summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cups_ru.po')
-rw-r--r--locale/cups_ru.po351
1 files changed, 206 insertions, 145 deletions
diff --git a/locale/cups_ru.po b/locale/cups_ru.po
index 4fd839713..afd0a8fff 100644
--- a/locale/cups_ru.po
+++ b/locale/cups_ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 13:32-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-29 22:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
@@ -799,6 +799,9 @@ msgstr ""
msgid " --false Always false."
msgstr ""
+msgid " --help Show help."
+msgstr ""
+
msgid " --help Show this help."
msgstr ""
@@ -808,6 +811,9 @@ msgstr ""
msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
msgstr ""
+msgid " --list-filters List filters that will be used."
+msgstr ""
+
msgid " --local True if service is local."
msgstr ""
@@ -838,6 +844,11 @@ msgstr ""
msgid " --remote True if service is remote."
msgstr ""
+msgid ""
+" --stop-after-include-error\n"
+" Stop tests after a failed INCLUDE."
+msgstr ""
+
msgid " --true Always true."
msgstr ""
@@ -853,6 +864,9 @@ msgstr ""
msgid " --version Show program version."
msgstr ""
+msgid " --version Show version."
+msgstr ""
+
msgid " -4 Connect using IPv4."
msgstr ""
@@ -893,6 +907,11 @@ msgstr ""
msgid " -L Send requests using content-length."
msgstr ""
+msgid ""
+" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
+"standard output."
+msgstr ""
+
msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
msgstr ""
@@ -931,6 +950,9 @@ msgstr ""
msgid " -a Export all printers."
msgstr ""
+msgid " -c Produce CSV output."
+msgstr ""
+
msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
msgstr ""
@@ -988,7 +1010,10 @@ msgstr ""
msgid " -l List attributes."
msgstr ""
-msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
+msgid " -l Produce plain text output."
+msgstr ""
+
+msgid " -l Run cupsd on demand."
msgstr ""
msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
@@ -1319,11 +1344,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
+msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
+msgid "%d x %d mm"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%g x %g"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless, %s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1551,6 +1600,10 @@ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
msgstr ""
@@ -1587,6 +1640,10 @@ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s"
msgstr ""
@@ -2172,9 +2229,6 @@ msgstr ""
msgid "70"
msgstr "70"
-msgid "720dpi"
-msgstr "720dpi"
-
msgid "75"
msgstr "75"
@@ -2459,6 +2513,9 @@ msgstr "Неверный номер версии SNMP"
msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "Неверное значение UIConstraints"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "Неверное значение количества копий %d."
@@ -2485,6 +2542,9 @@ msgstr ""
msgid "Bad filename buffer"
msgstr "Ошибка в буфере filename"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad job-name value: %s"
msgstr ""
@@ -2529,17 +2589,20 @@ msgstr ""
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d."
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgid "Bad port number in URI"
msgstr ""
-msgid "Bad printer URI."
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d."
msgstr ""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad request ID %d."
msgstr ""
@@ -2548,12 +2611,24 @@ msgstr ""
msgid "Bad request version number %d.%d."
msgstr ""
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
+
msgid "Bad subscription ID"
msgstr "Неверный ID подписки"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
+
msgid "Bad value string"
msgstr "Неверная строка значений"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
+
msgid "Banners"
msgstr "Баннеры"
@@ -2573,6 +2648,9 @@ msgstr "CMYK"
msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "Принтер для печати этикеток CPCL"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Отменить подписку на RSS"
@@ -2732,6 +2810,9 @@ msgstr "Редактировать файл конфигурации"
msgid "Empty PPD file."
msgstr ""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
msgid "Ending Banner"
msgstr "Конечный баннер"
@@ -2739,15 +2820,6 @@ msgstr "Конечный баннер"
msgid "English"
msgstr "Russian"
-msgid "Enter old password:"
-msgstr "Введите старый пароль:"
-
-msgid "Enter password again:"
-msgstr "Введите пароль снова:"
-
-msgid "Enter password:"
-msgstr "Введите пароль:"
-
msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
@@ -3317,6 +3389,9 @@ msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255
msgid "List Available Printers"
msgstr "Список доступных принтеров"
+msgid "Load paper."
+msgstr ""
+
msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "По длинной стороне (книжная)"
@@ -3384,6 +3459,12 @@ msgstr ""
msgid "Missing required attributes."
msgstr ""
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Missing value on line %d."
msgstr ""
@@ -3435,12 +3516,6 @@ msgstr ""
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-msgid "New Stylus Color Series"
-msgstr "Серия Stylus Color нового поколения"
-
-msgid "New Stylus Photo Series"
-msgstr "Серия Stylus Photo нового поколения"
-
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -3514,6 +3589,12 @@ msgstr "Не указан адрес printer-uri для класса"
msgid "No printer-uri in request."
msgstr ""
+msgid "No request URI."
+msgstr ""
+
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
+
msgid "No request sent."
msgstr ""
@@ -3611,20 +3692,13 @@ msgstr ""
msgid "Output Mode"
msgstr "Режим вывода"
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
+msgid "Output bin is almost full."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is full."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
+msgid "Output bin is missing."
msgstr ""
msgid "PASS"
@@ -3657,6 +3731,18 @@ msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU"
msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета"
+msgid "Paper jam."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is almost empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is empty."
+msgstr ""
+
+msgid "Paper tray is missing."
+msgstr ""
+
msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"
@@ -3783,12 +3869,9 @@ msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
#, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
msgstr ""
-msgid "Purge Jobs"
-msgstr "Удалить задания"
-
msgid "Quarto"
msgstr "Кватро"
@@ -3798,11 +3881,6 @@ msgstr "Предел квоты достигнут."
msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
-msgstr ""
-
msgid "Reject Jobs"
msgstr "Отклонить задания"
@@ -3863,6 +3941,9 @@ msgstr "Сервер загружен"
msgid "Server Stopped"
msgstr "Сервер остановлен"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
+
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Служба недоступна"
@@ -3908,12 +3989,6 @@ msgstr ""
msgid "Statement"
msgstr "Оператор"
-msgid "Stylus Color Series"
-msgstr "Серия Stylus Color"
-
-msgid "Stylus Photo Series"
-msgstr "Серия Stylus Photo"
-
#, c-format
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr ""
@@ -4016,27 +4091,6 @@ msgstr "Оптический фоторегистратор должен быт
msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
msgstr "Необходимо переместить оптический фоторегистратор."
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr "Лоток вывода почти заполнен."
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr "Лоток вывода заполнен."
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr "Отсутствует лоток вывода."
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr "Лоток с бумагой почти пуст."
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr "Лоток с бумагой пуст."
-
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr "Лоток с бумагой отсутствует."
-
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr "Необходимо наполнить лоток с бумагой."
-
msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
msgstr ""
@@ -4046,6 +4100,12 @@ msgstr ""
msgid "The printer is in use."
msgstr ""
+msgid "The printer is low on ink."
+msgstr ""
+
+msgid "The printer is low on toner."
+msgstr "Заканчивается тонер."
+
msgid "The printer is not connected."
msgstr ""
@@ -4061,12 +4121,6 @@ msgstr ""
msgid "The printer is offline."
msgstr "Принтер выключен."
-msgid "The printer is running low on ink."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is running low on toner."
-msgstr ""
-
msgid "The printer is unreachable at this time."
msgstr ""
@@ -4141,9 +4195,6 @@ msgstr ""
msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Слишком много подписок."
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr "Зажевало бумагу."
-
msgid "There was an unrecoverable USB error."
msgstr ""
@@ -4182,6 +4233,9 @@ msgstr "Лоток 4"
msgid "URI Too Long"
msgstr "Слишком длинный адрес URI"
+msgid "URI too large"
+msgstr ""
+
msgid "US Ledger"
msgstr "US Ledger"
@@ -4303,6 +4357,9 @@ msgstr "Не удается копировать скрипт интерфейс
msgid "Unable to create printer-uri"
msgstr "Не удается создать printer-uri"
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr ""
@@ -4354,6 +4411,9 @@ msgstr "Не удается найти назначение для задани
msgid "Unable to find printer."
msgstr ""
+msgid "Unable to find server credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get backend exit status."
msgstr ""
@@ -4436,7 +4496,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read print data."
msgstr ""
-msgid "Unable to resolve printer URI."
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
msgstr ""
#, c-format
@@ -4526,6 +4586,15 @@ msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy «%s»."
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy «%s»."
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown service name."
msgstr ""
@@ -4615,7 +4684,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: cupsd [options]"
msgstr ""
-msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
+msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
msgstr ""
msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
@@ -4652,15 +4721,6 @@ msgid ""
" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
msgstr ""
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -x [username]"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
msgstr ""
@@ -4719,11 +4779,6 @@ msgstr ""
"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL <A HREF=«https://%s:"
"%d%s»>https://%s:%d%s</A>."
-msgid ""
-"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
-"username, and must contain at least one letter and number."
-msgstr ""
-
msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL"
@@ -4770,6 +4825,9 @@ msgstr ""
msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
msgstr ""
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+
msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
msgstr ""
@@ -4787,9 +4845,6 @@ msgstr ""
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
msgstr ""
-msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
msgstr ""
@@ -4910,7 +4965,7 @@ msgstr ""
msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
msgstr ""
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
msgstr ""
#, c-format
@@ -5122,48 +5177,6 @@ msgstr ""
msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
msgstr ""
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Password file busy."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Password file not updated."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
@@ -7270,6 +7283,9 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid "7 x 9\""
#~ msgstr "7 x 9\""
+#~ msgid "720dpi"
+#~ msgstr "720dpi"
+
#~ msgid "8 x 10\""
#~ msgstr "8 x 10\""
@@ -8131,6 +8147,15 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid "Empty PPD file!"
#~ msgstr "Пустой PPD-файл!"
+#~ msgid "Enter old password:"
+#~ msgstr "Введите старый пароль:"
+
+#~ msgid "Enter password again:"
+#~ msgstr "Введите пароль снова:"
+
+#~ msgid "Enter password:"
+#~ msgstr "Введите пароль:"
+
#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
#~ msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра '-h'\n"
@@ -8547,6 +8572,12 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid "Nested classes are not allowed"
#~ msgstr "Вложенные группы не допускаются"
+#~ msgid "New Stylus Color Series"
+#~ msgstr "Серия Stylus Color нового поколения"
+
+#~ msgid "New Stylus Photo Series"
+#~ msgstr "Серия Stylus Photo нового поколения"
+
#~ msgid "No PPD name!"
#~ msgstr "Нет имени PPD!"
@@ -8694,6 +8725,9 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid "Printer offline."
#~ msgstr "Принтер в режиме не подключен к сети."
+#~ msgid "Purge Jobs"
+#~ msgstr "Удалить задания"
+
#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ранг Владелец Задание Файл(ы) Общий "
@@ -8720,6 +8754,12 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
#~ msgstr "Адрес доставки - 2 5/16 x 4\""
+#~ msgid "Stylus Color Series"
+#~ msgstr "Серия Stylus Color"
+
+#~ msgid "Stylus Photo Series"
+#~ msgstr "Серия Stylus Photo"
+
#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
#~ msgstr "Tabloid (расширенный)"
@@ -8729,12 +8769,30 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
#~ msgstr "Значение notify-user-data слишком длинное (%d > 63 октетов)!"
+#~ msgid "The output bin is almost full."
+#~ msgstr "Лоток вывода почти заполнен."
+
+#~ msgid "The output bin is full."
+#~ msgstr "Лоток вывода заполнен."
+
+#~ msgid "The output bin is missing."
+#~ msgstr "Отсутствует лоток вывода."
+
+#~ msgid "The paper tray is almost empty."
+#~ msgstr "Лоток с бумагой почти пуст."
+
+#~ msgid "The paper tray is empty."
+#~ msgstr "Лоток с бумагой пуст."
+
+#~ msgid "The paper tray is missing."
+#~ msgstr "Лоток с бумагой отсутствует."
+
+#~ msgid "The paper tray needs to be filled."
+#~ msgstr "Необходимо наполнить лоток с бумагой."
+
#~ msgid "The printer is almost out of ink."
#~ msgstr "Заканчиваются чернила."
-#~ msgid "The printer is low on toner."
-#~ msgstr "Заканчивается тонер."
-
#~ msgid "The printer is out of ink."
#~ msgstr "Чернила закончились."
@@ -8756,6 +8814,9 @@ msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
#~ msgstr "Требуется атрибут printer-uri!"
+#~ msgid "There is a paper jam."
+#~ msgstr "Зажевало бумагу."
+
#~ msgid "Title: "
#~ msgstr "Заголовок: "