summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_fi.po
blob: 99625b235564e4b6ceb721b6806d0352583407b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 14:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Teppo Turtiainen <teppot@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "\t\t(all)\n"
msgstr "\t\t(kaikki)\n"

msgid "\t\t(none)\n"
msgstr "\t\t(ei mitään)\n"

#, c-format
msgid "\t%d entries\n"
msgstr "\t%d tietuetta\n"

msgid "\tAfter fault: continue\n"
msgstr "\tVian jälkeen: jatka\n"

msgid "\tAlerts:"
msgstr "\tVaroitukset:"

msgid "\tBanner required\n"
msgstr "\tOtsikko vaaditaan\n"

msgid "\tCharset sets:\n"
msgstr "\tMerkistöt:\n"

msgid "\tConnection: direct\n"
msgstr "\tYhteys: suora\n"

msgid "\tConnection: remote\n"
msgstr "\tYhteys: etä\n"

msgid "\tDefault page size:\n"
msgstr "\tSivun oletuskoko:\n"

msgid "\tDefault pitch:\n"
msgstr "\tOletusmerkkiväli:\n"

msgid "\tDefault port settings:\n"
msgstr "\tPortin oletusasetukset:\n"

#, c-format
msgid "\tDescription: %s\n"
msgstr "\tKuvaus: %s\n"

msgid ""
"\tForm mounted:\n"
"\tContent types: any\n"
"\tPrinter types: unknown\n"
msgstr ""
"\tLomake liitetty:\n"
"\tSisältötyypit: mikä tahansa\n"
"\tTulostintyypit: tuntematon\n"

msgid "\tForms allowed:\n"
msgstr "\tLomakkeet sallittu:\n"

#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
msgstr "\tLiitäntä: %s.ppd\n"

#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
msgstr "\tLiitäntä: %s/interfaces/%s\n"

#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
msgstr "\tLiitäntä: %s/ppd/%s.ppd\n"

#, c-format
msgid "\tLocation: %s\n"
msgstr "\tSijainti: %s\n"

msgid "\tOn fault: no alert\n"
msgstr "\tVian aikana: ei varoitusta\n"

msgid "\tUsers allowed:\n"
msgstr "\tKäyttäjät sallittu:\n"

msgid "\tUsers denied:\n"
msgstr "\tKäyttäjät estetty:\n"

msgid "\tdaemon present\n"
msgstr "\ttaustaprosessi käynnissä\n"

msgid "\tno entries\n"
msgstr "\tei tietueita\n"

#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
msgstr "\ttulostin on laitteessa ”%s” nopeus -1\n"

msgid "\tprinting is disabled\n"
msgstr "\ttulostus on pois käytöstä\n"

msgid "\tprinting is enabled\n"
msgstr "\ttulostus on käytössä\n"

#, c-format
msgid "\tqueued for %s\n"
msgstr "\tjonossa kohteelle %s\n"

msgid "\tqueuing is disabled\n"
msgstr "\tjonotus on pois käytöstä\n"

msgid "\tqueuing is enabled\n"
msgstr "\tjonotus on käytössä\n"

msgid "\treason unknown\n"
msgstr "\tsyy tuntematon\n"

msgid ""
"\n"
"    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
msgstr ""
"\n"
"    YKSITYISKOHTAISET STANDARDIENMUKAISUUSTESTIN TULOKSET\n"

msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
msgstr "                VIITE: sivu 15, osa 3.1.\n"

msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr "                VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n"

msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
msgstr "                VIITE: sivu 19, osa 3.3.\n"

msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
msgstr "                VIITE: sivu 20, osa 3.4.\n"

msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
msgstr "                VIITE: sivu 27, osa 3.5.\n"

msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr "                VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
msgstr "                VIITE: sivut 16 - 17, osa 3.2.\n"

msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
msgstr "                VIITE: sivut 42 - 45, osa 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
msgstr "                VIITE: sivut 45 - 46, osa 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
msgstr "                VIITE: sivut 48 - 49, osa 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
msgstr "                VIITE: sivut 52 - 54, osa 5.2.\n"

#, c-format
msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
msgstr "        %-39.39s %.0f tavua\n"

#, c-format
msgid "        PASS    Default%s\n"
msgstr "        PASS    Default%s\n"

msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
msgstr "        PASS    DefaultImageableArea\n"

msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
msgstr "        PASS    DefaultPaperDimension\n"

msgid "        PASS    FileVersion\n"
msgstr "        PASS    FileVersion\n"

msgid "        PASS    FormatVersion\n"
msgstr "        PASS    FormatVersion\n"

msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
msgstr "        PASS    LanguageEncoding\n"

msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
msgstr "        PASS    LanguageVersion\n"

msgid "        PASS    Manufacturer\n"
msgstr "        PASS    Manufacturer\n"

msgid "        PASS    ModelName\n"
msgstr "        PASS    ModelName\n"

msgid "        PASS    NickName\n"
msgstr "        PASS    NickName\n"

msgid "        PASS    PCFileName\n"
msgstr "        PASS    PCFileName\n"

msgid "        PASS    PSVersion\n"
msgstr "        PASS    PSVersion\n"

msgid "        PASS    PageRegion\n"
msgstr "        PASS    PageRegion\n"

msgid "        PASS    PageSize\n"
msgstr "        PASS    PageSize\n"

msgid "        PASS    Product\n"
msgstr "        PASS    Product\n"

msgid "        PASS    ShortNickName\n"
msgstr "        PASS    ShortNickName\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
"                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
msgstr ""
"        WARN    ”%s %s” on ristiriidassa kohteen ”%s %s” kanssa\n"
"                (rajoitus=”%s %s %s %s”)\n"

#, c-format
msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
msgstr "        WARN    Kohteella %s ei ole vastaavia valintoja!\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
"                REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr ""
"        WARN    %s jakaa yleisen etuliitteen kohteen %s kanssa\n"
"                VIITE: sivu 15, osa 3.2.\n"

msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
msgstr "        WARN    Oletusvaihtoehdot ovat ristiriidassa!\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
"be named Duplex!\n"
"                REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
"        WARN    Kaksipuoleisuusvalinnan avainsana %s ei ehkä toimi "
"odotetulla tavalla ja sen pitäisi olla nimeltään Duplex!\n"
"                VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"

msgid ""
"        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
msgstr ""
"        WARN    Tiedosto sisältää sekaisin CR-, LF- ja CR LF -"
"rivinvaihtoja!\n"

msgid ""
"        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    LanguageEncoding vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
"                VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n"

#, c-format
msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace!\n"
msgstr "        WARN    Rivi %d sisältää vain tyhjää!\n"

msgid ""
"        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    Manufacturer vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
"                VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n"

msgid ""
"        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
"not CR LF!\n"
msgstr ""
"        WARN    Muiden kuin Windowsin PPD-tiedostojen tulisi käyttää LF-"
"rivinvaihtoja eikä CR LF -rivinvaihtoja!\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n"
"                REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
"        WARN    Vanhentunut PPD-versio %.1f!\n"
"                VIITE: sivu 42, osa 5.2.\n"

msgid ""
"        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    PCFileName on PPD-määrityksen vastaisesti pidempi kuin 8.3.\n"
"                VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n"

msgid ""
"        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
"        WARN    Protokollat sisältävät PJL:ää, mutta JCL-attribuutteja ei "
"ole asetettu.\n"
"                VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n"

msgid ""
"        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
"        WARN    Protokollat sisältävät sekä PJL:ää etä BCP:tä; TBCP:tä "
"odotettiin.\n"
"                VIITE: sivut 78 - 79, osa 5.7.\n"

msgid ""
"        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    ShortNickName vaaditaan PPD 4.3 -määrityksessä.\n"
"                VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n"

#, c-format
msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
msgstr "      Kohdetta %s  %s %s ei ole olemassa!\n"

#, c-format
msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  Bad %s choice %s!\n"
"                REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
"      %s  Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
"                VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
msgstr "      %s  Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
msgstr ""
"      %s  Virheellinen UTF-8 ”%s” käännösmerkkijono valinnalle %s, "
"vaihtoehto %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Virheellinen cupsFilter-arvo ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s!\n"
msgstr "      %s  Virheellinen cupsICCProfile %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Virheellinen cupsPreFilter-arvo ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Virheellinen cupsUIConstraints %s: ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Virheellinen kieli ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s!\n"
msgstr "      %s  Tyhjä cupsUIConstraints %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
msgstr "      %s  Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
msgstr ""
"      %s  Käännösmerkkijono ”%s” valinnalle %s puuttuu, vaihtoehto %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  Missing REQUIRED PageSize option!\n"
"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
msgstr ""
"      %s  Vaihtoehto *%s %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” "
"puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
msgstr ""
"      %s  Vaihtoehto *%s %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr "      %s  cupsFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  cupsICCProfile-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr "      %s  cupsPreFilter-tiedosto ”%s” puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s!\n"
msgstr "      %s  cupsUIResolver %s puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
msgstr ""
"      %s  Valinta %s kohteessa UIConstraints ”*%s %s *%s %s” puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Valinta %s kohteessa cupsUIConstraints %s: ”%s” puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
msgstr "      %s  Tiedostossa ei ole peruskäännöstä ”%s”!\n"

#, c-format
msgid ""
"      %s  Non-standard size name \"%s\"!\n"
"                REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
"                REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
"      %s  VAADITTU %s ei määrittele vaihtoehtoa None!\n"
"                VIITE: sivu 122, osa 5.17.\n"

#, c-format
msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
msgstr "      %s  cupsICCProfile %s hajautusarvo törmää kohteen %s kanssa!\n"

#, c-format
msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
msgstr "      %s  cupsUIResolver %s aiheuttaa silmukan!\n"

#, c-format
msgid ""
"      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      **FAIL**  %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Kohteen %s vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan "
"vain isojen ja pienten merkkien osalta!\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n"
"                REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  %s on oltava 1284DeviceID!\n"
"                VIITE: sivu 72, osa 5.5.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN Default%s %s\n"
"                VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN DefaultImageableArea %s!\n"
"                VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN DefaultPaperDimension %s!\n"
"                VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
"                REF: Page 24, section 3.4.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN JobPatchFile-attribuutti tiedostossa\n"
"                REF: sivu 24, osa 3.4.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
"                REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”HP”)\n"
"                REF: sivu 211, taulukko D.1.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
"                REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN Manufacturer (tulisi olla ”Oki”)\n"
"                REF: sivu 211, taulukko D.1.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN ModelName - ”%c” ei ole sallittu "
"merkkijonossa.\n"
"                VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN PSVersion - ei ”(string) int”.\n"
"                VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN Product - ei ”(string)”.\n"
"                VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VIRHEELLINEN ShortNickName - pidempi kuin 31 merkkiä.\n"
"                VIITE: sivut 64 - 65, osa 5.3.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
"                REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Virheellinen %s vaihtoehto %s!\n"
"                VIITE: sivu 84, osa 5.9.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Virheellinen FileVersion ”%s”\n"
"                VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Virheellinen FormatVersion ”%s”\n"
"                VIITE: Sivu 56, osa 5.3.\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Virheellinen LanguageEncoding %s - pitää olla ISOLatin1!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Virheellinen LanguageVersion %s - pitää olla English!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
msgstr "      **FAIL**  Oletusarvoista valintakoodia ei voida tulkita: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
"8-bit characters!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnan %s vaihtoehdolle %"
"s sisältää 8-bittisiä merkkejä!\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
"characters!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Oletusarvoinen käännösmerkkijono valinnalle %s sisältää 8-"
"bittisiä merkkejä!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Ryhmien nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen ja "
"pienten merkkien osalta!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
msgstr "      **FAIL**  Useita esiintymiä kohteen %s vaihtoehtojen nimeä %s!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Vaihtoehtojen nimet %s ja %s eroavat toisistaan vain isojen "
"ja pienten merkkien osalta!\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN Default%s\n"
"                VIITE: sivu 40, osa 4.5.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN DefaultImageableArea\n"
"                VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN DefaultPaperDimension\n"
"                VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN FileVersion\n"
"                VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN FormatVersion\n"
"                VIITE: sivu 56, osa 5.3.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
"                REF: Page 41, section 5.\n"
"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN ImageableArea PageSize-arvolle %s\n"
"                VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
"                VIITE: sivu 102, osa 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN LanguageEncoding\n"
"                VIITE: sivut 56 - 57, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
"                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN LanguageVersion\n"
"                VIITE: sivut 57 - 58, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN Manufacturer\n"
"                VIITE: sivut 58 - 59, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN ModelName\n"
"                VIITE: sivut 59 - 60, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
"                REF: Page 60, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN NickName\n"
"                VIITE: sivu 60, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN PCFileName\n"
"                VIITE: sivut 61 - 62, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN PSVersion\n"
"                VIITE: sivut 62 - 64, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN PageRegion\n"
"                VIITE: sivu 100, osa 5.14.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
"                REF: Page 41, section 5.\n"
"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN PageSize\n"
"                VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
"                VIITE: sivu 99, osa 5.14.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
"                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN PageSize\n"
"                VIITE: sivut 99 - 100, osa 5.14.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
"                REF: Page 41, section 5.\n"
"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN PaperDimension PageSize-arvolle %s\n"
"                VIITE: sivu 41, osa 5.\n"
"                VIITE: sivu 103, osa 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN Product\n"
"                VIITE: sivu 62, osa 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
"                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  VAADITAAN ShortNickName\n"
"                VIITE: sivu 64 - 65, osa 5.3.\n"

#, c-format
msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
msgstr "    %d VIRHETTÄ LÖYDETTIIN\n"

#, c-format
msgid ""
"    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
"        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
"    Virheellinen %%%%BoundingBox: rivillä %d!\n"
"        VIITE: sivu 39, %%%%BoundingBox:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Bad %%%%Page: on line %d!\n"
"        REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
"    Virheellinen %%%%Page: rivillä %d!\n"
"        VIITE: sivu 53, %%%%Page:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
"        REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
"    Virheellinen %%%%Pages: rivillä %d!\n"
"        VIITE: sivu 43, %%%%Pages:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
"        REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
"    Rivi %d on pidempi kuin 255 merkkiä (%d)!\n"
"        VIITE: sivu 25, Line Length\n"

msgid ""
"    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
"        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
"    %!PS-Adobe-3.0 puuttuu ensimmäiseltä riviltä!\n"
"        VIITE: sivu 17, 3.1 Conforming Documents\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing %%EndComments comment!\n"
"        REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
"    %%EndComments-kommentti puuttuu!\n"
"        VIITE: sivu 41, %%EndComments\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
"        REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
"    %%BoundingBox:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
"        VIITE: sivu 39, %%BoundingBox:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing or bad %%Page: comments!\n"
"        REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
"    %%Page:-kommentit puuttuvat tai ovat virheellisiä!\n"
"        VIITE: sivu 53, %%Page:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing or bad %%Pages: comment!\n"
"        REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
"    %%Pages:-kommentti puuttuu tai on virheellinen!\n"
"        VIITE: sivu 43, %%Pages:\n"

msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
msgstr "    VIRHEITÄ EI LÖYTYNYT\n"

#, c-format
msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
msgstr "    %d riviä ovat pidempiä kuin 255 merkkiä!\n"

#, c-format
msgid "    Too many %%BeginDocument comments!\n"
msgstr "    Liikaa %%BeginDocument-kommentteja!\n"

#, c-format
msgid "    Too many %%EndDocument comments!\n"
msgstr "    Liikaa %%EndDocument-kommentteja!\n"

msgid "    Warning: file contains binary data!\n"
msgstr "    Varoitus: tiedosto sisältää binääridataa!\n"

#, c-format
msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
msgstr "    Varoitus: tiedostossa ei ole %%EndComments-kommenttia!\n"

#, c-format
msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
msgstr "    Varoitus: tiedostossa on vanhentunut DSC-versio %.1f!\n"

msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"

#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
msgstr ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  PPD-tiedostoa ei voida avata - %s\n"

#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
msgstr ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  PPD-tiedostoa ei voida avata - %s rivillä %d.\n"

msgid " PASS\n"
msgstr " PASS\n"

msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"

msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"

msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"

msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"

msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"

#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f tavua\n"

#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f tavua\n"

#, c-format
msgid "%.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f millimetriä"

#, c-format
msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f - %.0f x %.0f millimetriä"

#, c-format
msgid "%.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f tuumaa"

#, c-format
msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f - %.2f x %.2f tuumaa"

#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n"

#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr "Kohdetta %s ei voida muuttaa."

#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
msgstr "Kohdetta %s ei ole toteutettu lpc:n CUPS-versiossa.\n"

#, c-format
msgid "%s is not ready\n"
msgstr "%s ei ole valmis\n"

#, c-format
msgid "%s is ready\n"
msgstr "%s on valmis\n"

#, c-format
msgid "%s is ready and printing\n"
msgstr "%s on valmis ja tulostaa\n"

#, c-format
msgid ""
"%s not accepting requests since %s -\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n"
"\t%s\n"

#, c-format
msgid "%s not supported!"
msgstr "%s ei ole tuettu!"

#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s/%s vastaanottaa pyyntöjä alkaen %s\n"

#, c-format
msgid ""
"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"%s/%s ei vastaanota pyyntöjä alkaen %s -\n"
"\t%s\n"

#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
msgstr "%s: %-33.33s [työ %d localhost]\n"

#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s epäonnistui: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Don't know what to do!\n"
msgstr "%s: En tiedä mitä tehdä!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
msgstr ""
"%s: Virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
msgstr "%s: Virhe - virheellinen työn tunnus!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
msgstr ""
"%s: Virhe - tiedostoja ei voida tulostaa ja työtä muuttaa samanaikaisesti!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
msgstr ""
"%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida tulostaa, jos annetaan tiedostoja "
"tai työn tunnus!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - S-valitsimen jälkeen odotettiin merkistöä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - T-valitsimen jälkeen odotettiin sisältötyyppiä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - n-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - #-valitsimen jälkeen odotettiin kopioiden lukumäärää!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - b-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - d-valitsimen jälkeen odotettiin kohdetta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - f-valitsimen jälkeen odotettiin muotoa!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin pidon nimeä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - H-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - y-valitsimen jälkeen odotettiin tilaluetteloa!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin nimeä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valintamerkkijonoa!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - P-valitsimen jälkeen odotettiin sivuluetteloa!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin tärkeyttä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - r-valitsimen jälkeen odotettiin syytekstiä!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - t-valitsimen jälkeen odotettiin otsikkoa!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - U-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - u-valitsimen jälkeen odotettiin käyttäjätunnusta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Virhe - %c-valitsimen jälkeen odotettiin arvoa!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
"option!\n"
msgstr ""
"%s: Virhe - W-valitsimen jälkeen tarvitaan ”completed”, ”not-completed” tai "
"”all”!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: Virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Virhe - tärkeyden on oltava 1 - 100.\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
msgstr "%s: Virhe - ajastin ei vastaa!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
msgstr "%s: Virhe - liikaa tiedostoja - ”%s”\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
msgstr "%s: Virhe - kohdetta ”%s” ei voida käyttää - %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr "%s: Virhe - oletussyötevirrasta ei voida laittaa jonoon - %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s”\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
msgstr "%s: Virhe - tuntematon kohde - ”%s/%s”\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%c”!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
msgstr "%s: Virhe - tuntematon valitsin ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
msgstr "%s: i-valitsimen jälkeen odotettiin työn tunnusta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Suodin ”%s” ei ole käytettävissä: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Virheellinen kohdenimi luettelossa ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Virheellinen suodinmerkkijono ”%s”\n"

#, c-format
msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
msgstr ""
"%s: Tarvitaan työn tunnus (”-i jobid”) ennen ”-H restart” -valitsinta!\n"

#, c-format
msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
msgstr "%s: Ei suodinta, jolla muuntaa muodosta %s/%s muotoon %s/%s!\n"

#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Toiminto epäonnistui: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
msgstr "%s: Salaustukea ei ole käännetty mukaan!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Palvelimeen ei voida yhdistää\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to contact server!\n"
msgstr "%s: Palvelinta ei tavoitettu!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Kohteen ”%s” MIME-tyyppiä ei voida määrittää!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
msgstr "%s: PPD-tiedostoa s ei voida avata: %s linjalla %d.\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
msgstr "%s: MIME-tietokantaa ei voida lukea kohteesta ”%s” tai ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Tuntematon kohde - ”%s”\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
msgstr "%s: Tuntematon kohde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "%s: Tuntematon valitsin ”%c”!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
msgstr "%s: Tuntematon lähde-MIME-tyyppi %s/%s!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
"correct!\n"
msgstr ""
"%s: Varoitus - %c-muotovalitsinta ei tueta - tuloste saattaa olla "
"virheellinen!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
msgstr "%s: Varoitus - merkistövalitsin jätettiin huomioimatta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
msgstr "%s: Varoitus - sisältötyyppivalitsin jätettiin huomioimatta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
msgstr "%s: Varoitus - lomakevalitsin jätettiin huomioimatta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
msgstr "%s: Varoitus - tilavalitsin jätettiin huomioimatta!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
msgstr ""
"%s: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n"

#, c-format
msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
msgstr "%s: virhe - o-valitsimen jälkeen odotettiin valinta=arvo!\n"

#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: virhe - oletuskohdetta ei ole käytettävissä.\n"

msgid "-1"
msgstr "-1"

msgid "-10"
msgstr "-10"

msgid "-100"
msgstr "-100"

msgid "-105"
msgstr "-105"

msgid "-11"
msgstr "-11"

msgid "-110"
msgstr "-110"

msgid "-115"
msgstr "-115"

msgid "-12"
msgstr "-12"

msgid "-120"
msgstr "-120"

msgid "-13"
msgstr "-13"

msgid "-14"
msgstr "-14"

msgid "-15"
msgstr "-15"

msgid "-2"
msgstr "-2"

msgid "-20"
msgstr "-20"

msgid "-25"
msgstr "-25"

msgid "-3"
msgstr "-3"

msgid "-30"
msgstr "-30"

msgid "-35"
msgstr "-35"

msgid "-4"
msgstr "-4"

msgid "-40"
msgstr "-40"

msgid "-45"
msgstr "-45"

msgid "-5"
msgstr "-5"

msgid "-50"
msgstr "-50"

msgid "-55"
msgstr "-55"

msgid "-6"
msgstr "-6"

msgid "-60"
msgstr "-60"

msgid "-65"
msgstr "-65"

msgid "-7"
msgstr "-7"

msgid "-70"
msgstr "-70"

msgid "-75"
msgstr "-75"

msgid "-8"
msgstr "-8"

msgid "-80"
msgstr "-80"

msgid "-85"
msgstr "-85"

msgid "-9"
msgstr "-9"

msgid "-90"
msgstr "-90"

msgid "-95"
msgstr "-95"

msgid "0"
msgstr "0"

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "1 inch/sec."
msgstr "1 tuumaa/s"

msgid "1.25x0.25\""
msgstr "1,25 x 0,25 \""

msgid "1.25x2.25\""
msgstr "1,25 x 2,25 \""

msgid "1.5 inch/sec."
msgstr "1,5 tuumaa/s"

msgid "1.50x0.25\""
msgstr "1,50 x 0,25 \""

msgid "1.50x0.50\""
msgstr "1,50 x 0,50 \""

msgid "1.50x1.00\""
msgstr "1,50 x 1,00 \""

msgid "1.50x2.00\""
msgstr "1,50 x 2,00 \""

msgid "10"
msgstr "10"

msgid "10 inches/sec."
msgstr "10 tuumaa/s"

msgid "10 x 11\""
msgstr "10 x 11 \""

msgid "10 x 13\""
msgstr "10 x 13 \""

msgid "10 x 14\""
msgstr "10 x 14 \""

msgid "100"
msgstr "100"

msgid "100 mm/sec."
msgstr "100 mm/s"

msgid "105"
msgstr "105"

msgid "11"
msgstr "11"

msgid "11 inches/sec."
msgstr "11 tuumaa/s"

msgid "110"
msgstr "110"

msgid "115"
msgstr "115"

msgid "12"
msgstr "12"

msgid "12 inches/sec."
msgstr "12 tuumaa/s"

msgid "12 x 11\""
msgstr "12 x 11 \""

msgid "120"
msgstr "120"

msgid "120 mm/sec."
msgstr "120 mm/s"

msgid "120x60dpi"
msgstr "120 x 60 dpi"

msgid "120x72dpi"
msgstr "120 x 72 dpi"

msgid "13"
msgstr "13"

msgid "136dpi"
msgstr "136 dpi"

msgid "14"
msgstr "14"

msgid "15"
msgstr "15"

msgid "15 mm/sec."
msgstr "15 mm/s"

msgid "15 x 11\""
msgstr "15 x 11 \""

msgid "150 mm/sec."
msgstr "150 mm/s"

msgid "150dpi"
msgstr "150 dpi"

msgid "16"
msgstr "16"

msgid "17"
msgstr "17"

msgid "18"
msgstr "18"

msgid "180dpi"
msgstr "180 dpi"

msgid "19"
msgstr "19"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "2 inches/sec."
msgstr "2 tuumaa/s"

msgid "2-Sided Printing"
msgstr "Kaksipuolinen tulostus"

msgid "2.00x0.37\""
msgstr "2,00 x 0,37 \""

msgid "2.00x0.50\""
msgstr "2,00 x 0,50 \""

msgid "2.00x1.00\""
msgstr "2,00 x 1,00 \""

msgid "2.00x1.25\""
msgstr "2,00 x 1,25 \""

msgid "2.00x2.00\""
msgstr "2,00 x 2,00 \""

msgid "2.00x3.00\""
msgstr "2,00 x 3,00 \""

msgid "2.00x4.00\""
msgstr "2,00 x 4,00 \""

msgid "2.00x5.50\""
msgstr "2,00 x 5,50 \""

msgid "2.25x0.50\""
msgstr "2,25 x 0,50 \""

msgid "2.25x1.25\""
msgstr "2,25 x 1,25 \""

msgid "2.25x4.00\""
msgstr "2,25 x 4,00 \""

msgid "2.25x5.50\""
msgstr "2,25 x 5,50 \""

msgid "2.38x5.50\""
msgstr "2,38 x 5,50 \""

msgid "2.5 inches/sec."
msgstr "2,5 tuumaa/s"

msgid "2.50x1.00\""
msgstr "2,50 x 1,00 \""

msgid "2.50x2.00\""
msgstr "2,50 x 2,00 \""

msgid "2.75x1.25\""
msgstr "2,75 x 1,25 \""

msgid "2.9 x 1\""
msgstr "2,9 x 1 \""

msgid "20"
msgstr "20"

msgid "20 mm/sec."
msgstr "20 mm/s"

msgid "200 mm/sec."
msgstr "200 mm/s"

msgid "203dpi"
msgstr "203 dpi"

msgid "21"
msgstr "21"

msgid "22"
msgstr "22"

msgid "23"
msgstr "23"

msgid "24"
msgstr "24"

msgid "24-Pin Series"
msgstr "24-nastainen"

msgid "240x72dpi"
msgstr "240 x 72 dpi"

msgid "25"
msgstr "25"

msgid "250 mm/sec."
msgstr "250 mm/s"

msgid "26"
msgstr "26"

msgid "27"
msgstr "27"

msgid "28"
msgstr "28"

msgid "29"
msgstr "29"

msgid "3"
msgstr "3"

msgid "3 inches/sec."
msgstr "3 tuumaa/s"

msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3,00 x 1,00 \""

msgid "3.00x1.25\""
msgstr "3,00 x 1,25 \""

msgid "3.00x2.00\""
msgstr "3,00 x 2,00 \""

msgid "3.00x3.00\""
msgstr "3,00 x 3,00 \""

msgid "3.00x5.00\""
msgstr "3,00 x 5,00 \""

msgid "3.25x2.00\""
msgstr "3,25 x 2,00 \""

msgid "3.25x5.00\""
msgstr "3,25 x 5,00 \""

msgid "3.25x5.50\""
msgstr "3,25 x 5,50 \""

msgid "3.25x5.83\""
msgstr "3,25 x 5,83 \""

msgid "3.25x7.83\""
msgstr "3,25 x 7,83 \""

msgid "3.5\" Disk"
msgstr "3,5 \" levy"

msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
msgstr "3,5 \" levy - 2 1/8 x 2 3/4 \""

msgid "3.50x1.00\""
msgstr "3,50 x 1,00 \""

msgid "30"
msgstr "30"

msgid "30 mm/sec."
msgstr "30 mm/s"

msgid "300 mm/sec."
msgstr "300 mm/s"

msgid "300dpi"
msgstr "300 dpi"

msgid "35"
msgstr "35"

msgid "360dpi"
msgstr "360 dpi"

msgid "360x180dpi"
msgstr "360 x 180 dpi"

msgid "4"
msgstr "4"

msgid "4 inches/sec."
msgstr "4 tuumaa/s"

msgid "4.00x1.00\""
msgstr "4,00 x 1,00 \""

msgid "4.00x13.00\""
msgstr "4,00 x 13,00 \""

msgid "4.00x2.00\""
msgstr "4,00 x 2,00 \""

msgid "4.00x2.50\""
msgstr "4,00 x 2,50 \""

msgid "4.00x3.00\""
msgstr "4,00 x 3,00 \""

msgid "4.00x4.00\""
msgstr "4,00 x 4,00 \""

msgid "4.00x5.00\""
msgstr "4,00 x 5,00 \""

msgid "4.00x6.00\""
msgstr "4,00 x 6,00 \""

msgid "4.00x6.50\""
msgstr "4,00 x 6,50 \""

msgid "40"
msgstr "40"

msgid "40 mm/sec."
msgstr "40 mm/s"

msgid "45"
msgstr "45"

msgid "5"
msgstr "5"

msgid "5 inches/sec."
msgstr "5 tuumaa/s"

msgid "50"
msgstr "50"

msgid "55"
msgstr "55"

msgid "6"
msgstr "6"

msgid "6 inches/sec."
msgstr "6 tuumaa/s"

msgid "6.00x1.00\""
msgstr "6,00 x 1,00 \""

msgid "6.00x2.00\""
msgstr "6,00 x 2,00 \""

msgid "6.00x3.00\""
msgstr "6,00 x 3,00 \""

msgid "6.00x4.00\""
msgstr "6,00 x 4,00 \""

msgid "6.00x5.00\""
msgstr "6,00 x 5,00 \""

msgid "6.00x6.00\""
msgstr "6,00 x 6,00 \""

msgid "6.00x6.50\""
msgstr "6,00 x 6,50 \""

msgid "60"
msgstr "60"

msgid "60 mm/sec."
msgstr "60 mm/s"

msgid "600 DPI Grayscale"
msgstr "600 dpi harmaasävy"

msgid "600dpi"
msgstr "600 dpi"

msgid "60dpi"
msgstr "60 dpi"

msgid "60x720dpi"
msgstr "60 x 720 dpi"

msgid "65"
msgstr "65"

msgid "7"
msgstr "7"

msgid "7 inches/sec."
msgstr "7 tuumaa/s"

msgid "7 x 9\""
msgstr "7 x 9 \""

msgid "70"
msgstr "70"

msgid "720dpi"
msgstr "720 dpi"

msgid "75"
msgstr "75"

msgid "8"
msgstr "8"

msgid "8 inches/sec."
msgstr "8 tuumaa/s"

msgid "8 x 10\""
msgstr "8 x 10 \""

msgid "8.00x1.00\""
msgstr "8,00 x 1,00 \""

msgid "8.00x2.00\""
msgstr "8,00 x 2,00 \""

msgid "8.00x3.00\""
msgstr "8,00 x 3,00 \""

msgid "8.00x4.00\""
msgstr "8,00 x 4,00 \""

msgid "8.00x5.00\""
msgstr "8,00 x 5,00 \""

msgid "8.00x6.00\""
msgstr "8,00 x 6,00 \""

msgid "8.00x6.50\""
msgstr "8,00 x 6,50 \""

msgid "80"
msgstr "80"

msgid "80 mm/sec."
msgstr "80 mm/s"

msgid "85"
msgstr "85"

msgid "9"
msgstr "9"

msgid "9 inches/sec."
msgstr "9 tuumaa/s"

msgid "9 x 11\""
msgstr "9 x 11 \""

msgid "9 x 12\""
msgstr "9 x 12 \""

msgid "9-Pin Series"
msgstr "9-nastainen"

msgid "90"
msgstr "90"

msgid "95"
msgstr "95"

msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Virheellinen ohje tuntematon komento\n"

msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-salasana!"

msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
msgstr "Tulostinajureiden viemiseen tarvitaan Samba-käyttäjätunnus!"

#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists!"
msgstr "Luokka nimeltä ”%s” on jo olemassa!"

#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
msgstr "Tulostin nimeltä ”%s” on jo olemassa!"

msgid "A0"
msgstr "A0"

msgid "A1"
msgstr "A1"

msgid "A10"
msgstr "A10"

msgid "A2"
msgstr "A2"

msgid "A3"
msgstr "A3"

msgid "A3 (Oversize)"
msgstr "A3 (ylikokoinen)"

msgid "A4"
msgstr "A4"

msgid "A4 (Oversize)"
msgstr "A4 (ylikokoinen)"

msgid "A4 (Small)"
msgstr "A4 (pieni)"

msgid "A5"
msgstr "A5"

msgid "A5 (Oversize)"
msgstr "A5 (ylikokoinen)"

msgid "A6"
msgstr "A6"

msgid "A7"
msgstr "A7"

msgid "A8"
msgstr "A8"

msgid "A9"
msgstr "A9"

msgid "ANSI A"
msgstr "ANSI A"

msgid "ANSI B"
msgstr "ANSI B"

msgid "ANSI C"
msgstr "ANSI C"

msgid "ANSI D"
msgstr "ANSI D"

msgid "ANSI E"
msgstr "ANSI E"

msgid "ARCH A"
msgstr "ARCH A"

msgid "ARCH B"
msgstr "ARCH B"

msgid "ARCH C"
msgstr "ARCH C"

msgid "ARCH D"
msgstr "ARCH D"

msgid "ARCH E"
msgstr "ARCH E"

msgid "Accept Jobs"
msgstr "Hyväksy töitä"

msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"

msgid "Add Class"
msgstr "Lisää luokka"

msgid "Add Printer"
msgstr "Lisää tulostin"

msgid "Add RSS Subscription"
msgstr "Lisää RSS-tilaus"

msgid "Address"
msgstr "Osoite"

msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
msgstr "Osoite - 1 1/8 x 3 1/2 \""

msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"

msgid "Always"
msgstr "Aina"

msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"

msgid "Applicator"
msgstr "Applikaattori"

#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
msgstr "Yritettiin asettaa %s printer-state virheelliseen arvoon %d!"

#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
msgstr "Attribuuttiryhmät ovat epäjärjestyksessä (%x < %x)!"

msgid "B0"
msgstr "B0"

msgid "B1"
msgstr "B1"

msgid "B10"
msgstr "B10"

msgid "B2"
msgstr "B2"

msgid "B3"
msgstr "B3"

msgid "B4"
msgstr "B4"

msgid "B5"
msgstr "B5"

msgid "B6"
msgstr "B6"

msgid "B7"
msgstr "B7"

msgid "B8"
msgstr "B8"

msgid "B9"
msgstr "B9"

msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr "Virheellinen NULL dests -osoitin"

msgid "Bad OpenGroup"
msgstr "Virheellinen OpenGroup"

msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
msgstr "Virheellinen OpenUI/JCLOpenUI"

msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "Virheellinen OrderDependency"

msgid "Bad Request"
msgstr "Virheellinen pyyntö"

msgid "Bad SNMP version number"
msgstr "Virheellinen SNMP-versionumero"

msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "Virheellinen UIConstraints"

#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "Virheellinen kopioiden määrä %d."

msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Virheellinen muokattu parametri"

#, c-format
msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
msgstr "Virheellinen laite-osoite ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen device-uri ”%s”!"

#, c-format
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen device-uri-malli ”%s”!"

#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen document-format ”%s”!"

msgid "Bad filename buffer!"
msgstr "Virheellinen tiedostonimipuskuri!"

#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Virheellinen kirjasinattribuutti: %s\n"

msgid "Bad job-priority value!"
msgstr "Virheellinen job-priority-arvo!"

#, c-format
msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen job-sheets-arvo ”%s”!"

msgid "Bad job-sheets value type!"
msgstr "Virheellinen job-sheets-arvon tyyppi!"

msgid "Bad job-state value!"
msgstr "Virheellinen job-state-arvo!"

#, c-format
msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen job-uri-attribuutti ”%s”!"

#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen notify-pull-method ”%s”!"

#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen notify-recipient-uri-osoite ”%s”!"

#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Virheellinen number-up-arvo %d."

#, c-format
msgid "Bad option + choice on line %d!"
msgstr "Virheellinen valinta ja vaihtoehto rivillä %d!"

#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Virheelliset page-ranges-arvot %d - %d."

#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen port-monitor ”%s”!"

#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d!"
msgstr "Virheellinen printer-state-arvo %d!"

#, c-format
msgid "Bad request ID %d!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Bad request version number %d.%d!"
msgstr "Virheellinen pyynnön versionumero %d.%d!"

msgid "Bad subscription ID!"
msgstr "Virheellinen tilaustunnus!"

msgid "Banners"
msgstr "Otsikot"

msgid "Billing Information: "
msgstr "Laskutustiedot: "

msgid "Bond Paper"
msgstr "Bond-paperi"

msgid "C0 Envelope"
msgstr "C0 Envelope"

msgid "C1 Envelope"
msgstr "C1 Envelope"

msgid "C2 Envelope"
msgstr "C2 Envelope"

msgid "C3 Envelope"
msgstr "C3 Envelope"

msgid "C4"
msgstr "C4"

msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 Envelope"

msgid "C5"
msgstr "C5"

msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 Envelope"

msgid "C6"
msgstr "C6"

msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 Envelope"

msgid "C65 Envelope"
msgstr "C65 Envelope"

msgid "C7 Envelope"
msgstr "C7 Envelope"

msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "CPCL-tarratulostin"

msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Peru RSS-tilaus"

msgid "Change Settings"
msgstr "Muuta asetuksia"

#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported!"
msgstr "Merkistöä ”%s” ei tueta!"

msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Chou3 Envelope"

msgid "Chou4 Envelope"
msgstr "Chou4 Envelope"

msgid "Classes"
msgstr "Luokat"

msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Puhdista tulostuspäät"

msgid "Color"
msgstr "Väri"

msgid "Color Mode"
msgstr "Väritila"

msgid ""
"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
"\n"
"exit    help    quit    status  ?\n"
msgstr ""
"Komennot voidaan lyhentää.  Komennot ovat:\n"
"\n"
"exit    help    quit    status  ?\n"

msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "Yhteisönimi käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "Continue"
msgstr "Jatka"

msgid "Continuous"
msgstr "Jatkuva"

#, c-format
msgid "Could not scan type \"%s\"!"
msgstr "Tyyppiä ”%s” ei voitu skannata!"

msgid "Cover open."
msgstr "Kansi avoinna."

msgid "Created"
msgstr "Luotu"

msgid "Created On: "
msgstr "Luotu: "

msgid "Custom"
msgstr "Muokattu"

msgid "CustominCutInterval"
msgstr "CustominCutInterval"

msgid "CustominTearInterval"
msgstr "CustominTearInterval"

msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"

msgid "Cutter"
msgstr "Leikkaaja"

msgid "DL"
msgstr "DL"

msgid "DL Envelope"
msgstr "DL Envelope"

msgid "Dark"
msgstr "Tumma"

msgid "Darkness"
msgstr "Tummuus"

msgid "Delete Class"
msgstr "Poista luokka"

msgid "Delete Printer"
msgstr "Poista tulostin"

msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus: "

msgid "DeskJet Series"
msgstr "DeskJet-sarja"

#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "Kohde ”%s” ei vastaanota töitä."

msgid "Developer almost empty."
msgstr "Kehite lähes loppu."

msgid "Developer empty!"
msgstr "Kehite loppu!"

#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
"        class = %s\n"
"        info = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"
"        location = %s\n"
msgstr ""
"Laite: uri = %s\n"
"        class = %s\n"
"        info = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"
"        location = %s\n"

msgid "Direct Thermal Media"
msgstr "Suora lämpömedia"

msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"

#, c-format
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Dokumenttia %d ei löytynyt työstä %d."

msgid "Door open."
msgstr "Ovi avoinna."

msgid "Double Postcard"
msgstr "Double Postcard"

msgid "Driver Name: "
msgstr "Ajurin nimi: "

msgid "Driver Version: "
msgstr "Ajurin versio: "

msgid "Duplexer"
msgstr "Duplekseri"

msgid "Dymo"
msgstr "Dymo"

#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutiedolle: %s\n"

#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
msgstr "EMERG: ei voida varata muistia sivutaululle: %s\n"

msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr "EPL1-tarratulostin"

msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr "EPL2-tarratulostin"

#, c-format
msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen %%IncludeFeature:-kommentti!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen %%Page:-kommentti tiedostossa!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen %%PageBoundingBox:-kommentti tiedostossa!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen SCSI-laitetiedosto ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötiedosto %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen merkistötyyppi %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen sarakearvo %d!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen cpi-arvo %f!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen kirjasinkuvausrivi: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen lpi-arvo %f!\n"

msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen arkin määrittely!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin suunta %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Virheellinen tekstin leveys %s\n"

msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
msgstr "ERROR: Kohdetulostinta ei ole olemassa!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Monistunut %%BoundingBox:-kommentti havaittu!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Monistunut %%Pages:-kommentti havaittu!\n"

msgid "ERROR: Empty print file!\n"
msgstr "ERROR: Tyhjä tulostustiedosto!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Virhe %d lähetettäessä PAPSendData-pyyntöä: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ERROR: Odotettiin lainausmerkin merkittyä merkkijonoa rivillä %d / %s!\n"

msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
msgstr "ERROR: Vakava USB-virhe!\n"

msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
msgstr ""
"ERROR: Virheellinen HP-GL/2-komento havaittu, tiedostoa ei voida tulostaa!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
msgstr "ERROR: %%EndProlog puuttuu!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
msgstr "ERROR: %%EndSetup puuttuu!\n"

msgid ""
"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
"variable!\n"
msgstr ""
"ERROR: Laitteen osoite puuttuu komentoriviltä eikä DEVICE_URI-"
"ympäristömuuttujaa ole määritelty!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
msgstr "ERROR: Arvo puuttuu otsikkotiedoston riviltä %d!\n"

#, c-format
msgid ""
"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ERROR: Tarvitaan msgid-rivi ennen käännösmerkkijonoja rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%PageBoundingBox:-kommenttia!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
msgstr "ERROR: Otsakkeessa ei ole %%Pages:-kommenttia!\n"

msgid ""
"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
"variable!\n"
msgstr ""
"ERROR: Laitteen osoitetta ei löytynyt argv[0]:stä eikä DEVICE_URI-"
"ympäristömuuttujasta!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Merkistötiedostossa %s ei ole kirjasimia\n"

msgid "ERROR: No pages found!\n"
msgstr "ERROR: Sivuja ei löytynyt!\n"

msgid "ERROR: Out of paper!\n"
msgstr "ERROR: Paperi loppu!\n"

msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
msgstr "ERROR: PRINTER-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei hyväksytty (%s)!\n"

msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa\n"

msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
msgstr "ERROR: Tulostin ei vastaa!\n"

msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt ohjaustiedostoa (%d)\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Etäpalvelin ei hyväksynyt datatiedostoa (%d)\n"

msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
msgstr "ERROR: Lähetettäessä dataa tulostimelle tapahtui aikakatkaisuvirhe\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgstr "ERROR: Tiedostoa %d ei voida lisätä työhön: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Työtä %d ei voida peruuttaa: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: PDF-tiedostoa ei voida kopioida"

msgid "ERROR: Unable to create socket"
msgstr "ERROR: Socketia ei voida luoda"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida luoda: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida suorittaa: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
msgstr "ERROR: gs-ohjelmaa ei voida suorittaa"

msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
msgstr "ERROR: pdftops-ohjelmaa ei voida suorittaa"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida forkata: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
msgstr "ERROR: PAP-pyyntöä ei voida hakea"

msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida hakea"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
msgstr "ERROR: Tulostimen ”%s” PPD-tiedostoa ei voida hakea - %s.\n"

msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ei voida hakea"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Työn %d ominaisuuksia ei voida hakea (%s)!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Tulostimen tilaa ei voida hakea (%s)!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
msgstr "ERROR: Tulostinta ”%s” ei löytynyt!\n"

msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: PAP-vastausta ei voida etsiä"

msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
msgstr "ERROR: AppleTalk-tulostimia ei voida etsiä"

msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
msgstr "ERROR: AppleTalk-osoitteita ei voida tehdä"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Kohdetta ”%s” ei voida avata - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Kohdetta %s ei voida avata: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Otsikkotiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Laitetiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
msgstr "ERROR: Kuvatiedostoa ei voida avata tulostusta varten!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa %s ei voida avata: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr "ERROR: Tilapäistä pakattua tulostustiedostoa ei voida avata: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
msgstr "ERROR: %d tekstisaraketta ei voida tulostaa!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
msgstr "ERROR: %d x %d tekstisivua ei voida tulostaa!\n"

msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea"

msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lukea!\n"

msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Porttia ei voida varata"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %ld - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: Tiedostossa ei voida siirtyä kohtaan %lld - %s\n"

msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
msgstr "ERROR: LPD-komentoa ei voida lähettää"

msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
msgstr "ERROR: PAP tickle -pyyntöä ei voida lähettää"

msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Alkuperäistä PAP send data -pyyntöä ei voida lähettää"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää (%d)\n"

msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida lähettää!\n"

msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Tulostustiedostoa ei voida lähettää tulostimelle"

msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
msgstr "ERROR: Loppu-NUL:ia ei voida lähettää tulostimelle"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops:ia ei voida odottaa: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa kohteeseen ”%s”: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
msgstr "ERROR: %d tavua ei voida kirjoittaa tulostimelle!\n"

msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Ohjaustiedostoa ei voida kirjoittaa"

msgid "ERROR: Unable to write print data"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Tulostusdataa ei voida kirjoittaa: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
msgstr "ERROR: Rasteridataa ei voida kirjoittaa ajurille!\n"

msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoon ei voida kirjoittaa"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr "ERROR: Pakkaamatonta dokumenttidataa ei voida kirjoittaa: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
msgstr "ERROR: Odottamatonta tekstiä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon salausvalinnan arvo ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon tiedostojärjestys ”%s”\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon muotomerkki ”%c”\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon viestikatalogimuoto kohteelle ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon valinta ”%s” arvolla ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon tulostustila ”%s”\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Tuntematon versiovalinnan arvo ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
msgstr "ERROR: Ei-tuettu kirkkausarvo %s, käytetään kirkkaus=100!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
msgstr "ERROR: Ei-tuettu gamma-arvo %s, käytetään gamma=1000!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
msgstr "ERROR: Ei-tuettu number-up-arvo %d, käytetään number-up=1!\n"

#, c-format
msgid ""
"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
msgstr ""
"ERROR: Ei-tuettu number-up-layout-arvo %s, käytetään number-up-layout=lrtb!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
msgstr "ERROR: Ei-tuettu page-border-arvo %s, käytetään page-border=none!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
msgstr "ERROR: Havaittiin doc_printf-ylivuoto (%d tavua), keskeytetään!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
msgstr "ERROR: pdftops-suodin kaatui signaaliin %d!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
msgstr "ERROR: pdftops-suodin lopetti signaaliin %d!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti signaaliin %d!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops lopetti paluuarvolla %d!\n"

msgid ""
"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
"seconds...\n"
msgstr ""
"ERROR: korjattavissa: Tulostimeen ei voida yhdistää, yritetään uudelleen 30 "
"sekunnin kuluttua...\n"

msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: select() epäonnistui"

msgid "ERROR: unable to stat print file"
msgstr "ERROR: tulostustiedostoa ei voida statata"

msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Muokkaa asetustiedostoa"

msgid "Empty PPD file!"
msgstr "Tyhjä PPD-tiedosto!"

msgid "Ending Banner"
msgstr "Loppuotsikko"

msgid "Enter old password:"
msgstr "Syötä vanha salasana:"

msgid "Enter password again:"
msgstr "Syötä salasana uudelleen:"

msgid "Enter password:"
msgstr "Syötä salasana:"

msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
"valid Kerberos ticket."
msgstr ""
"Syötä oma käyttäjätunnuksesi ja salasanasi tai rootin käyttäjätunnus ja "
"salasana tämän sivun käyttämistä varten. Jos käytät Kerberos-todentamista, "
"varmista, että sinulla on kelvollinen Kerberos-lippu."

msgid "Envelope Feed"
msgstr "Kirjekuoren syöttö"

msgid "Epson"
msgstr "Epson"

msgid "Error Policy"
msgstr "Virhekäytäntö"

msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
msgstr "Virhe: h-valitsimen jälkeen tarvitaan palvelinnimi!\n"

msgid "Every 10 Labels"
msgstr "Joka 10. tarra"

msgid "Every 2 Labels"
msgstr "Joka 2. tarra"

msgid "Every 3 Labels"
msgstr "Joka 3. tarra"

msgid "Every 4 Labels"
msgstr "Joka 4. tarra"

msgid "Every 5 Labels"
msgstr "Joka 5. tarra"

msgid "Every 6 Labels"
msgstr "Joka 6. tarra"

msgid "Every 7 Labels"
msgstr "Joka 7. tarra"

msgid "Every 8 Labels"
msgstr "Joka 8. tarra"

msgid "Every 9 Labels"
msgstr "Joka 9. tarra"

msgid "Every Label"
msgstr "Joka tarra"

msgid "Expectation Failed"
msgstr "Odotus epäonnistui"

msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "Vie tulostimet Sambaan"

msgid "FAIL\n"
msgstr "FAIL\n"

msgid "File Folder"
msgstr "Arkistokansio"

msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
msgstr "Arkistokansio - 9/16 x 3 7/16 \""

#, c-format
msgid ""
"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
"in \"%s/cupsd.conf\"."
msgstr ""
"Tiedostolaitteiden osoitteet on poistettu käytöstä! Voit ottaa ne käyttöön ”%"
"s/cupsd.conf”-tiedoston FileDevice-säännöllä."

msgid "Folio"
msgstr "Folio"

msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"

msgid "Fuser temperature high!"
msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on korkea!"

msgid "Fuser temperature low!"
msgstr "Lämpövastuksen lämpötila on matala!"

msgid "General"
msgstr "Yleiset"

msgid "Generic"
msgstr "Yleinen"

msgid "German FanFold"
msgstr "German FanFold"

msgid "German FanFold Legal"
msgstr "German FanFold Legal"

msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "Glossy Paper"
msgstr "Kiiltävä paperi"

msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
msgstr "Saatiin printer-uri-attribuutti, mutta ei job-id:tä!"

msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"

msgid "HP"
msgstr "HP"

msgid "Hanging Folder"
msgstr "Riippukansio"

msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
msgstr "Riippukansio - 9/16 x 2 \""

msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa\n"

msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
msgstr "INFO: AppleTalk poistettu käytöstä järjestelmäasetuksissa.\n"

msgid "INFO: Canceling print job...\n"
msgstr "INFO: Perutaan tulostustyötä...\n"

msgid "INFO: Connected to printer...\n"
msgstr "INFO: Yhteydessä tulostimeen...\n"

msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
msgstr "INFO: Yhdistetään tulostimeen...\n"

msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Ohjaustiedoston lähetys onnistui\n"

msgid "INFO: Copying print data...\n"
msgstr ""

msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Datatiedoston lähetys onnistui\n"

#, c-format
msgid "INFO: Finished page %d...\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
msgstr "INFO: Muotoillaan sivua %d...\n"

msgid "INFO: Loading image file...\n"
msgstr "INFO: Ladataan kuvatiedostoa...\n"

msgid "INFO: Looking for printer...\n"
msgstr "INFO: Etsitään tulostinta...\n"

msgid "INFO: Opening connection\n"
msgstr "INFO: Avataan yhteyttä\n"

msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
msgstr ""
"INFO: Tulostustiedosto lähetetty, odotetaan tulostuksen valmistumista...\n"

msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 10 sekunnin kuluttua...\n"

msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 30 sekunnin kuluttua...\n"

msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: Tulostin varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
msgstr "INFO: Tulostin ei tue IPP-versiota %d.%d. Yritetään IPP/1.0:aa...\n"

msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr ""
"INFO: Tulostin on varattu; yritetään uudelleen 5 sekunnin kuluttua...\n"

msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n"

msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
msgstr "INFO: Tulostin on tällä hetkellä offline.\n"

msgid "INFO: Printer is now online.\n"
msgstr "INFO: Tulostin on nyt online.\n"

msgid "INFO: Printer is offline.\n"
msgstr "INFO: Tulostin on offline.\n"

msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr ""
"INFO: Tulostinta ei ole yhdistetty; yritetään uudelleen 30 sekunnin "
"kuluttua...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d, %d %% suoritettu...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
msgstr "INFO: Tulostetaan sivua %d...\n"

msgid "INFO: Ready to print.\n"
msgstr "INFO: Valmis tulostamaan.\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%lu tavua)\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
msgstr "INFO: Lähetetään ohjaustiedostoa (%u tavua)\n"

msgid "INFO: Sending data\n"
msgstr "INFO: Lähetetään dataa\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%ld tavua)\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
msgstr "INFO: Lähetetään datatiedostoa (%lld tavua)\n"

msgid "INFO: Sending print data...\n"
msgstr "INFO: Lähetetään tulostusdataa...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %ld tavua...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
msgstr "INFO: Lähetettiin tulostustiedosto, %lld tavua...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
msgstr "INFO: Lähetetään LPR-työtä, %.0f %% suoritettu...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Starting page %d...\n"
msgstr ""

msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr ""
"INFO: Tulostimeen ei saada yhteyttä, jonotetaan luokan seuraavalle "
"tulostimelle...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
msgstr "INFO: Käytetään oletusarvoista AppleTalk-vyöhykettä ”%s”\n"

msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
msgstr "INFO: Odotetaan työn valmistumista...\n"

msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
msgstr "INFO: Odotetaan, että tulostin tulee käytettäväksi...\n"

msgid "ISO B0"
msgstr "ISO B0"

msgid "ISO B1"
msgstr "ISO B1"

msgid "ISO B10"
msgstr "ISO B10"

msgid "ISO B2"
msgstr "ISO B2"

msgid "ISO B3"
msgstr "ISO B3"

msgid "ISO B4"
msgstr "ISO B4"

msgid "ISO B4 Envelope"
msgstr "ISO B4 Envelope"

msgid "ISO B5"
msgstr "ISO B5"

msgid "ISO B5 (Oversize)"
msgstr "ISO B5 (ylikokoinen)"

msgid "ISO B5 Envelope"
msgstr "ISO B5 Envelope"

msgid "ISO B6"
msgstr "ISO B6"

msgid "ISO B6 Envelope"
msgstr "ISO B6 Envelope"

msgid "ISO B7"
msgstr "ISO B7"

msgid "ISO B8"
msgstr "ISO B8"

msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"

msgid "Illegal control character"
msgstr "Virheellinen ohjausmerkki"

msgid "Illegal main keyword string"
msgstr "Virheellinen pääavainsanan merkkijono"

msgid "Illegal option keyword string"
msgstr "Virheellinen valinta-avainsanan merkkijono"

msgid "Illegal translation string"
msgstr "Virheellinen käännösmerkkijono"

msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Virheellinen tyhjä merkki"

msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Väriaine lähes loppu."

msgid "Ink/toner empty!"
msgstr "Väriaine loppu!"

msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Hukkavärisäiliö lähes täynnä."

msgid "Ink/toner waste bin full!"
msgstr "Hukkavärisäiliö täynnä!"

msgid "Installable Options"
msgstr "Asennettavat lisävarusteet"

msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"

msgid "IntelliBar Label Printer"
msgstr "IntelliBar-tarratulostin"

msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"

msgid "Interlock open."
msgstr "Välilukko avoinna."

msgid "Internal Server Error"
msgstr ""

msgid "Internal error"
msgstr "Sisäinen virhe"

msgid "Internet Postage 2-Part"
msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen"

msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
msgstr "Internet-postimerkki kaksiosainen - 2 1/4 x 7 1/2 \""

msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen"

msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
msgstr "Internet-postimerkki kolmiosainen - 2 1/4 x 7 \""

msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "Internet Printing Protocol"

msgid "Invite Envelope"
msgstr "Kutsun kirjekuori"

msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italialainen kirjekuori"

msgid "JCL"
msgstr "JCL"

#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
msgstr "Työtä %d ei voida aloittaa uudelleen - ei tiedostoja!"

#, c-format
msgid "Job #%d does not exist!"
msgstr "Työtä %d ei ole olemassa!"

#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "Työ %d on jo keskeytetty - ei voida perua."

#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr "Työ %d on jo peruttu - ei voida perua."

#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "Työ %d on jo suoritettu - ei voida perua."

#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
msgstr "Työ %d on suoritettu eikä sitä voida muuttaa!"

#, c-format
msgid "Job #%d is not complete!"
msgstr "Työtä %d ei ole suoritettu!"

#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication!"
msgstr "Työtä %d ei pidetä todentamista varten!"

#, c-format
msgid "Job #%d is not held!"
msgstr "Työtä %d ei pidetä!"

#, c-format
msgid "Job #%s does not exist!"
msgstr "Työtä %s ei ole olemassa!"

#, c-format
msgid "Job %d not found!"
msgstr "Työtä %d ei löytynyt!"

msgid "Job Completed"
msgstr "Työ suoritettu"

msgid "Job Created"
msgstr "Työ luotu"

msgid "Job ID: "
msgstr "Työn tunnus: "

msgid "Job Options Changed"
msgstr "Työn valintoja muutettu"

msgid "Job Stopped"
msgstr "Työ pysäytetty"

msgid "Job UUID: "
msgstr "Työn UUID: "

msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "Työ on suoritettu eikä sitä voida muuttaa."

msgid "Job operation failed:"
msgstr "Työtoiminto epäonnistui:"

msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "Työn tilaa ei voida muuttaa."

msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
msgstr "Työtilauksia ei voida uudistaa!"

msgid "Jobs"
msgstr "Työt"

msgid "Kaku2 Envelope"
msgstr "Kaku2 Envelope"

msgid "Kaku3 Envelope"
msgstr "Kaku3 Envelope"

msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR-palvelin tai -tulostin"

msgid "Label Printer"
msgstr "Tarratulostin"

msgid "Label Top"
msgstr "Tarran yläpuoli"

#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported!"
msgstr "Kieltä ”%s” ei tueta!"

msgid "Large Address"
msgstr "Suuri osoite"

msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
msgstr "Suuri osoite - 1 4/10 x 3 1/2 \""

msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"

msgid "Light"
msgstr "Vaalea"

msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Rivi on pidempi kuin suurin sallittu (255 merkkiä)"

msgid "List Available Printers"
msgstr "Luetteloi käytettävissä olevat tulostimet"

msgid "Location: "
msgstr "Sijainti: "

msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Pitkä reuna (pysty)"

msgid "Make and Model: "
msgstr "Merkki ja malli: "

msgid "Manual Feed"
msgstr "Käsinsyöttö"

msgid "Media Dimensions: "
msgstr "Median mitat: "

msgid "Media Limits: "
msgstr "Median rajat: "

msgid "Media Name: "
msgstr "Median nimi: "

msgid "Media Size"
msgstr "Median koko"

msgid "Media Source"
msgstr "Median lähde"

msgid "Media Tracking"
msgstr "Median seuranta"

msgid "Media Type"
msgstr "Median tyyppi"

msgid "Media jam!"
msgstr "Mediatukos!"

msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Syöttöalusta lähes tyhjä."

msgid "Media tray empty!"
msgstr "Syöttöalusta tyhjä!"

msgid "Media tray missing!"
msgstr "Syöttöalusta puuttuu!"

msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "Syöttöalusta on täytettävä."

msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"

msgid "Memory allocation error"
msgstr "Muistinvarausvirhe"

msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "PPD-Adobe-4.x-otsake puuttuu"

msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Tähtimerkki puuttuu sarakkeesta 1"

msgid "Missing document-number attribute!"
msgstr "Document-number-attribuutti puuttuu!"

#, c-format
msgid "Missing double quote on line %d!"
msgstr "Kaksinkertainen lainausmerkki puuttuu riviltä %d!"

msgid "Missing form variable!"
msgstr "Muotomuuttuja puuttuu!"

msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
msgstr "notify-subscription-ids-attribuutti puuttuu!"

msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
msgstr "requesting-user-name-attribuutti puuttuu!"

msgid "Missing required attributes!"
msgstr "Vaadittuja attribuutteja puuttuu!"

#, c-format
msgid "Missing value on line %d!"
msgstr "Arvo puuttuu riviltä %d!"

msgid "Missing value string"
msgstr "Arvomerkkijono puuttuu"

#, c-format
msgid ""
"Model:  name = %s\n"
"        natural_language = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"
msgstr ""
"Malli:  name = %s\n"
"        natural_language = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"

msgid "Modify Class"
msgstr "Muokkaa luokkaa"

msgid "Modify Printer"
msgstr "Muokkaa tulostinta"

msgid "Monarch"
msgstr "Monarch"

msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarch Envelope"

msgid "Move All Jobs"
msgstr "Siirrä kaikki työt"

msgid "Move Job"
msgstr "Siirrä työ"

msgid "Moved Permanently"
msgstr "Siirretty pysyvästi"

#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus %d.\n"

msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
msgstr "NOTICE: Tulostustiedosto hyväksytty - työn tunnus tuntematon.\n"

msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "PPD-tiedoston osoitin NULL"

msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "Nimi-OID käyttää määrittelemätöntä pituutta"

msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"

msgid "New Stylus Color Series"
msgstr "Uusi Stylus Color Series"

msgid "New Stylus Photo Series"
msgstr "Uusi Stylus Photo Series"

msgid "No"
msgstr "Ei"

msgid "No Content"
msgstr "Ei sisältöä"

msgid "No PPD name!"
msgstr "Ei PPD-nimeä!"

msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Ei VarBind SEQUENCE:a"

msgid "No Windows printer drivers are installed!"
msgstr "Windows-tulostinajureita ei ole asennettu!"

msgid "No active connection"
msgstr "Ei aktiivista yhteyttä"

#, c-format
msgid "No active jobs on %s!"
msgstr "Kohteessa %s ei ole aktiivisia töitä!"

msgid "No attributes in request!"
msgstr "Pyynnössä ei ole attribuutteja!"

msgid "No authentication information provided!"
msgstr "Todentamistietoja ei annettu!"

msgid "No community name"
msgstr "Ei yhteisönimeä"

msgid "No default printer"
msgstr "Ei oletustulostinta"

msgid "No destinations added."
msgstr "Kohteita ei lisätty."

msgid "No error-index"
msgstr "Ei virheindeksiä"

msgid "No error-status"
msgstr "Ei virhetilaa"

msgid "No file!?!"
msgstr "Ei tiedostoa!?!"

msgid "No modification time!"
msgstr "Ei muokkausaikaa!"

msgid "No name OID"
msgstr "Ei nimi-OID:tä"

msgid "No printer name!"
msgstr "Ei tulostimen nimeä!"

msgid "No printer-uri found for class!"
msgstr "Luokalle ei löytynyt tulostinosoitetta!"

msgid "No printer-uri found!"
msgstr "Tulostinosoitetta ei löytynyt!"

msgid "No printer-uri in request!"
msgstr "Pyynnössä ei ole tulostinosoitetta!"

msgid "No request-id"
msgstr "Ei pyyntötunnistetta"

msgid "No subscription attributes in request!"
msgstr "Pyynnössä ei ole tilausattribuutteja!"

msgid "No subscriptions found."
msgstr "Tilauksia ei löytynyt."

msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr "Ei variable-bindings SEQUENCE:a"

msgid "No version number"
msgstr "Ei versionumeroa"

msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
msgstr "Ei-jatkuva (mark sensing)"

msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr "Ei-jatkuva (web sensing)"

msgid "Normal"
msgstr "Normaali"

msgid "Not Found"
msgstr "Ei löytynyt"

msgid "Not Implemented"
msgstr "Ei toteutettu"

msgid "Not Installed"
msgstr "Ei asennettu"

msgid "Not Modified"
msgstr "Ei muokattu"

msgid "Not Supported"
msgstr "Ei tuettu"

msgid "Not allowed to print."
msgstr "Tulostaminen ei ole sallittua."

msgid "Note"
msgstr "Huomaa"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC:n käyttöikä päättymässä."

msgid "OPC at end-of-life!"
msgstr "OPC:n käyttöikä päättynyt!"

msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Pois (yksipuolinen)"

msgid "Oki"
msgstr "Oki"

msgid "Online Help"
msgstr "Verkko-ohjeet"

#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
msgstr "kohteen %s avaaminen epäonnistui: %s"

msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup ilman edeltävää CloseGroup:ia"

msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ilman edeltävää CloseUI/JCLCloseUI:ta"

msgid "Operation Policy"
msgstr "Toimintakäytäntö"

msgid "Options Installed"
msgstr "Valinnat asennettu"

msgid "Options: "
msgstr "Valinnat: "

msgid "Out of toner!"
msgstr "Väriaine loppu!"

msgid "Output Mode"
msgstr "Tulostetila"

msgid "Output bin almost full."
msgstr "Tulostusalusta lähes täynnä."

msgid "Output bin full!"
msgstr "Tulostusalusta täynnä!"

#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"

#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Tulostimen %s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"

#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään kohteeseen %s\n"

#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "Tulostimen %s/%s tuloste lähetetään etätulostimelle %s kohteessa %s\n"

msgid "Output tray missing!"
msgstr "Tulostusalusta puuttuu!"

msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"

msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "PCL-lasertulostin"

msgid "PRC1 Envelope"
msgstr "PRC1 Envelope"

msgid "PRC10 Envelope"
msgstr "PRC10 Envelope"

msgid "PRC16K"
msgstr "PRC16K"

msgid "PRC2 Envelope"
msgstr "PRC2 Envelope"

msgid "PRC3 Envelope"
msgstr "PRC3 Envelope"

msgid "PRC32K"
msgstr "PRC32K"

msgid "PRC32K (Oversize)"
msgstr "PRC32K (ylikokoinen)"

msgid "PRC4 Envelope"
msgstr "PRC4 Envelope"

msgid "PRC5 Envelope"
msgstr "PRC5 Envelope"

msgid "PRC6 Envelope"
msgstr "PRC6 Envelope"

msgid "PRC7 Envelope"
msgstr "PRC7 Envelope"

msgid "PRC8 Envelope"
msgstr "PRC8 Envelope"

msgid "PRC9 Envelope"
msgstr "PRC9 Envelope"

msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr "Paketti ei sisällä Get-Response-PDU:ta"

msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "Paketti ei ala SEQUENCE:lla"

msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"

msgid "ParamCustominTearInterval"
msgstr "ParamCustominTearInterval"

#, c-format
msgid "Password for %s on %s? "
msgstr "Salasana kohteelle %s kohteessa %s? "

#, c-format
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr ""
"Kohteelle %s tarvitaan salasana kohteen %s käyttämiseen Samban kautta: "

msgid "Pause Class"
msgstr "Keskeytä luokka"

msgid "Pause Printer"
msgstr "Keskeytä tulostin"

msgid "Peel-Off"
msgstr "Irrotettava"

msgid "Personal Envelope"
msgstr "Personal Envelope"

msgid "Photo"
msgstr "Valokuva"

msgid "Photo Labels"
msgstr "Valokuvatarrat"

msgid "Plain Paper"
msgstr "Tavallinen paperi"

msgid "Policies"
msgstr "Käytännöt"

msgid "Port Monitor"
msgstr "Porttimonitori"

msgid "PostScript Printer"
msgstr "PostScript-tulostin"

msgid "Postcard"
msgstr "Postikortti"

msgid "Print Density"
msgstr "Tulostustiheys"

msgid "Print Job:"
msgstr "Tulosta työ:"

msgid "Print Mode"
msgstr "Tulostustila"

msgid "Print Rate"
msgstr "Tulostustaajuus"

msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "Tulosta itsetestisivu"

msgid "Print Speed"
msgstr "Tulostusnopeus"

msgid "Print Test Page"
msgstr "Tulosta testisivu"

msgid "Print and Cut"
msgstr "Tulosta ja leikkaa"

msgid "Print and Tear"
msgstr "Tulosta ja revi"

msgid "Printed For: "
msgstr "Tulostettu kohteelle: "

msgid "Printed From: "
msgstr "Tulostettu kohteesta: "

msgid "Printed On: "
msgstr "Tulostettu: "

msgid "Printer Added"
msgstr "Tulostin lisätty"

msgid "Printer Default"
msgstr "Tulostimen oletus"

msgid "Printer Deleted"
msgstr "Tulostin poistettu"

msgid "Printer Modified"
msgstr "Tulostinta muokattu"

msgid "Printer Name: "
msgstr "Tulostimen nimi: "

msgid "Printer Paused"
msgstr "Tulostin keskeytetty"

msgid "Printer Settings"
msgstr "Tulostinasetukset"

msgid "Printer offline."
msgstr "Tulostin offline."

msgid "Printer:"
msgstr "Tulostin:"

msgid "Printers"
msgstr "Tulostimet"

msgid "Purge Jobs"
msgstr "Poista työt"

msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"

msgid "Quota limit reached."
msgstr "Kiintiöraja saavutettu."

msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
msgstr ""
"Sija    Omistaja   Työ     Tiedostot                         Koko yhteensä\n"

msgid ""
"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
msgstr ""
"Sija   Omistaja      Pri  Työ        Tiedostot                       Koko "
"yhteensä\n"

msgid "Reject Jobs"
msgstr "Hylkää työt"

msgid "Reprint After Error"
msgstr "Tulosta uudelleen virheen jälkeen"

msgid "Request Entity Too Large"
msgstr "Pyydetty kohde liian suuri"

msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"

msgid "Resume Class"
msgstr "Jatka luokka"

msgid "Resume Printer"
msgstr "Jatka tulostin"

msgid "Return Address"
msgstr "Palautusosoite"

msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
msgstr "Palautusosoite - 3/4 x 2 \""

msgid "Rewind"
msgstr "Kelaa taaksepäin"

#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Suoritetaan komentoa: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"

msgid "SCSI Printer"
msgstr "SCSI-tulostin"

msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "See Other"
msgstr "Katso muu"

#, c-format
msgid "Serial Port #%d"
msgstr "Sarjaportti %d"

msgid "Server Restarted"
msgstr "Palvelin käynnistettiin uudelleen"

msgid "Server Security Auditing"
msgstr "Palvelimen turvallisuustarkastus"

msgid "Server Started"
msgstr "Palvelin käynnistetty"

msgid "Server Stopped"
msgstr "Palvelin pysäytetty"

msgid "Service Unavailable"
msgstr "Palvelu ei käytettävissä"

msgid "Set Allowed Users"
msgstr "Aseta sallitut käyttäjät"

msgid "Set As Server Default"
msgstr "Aseta palvelimen oletukseksi"

msgid "Set Class Options"
msgstr "Aseta luokan valinnat"

msgid "Set Printer Options"
msgstr "Aseta tulostimen valinnat"

msgid "Set Publishing"
msgstr "Aseta julkaisu"

msgid "Shipping Address"
msgstr "Lähetysosoite"

msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
msgstr "Lähetysosoite - 2 5/16 x 4 \""

msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Lyhyt reuna (vaaka)"

msgid "Special Paper"
msgstr "Erikoispaperi"

msgid "Standard"
msgstr "Standardi"

msgid "Starting Banner"
msgstr "Aloitetaan otsikkoa"

msgid "Statement"
msgstr "Lausunto"

msgid "Stylus Color Series"
msgstr "Stylus Color Series"

msgid "Stylus Photo Series"
msgstr "Stylus Photo Series"

msgid "Super A"
msgstr "Super A"

msgid "Super B"
msgstr "Super B"

msgid "Super B/A3"
msgstr "Super B/A3"

msgid "Switching Protocols"
msgstr "Vaihdetaan protokollia"

msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

msgid "Tabloid (Oversize)"
msgstr "Tabloid (ylisuuri)"

msgid "Tear"
msgstr "Revi"

msgid "Tear-Off"
msgstr "Repäisy"

msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr "Repäisykohdan säätö"

#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei löytynyt."

#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "PPD-tiedostoa ”%s” ei voitu avata: %s"

msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"Luokan nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."

msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
"notify-lease-duration-attribuuttia ei voida käyttää työtilausten kanssa."

#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
msgstr "notify-user-data-arvon on liian suuri (%d > 63 oktettia)!"

msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"Tulostimen nimi voi sisältää enintään 127 näkyvää merkkiä eikä voi sisältää "
"välilyöntejä, kauttaviivoja (/) eikä ristikkomerkkiä (#)."

msgid "The printer or class is not shared!"
msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei ole jaettu!"

msgid "The printer or class was not found."
msgstr "Tulostinta tai luokkaa ei löytynyt."

#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "printer-uri ”%s” sisältää virheellisiä merkkejä."

msgid "The printer-uri attribute is required!"
msgstr "printer-uri-attribuutti tarvitaan!"

msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/classes/LUOKANNIMI”."

msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
"printer-uri:n on oltava muotoa ”ipp://PALVELINNIMI/printers/TULOSTIMENNIMI”."

msgid ""
"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
"(?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"Tilauksen nimi ei voi sisältää välilyöntejä, kauttaviivoja (/), "
"kysymysmerkkejä (?) eikä ristikkomerkkiä (#)."

msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Tilauksia on liikaa."

msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Lämpösiirtomedia"

msgid "Title: "
msgstr "Otsikko: "

msgid "Toner low."
msgstr "Väriaine vähissä."

msgid "Too many active jobs."
msgstr "Liikaa aktiivisia töitä."

#, c-format
msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
msgstr "Liikaa job-sheets-arvoja (%d > 2)!"

#, c-format
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
msgstr "Liikaa printer-state-reasons-arvoja (%d > %d)!"

msgid "Transparency"
msgstr "Kalvo"

msgid "Tray"
msgstr "Alusta"

msgid "Tray 1"
msgstr "Alusta 1"

msgid "Tray 2"
msgstr "Alusta 2"

msgid "Tray 3"
msgstr "Alusta 3"

msgid "Tray 4"
msgstr "Alusta 4"

msgid "URI Too Long"
msgstr "Osoite liian pitkä"

msgid "US Executive"
msgstr "US Executive"

msgid "US Fanfold"
msgstr "US Fanfold"

msgid "US Ledger"
msgstr "US Ledger"

msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"

msgid "US Legal (Oversize)"
msgstr "US Legal (ylikokoinen)"

msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"

msgid "US Letter (Oversize)"
msgstr "US Letter (ylikokoinen)"

msgid "US Letter (Small)"
msgstr "US Letter (pieni)"

#, c-format
msgid "USB Serial Port #%d"
msgstr "USB-sarjaportti %d"

msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida käyttää:"

msgid "Unable to add RSS subscription:"
msgstr "RSS-tilausta ei voida lisätä:"

msgid "Unable to add class:"
msgstr "Luokkaa ei voida lisätä:"

#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
msgstr "Työtä ei voida lisätä kohteelle ”%s”!"

msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Tulostinta ei voida lisätä:"

msgid "Unable to allocate memory for file types!"
msgstr "Tiedostotyypeille ei voida varata muistia!"

msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "RSS-tilausta ei voida perua:"

msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr "printer-is-shared-attribuuttia ei voida muuttaa:"

msgid "Unable to change printer:"
msgstr "Tulostinta ei voida vaihtaa:"

msgid "Unable to change server settings:"
msgstr "Palvelimen asetuksia ei voida muuttaa:"

msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."

#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
msgstr "64-bittisiä CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
msgstr "64-bittisiä Windows-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
msgstr "CUPS-tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida - %s!"

msgid "Unable to copy PPD file!"
msgstr "PPD-tiedostoa ei voida kopioida!"

#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida kopioida (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s!"
msgstr "Liitäntäskriptiä ei voida kopioida - %s!"

msgid "Unable to create printer-uri!"
msgstr "Tulostinosoitetta ei voida luoda!"

msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Tilapäistiedostoa ei voida luoda:"

msgid "Unable to delete class:"
msgstr "Luokkaa ei voida poistaa:"

msgid "Unable to delete printer:"
msgstr "Tulostinta ei voida poistaa:"

msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Ylläpitokomentoa ei voida suorittaa:"

msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
msgstr ""
"cupsd.conf-tiedostoja, joka ovat suurempia kuin 1 Mt, ei voida muokata!"

msgid "Unable to find destination for job!"
msgstr "Työlle ei löydy kohdetta!"

msgid "Unable to find printer!\n"
msgstr "Tulostinta ei löytynyt!\n"

msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Luokkaluetteloa ei voida hakea:"

msgid "Unable to get class status:"
msgstr "Luokan tilaa ei voida hakea:"

msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr "Luetteloa tulostinajureista ei voida hakea:"

msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr "Tulostimen attribuutteja ei voida hakea:"

msgid "Unable to get printer list:"
msgstr "Tulostinluetteloa ei voida hakea:"

msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Tulostimen tilaa ei voida hakea:"

#, c-format
msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
msgstr "Windows 2000 -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
msgstr "Windows 9x -tulostinajuritiedostoja ei voida asentaa (%d)!"

msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Luokkaa ei voida muokata:"

msgid "Unable to modify printer:"
msgstr "Tulostinta ei voida muokata:"

msgid "Unable to move job"
msgstr "Työtä ei voida siirtää"

msgid "Unable to move jobs"
msgstr "Töitä ei voida siirtää"

msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata"

msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr "PPD-tiedostoa ei voida avata:"

msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida avata:"

#, c-format
msgid "Unable to open document %d in job %d!"
msgstr "Dokumenttia %d työssä %d ei voida avata!"

msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Testisivua ei voida tulostaa:"

#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Kohdetta ”%s” ei voida suorittaa: %s\n"

msgid "Unable to send command to printer driver!"
msgstr "Komentoa ei voida lähettää tulostinajurille!"

#, c-format
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
msgstr "Windows-tulostinajuria ei voida asettaa (%d)!"

msgid "Unable to set options:"
msgstr "Valintoja ei voida asettaa:"

msgid "Unable to set server default:"
msgstr "Palvelimen oletusta ei voida asettaa:"

msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "cupsd.conf-tiedostoa ei voida lähettää:"

msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
msgstr "Vanhaa USB-luokka-ajuria ei voida käyttää!\n"

msgid "Unauthorized"
msgstr "Valtuuttamaton"

msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"

msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#, c-format
msgid "Unknown printer error (%s)!"
msgstr "Tuntematon tulostinvirhe (%s)!"

#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr "Tuntematon printer-error-policy ”%s”."

#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "Tuntematon printer-op-policy ”%s”."

#, c-format
msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
msgstr "Ei-tuettu merkistö ”%s”!"

#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
msgstr "Ei-tuettu pakkausmenetelmä ”%s”!"

#, c-format
msgid "Unsupported compression attribute %s!"
msgstr "Ei-tuettu pakkausattribuutti %s!"

#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"!"
msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!"

#, c-format
msgid "Unsupported format '%s'!"
msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s”!"

#, c-format
msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
msgstr "Ei-tuettu muoto ”%s/%s”!"

msgid "Unsupported value type"
msgstr "Ei-tuettu arvotyyppi"

msgid "Upgrade Required"
msgstr "Päivitys vaaditaan"

msgid ""
"Usage:\n"
"\n"
"    lpadmin [-h server] -d destination\n"
"    lpadmin [-h server] -x destination\n"
"    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
"                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
"                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
"\n"
msgstr ""
"Käyttö:\n"
"\n"
"    lpadmin [-h palvelin] -d kohde\n"
"    lpadmin [-h palvelin] -x kohde\n"
"    lpadmin [-h palvelin] -p tulostin [-c lisää-luokka] [-i liitäntä] [-m "
"malli]\n"
"                       [-r poista-luokka] [-v laite] [-D kuvaus]\n"
"                       [-P ppd-tiedosto] [-o nimi=arvo]\n"
"                       [-u allow:käyttäjä,käyttäjä] [-u deny:käyttäjä,"
"käyttäjä]\n"
"\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
msgstr "Käyttö: %s työ käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedostonimi]\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat [tiedosto]\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
msgstr "Käyttö: %s job-id käyttäjä otsikko kopioita valinnat tiedosto\n"

msgid ""
"Usage: convert [ options ]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"  -e                   Use every filter from the PPD file\n"
"  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
"  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
"  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
"  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
"  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
"  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
"  -U username          Set username for job\n"
"  -J title             Set title\n"
"  -c copies            Set number of copies\n"
"  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
"  -D                   Remove the input file when finished\n"
msgstr ""

msgid ""
"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
"       cupsaddsmb [options] -a\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -E               Encrypt the connection to the server\n"
"  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
"  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
"  -a               Export all printers\n"
"  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
"  -v               Be verbose (show commands)\n"
msgstr ""
"Käyttö: cupsaddsmb [valitsimet] tulostin1 ... tulostinN\n"
"       cupsaddsmb [valitsimet] -a\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
"  -E               Salaa yhteys palvelimeen\n"
"  -H samba-palvelin  Käytä nimettyä SAMBA-palvelinta\n"
"  -U samba-käyttäjä    Todentaudu käyttäen nimettyä SAMBA-käyttäjää\n"
"  -a               Vie kaikki tulostimet\n"
"  -h cups-palvelin   Käytä nimettyä CUPS-palvelinta\n"
"  -v               Ole monisanainen (näytä komennot)\n"

msgid ""
"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -E                      Enable encryption\n"
"    -U username             Specify username\n"
"    -h server[:port]        Specify server address\n"
"\n"
"    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n"
"    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n"
"    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n"
"    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n"
"    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
"    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
msgstr ""
"Käyttö: cupsctl [valitsimet] [param=arvo ... paramN=arvoN]\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
"\n"
"    -E                      Ota salaus käyttöön\n"
"    -U käyttäjätunnus             Määrittele käyttäjätunnus\n"
"    -h palvelin[:portti]        Määrittele palvelimen osoite\n"
"\n"
"    --[no-]debug-logging    Laita virheiden kirjaaminen päälle tai pois "
"päältä\n"
"    --[no-]remote-admin     Laita etähallinta päälle tai pois päältä\n"
"    --[no-]remote-any       Salli tai estä pääsy internetistä\n"
"    --[no-]remote-printers  Näytä tai kätke etätulostimet\n"
"    --[no-]share-printers   Laita tulostinjako päälle tai pois päältä\n"
"    --[no-]user-cancel-any  Salli tai estä käyttäjien perua mikä tahansa "
"työ\n"

msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
"-c config-file      Load alternate configuration file\n"
"-f                  Run in the foreground\n"
"-F                  Run in the foreground but detach\n"
"-h                  Show this usage message\n"
"-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
msgstr ""
"Käyttö: cupsd [-c määrittelytiedosto] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
"-c määrittelytiedosto      Lataa vaihtoehtoinen määrittelytiedosto\n"
"-f                  Suorita etualalla\n"
"-F                  Suorita etualalla, mutta irrota\n"
"-h                  Näytä tämä käyttöohje\n"
"-l                  Suorita cupsd launchd(8):sta\n"

msgid ""
"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
"  -e               Use every filter from the PPD file\n"
"  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
"  -n copies        Set number of copies\n"
"  -o name=value    Set option(s)\n"
"  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
"  -t title         Set title\n"
msgstr ""

msgid ""
"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
"       cupstestdsc [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -h       Show program usage\n"
"\n"
"    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
"itself.\n"
msgstr ""
"Käyttö: cupstestdsc [valitsimet] tiedostonimi.ps [... tiedostonimi.ps]\n"
"       cupstestdsc [valitsimet] -\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
"\n"
"    -h       Näytä ohjelman käyttö\n"
"\n"
"    Huomaa: tämä ohjelma tarkistaa vain DSC-kommentit, ei itse "
"PostScriptiä.\n"

msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
"       program | cupstestppd [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -R root-directory    Set alternate root\n"
"    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
"                         Issue warnings instead of errors\n"
"    -q                   Run silently\n"
"    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
"    -v                   Be slightly verbose\n"
"    -vv                  Be very verbose\n"
msgstr ""

msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Käyttö: lpmove työ/lähde kohde\n"

msgid ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
msgstr ""
"Käyttö: lpoptions [-h palvelin] [-E] -d tulostin\n"
"       lpoptions [-h palvelin] [-E] [-p tulostin] -l\n"
"       lpoptions [-h palvelin] [-E] -p tulostin -o valinta[=arvo] ...\n"
"       lpoptions [-h palvelin] [-E] -x tulostin\n"

msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
msgstr "Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus]\n"

msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
"       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
msgstr ""
"Käyttö: lppasswd [-g ryhmätunnus] [käyttäjätunnus]\n"
"       lppasswd [-g ryhmätunnus] -a [käyttäjätunnus]\n"
"       lppasswd [-g ryhmätunnus] -x [käyttäjätunnus]\n"

msgid ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
msgstr ""
"Käyttö: lpq [-P kohde] [-U käyttäjätunnus] [-h palvelinnimi[:portti]] [-l] "
"[+aikaväli]\n"

msgid ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
"  -I include-dir       Add include directory to search path.\n"
"  -c catalog.po        Load the specified message catalog.\n"
"  -d output-dir        Specify the output directory.\n"
"  -l lang[,lang,...]   Specify the output language(s) (locale).\n"
"  -m                   Use the ModelName value as the filename.\n"
"  -t                   Test PPDs instead of generating them.\n"
"  -v                   Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
"  -z                   Compress PPD files using GNU zip.\n"
"  --cr                 End lines with CR (Mac OS 9).\n"
"  --crlf               End lines with CR + LF (Windows).\n"
"  --lf                 End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
msgstr ""
"Käyttö: ppdc [valitsimet] tiedostonimi.drv [ ... tiedostonimiN.drv ]\n"
"Valitsimet:\n"
"  -D nimi=arvo        Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
"  -I include-hakemisto       Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
"  -c katalogi.po        Lataa määritellyn viestikatalogin.\n"
"  -d tulostehakemisto        Määrittele tulostehakemisto.\n"
"  -l kieli[,kieli,...]   Määrittele tulostekieli (lokaali).\n"
"  -m                   Käytä ModelName-arvoa tiedostonimenä.\n"
"  -t                   Testaa PPD:t niiden luomisen sijasta.\n"
"  -v                   Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät "
"monisanaisuutta).\n"
"  -z                   Pakkaa PPD-tiedostot GNU zipillä.\n"
"  --cr                 Päätä rivit CR:llä (Mac OS 9).\n"
"  --crlf               Päätä rivit CR + LF:llä (Windows).\n"
"  --lf                 Päätä rivit LF:llä (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"

msgid ""
"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
"Options:\n"
"  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
msgstr ""
"Käyttö: ppdhtml [valitsimet] tiedostonimi.drv > tiedostonimi.html\n"
"  -D nimi=arvo        Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
"Valinnat:\n"
"  -I include-hakemisto    Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"

msgid ""
"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
"  -I include-dir\n"
"  -o filename.drv\n"
msgstr ""
"Käyttö: ppdi [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n"
"Valitsimet:\n"
"  -I include-hakemisto\n"
"  -o tiedostonimi.drv\n"

msgid ""
"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
"  -o filename.ppd[.gz]\n"
msgstr ""
"Käyttö: ppdmerge [valitsimet] tiedostonimi.ppd [ ... tiedostonimiN.ppd ]\n"
"Valitsimet:\n"
"  -o tiedostonimi.ppd[.gz]\n"

msgid ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
"  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
"  -v                Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
msgstr ""
"Käyttö: ppdpo [valitsimet] -o tiedostonimi.po tiedostonimi.drv [ ... "
"tiedostonimiN.drv ]\n"
"Valitsimet:\n"
"  -D nimi=arvo        Aseta nimetty muuttuja arvoon.\n"
"  -I include-hakemisto    Lisää include-hakemisto hakupolkuun.\n"
"  -v                Ole monisanainen (useammat v-kirjaimet lisäävät "
"monisanaisuutta).\n"

msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
msgstr "Käyttö: snmp [palvelin-tai-ip-osoite]\n"

msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "Arvo käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Versio käyttää määrittämätöntä pituutta"

#, c-format
msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
msgstr "WARNING: Lisätään vain %d ensimmäistä löydettyä tulostinta"

#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: waiteof-valinnalle ”%s” odotettiin totuusarvoa\n"

msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
msgstr "WARNING: Sivukanavapyyntöä ei voitu lukea!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
msgstr "WARNING: Valintaa ”%s” ei voida sisällyttää IncludeFeature:n kautta!\n"

msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: Tulostin ei vastaa\n"

msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "WARNING: Tulostin lähetti odottamattoman EOF:n\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
"WARNING: Etäpalvelin ei vastannut komentotilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
"WARNING: Etäpalvelin ei vastannut ohjaustilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
"WARNING: Etäpalvelin ei vastannut datatilatavulla %d sekunnin jälkeen!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
msgstr "WARNING: SCSI-komento aikakatkaistiin (%d); yritetään uudelleen...\n"

msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"WARNING: Tämä dokumentti ei ole Adobe Document Structuring Conventions -"
"määrityksen mukainen eikä välttämättä tulostu oikein!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
msgstr "WARNING: Kohdetta ”%s:%s” ei voida avata: %s\n"

msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
msgstr "WARNING: PAP status -pyyntöä ei voida lähettää"

#, c-format
msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Odottamaton PAP-paketti tyyppiä %d\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Tuntematon PAP-paketti tyyppiä %d\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
msgstr "WARNING: Tuntematon vaihtoehto ”%s” valinnalle ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
msgstr "WARNING: Tuntematon valinta ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
msgstr "WARNING: Ei-tuettu siirtonopeus %s!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: tilavalinnalle ”%s” odotettiin numeroarvoa\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
"seconds...\n"
msgstr ""
"WARNING: korjattavissa: Verkkopalvelin ”%s” on varattu; yritetään uudelleen %"
"d sekunnin kuluttua...\n"

msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
msgstr "Varoitus, Windows 2000 -tulostinajureita ei ole asennettu!"

msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#, c-format
msgid ""
"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
"s:%d%s</A>."
msgstr ""
"Sivua on käytettävä käyttäen osoitetta <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
"s:%d%s</A>."

msgid "You4 Envelope"
msgstr "You4 Envelope"

msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "ZPL-tarratulostin"

msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"

msgid "aborted"
msgstr "keskeytetty"

msgid "canceled"
msgstr "peruttu"

msgid "completed"
msgstr "suoritettu"

msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
msgstr "convert: Määrittele muunnettava tiedosto f-valitsimella.\n"

msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "cups-deviced:n suorittaminen epäonnistui."

msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "cups-driverd:n suorittaminen epäonnistui."

#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
msgstr "cupsaddsmb: Tulostimelle ”%s” ei ole PPD-tiedostoa - %s\n"

#, c-format
msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"

#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
msgstr "cupsctl: Tuntematon valinta ”-%c”!\n"

msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
msgstr "cupsd: c-valitsimen jälkeen odotettiin määrittelytiedoston nimeä!\n"

msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
msgstr "cupsd: Nykyistä hakemistoa ei voida hakea!\n"

#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
msgstr "cupsd: Tuntematon argumentti ”%s” - keskeytetään!\n"

#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
msgstr "cupsd: Tuntematon valinta ”%c” - keskeytetään!\n"

msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr ""
"cupsd: launchd(8)-tukea ei ole käännetty mukaan, toimitaan normaalitilassa.\n"

#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
msgstr "cupsfilter: Virheellinen dokumenttinumero %d!\n"

#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
msgstr "cupsfilter: Virheellinen työtunnus %d!\n"

msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
msgstr "cupsfilter: Vain yksi tiedostonimi voidaan määritellä!\n"

#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
msgstr "cupsfilter: Työtiedostoa ei voida hakea - %s\n"

msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr "cupstestppd: q-valitsin ei ole yhteensopiva v-valitsimen kanssa.\n"

msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
msgstr "cupstestppd: v-valitsin ei ole yhteensopiva q-valitsimen kanssa.\n"

#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s\n"
msgstr "laite kohteelle %s/%s: %s\n"

#, c-format
msgid "device for %s: %s\n"
msgstr "laite kohteelle %s: %s\n"

msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "error-index käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr "error-status käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "held"
msgstr "pidetty"

msgid "help\t\tget help on commands\n"
msgstr "help\t\tsaat tietoja komennoista\n"

msgid "idle"
msgstr "toimeton"

msgid "job-printer-uri attribute missing!"
msgstr "job-printer-uri-attribuutti puuttuu!"

msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
msgstr "lpadmin: Luokan nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"

msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
msgstr "lpadmin: P-valitsimen jälkeen odotettiin PPD:tä!\n"

msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
msgstr ""
"lpadmin: u-valitsimen jälkeen odotettiin allow/deny:käyttäjäluettelo!\n"

msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
msgstr "lpadmin: r-valitsimen jälkeen odotettiin luokkaa!\n"

msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
msgstr "lpadmin: c-valitsimen jälkeen odotettiin luokan nimeä!\n"

msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
msgstr "lpadmin: D-valitsimen jälkeen odotettiin kuvausta!\n"

msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
msgstr "lpadmin: v-valitsimen jälkeen odotettiin laiteosoitetta!\n"

msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
msgstr "lpadmin: I-valitsimen jälkeen odotettiin tiedostotyyppejä!\n"

msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
msgstr "lpadmin: h-valitsimen jälkeen odotettiin palvelinnimeä!\n"

msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
msgstr "lpadmin: i-valitsimen jälkeen odotettiin liitäntää!\n"

msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
msgstr "lpadmin: L-valitsimen jälkeen odotettiin sijaintia!\n"

msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
msgstr "lpadmin: m-valitsimen jälkeen odotettiin mallia!\n"

msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
msgstr "lpadmin: o-valitsimen jälkeen odotettiin nimi=arvo!\n"

msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
msgstr "lpadmin: p-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta!\n"

msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
msgstr "lpadmin: d-valitsimen jälkeen odotettiin tulostimen nimeä!\n"

msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
msgstr "lpadmin: x-valitsimen jälkeen odotettiin tulostinta tai luokkaa!\n"

msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
msgstr "lpadmin: Jäsennimiä ei havaittu!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Tulostin %s on jo luokan %s jäsen.\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: Tulostin %s ei ole luokan %s jäsen.\n"

msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
msgstr "lpadmin: Tulostimen nimi voi sisältää vain näkyviä merkkejä!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Tulostinta ei voida lisätä luokkaan:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpadmin: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
msgstr "lpadmin: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida avata - %s\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "lpadmin: Tiedostoa ”%s” ei voida avata: %s\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Tulostinta ei voida poistaa luokasta:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Laiteosoitetta ei voida asettaa:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Liitäntäskriptiä tai PPD-tiedostoa ei voida asettaa:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Liitäntäskriptiä ei voida asettaa:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Tulostimen kuvausta ei voida asettaa:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Tulostimen sijaintia ei voida asettaa:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Tulostimen valintoja ei voida asettaa:\n"
"         Määrittele tulostimen nimi ensin!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
msgstr "lpadmin: Tuntematon allow/deny-valinta ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
msgstr "lpadmin: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "lpadmin: Tuntematon valinta ”%c”!\n"

msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
msgstr "lpadmin: Varoitus - sisällöntyyppiluettelo jätettiin huomioimatta!\n"

msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "

msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
msgstr ""
"lpinfo: --device-id:n jälkeen odotettiin 1284-laitetunnistemerkkijonoa!\n"

msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
msgstr "lpinfo: --language:n jälkeen odotettiin kieltä!\n"

msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
msgstr "lpinfo: --make-and-model:n jälkeen odotettiin merkkiä ja mallia!\n"

msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
msgstr "lpinfo: --product:n jälkeen odotettiin tuotemerkkijonoa!\n"

msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
msgstr "lpinfo: --exclude-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"

msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
msgstr "lpinfo: --include-schemes:n jälkeen odotettiin malliluetteloa!\n"

msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
msgstr "lpinfo: --timeout:n jälkeen odotettiin aikakatkaisua!\n"

#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
msgstr "lpinfo: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%c”!\n"

#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
msgstr "lpinfo: Tuntematon valinta ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Palvelimeen ei voida yhdistää: %s\n"

#, c-format
msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
msgstr "lpmove: Tuntematon argumentti ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "lpmove: Tuntematon valinta ”%c”!\n"

msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
msgstr "lpoptions: Ei tulostimia!?!\n"

#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
msgstr "lpoptions: Tulostinta tai esiintymää ei voida lisätä: %s\n"

#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida hakea kohteelle %s: %s\n"

#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
msgstr "lpoptions: PPD-tiedostoa ei voida avata kohteelle %s!\n"

msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
msgstr "lpoptions: Tuntematon tulostin tai luokka!\n"

msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
msgstr "lppasswd: Vain root voi lisätä tai poistaa salasanoja!\n"

msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
msgstr "lppasswd: Salasanatiedosto on varattu!\n"

msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei päivitetty!\n"

msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
msgstr "lppasswd: Salasana ei täsmää!\n"

msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
msgstr ""
"lppasswd: Salasana hylättiin.\n"
"Salasanan on oltava vähintään 6 merkkiä pitkä, se ei saa sisältää\n"
"käyttäjätunnustasi ja sen on sisällettävä vähintään yksi kirjain ja numero.\n"

msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
msgstr "lppasswd: Salasanat eivät täsmää!\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
msgstr "lppasswd: Salasanamerkkijonoa ei voida kopioida: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoa ei voida avata: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Salasanatiedostoon ei voida kirjoittaa: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: vanhaa salasanatiedostoa ei voitu varmuuskopioida: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: salasanatiedoston nimeä ei voitu muuttaa: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
msgstr "lppasswd: käyttäjää ”%s” ja ryhmää ”%s” ei ole olemassa.\n"

#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
"\"!\n"
msgstr ""
"lpstat: virhe - %s ympäristömuuttujanimien kohdetta ”%s” ei ole olemassa!\n"

#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
msgstr "jäsen luokassa %s:\n"

msgid "no entries\n"
msgstr "ei tietueita\n"

msgid "no system default destination\n"
msgstr "ei järjestelmän oletuskohdetta\n"

msgid "notify-events not specified!"
msgstr "notify-events:iä ei määritelty!"

#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” on jo käytössä!"

#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
msgstr "notify-recipient-uri-osoite ”%s” käyttää tuntematonta mallia!"

#, c-format
msgid "notify-subscription-id %d no good!"
msgstr "notify-subscription-id %d ei kelpaa!"

msgid "pending"
msgstr "odottaa"

#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Lisätään include-hakemistoa ”%s”...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
msgstr "ppdc: Lisätään/päivitetään käyttöliittymätekstiä kohteesta %s...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen totuusarvo (%s) rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen tarkkuuden nimi ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen tila-avainsana ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen muuttujan korvaus ($%c) rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
msgstr "ppdc: Riviltä %d / %s löytyi vaihtoehto ilman valintaa!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Kaksoiskappale #po lokaalille %s rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin suodinmääritystä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin ohjelman nimeä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin totuusarvoa rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin merkistöä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtokoodia rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin vaihtoehtonimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin värijärjestystä ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin väriavaruutta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin pakkausta ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin rajoitusmerkkijonoa UIConstraints:ille rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin ajurintyypin avainsanaa DriverType:lle rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin dupleksityyppiä Duplex:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin koodausta Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin tiedostonimeä #po:n %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin ryhmänimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin include-tiedoston nimeä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin kokonaislukua rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin lokaalia #po:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä FileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä Manufacturer:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä MediaSize:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä ModelName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä PCFileName:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Installable:n jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin nimeä/tekstiä Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin nimi-/tekstiyhdistelmää ColorModel:ille rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin valintanimeä/-tekstiä rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin valintaosiota rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin valintatyyppiä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin ohituskenttää Resolution:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin reaalilukua rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
"s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi ColorProfile:n jälkeen rivillä %d / %"
"s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
"of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Odotettiin tarkkuutta/mediatyyppi SimpleColorProfile:n jälkeen rivillä "
"%d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin valitsijaa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin tilaa Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Copyright:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin merkkijonoa Version:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin kahta valintanimeä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin arvoa kohteen %s jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Odotettiin versiota Font:in jälkeen rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen #include/#po-tiedostonimi ”%s”!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen hinta suotimelle rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä MIME-tyyppi suotimelle rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen tyhjä ohjelman nimi suotimelle rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen valintaosio ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Virheellinen valintatyyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Ladataan ajurin tietotiedostoa ”%s”...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Ladataan viestejä lokaalille ”%s”...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Ladataan viestejä kohteesta ”%s”...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
msgstr "ppdc: #endif puuttuu kohteen ”%s” lopusta!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: #if puuttuu riviltä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
msgstr "ppdc: Ei viestikatalogia lokaalille %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Valinta %s määritelty uudelleen eri tyypillä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Valintarajoituksen on tehtävä *name rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Liikaa sisäkkäisiä #if:ejä rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
msgstr "ppdc: PPD-tiedostoa ”%s” ei voida luoda - %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
msgstr "ppdc: Tulostushakemistoa %s ei voida luoda: %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
msgstr "ppdc: Tulostusputkia ei voida luoda: %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: cupstestppd:ia ei voida suorittaa: %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: #po-tiedostoa %s ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: include-tiedostoa ”%s” ei löytynyt riviltä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: Lokalisointia kohteelle ”%s” ei löytynyt - %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: Lokalisointitiedostoa ”%s” ei voitu ladata - %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Määrittelemätön muuttuja (%s) rivillä %d / %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Tuntematon ajurityyppi %s rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Tuntematon dupleksityyppi ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Tuntematon mediakoko ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Tuntematon token ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Tuntemattomia seuraavia merkkejä reaaliluvussa ”%s” rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Määrittelemätön merkkijono, joka alkaa %c, rivillä %d / %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
msgstr "ppdc: Kirjoitetaan %s...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: Kirjoitetaan PPD-tiedostoja hakemistoon ”%s”...\n"

#, c-format
msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
msgstr "ppdmerge: Virheellinen LanguageVersion ”%s” kohteessa %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
msgstr "ppdmerge: Jätetään huomioimatta PPD-tiedosto %s...\n"

#, c-format
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
msgstr "ppdmerge: Kohdetta %s ei voida varmuuskopioida kohteeseen %s - %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -\n"
msgstr "tulostin %s poissa käytöstä alkaen %s -\n"

#, c-format
msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
msgstr "tulostin %s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
msgstr "tulostin %s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
msgstr "tulostin %s/%s poissa käytöstä alkaen %s -\n"

#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
msgstr "tulostin %s/%s on toimettomana. käytössä alkaen %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
msgstr "tulostin %s/%s tulostaa %s-%d. käytössä alkaen %s\n"

msgid "processing"
msgstr "käsitellään"

#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
msgstr "pyynnön tunnus on %s-%d (%d tiedostoa)\n"

msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "request-id käyttää määrittämätöntä pituutta"

msgid "scheduler is not running\n"
msgstr "ajastin ei ole käynnissä\n"

msgid "scheduler is running\n"
msgstr "ajastin on käynnissä\n"

#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "kohteen %s stat epäonnistui: %s"

msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
msgstr "status\t\tnäytä taustaprosessin tila ja jono\n"

msgid "stopped"
msgstr "pysäytetty"

#, c-format
msgid "system default destination: %s\n"
msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s\n"

#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s\n"
msgstr "järjestelmän oletuskohde: %s/%s\n"

msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"

msgid "untitled"
msgstr "nimetön"

msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings käyttää määrittämätöntä pituutta"

#~ msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr "        WARN    APDialogExtension-tiedosto ”%s” puuttuu\n"

#~ msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr "        WARN    APPrinterIconPath-tiedosto ”%s” puuttuu\n"

#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s\n"

#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
#~ msgstr "%s: Kohdetta %s ei voida avata - %s linjalla %d.\n"

#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"

#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s.\n"

#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
#~ msgstr "ERROR: Tilapäistiedostoa ei voida avata"

#~ msgid ""
#~ "Usage: convert [ options ]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ "  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
#~ "  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
#~ "  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
#~ "  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
#~ "  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
#~ "  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
#~ "  -U username          Set username for job\n"
#~ "  -J title             Set title\n"
#~ "  -c copies            Set number of copies\n"
#~ "  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
#~ "  -D                   Remove the input file when finished\n"
#~ msgstr ""
#~ "Käyttö: convert [ valitsimet ]\n"
#~ "\n"
#~ "Valitsimet:\n"
#~ "\n"
#~ "  -f tiedostonimi          Aseta muunnettava tiedosto (muussa tapauksessa "
#~ "stdin)\n"
#~ "  -o tiedostonimi          Aseta luotava tiedosto (muussa tapauksessa "
#~ "stdout)\n"
#~ "  -i mime/tyyppi         Aseta syötteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
#~ "määritetään automaattisesti)\n"
#~ "  -j mime/tyyppi         Aseta tulosteen MIME-tyyppi (muussa tapauksessa "
#~ "application/pdf)\n"
#~ "  -P tiedostonimi.ppd      Aseta PPD-tiedosto\n"
#~ "  -a 'nimi=arvo ...'  Aseta valintoja\n"
#~ "  -U käyttäjätunnus          Aseta työn käyttäjätunnus\n"
#~ "  -J otsikko             Aseta otsikko\n"
#~ "  -c kopioita            Aseta kopioiden määrä\n"
#~ "  -u                   Poista PPD-tiedosto, kun valmis\n"
#~ "  -D                   Poista syötetiedosto, kun valmis\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
#~ "  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file "
#~ "1)\n"
#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
#~ "  -t title         Set title\n"
#~ msgstr ""
#~ "Käyttö: cupsfilter -m mime/tyyppi [ valitsimet ] tiedostonimi\n"
#~ "\n"
#~ "Valitsimet:\n"
#~ "\n"
#~ "  -c cupsd.conf    Aseta käytettävä cupsd.conf-tiedosto\n"
#~ "  -j job-id[,N]    Suodintiedosto N määritellystä työstä (oletus on "
#~ "tiedosto 1)\n"
#~ "  -n kopiot        Aseta kopioiden määrä\n"
#~ "  -o nimi=arvo    Aseta valintoja\n"
#~ "  -p tiedostonimi.ppd  Aseta PPD-tiedosto\n"
#~ "  -t otsikko         Aseta otsikko\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
#~ "       program | cupstestppd [options] -\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ "    -R root-directory    Set alternate root\n"
#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
#~ "                         Issue warnings instead of errors\n"
#~ "    -q                   Run silently\n"
#~ "    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
#~ "    -v                   Be slightly verbose\n"
#~ "    -vv                  Be very verbose\n"
#~ msgstr ""
#~ "Käyttö: cupstestppd [valitsimet] tiedostonimi1.ppd[.gz] [... "
#~ "tiedostonimiN.ppd[.gz]]\n"
#~ "       ohjelma | cupstestppd [valitsimet] -\n"
#~ "\n"
#~ "Valitsimet:\n"
#~ "\n"
#~ "    -R juurihakemisto    Aseta vaihtoehtoinen juuri\n"
#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
#~ "                         Anna varoituksia virheiden sijasta\n"
#~ "    -q                   Suorita hiljaa\n"
#~ "    -r                   Käytä ”rentoa” avointa tilaa\n"
#~ "    -v                   Ole monisanainen\n"
#~ "    -vv                  Ole erittäin monisanainen\n"

#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilter: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"

#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda - %s.\n"

#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Tilapäistiedostoa ei voida luoda: %s\n"