren\n" -#~ " -h CUPS-Server Benutze den genannten CUPS Server\n" -#~ " -v Zusätzliche Ausgaben einschalten (zeige Kommandos)\n" +#~ "Optionen:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Setze die zu benutzende cupsd.conf Datei\n" +#~ " -n copies Setze Kopienanzahl\n" +#~ " -o name=value Setze Option(en)\n" +#~ " -t title Setze Titel\n" #~ msgid "" #~ "Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd" @@ -3395,397 +3278,17 @@ msgstr "unbenannt" #~ "DateinameN.ppd[.gz]]\n" #~ " Programm | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n" -#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n" -#~ msgstr "Benutzung: lpmove Auftrag Ziel\n" +#~ msgid "WARNING: Couldn't create sidechannel thread!\n" +#~ msgstr "WARNUNG: Konnte Thread für Seitenkanal nicht erstellen!\n" -#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "Benutzung: lpq [-P Ziel] [-l] [+Intervall]\n" +#~ msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Kein Filter um von %s/%s nach %s/%s zu konvertieren!\n" -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variable" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sind nicht berechtigt den Aufrag mit der ID %d von \"%s\" abzuändern." +#~ msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Typ von \"%s\" nicht feststellen!\n" -#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu authentifizieren!" - -#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag #%d, von \"%s\" zu löschen!" - -#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag #%d von \"%s\" zu verschieben!" - -#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "Nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" freizugeben!" - -#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sind nicht berechtigt den Auftrag mit der ID %d von \"%s\" neu zu " -#~ "starten!" - -#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!" -#~ msgstr "" -#~ "Sie sind nicht berechtigt ein Dokument für den Auftrag #%d von \"%s\" zu " -#~ "senden!" - -#~ msgid "You must use a https: URL to access this page." -#~ msgstr "Eine https:-URL ist für den Zugriff erforderlich." - -#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"." -#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-error-policy \"%s\"." - -#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"." -#~ msgstr "add_class: Unbekannte printer-op-policy \"%s\"." - -#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "cancel: %s fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Hostname hinter dem Parameter -h!\n" - -#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "cancel: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -u!\n" - -#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "cancel: Server nicht erreichbar!\n" - -#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cancel: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d" -#~ msgstr "cupsaddsmb abgestürzt mit Signal %d" - -#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d" -#~ msgstr "cupsaddsmb fehlgeschlagen mit Status %d" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Falscher Parameter + Auswahl in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse doppelte Anführungszeichen in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Vermisse Wert in Zeile %d!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: PPD Datei für Drucker \"%s\" fehlt - überspringe!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Keine Windows Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Server \"%s\" nicht erreichbar für %s - %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann PPD Datei nicht konvertieren für %s - %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann CUPS Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" +#~ msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Kann MIME Datenbank nicht von \"%s\" lesen!\n" -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht kopieren!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) nicht " -#~ "installieren!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Kann Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) nicht " -#~ "installieren!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann \"%s\" nicht ausführen: %s\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht festlegen!\n" - -#~ msgid "" -#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsaddsmb: Warnung, keine Windows 2000 Druckertreiber installiert!\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes fehlgeschlagen für \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s/%s\"!\n" - -#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Falsche Auftrags ID!\n" - -#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Fehler - Kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge " -#~ "abändern!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Fehler - Kann nicht von stdin drucken wenn Dateien oder eine Auftrags " -#~ "ID übergeben wurde!\n" - -#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n" -#~ msgstr "lp: Zeichensatz wird hinter dem Parameter -S erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n" -#~ msgstr "lp: Inhaltstyp hinter dem Parameter -T erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n" -#~ msgstr "lp: Kopienanzahl wird hinter dem Parameter -n erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n" -#~ msgstr "lp: Ziel wird hinter dem Parameter -d erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n" -#~ msgstr "lp: Formular wird hinter dem Parameter -f erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n" -#~ msgstr "lp: Haltebezeichner wird hinter dem Parameter -H erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n" -#~ msgstr "lp: Hostname wird hinter dem Parameter -h erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n" -#~ msgstr "lp: Auftrags ID wird hinter dem Parameter -i erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n" -#~ msgstr "lp: Modusliste hinter dem Parameter -y erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n" -#~ msgstr "lp: Parameterzeichenkette wird hinter dem Parameter -o erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n" -#~ msgstr "lp: Seitenliste wird hinter dem Parameter -P erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n" -#~ msgstr "lp: Priorität wird hinter dem Parameter -%c erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n" -#~ msgstr "lp: Titel wird hinter dem Parameter -t erwartet!\n" - -#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n" -#~ msgstr "lp: Brauche Auftrags ID (-i) vor \"-H restart\"!\n" - -#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "lp: Priorität muss zwischen 1 und 100 sein.\n" - -#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "lp: Zu viele Dateien - \"%s\"\n" - -#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s\n" - -#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lp: Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Zeichnsatz wird ignoriert!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Inhaltstyp ignoriert!\n" - -#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "lp: Warnung - Parameter für Modus ignoriert!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lp: Fehler - Umgebungsvariable %s enhält nicht vorhandenes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Kein Standardziel vorhanden.\n" - -#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" - -#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: Fehler - Kann nicht in temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n" - -#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n" -#~ msgstr "lp: restart-job fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n" -#~ msgstr "lp: set-job-attributes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n" -#~ msgstr "lp: stdin ist leer, somit wurde kein Auftrag gesendet.\n" - -#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lp: Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n" - -#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n" -#~ msgstr "lp: Kann Datei nicht drucken: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: %s fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen der Beschreibung) fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Drucker hinzufügen (Setzen des Ortes) fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: add-printer (Setzen des Modells) fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n" -#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n" -#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: move-job fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n" -#~ msgstr "lpoptions: Ziel %s hat keine PPD Datei!\n" - -#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "lpq: Kann Server nicht kontaktieren!\n" - -#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpq: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lpq: Fehler - kein Standardziel verfügbar.\n" - -#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n" -#~ msgstr "lpq: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n" -#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Fehler - Die Umgebungsvariable %s beinhaltet das nicht vorhandene " -#~ "Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Kopienanzahl hinter dem Parameter -#!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Ziel hinter dem Parameter -P!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Name hinter dem Parameter -%c!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Parameter=Wert hinter dem Parameter -o!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Erwarte Benutzername hinter dem Parameter -U!\n" - -#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Es wird ein Wert hinter dem Parameter -%c erwartet!\n" - -#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Kein Standardziel verfügbar.\n" - -#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Scheduler antwortet nicht!\n" - -#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - stdin ist leer, kein Auftrag gesendet.\n" - -#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Zu viele Dateien \"%s\"\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Zugriff nicht möglich auf \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Kann Datei nicht drucken: %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Fehler - Kann nicht in die temporäre Datei \"%s\" schreiben - %s\n" - -#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpr: Fehler - Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Warnung - Formatangabe '%c' nicht unterstützt - Ausgabe evtl. " -#~ "fehlerhaft!\n" - -#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpr: Warnung - Email Benachrichtigung wird zurzeit nicht unterstützt!\n" - -#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n" -#~ msgstr "lprm: Auftrag oder Drucker nicht gefunden!\n" - -#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Keine Berechtigung um Aufträge zu löschen!\n" - -#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge abbrechen!\n" - -#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n" -#~ msgstr "lprm: Kann keine Aufträge löschen!\n" - -#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lprm: Unbekanntes Ziel \"%s\"\n" - -#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lprm: Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n" -#~ msgstr "lprm: Ihnen gehört die Auftrags ID %d nicht!\n" - -#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat: Ungültiger Zielname in der Liste \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n" -#~ msgstr "lpstat: Braucht \"completed\" oder \"not-completed\" hinter -W!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: Brauche \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" hinter dem " -#~ "Parameter -W!\n" - -#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n" -#~ msgstr "lpstat: Der Parameter -b benötigt ein Zielargument.\n" - -#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: Kann Server %s auf Port %d nicht erreichen: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpstat: Unbekanntes Ziel \"%s\"!\n" - -#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpstat: Unbekannter Parameter '%c'!\n" - -#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-classes fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-jobs fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n" -#~ msgstr "lpstat: get-printers fehlgeschlagen: %s\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Unbekannter MIME Zieltyp %s/%s!\n" |