summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_pt_BR.po
blob: be255eb680d44ce14eab80d0f2705a5aab2f560d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 14:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
"Last-Translator: Apple Inc.\n"
"Language-Team: Apple Inc.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "\t\t(all)\n"
msgstr "\t\t(todos)\n"

msgid "\t\t(none)\n"
msgstr "\t\t(nenhum)\n"

#, c-format
msgid "\t%d entries\n"
msgstr "\t%d entradas\n"

msgid "\tAfter fault: continue\n"
msgstr "\tApós falha: continuar\n"

msgid "\tAlerts:"
msgstr "\tAlertas:"

msgid "\tBanner required\n"
msgstr "\tBanner requisitado\n"

msgid "\tCharset sets:\n"
msgstr "\tConjunto de caracteres:\n"

msgid "\tConnection: direct\n"
msgstr "\tConexão: direta\n"

msgid "\tConnection: remote\n"
msgstr "\tConexão: remota\n"

msgid "\tDefault page size:\n"
msgstr "\tTamanho de página padrão:\n"

msgid "\tDefault pitch:\n"
msgstr "\tTom padrão:\n"

msgid "\tDefault port settings:\n"
msgstr "\tAjustes de porta padrão:\n"

#, c-format
msgid "\tDescription: %s\n"
msgstr "\tDescrição: %s\n"

msgid ""
"\tForm mounted:\n"
"\tContent types: any\n"
"\tPrinter types: unknown\n"
msgstr ""
"\tFormato montado:\n"
"\tTipos de conteúdo: qualquer\n"
"\tTipos de impressora: desconhecido\n"

msgid "\tForms allowed:\n"
msgstr "\tFormatos permitidos:\n"

#, c-format
msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
msgstr "\tInterface: %s.ppd\n"

#, c-format
msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
msgstr "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"

#, c-format
msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
msgstr "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"

#, c-format
msgid "\tLocation: %s\n"
msgstr "\tLocalização: %s\n"

msgid "\tOn fault: no alert\n"
msgstr "\tNa falha: nenhum alerta\n"

msgid "\tUsers allowed:\n"
msgstr "\tUsuários permitidos:\n"

msgid "\tUsers denied:\n"
msgstr "\tUsuários negados:\n"

msgid "\tdaemon present\n"
msgstr "\tapresentação de daemon\n"

msgid "\tno entries\n"
msgstr "\tnenhuma entrada\n"

#, c-format
msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
msgstr "\ta impressora está no dispositivo '%s' velocidade -1\n"

msgid "\tprinting is disabled\n"
msgstr "\ta impressão está desativada\n"

msgid "\tprinting is enabled\n"
msgstr "\ta impressão está ativada\n"

#, c-format
msgid "\tqueued for %s\n"
msgstr "\tenfileirado para %s\n"

msgid "\tqueuing is disabled\n"
msgstr "\to enfileiramento está desativado\n"

msgid "\tqueuing is enabled\n"
msgstr "\to enfileiramento está ativado\n"

msgid "\treason unknown\n"
msgstr "\tmotivo desconhecido\n"

msgid ""
"\n"
"    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
msgstr ""
"\n"
"    DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"

msgid "                REF: Page 15, section 3.1.\n"
msgstr "                REF: Página 15, seção 3.1.\n"

msgid "                REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr "                REF: Página 15, seção 3.2.\n"

msgid "                REF: Page 19, section 3.3.\n"
msgstr "                REF: Página 19, seção 3.3.\n"

msgid "                REF: Page 20, section 3.4.\n"
msgstr "                REF: Página 20, seção 3.4.\n"

msgid "                REF: Page 27, section 3.5.\n"
msgstr "                REF: Página 27, seção 3.5.\n"

msgid "                REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr "                REF: Página 42, seção 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
msgstr "                REF: Página 16-17, seção 3.2.\n"

msgid "                REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
msgstr "                REF: Página 42-45, seção 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
msgstr "                REF: Página 45-46, seção 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
msgstr "                REF: Página 48-49, seção 5.2.\n"

msgid "                REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
msgstr "                REF: Página 52-54, seção 5.2.\n"

#, c-format
msgid "        %-39.39s %.0f bytes\n"
msgstr "        %-39.39s %.0f bytes\n"

#, c-format
msgid "        PASS    Default%s\n"
msgstr "        PASS    Padrão%s\n"

msgid "        PASS    DefaultImageableArea\n"
msgstr "        PASS    DefaultImageableArea\n"

msgid "        PASS    DefaultPaperDimension\n"
msgstr "        PASS    DefaultPaperDimension\n"

msgid "        PASS    FileVersion\n"
msgstr "        PASS    FileVersion\n"

msgid "        PASS    FormatVersion\n"
msgstr "        PASS    FormatVersion\n"

msgid "        PASS    LanguageEncoding\n"
msgstr "        PASS    LanguageEncoding\n"

msgid "        PASS    LanguageVersion\n"
msgstr "        PASS    LanguageVersion\n"

msgid "        PASS    Manufacturer\n"
msgstr "        PASS    Fabricante\n"

msgid "        PASS    ModelName\n"
msgstr "        PASS    ModelName\n"

msgid "        PASS    NickName\n"
msgstr "        PASS    NickName\n"

msgid "        PASS    PCFileName\n"
msgstr "        PASS    PCFileName\n"

msgid "        PASS    PSVersion\n"
msgstr "        PASS    PSVersion\n"

msgid "        PASS    PageRegion\n"
msgstr "        PASS    PageRegion\n"

msgid "        PASS    PageSize\n"
msgstr "        PASS    PageSize\n"

msgid "        PASS    Product\n"
msgstr "        PASS    Produto\n"

msgid "        PASS    ShortNickName\n"
msgstr "        PASS    ShortNickName\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
"                (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
msgstr ""
"        WARN    \"%s %s\" entra em conflito com \"%s %s\"\n"
"                (restrição=\"%s %s %s %s\")\n"

#, c-format
msgid "        WARN    %s has no corresponding options!\n"
msgstr "        WARN    %s não possui opções correspondentes!\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    %s shares a common prefix with %s\n"
"                REF: Page 15, section 3.2.\n"
msgstr ""
"        WARN    %s compartilha um prefixo comum com %s\n"
"                REF: Página 15, seção 3.2.\n"

msgid "        WARN    Default choices conflicting!\n"
msgstr "        WARN    Conflito de opções padrão!\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
"be named Duplex!\n"
"                REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
"        WARN    Talvez a opção dúplex do teclado %s não funcione como "
"esperado e deve ser denominada Dúplex!\n"
"                REF: Página 122, seção 5.17\n"

msgid ""
"        WARN    File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
msgstr ""
"        WARN    O arquivo contém um mix de terminações de linha CR, LF e CR "
"LF!\n"

msgid ""
"        WARN    LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    LanguageEncoding solicitado por PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Páginas 56-57, seção 5.3.\n"

#, c-format
msgid "        WARN    Line %d only contains whitespace!\n"
msgstr "        WARN    A linha %d contém apenas espaços em branco!\n"

msgid ""
"        WARN    Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    Fabricante solicitado por PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Páginas 58-59, seção 5.3.\n"

msgid ""
"        WARN    Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
"not CR LF!\n"
msgstr ""
"        WARN    Os arquivos PPD que não sejam do Windows devem usar linhas "
"que terminem apenas com LF, e não com CR LF!\n"

#, c-format
msgid ""
"        WARN    Obsolete PPD version %.1f!\n"
"                REF: Page 42, section 5.2.\n"
msgstr ""
"        WARN    Versão PPD obsoleta%.1f!\n"
"                REF: Página 42, seção 5.2.\n"

msgid ""
"        WARN    PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    PCFileName maior que 8.3 em violação de PPD spec.\n"
"                REF: Páginas 61-62, seção 5.3.\n"

msgid ""
"        WARN    Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
"        WARN    Os protocolos contém PJL, mas os atributos JCL não estão "
"definidos.\n"
"                REF: Páginas 78-79, seção 5.7.\n"

msgid ""
"        WARN    Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
"                REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
msgstr ""
"        WARN    Os protocolos contêm PJL e BCP; TBCP esperado.\n"
"                REF: Páginas 78-79, seção 5.7.\n"

msgid ""
"        WARN    ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
"        WARN    ShortNickName solicitado por PPD 4.3 spec.\n"
"                REF: Páginas 64-65, seção 5.3.\n"

#, c-format
msgid "      %s  %s %s does not exist!\n"
msgstr "      %s  %s %s não existe!\n"

#, c-format
msgid "      %s  %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  Bad %s choice %s!\n"
"                REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
"      %s  Escolha %s inválida %s!\n"
"                REF: Página 122, seção 5.17\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
msgstr ""
"      %s  UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a "
"opção %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"      %s  Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
msgstr ""
"      %s  UTF-8 Inválido \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para "
"opção %s, escolha %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Valor de cupsFilter inválido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsICCProfile %s!\n"
msgstr "      %s  cupsICCProfile Inválido %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Valor de cupsPreFilter inválido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  cupsUIConstraints Inválido %s: \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad language \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Idioma inválido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Bad spelling of %s - should be %s!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Empty cupsUIConstraints %s!\n"
msgstr "      %s  cupsUIConstraints Vazio %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
msgstr ""
"      %s  Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção %"
"s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
msgstr ""
"      %s  Ausente \"%s\" seqüência de caracteres de tradução para a opção %"
"s, escolha %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  Missing REQUIRED PageSize option!\n"
"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
msgstr "      %s  Escolha ausente *%s %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Escolha ausente *%s %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
msgstr "      %s  Arquivo cupsFilter ausente \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
msgstr "      %s Arquivo cupsICCProfile ausente \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
msgstr "      %s  Arquivo cupsPreFilter ausente \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing cupsUIResolver %s!\n"
msgstr "      %s  cupsUIResolver ausente %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
msgstr "      %s  Opção ausente %s em UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
msgstr "      %s  Opção ausente %s em cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "      %s  No base translation \"%s\" is included in file!\n"
msgstr "      %s  Nenhuma tradução base de \"%s\" está incluída no arquivo!\n"

#, c-format
msgid ""
"      %s  Non-standard size name \"%s\"!\n"
"                REF: Page 187, section B.2.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"      %s  REQUIRED %s does not define choice None!\n"
"                REF: Page 122, section 5.17\n"
msgstr ""
"      %s  REQUIRED %s não define a opção Nenhum!\n"
"                REF: Página 122, seção 5.17\n"

#, c-format
msgid "      %s  Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      %s  cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
msgstr "      %s o valor hash de cupsICCProfile %s colide com %s!\n"

#, c-format
msgid "      %s  cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
msgstr "      %s  cupsUIResolver %s provoca um loop!\n"

#, c-format
msgid ""
"      %s  cupsUIResolver %s does not list at least two different options!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "      **FAIL**  %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  %s os nomes de seleção %s e %s se diferenciam apenas por "
"maiúscula ou minúscula!\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  %s must be 1284DeviceID!\n"
"                REF: Page 72, section 5.5\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  %s deve ser 1284DeviceID!\n"
"                REF: Página 72, seção 5.5\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD Default%s %s\n"
"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD Padrão%s %s\n"
"                REF: Página 40, seção 4.5.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD DefaultImageableArea %s!\n"
"                REF: Página 102, seção 5.15.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
"                REF: Página 103, seção 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD JobPatchFile attribute in file\n"
"                REF: Page 24, section 3.4.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD atributo JobPatchFile no arquivo\n"
"                REF: Página 24, seção 3.4.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
"                REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD Fabricante (deve ser \"HP\")\n"
"                REF: Página 211, tabela D.1.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
"                REF: Page 211, table D.1.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD Fabricante (deve ser \"Oki\")\n"
"                REF: Página 211, tabela D.1.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD ModelName - \"%c\" não permitido na seqüência de "
"caracteres.\n"
"                REF: Páginas 59-60, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD PSVersion - não \"(seqüência de caracteres) int\".\n"
"                REF: Páginas 62-64, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD Product - not \"(string)\".\n"
"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD Produto - não \"(seqüência de caracteres)\".\n"
"                REF: Página 62, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
"                REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  BAD ShortNickName - maior que 31 caracteres.\n"
"                REF: Páginas 64-65, seção 5.3.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Bad %s choice %s!\n"
"                REF: Page 84, section 5.9\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Escolha %s inválida %s!\n"
"                REF: Página 84, seção 5.9\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Bad FileVersion \"%s\"\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  FileVersion Inválida \"%s\"\n"
"                REF: Página 56, seção 5.3.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Bad FormatVersion \"%s\"\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  FormatVersion Inválido \"%s\"\n"
"                REF: Página 56, seção 5.3.\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
msgstr "      **FAIL**  LanguageEncoding %s inválido - deve ser ISOLatin1!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
msgstr "      **FAIL**  LanguageVersion %s inválido - deve ser inglês!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Default option code cannot be interpreted: %s\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  O código de opção padrão não pode ser interpretado: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Default translation string for option %s choice %s contains "
"8-bit characters!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s "
"escolha %s contém caracteres de 8 bits!\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  Default translation string for option %s contains 8-bit "
"characters!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Seqüência de caracteres de tradução padrão para opção %s "
"contém caracteres de 8 bits!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Group names %s and %s differ only by case!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Os nomes dos grupos %s e %s se diferenciam apenas por "
"maiúscula ou minúscula!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
msgstr "      **FAIL** Ocorrências múltiplas de %s nome de seleção %s!\n"

#, c-format
msgid "      **FAIL**  Option names %s and %s differ only by case!\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  Os nomes das opções %s e %s se diferenciam apenas por "
"maiúscula ou minúscula!\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED Default%s\n"
"                REF: Page 40, section 4.5.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED Padrão%s\n"
"                REF: Página 40, seção 4.5.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED DefaultImageableArea\n"
"                REF: Página 102, seção 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
"                REF: Página 103, seção 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED FileVersion\n"
"                REF: Página 56, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
"                REF: Page 56, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED FormatVersion\n"
"                REF: Página 56, seção 5.3.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
"                REF: Page 41, section 5.\n"
"                REF: Page 102, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED ImageableArea para PageSize %s\n"
"                REF: Página 41, seção 5.\n"
"                REF: Página 102, seção 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
"                REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED LanguageEncoding\n"
"                REF: Páginas 56-57, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
"                REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED LanguageVersion\n"
"                REF: Páginas 57-58, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED Manufacturer\n"
"                REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED Fabricante\n"
"                REF: Páginas 58-59, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
"                REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED ModelName\n"
"                REF: Páginas 59-60, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
"                REF: Page 60, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED NickName\n"
"                REF: Página 60, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
"                REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED PCFileName\n"
"                REF: Páginas 61-62, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
"                REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED PSVersion\n"
"                REF: Páginas 62-64, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
"                REF: Page 100, section 5.14.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageRegion\n"
"                REF: Página 100, seção 5.14.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
"                REF: Page 41, section 5.\n"
"                REF: Page 99, section 5.14.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
"                REF: Página 41, seção 5.\n"
"                REF: Página 99, seção 5.14.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
"                REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED PageSize\n"
"                REF: Páginas 99-100, seção 5.14.\n"

#, c-format
msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
"                REF: Page 41, section 5.\n"
"                REF: Page 103, section 5.15.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED PaperDimension para PageSize %s\n"
"                REF: Página 41, seção 5.\n"
"                REF: Página 103, seção 5.15.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED Product\n"
"                REF: Page 62, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED Produto\n"
"                REF: Página 62, seção 5.3.\n"

msgid ""
"      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
"                REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
msgstr ""
"      **FAIL**  REQUIRED ShortNickName\n"
"                REF: Página 64-65, seção 5.3.\n"

#, c-format
msgid "    %d ERRORS FOUND\n"
msgstr "    %d ERROS ENCONTRADOS\n"

#, c-format
msgid ""
"    Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
"        REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
msgstr ""
"    %%%%BoundingBox inválido: na linha %d!\n"
"        REF: Página 39, %%%%BoundingBox:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Bad %%%%Page: on line %d!\n"
"        REF: Page 53, %%%%Page:\n"
msgstr ""
"    %%%%Página inválida: na linha %d!\n"
"        REF: Página 53, %%%%Página:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
"        REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
msgstr ""
"    %%%%Páginas inválidas: na linha %d!\n"
"        REF: Página 43, %%%%Páginas:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
"        REF: Page 25, Line Length\n"
msgstr ""
"    A linha %d é maior do que 255 caracteres (%d)!\n"
"        REF: Página 25, Comprimento de Linha\n"

msgid ""
"    Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
"        REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
msgstr ""
"    %!PS-Adobe-3.0 ausente na primeira linha!\n"
"        REF: Página 17, 3.1 Documentos Conformes\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing %%EndComments comment!\n"
"        REF: Page 41, %%EndComments\n"
msgstr ""
"    Comentário %%EndComments ausente!\n"
"        REF: Página 41, %%EndComments\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
"        REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
msgstr ""
"    %%BoundingBox ausente ou inválido: comentário!\n"
"        REF: Página 39, %%BoundingBox:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing or bad %%Page: comments!\n"
"        REF: Page 53, %%Page:\n"
msgstr ""
"    %%Página ausente ou inválida: comentários!\n"
"        REF: Página 53, %%Página:\n"

#, c-format
msgid ""
"    Missing or bad %%Pages: comment!\n"
"        REF: Page 43, %%Pages:\n"
msgstr ""
"    %%Páginas ausentes ou inválidas: comentário!\n"
"        REF: Página 43, %%Páginas:\n"

msgid "    NO ERRORS FOUND\n"
msgstr "    NENHUM ERRO ENCONTRADO\n"

#, c-format
msgid "    Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
msgstr "    Visualizadas %d linhas que excedem 255 caracteres!\n"

#, c-format
msgid "    Too many %%BeginDocument comments!\n"
msgstr "    Muitos comentários %%BeginDocument!\n"

#, c-format
msgid "    Too many %%EndDocument comments!\n"
msgstr "    Muitos comentários %%EndDocument!\n"

msgid "    Warning: file contains binary data!\n"
msgstr "    Aviso: o arquivo contém dados binários!\n"

#, c-format
msgid "    Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
msgstr "    Aviso: nenhum comentário %%EndComments no arquivo!\n"

#, c-format
msgid "    Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
msgstr "    Aviso: versão DSC obsoleta %.1f no arquivo!\n"

msgid " FAIL\n"
msgstr " FAIL\n"

#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s\n"
msgstr ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  Não é possível abrir o arquivo - %s\n"

#, c-format
msgid ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
msgstr ""
" FAIL\n"
"      **FAIL**  Não é possível abrir o arquivo PPD - %s na linha %d.\n"

msgid " PASS\n"
msgstr " PASS\n"

msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 Envelope"

msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 Envelope"

msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 Envelope"

msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 Envelope"

msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 Envelope"

#, c-format
msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"

#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"

#, c-format
msgid "%.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f milímetros"

#, c-format
msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f milímetros"

#, c-format
msgid "%.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f polegadas"

#, c-format
msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f polegadas"

#, c-format
msgid "%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s aceitando solicitações desde %s\n"

#, c-format
msgid "%s cannot be changed."
msgstr "%s não pode ser alterado."

#, c-format
msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
msgstr "%s não está implementado pela versão CUPS de lpc.\n"

#, c-format
msgid "%s is not ready\n"
msgstr "%s não está pronto\n"

#, c-format
msgid "%s is ready\n"
msgstr "%s está pronto\n"

#, c-format
msgid "%s is ready and printing\n"
msgstr "%s está pronto e imprimindo\n"

#, c-format
msgid ""
"%s not accepting requests since %s -\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"%s não está aceitando solicitações desde %s -\n"
"\t%s\n"

#, c-format
msgid "%s not supported!"
msgstr "%s não é compatível!"

#, c-format
msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
msgstr "%s/%s está aceitando solicitações desde %s\n"

#, c-format
msgid ""
"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"%s/%s não está aceitando solicitações desde %s -\n"
"\t%s\n"

#, c-format
msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
msgstr "%s: %-33.33s [trabalho %d localhost]\n"

#, c-format
msgid "%s: %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %s falhou: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Don't know what to do!\n"
msgstr "%s: Não sei o que fazer!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
msgstr ""
"%s: Erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s"
"\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
msgstr "%s: Erro - ID de trabalho inválido!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
msgstr ""
"%s: Erro - não é possível imprimir arquivos e alterar trabalhos "
"simultaneamente!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
msgstr ""
"%s: Erro - não é possível imprimir a partir de stdin se os arquivos ou um ID "
"de trabalho forem fornecidos!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
msgstr "%s: Erro - conjunto de caracteres esperado após opção '-S'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
msgstr "%s: Erro - tipo de conteúdo esperado após opção '-T'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
msgstr "%s: Erro - cópias esperadas após opção '-n'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
msgstr "%s: Erro - contagem de cópias esperadas após opção '-#'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-P'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-b'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
msgstr "%s: Erro - destino esperado após opção '-d'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
msgstr "%s: Erro - formulário esperado após opção '-f'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
msgstr "%s: Erro - nome mantido esperado após opção '-H'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
msgstr "%s: Erro - nome de host esperado após opção '-H'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
msgstr "%s: Erro - lista de modo esperado após opção '-y'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Erro - nome esperado após opção '-%c'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
msgstr ""
"%s: Erro - seqüência de caracteres de opção esperada após opção '-o'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
msgstr "%s: Erro - lista de página esperada após opção '-P'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Erro - prioridade esperada após opção '-%c'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
msgstr "%s: Erro - texto de motivo esperado após opção '-r'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
msgstr "%s: Erro - título esperado após opção '-t'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
msgstr "%s: Erro - nome de usuário esperado após opção '-U'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
msgstr "%s: Erro - valor esperado após opção '-%c'!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
"option!\n"
msgstr ""
"%s: Erro - necessária opções \"completo\", \"incompleto\" ou \"todos\" após "
"opção '-W'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: Erro - nenhum destino padrão disponível.\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
msgstr "%s: Erro - prioridade deve estar entre 1 e 100.\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
msgstr "%s: Erro - programador não responde!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
msgstr "%s: Erro - muitos arquivos - \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
msgstr "%s: Erro - não foi possível acessar \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
msgstr ""
"%s: Erro - não foi possível fazer a fila a partir da mensagem padrão - %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
msgstr "%s: Erro - destino desconhecido \"%s/%s\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%c'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
msgstr "%s: Erro - opção desconhecida '%s'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
msgstr "%s: ID de trabalho esperada após opção '-i'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
msgstr "%s: Filtro \"%s\" não disponível: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
msgstr "%s: Seqüência de caracteres inválida \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
msgstr "%s: ID de trabalho necessária ('-i jobid') antes de 'reinício -H'!\n"

#, c-format
msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
msgstr "%s: Nenhum filtro para converter de %s/%s para %s/%s!\n"

#, c-format
msgid "%s: Operation failed: %s\n"
msgstr "%s: Falha de operação: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
msgstr "%s: Desculpe, não há compatibilidade de encriptação compilada!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to server\n"
msgstr "%s: Não é possível conectar ao servidor\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to contact server!\n"
msgstr "%s: Não é possível contactar ao servidor!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Não é possível determinar o tipo MIME de \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s: Não é possível abrir %s: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
msgstr "%s: Não é possível abrir um arquivo PPD: %s on-line %d\n"

#, c-format
msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Não é possível ler o banco de dados MIME de \"%s\" ou \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
msgstr "%s: Destino desconhecido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
msgstr "%s: Tipo MIME de destino desconhecido %s/%s!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "%s: Opção desconhecida '%c'!\n"

#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
msgstr "%s: Tipo MIME de fonte desconhecida %s/%s!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
"correct!\n"
msgstr ""
"%s: Aviso - '%c' modificador de formato não compatível - a saída pode não "
"ser correta!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
msgstr "%s: Aviso - opção de conjunto de caracteres foi ignorada!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
msgstr "%s: Aviso - opção de tipo de conteúdo foi ignorada!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
msgstr "%s: Aviso - opção de formulário foi ignorada!\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
msgstr "%s: Aviso - opção de modo foi ignorada!\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
msgstr ""
"%s: erro - %s nomes de variáveis de ambiente de destino não existente \"%s"
"\"!\n"

#, c-format
msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
msgstr "%s: erro - option=value esperado após opção '-o'!\n"

#, c-format
msgid "%s: error - no default destination available.\n"
msgstr "%s: erro - nenhum destino padrão disponível.\n"

msgid "-1"
msgstr "-1"

msgid "-10"
msgstr "-10"

msgid "-100"
msgstr "-100"

msgid "-105"
msgstr "-105"

msgid "-11"
msgstr "-11"

msgid "-110"
msgstr "-110"

msgid "-115"
msgstr "-115"

msgid "-12"
msgstr "-12"

msgid "-120"
msgstr "-120"

msgid "-13"
msgstr "-13"

msgid "-14"
msgstr "-14"

msgid "-15"
msgstr "-15"

msgid "-2"
msgstr "-2"

msgid "-20"
msgstr "-20"

msgid "-25"
msgstr "-25"

msgid "-3"
msgstr "-3"

msgid "-30"
msgstr "-30"

msgid "-35"
msgstr "-35"

msgid "-4"
msgstr "-4"

msgid "-40"
msgstr "-40"

msgid "-45"
msgstr "-45"

msgid "-5"
msgstr "-5"

msgid "-50"
msgstr "-50"

msgid "-55"
msgstr "-55"

msgid "-6"
msgstr "-6"

msgid "-60"
msgstr "-60"

msgid "-65"
msgstr "-65"

msgid "-7"
msgstr "-7"

msgid "-70"
msgstr "-70"

msgid "-75"
msgstr "-75"

msgid "-8"
msgstr "-8"

msgid "-80"
msgstr "-80"

msgid "-85"
msgstr "-85"

msgid "-9"
msgstr "-9"

msgid "-90"
msgstr "-90"

msgid "-95"
msgstr "-95"

msgid "0"
msgstr "0"

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "1 inch/sec."
msgstr "1 polegada/s"

msgid "1.25x0.25\""
msgstr "1.25x0.25\""

msgid "1.25x2.25\""
msgstr "1.25x2.25\""

msgid "1.5 inch/sec."
msgstr "1.5 polegada/s"

msgid "1.50x0.25\""
msgstr "1.50x0.25\""

msgid "1.50x0.50\""
msgstr "1.50x0.50\""

msgid "1.50x1.00\""
msgstr "1.50x1.00\""

msgid "1.50x2.00\""
msgstr "1.50x2.00\""

msgid "10"
msgstr "10"

msgid "10 inches/sec."
msgstr "10 polegadas/s"

msgid "10 x 11\""
msgstr "10 x 11\""

msgid "10 x 13\""
msgstr "10 x 13\""

msgid "10 x 14\""
msgstr "10 x 14\""

msgid "100"
msgstr "100"

msgid "100 mm/sec."
msgstr "100 mm/s"

msgid "105"
msgstr "105"

msgid "11"
msgstr "11"

msgid "11 inches/sec."
msgstr "11 polegadas/s"

msgid "110"
msgstr "110"

msgid "115"
msgstr "115"

msgid "12"
msgstr "12"

msgid "12 inches/sec."
msgstr "12 polegadas/s"

msgid "12 x 11\""
msgstr "12 x 11\""

msgid "120"
msgstr "120"

msgid "120 mm/sec."
msgstr "120 mm/s"

msgid "120x60dpi"
msgstr "120x60ppp"

msgid "120x72dpi"
msgstr "120x72ppp"

msgid "13"
msgstr "13"

msgid "136dpi"
msgstr "136ppp"

msgid "14"
msgstr "14"

msgid "15"
msgstr "15"

msgid "15 mm/sec."
msgstr "15 mm/s"

msgid "15 x 11\""
msgstr "15 x 11\""

msgid "150 mm/sec."
msgstr "150 mm/s"

msgid "150dpi"
msgstr "150ppp"

msgid "16"
msgstr "16"

msgid "17"
msgstr "17"

msgid "18"
msgstr "18"

msgid "180dpi"
msgstr "180ppp"

msgid "19"
msgstr "19"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "2 inches/sec."
msgstr "2 polegadas/s"

msgid "2-Sided Printing"
msgstr "Impressão Frente e Verso"

msgid "2.00x0.37\""
msgstr "2.00x0.37\""

msgid "2.00x0.50\""
msgstr "2.00x0.50\""

msgid "2.00x1.00\""
msgstr "2.00x1.00\""

msgid "2.00x1.25\""
msgstr "2.00x1.25\""

msgid "2.00x2.00\""
msgstr "2.00x2.00\""

msgid "2.00x3.00\""
msgstr "2.00x3.00\""

msgid "2.00x4.00\""
msgstr "2.00x4.00\""

msgid "2.00x5.50\""
msgstr "2.00x5.50\""

msgid "2.25x0.50\""
msgstr "2.25x0.50\""

msgid "2.25x1.25\""
msgstr "2.25x1.25\""

msgid "2.25x4.00\""
msgstr "2.25x4.00\""

msgid "2.25x5.50\""
msgstr "2.25x5.50\""

msgid "2.38x5.50\""
msgstr "2.38x5.50\""

msgid "2.5 inches/sec."
msgstr "2.5 polegadas/s"

msgid "2.50x1.00\""
msgstr "2.50x1.00\""

msgid "2.50x2.00\""
msgstr "2.50x2.00\""

msgid "2.75x1.25\""
msgstr "2.75x1.25\""

msgid "2.9 x 1\""
msgstr "2.9 x 1\""

msgid "20"
msgstr "20"

msgid "20 mm/sec."
msgstr "20 mm/s"

msgid "200 mm/sec."
msgstr "200 mm/s"

msgid "203dpi"
msgstr "203ppp"

msgid "21"
msgstr "21"

msgid "22"
msgstr "22"

msgid "23"
msgstr "23"

msgid "24"
msgstr "24"

msgid "24-Pin Series"
msgstr "Séries de 24 pinos"

msgid "240x72dpi"
msgstr "240x72ppp"

msgid "25"
msgstr "25"

msgid "250 mm/sec."
msgstr "250 mm/s"

msgid "26"
msgstr "26"

msgid "27"
msgstr "27"

msgid "28"
msgstr "28"

msgid "29"
msgstr "29"

msgid "3"
msgstr "3"

msgid "3 inches/sec."
msgstr "3 polegadas/s"

msgid "3.00x1.00\""
msgstr "3.00x1.00\""

msgid "3.00x1.25\""
msgstr "3.00x1.25\""

msgid "3.00x2.00\""
msgstr "3.00x2.00\""

msgid "3.00x3.00\""
msgstr "3.00x3.00\""

msgid "3.00x5.00\""
msgstr "3.00x5.00\""

msgid "3.25x2.00\""
msgstr "3.25x2.00\""

msgid "3.25x5.00\""
msgstr "3.25x5.00\""

msgid "3.25x5.50\""
msgstr "3.25x5.50\""

msgid "3.25x5.83\""
msgstr "3.25x5.83\""

msgid "3.25x7.83\""
msgstr "3.25x7.83\""

msgid "3.5\" Disk"
msgstr "Disco de 3.5\""

msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
msgstr "Disco de 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""

msgid "3.50x1.00\""
msgstr "3.50x1.00\""

msgid "30"
msgstr "30"

msgid "30 mm/sec."
msgstr "30 mm/s"

msgid "300 mm/sec."
msgstr "300 mm/s"

msgid "300dpi"
msgstr "300ppp"

msgid "35"
msgstr "35"

msgid "360dpi"
msgstr "360ppp"

msgid "360x180dpi"
msgstr "360x180ppp"

msgid "4"
msgstr "4"

msgid "4 inches/sec."
msgstr "4 polegadas/s"

msgid "4.00x1.00\""
msgstr "4.00x1.00\""

msgid "4.00x13.00\""
msgstr "4.00x13.00\""

msgid "4.00x2.00\""
msgstr "4.00x2.00\""

msgid "4.00x2.50\""
msgstr "4.00x2.50\""

msgid "4.00x3.00\""
msgstr "4.00x3.00\""

msgid "4.00x4.00\""
msgstr "4.00x4.00\""

msgid "4.00x5.00\""
msgstr "4.00x5.00\""

msgid "4.00x6.00\""
msgstr "4.00x6.00\""

msgid "4.00x6.50\""
msgstr "4.00x6.50\""

msgid "40"
msgstr "40"

msgid "40 mm/sec."
msgstr "40 mm/s"

msgid "45"
msgstr "45"

msgid "5"
msgstr "5"

msgid "5 inches/sec."
msgstr "5 polegadas/s"

msgid "50"
msgstr "50"

msgid "55"
msgstr "55"

msgid "6"
msgstr "6"

msgid "6 inches/sec."
msgstr "6 polegadas/s"

msgid "6.00x1.00\""
msgstr "6.00x1.00\""

msgid "6.00x2.00\""
msgstr "6.00x2.00\""

msgid "6.00x3.00\""
msgstr "6.00x3.00\""

msgid "6.00x4.00\""
msgstr "6.00x4.00\""

msgid "6.00x5.00\""
msgstr "6.00x5.00\""

msgid "6.00x6.00\""
msgstr "6.00x6.00\""

msgid "6.00x6.50\""
msgstr "6.00x6.50\""

msgid "60"
msgstr "60"

msgid "60 mm/sec."
msgstr "60 mm/s"

msgid "600dpi"
msgstr "600ppp"

msgid "60dpi"
msgstr "60ppp"

msgid "60x720dpi"
msgstr "60x720ppp"

msgid "65"
msgstr "65"

msgid "7"
msgstr "7"

msgid "7 inches/sec."
msgstr "7 polegadas/s"

msgid "7 x 9\""
msgstr "7 x 9\""

msgid "70"
msgstr "70"

msgid "720dpi"
msgstr "720ppp"

msgid "75"
msgstr "75"

msgid "8"
msgstr "8"

msgid "8 inches/sec."
msgstr "8 polegadas/s"

msgid "8 x 10\""
msgstr "8 x 10\""

msgid "8.00x1.00\""
msgstr "8.00x1.00\""

msgid "8.00x2.00\""
msgstr "8.00x2.00\""

msgid "8.00x3.00\""
msgstr "8.00x3.00\""

msgid "8.00x4.00\""
msgstr "8.00x4.00\""

msgid "8.00x5.00\""
msgstr "8.00x5.00\""

msgid "8.00x6.00\""
msgstr "8.00x6.00\""

msgid "8.00x6.50\""
msgstr "8.00x6.50\""

msgid "80"
msgstr "80"

msgid "80 mm/sec."
msgstr "80 mm/s"

msgid "85"
msgstr "85"

msgid "9"
msgstr "9"

msgid "9 inches/sec."
msgstr "9 polegadas/s"

msgid "9 x 11\""
msgstr "9 x 11\""

msgid "9 x 12\""
msgstr "9 x 12\""

msgid "9-Pin Series"
msgstr "Séries de 9 pinos"

msgid "90"
msgstr "90"

msgid "95"
msgstr "95"

msgid "?Invalid help command unknown\n"
msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido\n"

msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
msgstr ""
"Uma senha do Samba é solicitada para exportar os drivers da impressora!"

msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
msgstr ""
"Um nome de usuário do Samba é solicitado para exportar os drivers da "
"impressora!"

#, c-format
msgid "A class named \"%s\" already exists!"
msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe!"

#, c-format
msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe!"

msgid "A0"
msgstr "A0"

msgid "A1"
msgstr "A1"

msgid "A10"
msgstr "A10"

msgid "A2"
msgstr "A2"

msgid "A3"
msgstr "A3"

msgid "A3 (Oversize)"
msgstr "A3 (Excessivamente grande)"

msgid "A4"
msgstr "A4"

msgid "A4 (Oversize)"
msgstr "A4 (Excessivamente grande)"

msgid "A4 (Small)"
msgstr "A4 (Pequeno)"

msgid "A5"
msgstr "A5"

msgid "A5 (Oversize)"
msgstr "A5 (Excessivamente grande)"

msgid "A6"
msgstr "A6"

msgid "A7"
msgstr "A7"

msgid "A8"
msgstr "A8"

msgid "A9"
msgstr "A9"

msgid "ANSI A"
msgstr "ANSI A"

msgid "ANSI B"
msgstr "ANSI B"

msgid "ANSI C"
msgstr "ANSI C"

msgid "ANSI D"
msgstr "ANSI D"

msgid "ANSI E"
msgstr "ANSI E"

msgid "ARCH A"
msgstr "ARCO A"

msgid "ARCH B"
msgstr "ARCO B"

msgid "ARCH C"
msgstr "ARCO C"

msgid "ARCH D"
msgstr "ARCO D"

msgid "ARCH E"
msgstr "ARCO E"

msgid "Accept Jobs"
msgstr "Aceitar Trabalhos"

msgid "Accepted"
msgstr "Aceito"

msgid "Add Class"
msgstr "Adicionar Classe"

msgid "Add Printer"
msgstr "Adicionar Impressora"

msgid "Add RSS Subscription"
msgstr "Adicionar Inscrição RSS"

msgid "Address"
msgstr "Endereço"

msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
msgstr "Endereço - 1 1/8 x 3 1/2\""

msgid "Administration"
msgstr "Administração"

msgid "Always"
msgstr "Sempre"

msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"

msgid "Applicator"
msgstr "Aplicador"

#, c-format
msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
msgstr ""
"Tentativa de configurar o estado da impressora %s para valor inválido %d!"

#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
msgstr "Os grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)!"

msgid "B0"
msgstr "B0"

msgid "B1"
msgstr "B1"

msgid "B10"
msgstr "B10"

msgid "B2"
msgstr "B2"

msgid "B3"
msgstr "B3"

msgid "B4"
msgstr "B4"

msgid "B5"
msgstr "B5"

msgid "B6"
msgstr "B6"

msgid "B7"
msgstr "B7"

msgid "B8"
msgstr "B8"

msgid "B9"
msgstr "B9"

msgid "Bad NULL dests pointer"
msgstr "Cursor NULL dests inválido"

msgid "Bad OpenGroup"
msgstr "OpenGroup Inválido"

msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI Inválido"

msgid "Bad OrderDependency"
msgstr "OrderDependency Inválido"

msgid "Bad Request"
msgstr "Pedido Inválido"

msgid "Bad SNMP version number"
msgstr "Número de versão SNMP inválido"

msgid "Bad UIConstraints"
msgstr "UIConstraints Inválido"

#, c-format
msgid "Bad copies value %d."
msgstr "Valor de cópias inválidas %d."

msgid "Bad custom parameter"
msgstr "Parâmetro personalizado inválido"

#, c-format
msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
msgstr "Dispositivo URI inválido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
msgstr "dispositivo uri inválido \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Bad document-format \"%s\"!"
msgstr "formato de documento inválido \"%s\"!"

msgid "Bad filename buffer!"
msgstr "Armazenamento intermediário do nome do arquivo inválido!"

#, c-format
msgid "Bad font attribute: %s\n"
msgstr "Atributo de fonte inválido: %s\n"

msgid "Bad job-priority value!"
msgstr "Valor de job-priority inválido!"

#, c-format
msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
msgstr "Valor job-sheets inválido \"%s\"!"

msgid "Bad job-sheets value type!"
msgstr "Tipo de valor job-sheets inválido!"

msgid "Bad job-state value!"
msgstr "Valor de job-state inválido!"

#, c-format
msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
msgstr "Atributo de job-uri inválido \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
msgstr "notify-recipient-uri URI inválido \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Bad number-up value %d."
msgstr "Valor de number-up inválido %d."

#, c-format
msgid "Bad option + choice on line %d!"
msgstr "opção + escolha inválida na linha %d!"

#, c-format
msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
msgstr "Valores de page-ranges inválidos %d-%d."

#, c-format
msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
msgstr "port-monitor inválido \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Bad printer-state value %d!"
msgstr "Valor de printer-state inválido %d!"

#, c-format
msgid "Bad request ID %d!"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Bad request version number %d.%d!"
msgstr "Número de versão de solicitação inválido %d.%d!"

msgid "Bad subscription ID!"
msgstr "ID de inscrição inválido!"

msgid "Banners"
msgstr "Banners"

msgid "Billing Information: "
msgstr "Informações de Cobrança: "

msgid "Bond Paper"
msgstr "Papel Bond"

msgid "C0 Envelope"
msgstr "Envelope C0"

msgid "C1 Envelope"
msgstr "Envelope C1"

msgid "C2 Envelope"
msgstr "Envelope C2"

msgid "C3 Envelope"
msgstr "Envelope C3"

msgid "C4"
msgstr "C4"

msgid "C4 Envelope"
msgstr "Envelope C4"

msgid "C5"
msgstr "C5"

msgid "C5 Envelope"
msgstr "Envelope C5"

msgid "C6"
msgstr "C6"

msgid "C6 Envelope"
msgstr "Envelope C6"

msgid "C65 Envelope"
msgstr "Envelope C65"

msgid "C7 Envelope"
msgstr "Envelope C7"

msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

msgid "CPCL Label Printer"
msgstr "Impressora de Etiqueta CPCL"

msgid "Cancel RSS Subscription"
msgstr "Cancelar Inscrição RSS"

msgid "Change Settings"
msgstr "Alterar Configurações"

#, c-format
msgid "Character set \"%s\" not supported!"
msgstr "Conjunto de caracteres \"%s\" não compatível!"

msgid "Chou3 Envelope"
msgstr "Envelope Chou3"

msgid "Chou4 Envelope"
msgstr "Envelope Chou4"

msgid "Classes"
msgstr "Classes"

msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Limpar Cabeçotes de Impressão"

msgid "Color"
msgstr "Cor"

msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de Cor"

msgid ""
"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
"\n"
"exit    help    quit    status  ?\n"
msgstr ""
"Os comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n"
"\n"
"exit    help    quit    status  ?\n"

msgid "Community name uses indefinite length"
msgstr "Nome de comunidade usa comprimento indefinido"

msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

msgid "Continuous"
msgstr "Contínuo"

#, c-format
msgid "Could not scan type \"%s\"!"
msgstr "Não foi possível escanear tipo \"%s\"!"

msgid "Cover open."
msgstr "Tampa aberta."

msgid "Created"
msgstr "Criado"

msgid "Created On: "
msgstr "Criado em: "

msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"

msgid "CustominCutInterval"
msgstr "CustominCutInterval"

msgid "CustominTearInterval"
msgstr "CustominTearInterval"

msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

msgid "Cutter"
msgstr "Guilhotina"

msgid "DL"
msgstr "DL"

msgid "DL Envelope"
msgstr "Envelope DL"

msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

msgid "Darkness"
msgstr "Escuridão"

msgid "Delete Class"
msgstr "Apagar Classe"

msgid "Delete Printer"
msgstr "Apagar Impressora"

msgid "Description: "
msgstr "Descrição: "

msgid "DeskJet Series"
msgstr "DeskJet Series"

#, c-format
msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
msgstr "O destino \"%s\" não está aceitando trabalhos."

msgid "Developer almost empty."
msgstr "Desenvolvedor quase vazio."

msgid "Developer empty!"
msgstr "Desenvolvedor vazio!"

#, c-format
msgid ""
"Device: uri = %s\n"
"        class = %s\n"
"        info = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"
"        location = %s\n"
msgstr ""
"Dispositivo: uri = %s\n"
"        class = %s\n"
"        info = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"
"        location = %s\n"

msgid "Direct Thermal Media"
msgstr "Mídia Termal Direta"

msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#, c-format
msgid "Document %d not found in job %d."
msgstr "Documento %d não encontrado no trabalho %d."

msgid "Door open."
msgstr "Porta aberta."

msgid "Double Postcard"
msgstr "Cartão-Postal Duplo"

msgid "Driver Name: "
msgstr "Nome do Driver: "

msgid "Driver Version: "
msgstr "Versão do Driver: "

msgid "Duplexer"
msgstr "Duplexer"

msgid "Dymo"
msgstr "Dymo"

#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
msgstr "EMERG: Não é possível alocar memória para informação de página: %s\n"

#, c-format
msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
msgstr "EMERG: Não é possível alocar memória para matriz de páginas: %s\n"

msgid "EPL1 Label Printer"
msgstr "Impressora de Etiquetas EPL1"

msgid "EPL2 Label Printer"
msgstr "Impressora de Etiquetas EPL2"

#, c-format
msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: %%BoundingBox inválido: comentário visto!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
msgstr "ERROR: %%IncludeFeature inválido: comentário!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
msgstr "ERROR: %%Página inválido: comentário no arquivo!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox inválido: comentário no arquivo!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Arquivo de dispositivo SCSI inválido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Arquivo de conjunto de caracteres inválido %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
msgstr "ERROR: Tipo de conjunto de caracteres inválido %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
msgstr "ERROR: Valor de colunas inválido %d!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
msgstr "ERROR: Valor cpi inválido %f!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
msgstr "ERROR: Linha de descrição de fonte inválida: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
msgstr "ERROR: Valor lpi inválido %f!\n"

msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
msgstr "ERROR: Configuração de página inválida!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
msgstr "ERROR: Direção de texto inválida %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
msgstr "ERROR: Largura de texto inválida %s\n"

msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
msgstr "ERROR: Impressora de destino inexistente!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Duplicar %%BoundingBox: comentário visto!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
msgstr "ERROR: Duplicar %%Páginas: comentário visto!\n"

msgid "ERROR: Empty print file!\n"
msgstr "ERROR: Arquivo de impressão vazio!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
msgstr "ERROR: Erro %d ao enviar pedido PAPSendData: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
msgstr "ERROR: Seqüência de caracteres on-line esperada %d de %s!\n"

msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
msgstr "ERROR: Erro grave de USB!\n"

msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
msgstr ""
"ERROR: Comentário visto HP-GL/2 inválido, não é possível imprimir o "
"arquivo!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
msgstr "ERROR: %%EndProlog ausente!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
msgstr "ERROR: %%EndSetup ausente!\n"

msgid ""
"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
"variable!\n"
msgstr ""
"ERROR: URI de dispositivo ausente URI em command-line e nenhuma variável de "
"ambiente DEVICE_URI!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
msgstr "ERROR: Valor ausente na linha %d do arquivo de banner!\n"

#, c-format
msgid ""
"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ERROR: Necessária uma linha msgid antes de quaisquer seqüências de "
"caracteres na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
msgstr "ERROR: Nenhum %%BoundingBox: comentário no cabeçalho!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
msgstr "ERROR: Nenhum %%Pages: comentário no cabeçalho!\n"

msgid ""
"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
"variable!\n"
msgstr ""
"ERROR: Nenhum dispositivo URI encontrado em argv[0] ou em variável de "
"ambiente DEVICE_URI!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
msgstr "ERROR: Nenhuma fonte no arquivo de conjunto de caracteres %s\n"

msgid "ERROR: No pages found!\n"
msgstr "ERROR: Nenhuma página encontrada!\n"

msgid "ERROR: Out of paper!\n"
msgstr "ERROR: Sem papel!\n"

msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
msgstr "ERROR: Variável de ambiente PRINTER não definido!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
msgstr "ERROR: O arquivo de impressão não foi aceito (%s)!\n"

msgid "ERROR: Printer not responding\n"
msgstr "ERROR: A impressora não responde\n"

msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
msgstr "ERROR: A impressora não responde!\n"

msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "ERROR: A impressora enviou um EOF inesperado\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Host remoto não aceitou o arquivo de controle (%d)\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
msgstr "ERROR: Host remoto não aceitou o arquivo de dados (%d)\n"

msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
msgstr ""
"ERROR: Houve um erro de tempo esgotado ao enviar os dados à impressora\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível adicionar o arquivo %d ao trabalho: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível cancelar o trabalho %d: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
msgstr "ERROR: Não foi possível copiar o arquivo PDF"

msgid "ERROR: Unable to create pipe"
msgstr ""

msgid "ERROR: Unable to create socket"
msgstr "ERROR: Não foi possível criar soquete"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
"ERROR: Não é possível criar o arquivo de impressão comprimido temporário: %"
"s\n"

msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
msgstr "ERROR: Não é possível criar o arquivo temporário"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível executar pictwpstops: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
msgstr "ERROR: Não é possível executar o programa gs"

msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
msgstr "ERROR: Não é possível executar o programa pdftops"

msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível forçar pictwpstops: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
msgstr "ERROR: Não é possível obter o pedido PAP"

msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
msgstr "ERROR: Não é possível obter a resposta PAP"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
msgstr ""
"ERROR: Não é possível obter o arquivo PPD para a impressora \"%s\" - %s.\n"

msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
msgstr "ERROR: Não é possível obter a zona AppleTalk"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível obter os atributos %d do trabalho (%s)!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível obter o estado de impressão (%s)!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível localizar a impressora '%s'!\n"

msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
msgstr "ERROR: Não é possível procurar a resposta PAP"

msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
msgstr "ERROR: Não é possível buscar impressoras AppleTalk"

msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
msgstr "ERROR: Não é possível criar o endereço AppleTalk"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir %s: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de banner \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de dispositivo \"%s\": %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo \"%s\": %s\n"

msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de imagem para impressão!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão \"%s\": %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão %s - %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão %s: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
msgstr ""
"ERROR: Não é possível abrir o arquivo de impressão comprimido temporário: %"
"s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível imprimir %d colunas de texto!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível imprimir %dx%d página de texto!\n"

msgid "ERROR: Unable to read print data"
msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão"

msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível ler os dados de impressão!\n"

msgid "ERROR: Unable to reserve port"
msgstr "ERROR: Não é possível reservar porta"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível localizar o deslocamento %ld no arquivo- %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível localizar o deslocamento %lld no arquivo - %s\n"

msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar um comando LPD"

msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar um pedido tickle de PAP"

msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar o pedido de dados de envio PAP inicial"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão (%d)\n"

msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar dados de impressão!\n"

msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
msgstr "ERROR: Não é possível enviar o arquivo de impressão à impressora"

msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
msgstr ""
"ERROR: Não é possível enviar o valor nulo do fim da seqüência à impressora"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível aguardar pictwpstops: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível gravar %d bytes para \"%s\": %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível gravar %d bytes na impressora!\n"

msgid "ERROR: Unable to write control file"
msgstr "ERROR: Não é possível gravar no arquivo de controle"

msgid "ERROR: Unable to write print data"
msgstr "ERROR: Não é possível gravar dados de impressão"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
msgstr "ERROR: Não é possível gravar os dados de impressão: %s\n"

msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
msgstr "ERROR: Não é possível gravar os dados brutos para o driver!\n"

msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
msgstr "ERROR: Não é possível gravar no arquivo temporário"

#, c-format
msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
msgstr ""
"ERROR: Não é possível gravar os dados de documentos não comprimidos: %s\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
msgstr "ERROR: Texto inesperado na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Valor de opção de encriptação desconhecido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Ordem de arquivo desconhecida \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
msgstr "ERROR: Caractere de formato desconhecido \"%c\"\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Formato de catálogo de mensagem desconhecida para \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Opção desconhecida \"%s\" com valor \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
msgstr "ERROR: Modo de impressão desconhecido \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
msgstr "ERROR: Valor de opção de versão desconhecido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
msgstr "ERROR: Valor de brilho não compatível %s, usando brilho=100!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
msgstr "ERROR: Valor de gama não compatível %s, usando gama=1000!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
msgstr "ERROR: Valor de number-up não compatível %d, usando number-up=1!\n"

#, c-format
msgid ""
"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
msgstr ""
"ERROR: Valor de number-up-layout não compatível %s, usando number-up-"
"layout=lrtb!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
msgstr ""
"ERROR: Valor de page-border não compatível %s, usando page-border=none!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
msgstr "ERROR: Sobrecarga de doc_printf (%d bytes) detectado, anulando!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops saíram no sinal %d!\n"

#, c-format
msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
msgstr "ERROR: pictwpstops saíram com estado %d!\n"

msgid ""
"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
"seconds...\n"
msgstr ""
"ERROR: recuperável: Não é possível conectar-se à impressora; nova tentativa "
"em 30 segundos...\n"

msgid "ERROR: select() failed"
msgstr "ERROR: Seleção() falhou"

msgid "ERROR: unable to stat print file"
msgstr "ERROR: Não foi possível iniciar o arquivo de impressão"

msgid "Edit Configuration File"
msgstr "Editar Arquivo de Configuração"

msgid "Empty PPD file!"
msgstr "Arquivo PPD vazio!"

msgid "Ending Banner"
msgstr "Finalizando Banner"

msgid "Enter old password:"
msgstr "Digite a senha antiga:"

msgid "Enter password again:"
msgstr "Digite a senha novamente:"

msgid "Enter password:"
msgstr "Digite a senha:"

msgid ""
"Enter your username and password or the root username and password to access "
"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
"valid Kerberos ticket."
msgstr ""
"Digite o seu nome de usuário e a sua senha ou o nome de usuário e a senha de "
"root para acessar esta página. Se estiver usando a autenticação Kerberos, "
"certifique-se de possuir uma entrada Kerberos válida."

msgid "Envelope Feed"
msgstr "Alimentação de Envelopes"

msgid "Epson"
msgstr "Epson"

msgid "Error Policy"
msgstr "Política de Erro"

msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
msgstr "Error: necessário um nome de host após a opção '-h'!\n"

msgid "Every 10 Labels"
msgstr "A cada 10 etiquetas"

msgid "Every 2 Labels"
msgstr "A cada 2 etiquetas"

msgid "Every 3 Labels"
msgstr "A cada 3 etiquetas"

msgid "Every 4 Labels"
msgstr "A cada 4 etiquetas"

msgid "Every 5 Labels"
msgstr "A cada 5 etiquetas"

msgid "Every 6 Labels"
msgstr "A cada 6 etiquetas"

msgid "Every 7 Labels"
msgstr "A cada 7 etiquetas"

msgid "Every 8 Labels"
msgstr "A cada 8 etiquetas"

msgid "Every 9 Labels"
msgstr "A cada 9 etiquetas"

msgid "Every Label"
msgstr "Todas as Etiquetas"

msgid "Expectation Failed"
msgstr "Falha de Expectativa"

msgid "Export Printers to Samba"
msgstr "Exportar Impressoras para Samba"

msgid "FAIL\n"
msgstr "FAIL\n"

msgid "File Folder"
msgstr "Pasta de Arquivo"

msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
msgstr "Pasta de Arquivo - 9/16 x 3 7/16\""

#, c-format
msgid ""
"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
"in \"%s/cupsd.conf\"."
msgstr ""
"URIs de dispositivo de arquivo foram desativados! Para ativá-los, consulte a "
"diretiva FileDevice em \"%s/cupsd.conf\"."

msgid "Folio"
msgstr "Fólio"

msgid "Forbidden"
msgstr "Esquecido"

msgid "Fuser temperature high!"
msgstr "Temperatura do fuser alta!"

msgid "Fuser temperature low!"
msgstr "Temperatura do fuser baixa!"

msgid "General"
msgstr "Geral"

msgid "Generic"
msgstr "Genérico"

msgid "German FanFold"
msgstr "German FanFold"

msgid "German FanFold Legal"
msgstr "German FanFold Legal"

msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido"

msgid "Glossy Paper"
msgstr "Papel Brilhante"

msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
msgstr "Obtido um atributo printer-uri, mas não um job-id!"

msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de Cinzas"

msgid "HP"
msgstr "HP"

msgid "Hanging Folder"
msgstr "Pasta Suspensa"

msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
msgstr "Pasta Suspensa - 9/16 x 2\""

msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
msgstr "INFO: AppleTalk desativado nas Preferências do Sistema\n"

msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
msgstr "INFO: AppleTalk desativado nas Preferências do Sistema.\n"

msgid "INFO: Canceling print job...\n"
msgstr "INFO: Cancelando trabalho de impressão...\n"

msgid "INFO: Connected to printer...\n"
msgstr "INFO: Conectado à impressora...\n"

msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
msgstr "INFO: Conectando à impressora...\n"

msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Arquivo de controle enviado com êxito\n"

msgid "INFO: Copying print data...\n"
msgstr ""

msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
msgstr "INFO: Arquivo de dados enviado com êxito\n"

#, c-format
msgid "INFO: Finished page %d...\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
msgstr "INFO: Formatando página %d...\n"

msgid "INFO: Loading image file...\n"
msgstr "INFO: Carregando arquivo de imagem...\n"

msgid "INFO: Looking for printer...\n"
msgstr "INFO: Buscando impressora...\n"

msgid "INFO: Opening connection\n"
msgstr "INFO: Abrindo conexão\n"

msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
msgstr ""
"INFO: Arquivo de impressão enviado, aguardando conclusão da impressora...\n"

msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa em 10 segundos...\n"

msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa em 30 segundos...\n"

msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: Impressora ocupada; nova tentativa em 5 segundos...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
msgstr ""
"INFO: A impressora não é compatível com IPP/%d.%d, tentando IPP/1.0...\n"

msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
msgstr "INFO: A impressora está ocupada; nova tentativa em 5 segundos...\n"

msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
msgstr "INFO: A impressora está atualmente desligada.\n"

msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
msgstr "INFO: A impressora está desligada atualmente.\n"

msgid "INFO: Printer is now online.\n"
msgstr "INFO: A impressora está conectada agora.\n"

msgid "INFO: Printer is offline.\n"
msgstr "INFO: A impressora está desligada.\n"

msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
msgstr "INFO: Impressora não conectada; nova tentativa em 30 segundos...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
msgstr "INFO: Imprimindo página %d, %d%% concluído...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Printing page %d...\n"
msgstr "INFO: Imprimindo página %d...\n"

msgid "INFO: Ready to print.\n"
msgstr "INFO: Pronta para imprimir.\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
msgstr "INFO: Enviando arquivo de controle (%lu bytes)\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
msgstr "INFO: Enviando arquivo de controle (%u bytes)\n"

msgid "INFO: Sending data\n"
msgstr "INFO: Enviando dados\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
msgstr "INFO: Enviando arquivo de dados (%ld bytes)\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
msgstr "INFO: Enviando arquivo de dados (%lld bytes)\n"

msgid "INFO: Sending print data...\n"
msgstr "INFO: Enviando dados de impressão...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
msgstr "INFO: Arquivo de impressão enviado, %ld bytes...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
msgstr "INFO: Arquivo de impressão enviado, %lld bytes...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
msgstr "INFO: Armazenando trabalho LPR, %.0f%% concluído...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Starting page %d...\n"
msgstr ""

msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
msgstr ""
"INFO: Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima "
"impressora na classe...\n"

#, c-format
msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
msgstr "INFO: Usando zona AppleTalk padrão \"%s\"\n"

msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
msgstr "INFO: Aguardando conclusão do trabalho...\n"

msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
msgstr "INFO: Esperando que a impressora esteja disponível...\n"

msgid "ISO B0"
msgstr "ISO B0"

msgid "ISO B1"
msgstr "ISO B1"

msgid "ISO B10"
msgstr "ISO B10"

msgid "ISO B2"
msgstr "ISO B2"

msgid "ISO B3"
msgstr "ISO B3"

msgid "ISO B4"
msgstr "ISO B4"

msgid "ISO B4 Envelope"
msgstr "Envelope ISO B4"

msgid "ISO B5"
msgstr "ISO B5"

msgid "ISO B5 (Oversize)"
msgstr "ISO B5 (Exces. grande)"

msgid "ISO B5 Envelope"
msgstr "Envelope ISO B5"

msgid "ISO B6"
msgstr "ISO B6"

msgid "ISO B6 Envelope"
msgstr "Envelope ISO B6"

msgid "ISO B7"
msgstr "ISO B7"

msgid "ISO B8"
msgstr "ISO B8"

msgid "ISO B9"
msgstr "ISO B9"

msgid "Illegal control character"
msgstr "Caractere de controle ilegal"

msgid "Illegal main keyword string"
msgstr "Seqüência de caracteres de palavra-chave principal ilegal"

msgid "Illegal option keyword string"
msgstr "Seqüência de caracteres de palavra-chave de opção ilegal"

msgid "Illegal translation string"
msgstr "Seqüência de caracteres de tradução ilegal"

msgid "Illegal whitespace character"
msgstr "Seqüência de caracteres de espaço em branco ilegal"

msgid "Ink/toner almost empty."
msgstr "Tinta/toner quase vazios."

msgid "Ink/toner empty!"
msgstr "Tinta/toner vazios!"

msgid "Ink/toner waste bin almost full."
msgstr "Recipiente de tinta/toner quase cheio."

msgid "Ink/toner waste bin full!"
msgstr "Recipiente de tinta/toner cheio!"

msgid "Installable Options"
msgstr "Opções Instaláveis"

msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

msgid "IntelliBar Label Printer"
msgstr "Impressora de Etiquetas IntelliBar"

msgid "Intellitech"
msgstr "Intellitech"

msgid "Interlock open."
msgstr "Conexão aberta."

msgid "Internal Server Error"
msgstr ""

msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"

msgid "Internet Postage 2-Part"
msgstr "Porte de Internet 2-Part"

msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
msgstr "Porte de Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""

msgid "Internet Postage 3-Part"
msgstr "Porte de Internet 3-Part"

msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
msgstr "Porte de Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\""

msgid "Internet Printing Protocol"
msgstr "Protocolo de Impressão da Internet"

msgid "Invite Envelope"
msgstr "Envelope de Convite"

msgid "Italian Envelope"
msgstr "Envelope Italiano"

msgid "JCL"
msgstr "JCL"

#, c-format
msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo!"

#, c-format
msgid "Job #%d does not exist!"
msgstr "O trabalho #%d não existe!"

#, c-format
msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
msgstr "O trabalho #%d já foi anulado - não é possível cancelar."

#, c-format
msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
msgstr "O trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar."

#, c-format
msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
msgstr "O trabalho #%d já está concluído - não é possível cancelar."

#, c-format
msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
msgstr "O trabalho #%d está finalizado e não pode ser alterado!"

#, c-format
msgid "Job #%d is not complete!"
msgstr "O trabalho #%d não está concluído!"

#, c-format
msgid "Job #%d is not held for authentication!"
msgstr "O trabalho #%d não está parado para autenticação!"

#, c-format
msgid "Job #%d is not held!"
msgstr "O trabalho #%d não está parado!"

#, c-format
msgid "Job #%s does not exist!"
msgstr "O trabalho #%s não existe!"

#, c-format
msgid "Job %d not found!"
msgstr "Trabalho %d não encontrado!"

msgid "Job Completed"
msgstr "Trabalho Concluído"

msgid "Job Created"
msgstr "Trabalho Criado"

msgid "Job ID: "
msgstr "ID de Trabalho: "

msgid "Job Options Changed"
msgstr "Opções de Trabalho Alteradas"

msgid "Job Stopped"
msgstr "Trabalho Parado"

msgid "Job UUID: "
msgstr "UUID de Trabalho: "

msgid "Job is completed and cannot be changed."
msgstr "O trabalho está concluído e não pode ser alterado."

msgid "Job operation failed:"
msgstr "Falha de operação de trabalho:"

msgid "Job state cannot be changed."
msgstr "O estado do trabalho não pode ser alterado."

msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
msgstr "As inscrições do trabalho não podem ser renovadas!"

msgid "Jobs"
msgstr "Trabalhos"

msgid "Kaku2 Envelope"
msgstr "Envelope Kaku2"

msgid "Kaku3 Envelope"
msgstr "Envelope Kaku3"

msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Host ou Impressora LPD/LPR"

msgid "Label Printer"
msgstr "Impressora de Etiquetas"

msgid "Label Top"
msgstr "Parte Superior da Etiqueta"

#, c-format
msgid "Language \"%s\" not supported!"
msgstr "Idioma \"%s\" não compatível!"

msgid "Large Address"
msgstr "Endereço Grande"

msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
msgstr "Endereço Grande - 1 4/10 x 3 1/2\""

msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"

msgid "Light"
msgstr "Claro"

msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)"

msgid "List Available Printers"
msgstr "Listar Impressoras Disponíveis"

msgid "Location: "
msgstr "Localização: "

msgid "Long-Edge (Portrait)"
msgstr "Margem Grande (Vertical)"

msgid "Make and Model: "
msgstr "Fazer e Modelar: "

msgid "Manual Feed"
msgstr "Alimentação Manual"

msgid "Media Dimensions: "
msgstr "Dimensões dos Meios: "

msgid "Media Limits: "
msgstr "Limites dos Meios: "

msgid "Media Name: "
msgstr "Nome dos Meios: "

msgid "Media Size"
msgstr "Tamanho de Mídia"

msgid "Media Source"
msgstr "Fonte de Mídia"

msgid "Media Tracking"
msgstr "Rastreamento dos Meios"

msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de Mídia"

msgid "Media jam!"
msgstr "Atolamento de mídia!"

msgid "Media tray almost empty."
msgstr "Bandeja de mídia quase vazia."

msgid "Media tray empty!"
msgstr "Bandeja de mídia vazia!"

msgid "Media tray missing!"
msgstr "Bandeja de mídia ausente!"

msgid "Media tray needs to be filled."
msgstr "A bandeja de mídia necessita ser preenchida."

msgid "Medium"
msgstr "Médio"

msgid "Memory allocation error"
msgstr "Erro de alocação de memória"

msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
msgstr "Cabeçalho PPD-Adobe-4.x ausente"

msgid "Missing asterisk in column 1"
msgstr "Asterisco ausente na coluna 1"

msgid "Missing document-number attribute!"
msgstr "Atributo document-number ausente!"

#, c-format
msgid "Missing double quote on line %d!"
msgstr "Aspas ausentes na linha %d!"

msgid "Missing form variable!"
msgstr "Variável de formato ausente!"

msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
msgstr "Atributo notify-subscription-ids ausente!"

msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
msgstr "Atributo requesting-user-name ausente!"

msgid "Missing required attributes!"
msgstr "Atributos necessários ausentes!"

#, c-format
msgid "Missing value on line %d!"
msgstr "Valor ausente na linha %d!"

msgid "Missing value string"
msgstr "Seqüência de caracteres de valor ausente"

#, c-format
msgid ""
"Model:  name = %s\n"
"        natural_language = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"
msgstr ""
"Modelo:  nome = %s\n"
"        natural_language = %s\n"
"        make-and-model = %s\n"
"        device-id = %s\n"

msgid "Modify Class"
msgstr "Modificar Classe"

msgid "Modify Printer"
msgstr "Modificar Impressora"

msgid "Monarch"
msgstr "Monarca"

msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Envelope Monarca"

msgid "Move All Jobs"
msgstr "Mover Todos os Trabalhos"

msgid "Move Job"
msgstr "Mover Trabalho"

msgid "Moved Permanently"
msgstr "Movido Permanentemente"

#, c-format
msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
msgstr "NOTICE: Arquivo de impressão aceito - ID de trabalho %d.\n"

msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
msgstr "NOTICE: Arquivo de impressão aceito - ID de trabalho desconhecido.\n"

msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "Ponteiro de arquivo NULL PPD"

msgid "Name OID uses indefinite length"
msgstr "OID do nome usa comprimento indefinido"

msgid "Never"
msgstr "Nunca"

msgid "New Stylus Color Series"
msgstr "New Stylus Color Series"

msgid "New Stylus Photo Series"
msgstr "New Stylus Photo Series"

msgid "No"
msgstr "Não"

msgid "No Content"
msgstr "Sem Conteúdo"

msgid "No PPD name!"
msgstr "Nenhum nome PPD!"

msgid "No VarBind SEQUENCE"
msgstr "Nenhuma VarBind SEQUENCE"

msgid "No Windows printer drivers are installed!"
msgstr "Nenhum driver de impressora do Windows instalado!"

msgid "No active connection"
msgstr "Nenhuma conexão ativa"

#, c-format
msgid "No active jobs on %s!"
msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s!"

msgid "No attributes in request!"
msgstr "Nenhum atributo na solicitação!"

msgid "No authentication information provided!"
msgstr "Nenhuma informação de autenticação fornecida!"

msgid "No community name"
msgstr "Nenhum nome de comunidade"

msgid "No default printer"
msgstr "Nenhuma impressora padrão"

msgid "No destinations added."
msgstr "Nenhum destino adicionado."

msgid "No error-index"
msgstr "Nenhum error-index"

msgid "No error-status"
msgstr "Nenhum error-status"

msgid "No file!?!"
msgstr "Nenhum arquivo!?!"

msgid "No modification time!"
msgstr "Nenhuma hora de modificação!"

msgid "No name OID"
msgstr "Nenhum OID de nome"

msgid "No printer name!"
msgstr "Nenhum nome de impressora!"

msgid "No printer-uri found for class!"
msgstr "Nenhum printer-uri encontrado para a classe!"

msgid "No printer-uri found!"
msgstr "Nenhum printer-uri encontrado!"

msgid "No printer-uri in request!"
msgstr "Nenhum printer-uri em pedido!"

msgid "No request-id"
msgstr "Nenhum request-id"

msgid "No subscription attributes in request!"
msgstr "Nenhum atributo de inscrição na solicitação!"

msgid "No subscriptions found."
msgstr "Nenhuma inscrição encontrada."

msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
msgstr "Nenhuma variable-bindings SEQUENCE"

msgid "No version number"
msgstr "Nenhum número de versão"

msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
msgstr "Descontínuo (Leitura de marcas)"

msgid "Non-continuous (Web sensing)"
msgstr "Descontínuo (Leitura Web)"

msgid "Normal"
msgstr "Normal"

msgid "Not Found"
msgstr "Não Encontrado"

msgid "Not Implemented"
msgstr "Não Implementado"

msgid "Not Installed"
msgstr "Não Instalado"

msgid "Not Modified"
msgstr "Não Modificado"

msgid "Not Supported"
msgstr "Incompatível"

msgid "Not allowed to print."
msgstr "Não permitido para impressão."

msgid "Note"
msgstr "Nota"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "OPC almost at end-of-life."
msgstr "OPC quase no final."

msgid "OPC at end-of-life!"
msgstr "OPC no final!"

msgid "Off (1-Sided)"
msgstr "Desligado (Frente)"

msgid "Oki"
msgstr "Oki"

msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda On-line"

#, c-format
msgid "Open of %s failed: %s"
msgstr "falha na abertura de %s: %s"

msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro"

msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro"

msgid "Operation Policy"
msgstr "Política de Operação"

msgid "Options Installed"
msgstr "Opções Instaladas"

msgid "Options: "
msgstr "Opções: "

msgid "Out of toner!"
msgstr "Sem toner!"

msgid "Output Mode"
msgstr "Modo de Saída"

msgid "Output bin almost full."
msgstr "Recipiente de saída quase cheio."

msgid "Output bin full!"
msgstr "Recipiente de saída cheio!"

#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
msgstr "A saída para impressora %s foi enviada a %s\n"

#, c-format
msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr "A saída para impressora %s foi enviada à impressora remota %s em %s\n"

#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
msgstr "A saída para impressora %s/%s foi enviada a %s\n"

#, c-format
msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
msgstr ""
"A saída para impressora %s/%s foi enviada para a impressora remota %s em %s\n"

msgid "Output tray missing!"
msgstr "Bandeja de saída ausente!"

msgid "PASS\n"
msgstr "PASS\n"

msgid "PCL Laser Printer"
msgstr "Impressora Laser PCL"

msgid "PRC1 Envelope"
msgstr "Envelope PRC1"

msgid "PRC10 Envelope"
msgstr "Envelope PRC10"

msgid "PRC16K"
msgstr "PRC16K"

msgid "PRC2 Envelope"
msgstr "Envelope PRC2"

msgid "PRC3 Envelope"
msgstr "Envelope PRC3"

msgid "PRC32K"
msgstr "PRC32K"

msgid "PRC32K (Oversize)"
msgstr "PRC32K (Exces. grande)"

msgid "PRC4 Envelope"
msgstr "Envelope PRC4"

msgid "PRC5 Envelope"
msgstr "Envelope PRC5"

msgid "PRC6 Envelope"
msgstr "Envelope PRC6"

msgid "PRC7 Envelope"
msgstr "Envelope PRC7"

msgid "PRC8 Envelope"
msgstr "Envelope PRC8"

msgid "PRC9 Envelope"
msgstr "Envelope PRC9"

msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
msgstr "O pacote não contém uma Get-Response-PDU"

msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
msgstr "O pacote não começa com SEQUENCE"

msgid "ParamCustominCutInterval"
msgstr "ParamCustominCutInterval"

msgid "ParamCustominTearInterval"
msgstr "ParamCustominTearInterval"

#, c-format
msgid "Password for %s on %s? "
msgstr "Senha para %s em %s? "

#, c-format
msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
msgstr "A senha para %s requerida para acessar %s através do SAMBA: "

msgid "Pause Class"
msgstr "Interromper Classe"

msgid "Pause Printer"
msgstr "Colocar Impressora em Pausa"

msgid "Peel-Off"
msgstr "Soltar"

msgid "Personal Envelope"
msgstr "Envelope Pessoal"

msgid "Photo"
msgstr "Foto"

msgid "Photo Labels"
msgstr "Etiquetas de Foto"

msgid "Plain Paper"
msgstr "Papel Normal"

msgid "Policies"
msgstr "Políticas"

msgid "Port Monitor"
msgstr "Monitor da Porta"

msgid "PostScript Printer"
msgstr "Impressora PostScript"

msgid "Postcard"
msgstr "Cartão-Postal"

msgid "Print Density"
msgstr "Densidade da Impressão"

msgid "Print Job:"
msgstr "Imprimir Trabalho:"

msgid "Print Mode"
msgstr "Modo de Impressão"

msgid "Print Rate"
msgstr "Taxa de Impressão"

msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "Imprimir Página de Autoteste"

msgid "Print Speed"
msgstr "Velocidade de Impressão"

msgid "Print Test Page"
msgstr "Imprimir Página de Teste"

msgid "Print and Cut"
msgstr "Imprimir e Cortar"

msgid "Print and Tear"
msgstr "Imprimir e Romper"

msgid "Printed For: "
msgstr "Impresso para: "

msgid "Printed From: "
msgstr "Impresso de: "

msgid "Printed On: "
msgstr "Impresso em: "

msgid "Printer Added"
msgstr "Impressora Adicionada"

msgid "Printer Default"
msgstr "Padrão de Impressora"

msgid "Printer Deleted"
msgstr "Impressora Apagada"

msgid "Printer Modified"
msgstr "Impressora Modificada"

msgid "Printer Name: "
msgstr "Nome de Impressora: "

msgid "Printer Paused"
msgstr "Impressora em Pausa"

msgid "Printer Settings"
msgstr "Ajustes da Impressora"

msgid "Printer offline."
msgstr "Impressora desconectada."

msgid "Printer:"
msgstr "Impressora:"

msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"

msgid "Purge Jobs"
msgstr "Ignorar Trabalhos"

msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"

msgid "Quota limit reached."
msgstr "Limite de quota alcançado."

msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size\n"
msgstr ""
"Rank    Proprietário   Trabalho     Arquivo(s)                         "
"Tamanho Total\n"

msgid ""
"Rank   Owner      Pri  Job        Files                       Total Size\n"
msgstr ""
"Rank   Proprietário      Imp  Trabalho        Arquivos                       "
"Tamanho Total\n"

msgid "Reject Jobs"
msgstr "Rejeitar Trabalhos"

msgid "Reprint After Error"
msgstr "Imprimir Novamente Após Erro"

msgid "Request Entity Too Large"
msgstr "Entidade do Pedido Muito Grande"

msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"

msgid "Resume Class"
msgstr "Retomar Classe"

msgid "Resume Printer"
msgstr "Retomar Impressora"

msgid "Return Address"
msgstr "Endereço de Devolução"

msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
msgstr "Endereço de Devolução - 3/4 x 2\""

msgid "Rewind"
msgstr "Retroceder"

#, c-format
msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
msgstr "Executando comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"

msgid "SCSI Printer"
msgstr "Impressora SCSI"

msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido"

msgid "See Other"
msgstr "Ver Outro"

#, c-format
msgid "Serial Port #%d"
msgstr "Porta serial nº%d"

msgid "Server Restarted"
msgstr "Servidor Reiniciado"

msgid "Server Security Auditing"
msgstr "Auditoria de Segurança de Servidor"

msgid "Server Started"
msgstr "Servidor Iniciado"

msgid "Server Stopped"
msgstr "Servidor Parado"

msgid "Service Unavailable"
msgstr "Serviço Não Disponível"

msgid "Set Allowed Users"
msgstr "Definir Usuários Permitidos"

msgid "Set As Server Default"
msgstr "Definir como Padrão de Servidor"

msgid "Set Class Options"
msgstr "Definir Opções de Classe"

msgid "Set Printer Options"
msgstr "Definir Opções de Impressão"

msgid "Set Publishing"
msgstr "Definir Publicação"

msgid "Shipping Address"
msgstr "Endereço de Remessa"

msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
msgstr "Endereço de Remessa - 2 5/16 x 4\""

msgid "Short-Edge (Landscape)"
msgstr "Margem Pequena (Horizontal)"

msgid "Special Paper"
msgstr "Papel Especial"

msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

msgid "Starting Banner"
msgstr "Iniciando Banner"

msgid "Statement"
msgstr "Instrução"

msgid "Stylus Color Series"
msgstr "Stylus Color Series"

msgid "Stylus Photo Series"
msgstr "Stylus Photo Series"

msgid "Super A"
msgstr "Super A"

msgid "Super B"
msgstr "Super B"

msgid "Super B/A3"
msgstr "Super B/A3"

msgid "Switching Protocols"
msgstr "Alternando Protocolos"

msgid "Tabloid"
msgstr "Tablóide"

msgid "Tabloid (Oversize)"
msgstr "Tablóide (Exces. grande)"

msgid "Tear"
msgstr "Rasgar"

msgid "Tear-Off"
msgstr "Remover"

msgid "Tear-Off Adjust Position"
msgstr "Remover Posição de Ajuste"

#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado."

#, c-format
msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s"

msgid ""
"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"O nome de classe pode conter apenas até 127 caracteres imprimíveis e não "
"pode conter espaços, barras (/) ou o sinal de quadrado (#)."

msgid ""
"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
msgstr ""
"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado com as inscrições de "
"trabalho."

#, c-format
msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
msgstr "O valor notify-user-data é muito grande (%d > 63 octetos)!"

msgid ""
"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"O nome da impressora somente pode conter até 127 caracteres imprimíveis e "
"não pode conter espaços, barras (/) ou o sinal de quadrado (#)."

msgid "The printer or class is not shared!"
msgstr "A impressora ou a classe não estão compartilhadas!"

msgid "The printer or class was not found."
msgstr "A impressora ou a classe não foram encontradas."

#, c-format
msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."

msgid "The printer-uri attribute is required!"
msgstr "O atributo printer-uri é necessário!"

msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
msgstr ""
"O printer-uri deve ser do formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."

msgid ""
"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
msgstr ""
"O printer-uri deve ser do formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."

msgid ""
"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
"(?), or the pound sign (#)."
msgstr ""
"O nome de inscrição pode não conter espaços, barras (/), pontos de "
"interrogação (?) ou o sinal de quadrado (#)."

msgid "There are too many subscriptions."
msgstr "Há muitas assinaturas."

msgid "Thermal Transfer Media"
msgstr "Mídia de Transferência Termal"

msgid "Title: "
msgstr "Título: "

msgid "Toner low."
msgstr "Toner baixo."

msgid "Too many active jobs."
msgstr "Muitos trabalhos ativos."

#, c-format
msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
msgstr "Muitos valores de job-sheets (%d > 2)!"

#, c-format
msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
msgstr "Muitos valores de printer-state-reasons (%d > %d)!"

msgid "Transparency"
msgstr "Transparência"

msgid "Tray"
msgstr "Bandeja"

msgid "Tray 1"
msgstr "Bandeja 1"

msgid "Tray 2"
msgstr "Bandeja 2"

msgid "Tray 3"
msgstr "Bandeja 3"

msgid "Tray 4"
msgstr "Bandeja 4"

msgid "URI Too Long"
msgstr "URI Muito Extenso"

msgid "US Executive"
msgstr "Executivo EUA"

msgid "US Fanfold"
msgstr "US Fanfold"

msgid "US Ledger"
msgstr "Duplo Carta EUA"

msgid "US Legal"
msgstr "Legal EUA"

msgid "US Legal (Oversize)"
msgstr "Legal EUA (Muito Grande)"

msgid "US Letter"
msgstr "Carta EUA"

msgid "US Letter (Oversize)"
msgstr "Carta EUA (Muito Grande)"

msgid "US Letter (Small)"
msgstr "Carta EUA (Pequeno)"

#, c-format
msgid "USB Serial Port #%d"
msgstr "Porta Serial USB nº%d"

msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
msgstr "Não é possível acessar cupsd.conf file:"

msgid "Unable to add RSS subscription:"
msgstr "Não é possível adicionar a inscrição RSS:"

msgid "Unable to add class:"
msgstr "Não é possível adicionar a classe:"

#, c-format
msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
msgstr "Não é possível adicionar o trabalho para o destino \"%s\"!"

msgid "Unable to add printer:"
msgstr "Não é possível adicionar a impressora:"

msgid "Unable to allocate memory for file types!"
msgstr "Não é possível alocar memória para os tipos de arquivo!"

msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
msgstr "Não é possível cancelar a inscrição RSS:"

msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
msgstr "Não é possível alterar o atributo printer-is-shared:"

msgid "Unable to change printer:"
msgstr "Não é possível alterar a impressora:"

msgid "Unable to change server settings:"
msgstr "Não é possível alterar as configurações do servidor:"

msgid "Unable to connect to host."
msgstr "Não é possível conectar ao host."

#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
msgstr ""
"Não é possível copiar arquivos de driver de impressora CUPS de 64-bit (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
msgstr ""
"Não é possível copiar arquivos do driver da impressora Windows de 64-bit (%"
"d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
msgstr "Não é possível copiar os arquivos do driver de impressora CUPS (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
msgstr "Não é possível copiar o arquivo PPD - %s!"

msgid "Unable to copy PPD file!"
msgstr "Não é possível copiar o arquivo PPD!"

#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
msgstr ""
"Não é possível copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 2000 (%"
"d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
msgstr ""
"Não é possível copiar os arquivos do driver de impressora do Windows 9x (%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to copy interface script - %s!"
msgstr "Não é possível copiar o roteiro de interface - %s!"

msgid "Unable to create printer-uri!"
msgstr "Não é possível criar printer-uri!"

msgid "Unable to create temporary file:"
msgstr "Não é possível criar o arquivo temporário:"

msgid "Unable to delete class:"
msgstr "Não é possível apagar a classe:"

msgid "Unable to delete printer:"
msgstr "Não é possível apagar a impressora:"

msgid "Unable to do maintenance command:"
msgstr "Não é possível fazer um comando de manutenção:"

msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
msgstr "Não é possível editar os arquivos cupsd.conf maiores que 1MB!"

msgid "Unable to find destination for job!"
msgstr "Não é possível buscar o destino para o trabalho!"

msgid "Unable to find printer!\n"
msgstr "Não é possível encontrar a impressora!\n"

msgid "Unable to get class list:"
msgstr "Não é possível obter a lista de classe:"

msgid "Unable to get class status:"
msgstr "Não é possível obter o estado de classe:"

msgid "Unable to get list of printer drivers:"
msgstr "Não é possível obter uma lista de drivers de impressora:"

msgid "Unable to get printer attributes:"
msgstr "Não é possível obter os atributos de impressora:"

msgid "Unable to get printer list:"
msgstr "Não é possível obter a lista de impressão:"

msgid "Unable to get printer status:"
msgstr "Não é possível obter o estado da impressora:"

#, c-format
msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
msgstr ""
"Não é possível instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows 2000 "
"(%d)!"

#, c-format
msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
msgstr ""
"Não é possível instalar os arquivos de drivers de impressora do Windows 9x (%"
"d)!"

msgid "Unable to modify class:"
msgstr "Não é possível modificar a classe:"

msgid "Unable to modify printer:"
msgstr "Não é possível modificar a impressora:"

msgid "Unable to move job"
msgstr "Não é possível mover o trabalho"

msgid "Unable to move jobs"
msgstr "Não é possível mover os trabalhos"

msgid "Unable to open PPD file"
msgstr "Não é possível abrir o arquivo PPD"

msgid "Unable to open PPD file:"
msgstr "Não é possível abrir o arquivo PPD:"

msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
msgstr "Não é possível abrir o arquivo cupsd.conf:"

#, c-format
msgid "Unable to open document %d in job %d!"
msgstr "Não é possível abrir o documento %d no trabalho %d!"

msgid "Unable to print test page:"
msgstr "Não é possível imprimir uma página de teste:"

#, c-format
msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
msgstr "Não é possível executar \"%s\": %s\n"

msgid "Unable to send command to printer driver!"
msgstr "Não é possível enviar o comando ao driver da impressora!"

#, c-format
msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
msgstr "Não é possível configurar o driver de impressora do Windows (%d)!"

msgid "Unable to set options:"
msgstr "Não é possível definir as opções:"

msgid "Unable to set server default:"
msgstr "Não é possível definir o padrão do servidor:"

msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
msgstr "Não é possível carregar o arquivo cupsd.conf:"

msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
msgstr "Não é possível usar o driver de classe USB de legado!\n"

msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"

msgid "Units"
msgstr "Unidades"

msgid "Unknown"
msgstr "desconhecido"

#, c-format
msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
msgstr "printer-error-policy desconhecido \"%s\"."

#, c-format
msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
msgstr "printer-op-policy desconhecido \"%s\"."

#, c-format
msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
msgstr "Conjunto de caracteres incompatíveis \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
msgstr "Compressão não compatível \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Unsupported compression attribute %s!"
msgstr "Atributo de compressão não compatível %s!"

#, c-format
msgid "Unsupported format \"%s\"!"
msgstr "Formato não compatível \"%s\"!"

#, c-format
msgid "Unsupported format '%s'!"
msgstr "Formato não compatível '%s'!"

#, c-format
msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
msgstr "Formato não compatível '%s/%s'!"

msgid "Unsupported value type"
msgstr "Tipo de valor incompatível"

msgid "Upgrade Required"
msgstr "Atualização Requerida"

msgid ""
"Usage:\n"
"\n"
"    lpadmin [-h server] -d destination\n"
"    lpadmin [-h server] -x destination\n"
"    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
"                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
"                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
"\n"
"    lpadmin [-h server] -d destination\n"
"    lpadmin [-h server] -x destination\n"
"    lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
"                       [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
"                       [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
"                       [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
"\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
msgstr ""
"Usage: %s opções de cópias de título do usuário do trabalho [filename]\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
msgstr "Usage: opções de cópias de título de usuário %s job-id [file]\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
msgstr "Usage: arquivo de opções de cópias de título de usuário %s job-id \n"

msgid ""
"Usage: convert [ options ]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"  -e                   Use every filter from the PPD file\n"
"  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
"  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
"  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
"  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
"  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
"  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
"  -U username          Set username for job\n"
"  -J title             Set title\n"
"  -c copies            Set number of copies\n"
"  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
"  -D                   Remove the input file when finished\n"
msgstr ""

msgid ""
"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
"       cupsaddsmb [options] -a\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -E               Encrypt the connection to the server\n"
"  -H samba-server  Use the named SAMBA server\n"
"  -U samba-user    Authenticate using the named SAMBA user\n"
"  -a               Export all printers\n"
"  -h cups-server   Use the named CUPS server\n"
"  -v               Be verbose (show commands)\n"
msgstr ""
"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
"       cupsaddsmb [options] -a\n"
"\n"
"Opções:\n"
"  -E               Encriptar a conexão ao servidor\n"
"  -H samba-server  Usar o servidor SAMBA denominado\n"
"  -U samba-user    Autenticar usando o usuário do SAMBA denominado\n"
"  -a               Exportar todas as impressoras\n"
"  -h cups-server   Usar o servidor CUPS denominado\n"
"  -v               Ser detalhado (mostrar comandos)\n"

msgid ""
"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -E                      Enable encryption\n"
"    -U username             Specify username\n"
"    -h server[:port]        Specify server address\n"
"\n"
"    --[no-]debug-logging    Turn debug logging on/off\n"
"    --[no-]remote-admin     Turn remote administration on/off\n"
"    --[no-]remote-any       Allow/prevent access from the Internet\n"
"    --[no-]remote-printers  Show/hide remote printers\n"
"    --[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off\n"
"    --[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job\n"
msgstr ""
"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
"\n"
"Opções:\n"
"\n"
"    -E                      Ativar encriptação\n"
"    -U username             Especificar username\n"
"    -h server[:port]        Especificar endereço do servidor\n"
"\n"
"    --[no-]debug-logging    Ativar/desativar registro de depuração\n"
"    --[no-]remote-admin     Ativar/desativar administração remota\n"
"    --[no-]remote-any       Permitir/evitar acesso a partir da Internet\n"
"    --[no-]remote-printers  Mostrar/ocultar impressoras remotas\n"
"    --[no-]share-printers   Ativar/desativar compartilhamento de impressora\n"
"    --[no-]user-cancel-any  Permitir/evitar que usuários cancelem qualquer "
"trabalho\n"

msgid ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
"-c config-file      Load alternate configuration file\n"
"-f                  Run in the foreground\n"
"-F                  Run in the foreground but detach\n"
"-h                  Show this usage message\n"
"-l                  Run cupsd from launchd(8)\n"
msgstr ""
"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
"\n"
"-c config-file      Carregar arquivo de configuração alternativa\n"
"-f                  Executar em segundo plano\n"
"-F                  Executar em segundo plano, porém destacar\n"
"-h                  Mostrar esta mensagem de uso\n"
"-l                  Executar cupsd a partir de launchd(8)\n"

msgid ""
"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
"  -e               Use every filter from the PPD file\n"
"  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
"  -n copies        Set number of copies\n"
"  -o name=value    Set option(s)\n"
"  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
"  -t title         Set title\n"
msgstr ""

msgid ""
"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
"       cupstestdsc [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -h       Show program usage\n"
"\n"
"    Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
"itself.\n"
msgstr ""
"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
"       cupstestdsc [options] -\n"
"\n"
"Opções:\n"
"\n"
"    -h       Mostrar utilização do programa\n"
"\n"
"    Nota: este programa apenas valida os comentários DSC, não o próprio "
"PostScript.\n"

msgid ""
"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
"       program | cupstestppd [options] -\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -R root-directory    Set alternate root\n"
"    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
"translations}\n"
"                         Issue warnings instead of errors\n"
"    -q                   Run silently\n"
"    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
"    -v                   Be slightly verbose\n"
"    -vv                  Be very verbose\n"
msgstr ""

msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
msgstr "Usage: lpmove job/src dest\n"

msgid ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
msgstr ""
"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
"       lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"

msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
msgstr "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"

msgid ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
"       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
msgstr ""
"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
"       lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
"       lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"

msgid ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
msgstr ""
"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"

msgid ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
"  -I include-dir       Add include directory to search path.\n"
"  -c catalog.po        Load the specified message catalog.\n"
"  -d output-dir        Specify the output directory.\n"
"  -l lang[,lang,...]   Specify the output language(s) (locale).\n"
"  -m                   Use the ModelName value as the filename.\n"
"  -t                   Test PPDs instead of generating them.\n"
"  -v                   Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
"  -z                   Compress PPD files using GNU zip.\n"
"  --cr                 End lines with CR (Mac OS 9).\n"
"  --crlf               End lines with CR + LF (Windows).\n"
"  --lf                 End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
msgstr ""
"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Opções:\n"
"  -D name=value        Definir variável denominada ao valor.\n"
"  -I include-dir       Adicionar diretório de inclusão ao caminho da busca.\n"
"  -c catalog.po        Carregar o catálogo da mensagem especificada.\n"
"  -d output-dir        Especificar o diretório de saída.\n"
"  -l lang[,lang,...]   Especificar o(s) idioma(s) de saída (local).\n"
"  -m                   Usar o valor ModelName como nome de arquivo.\n"
"  -t                   Testar PPDs em vez de gerá-los.\n"
"  -v                   Ser detalhado (mais v's para maior detalhamento).\n"
"  -z                   Comprimir arquivos PPD usando GNU zip.\n"
"  --cr                 Terminar linhas com CR (Mac OS 9).\n"
"  --crlf               Terminar linhas com CR + LF (Windows).\n"
"  --lf                 Terminar linhas com LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"

msgid ""
"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
"Options:\n"
"  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
msgstr ""
"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
"  -D name=value        Definir variável denominada ao valor.\n"
"Options:\n"
"  -I include-dir    Adicionar diretório de inclusão ao caminho da busca.\n"

msgid ""
"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
"  -I include-dir\n"
"  -o filename.drv\n"
msgstr ""
"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
"  -I include-dir\n"
"  -o filename.drv\n"

msgid ""
"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Options:\n"
"  -o filename.ppd[.gz]\n"
msgstr ""
"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
"Opções:\n"
"  -o filename.ppd[.gz]\n"

msgid ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Options:\n"
"  -D name=value        Set named variable to value.\n"
"  -I include-dir    Add include directory to search path.\n"
"  -v                Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
msgstr ""
"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
"Opções:\n"
"  -D name=value        Definir variável denominada ao valor.\n"
"  -I include-dir    Adicionar diretório de inclusão ao caminho da busca.\n"
"  -v                Ser detalhado (mais v's para maior detalhamento).\n"

msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"

msgid "Value uses indefinite length"
msgstr "Valor usa comprimento indefinido"

msgid "VarBind uses indefinite length"
msgstr "VarBind usa comprimento indefinido"

msgid "Version uses indefinite length"
msgstr "Versão usa comprimento indefinido"

#, c-format
msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
msgstr "WARNING: Adicionando somente as primeiras %d impressoras encontradas"

#, c-format
msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: Boleano esperado para opção waiteof \"%s\"\n"

msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
msgstr "WARNING: Falha ao ler o pedido side-channel!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
msgstr ""
"WARNING: A opção \"%s\" não pode ser incluída através de IncludeFeature!\n"

msgid "WARNING: Printer not responding\n"
msgstr "WARNING: A impressora não responde\n"

msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
msgstr "WARNING: A impressora enviou um EOF inesperado\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
"WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de comando após %d "
"segundos!\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
"WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de controle após %d "
"segundos!\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
"seconds!\n"
msgstr ""
"WARNING: O host remoto não repondeu com o byte de estado de dados após %d "
"segundos!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
msgstr ""
"WARNING: Tempo esgotado para comando SCSI (%d); tentando novamente...\n"

msgid ""
"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
"Conventions and may not print correctly!\n"
msgstr ""
"WARNING: Este documento não está de acordo com o Adobe Document Structuring "
"Conventions e pode não ser impresso corretamente!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
msgstr "WARNING: Não é possível abrir \"%s:%s\": %s\n"

msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
msgstr "WARNING: Não é possível enviar o pedido de estado PAP"

#, c-format
msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Pacote PAP do tipo %d\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
msgstr "WARNING: Pacote PAP desconhecido do tipo %d\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
msgstr "WARNING: Escolha desconhecida \"%s\" para a opção \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
msgstr "WARNING: Opção desconhecida \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
msgstr "WARNING: Taxa de transmissão não compatível %s!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
msgstr "WARNING: número esperado para a opção de estado \"%s\"\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
"seconds...\n"
msgstr ""
"WARNING: recuperável: O host de rede '%s' está ocupado; tentará novamente em "
"%d segundos...\n"

msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
msgstr "Warning, nenhum driver de impressora do Windows 2000 está instalado!"

msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#, c-format
msgid ""
"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
"s:%d%s</A>."
msgstr ""
"Você deve acessar esta página usando a URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
"\">https://%s:%d%s</A>."

msgid "You4 Envelope"
msgstr "Envelope You4"

msgid "ZPL Label Printer"
msgstr "Impressora de Etiquetas ZPL"

msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"

msgid "aborted"
msgstr "anulado"

msgid "canceled"
msgstr "cancelado"

msgid "completed"
msgstr "concluído"

msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
msgstr "convert: use a opção -f para especificar um arquivo para converter.\n"

msgid "cups-deviced failed to execute."
msgstr "falha de cups-deviced ao executar."

msgid "cups-driverd failed to execute."
msgstr "falha de cups-driverd ao executar."

#, c-format
msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
msgstr "cupsaddsmb: Nenhum arquivo PPD para a impressora \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "cupsctl: não é possível conectar ao servidor: %s\n"

#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\"!\n"

msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
msgstr "cupsd: Nome de arquivo de configuração esperado após a opção \"-c\"!\n"

msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
msgstr "cupsd: não é possível obter o diretório atual!\n"

#, c-format
msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - anulando!\n"

#, c-format
msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - anulando!\n"

msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
msgstr "cupsd: suporte launchd(8) não compilado, executando em modo normal.\n"

#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
msgstr "cupsfilter: número de documento inválido %d!\n"

#, c-format
msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d!\n"

msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
msgstr "cupsfilter: Apenas um filename pode ser especificado!\n"

#, c-format
msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
msgstr "cupsfilter: não é possível obter o arquivo de trabalho - %s\n"

msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v.\n"

msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q.\n"

#, c-format
msgid "device for %s/%s: %s\n"
msgstr "dispositivo para %s/%s: %s\n"

#, c-format
msgid "device for %s: %s\n"
msgstr "dispositivo para %s: %s\n"

msgid "error-index uses indefinite length"
msgstr "error-index usa comprimento indefinido"

msgid "error-status uses indefinite length"
msgstr "error-status usa comprimento indefinido"

msgid "held"
msgstr "mantido"

msgid "help\t\tget help on commands\n"
msgstr "ajuda\t\tobter ajuda sobre os comandos\n"

msgid "idle"
msgstr "ocioso"

msgid "job-printer-uri attribute missing!"
msgstr "Atributo job-printer-uri ausente!"

msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
msgstr "lpadmin: O nome de classe pode conter apenas caracteres imprimíveis!\n"

msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
msgstr "lpadmin: PPD esperado após a opção '-P'!\n"

msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
msgstr "lpadmin: Permitir/negar esperado:userlist após a opção '-u'!\n"

msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
msgstr "lpadmin: Classe esperada após opção '-r'!\n"

msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
msgstr "lpadmin: Nome de classe esperado após a opção '-c'!\n"

msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
msgstr "lpadmin: Descrição esperada após a opção '-D'!\n"

msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
msgstr "lpadmin: URI de dispositivo esperado após a opção '-v'!\n"

msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
msgstr "lpadmin: Tipo(s) de arquivo esperado após a opção '-I'!\n"

msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
msgstr "lpadmin: Hostname esperado após a opção '-h'!\n"

msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
msgstr "lpadmin: Interface esperada após a opção '-i'!\n"

msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
msgstr "lpadmin: Localização esperada após a opção '-L'!\n"

msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
msgstr "lpadmin: Modelo esperado após a opção '-m'!\n"

msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
msgstr "lpadmin: name=value esperado após a opção '-o'!\n"

msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
msgstr "lpadmin: Impressora esperada após a opção '-p'!\n"

msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
msgstr "lpadmin: Nome de impressora esperada após a opção '-d'!\n"

msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
msgstr "lpadmin: Impressora ou classe esperada após a opção '-x'!\n"

msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membro foi visto!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: A impressora %s já é um membro de classe %s.\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
msgstr "lpadmin: A impressora %s não é um membro de classe %s.\n"

msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
msgstr ""
"lpadmin: O nome da impressora pode conter apenas caracteres imprimíveis!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível adicionar uma impressora à classe:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpadmin: Não é possível conectar-se ao servidor: %s\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
msgstr "lpadmin: Não é possível abrir um arquivo PPD \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
msgstr "lpadmin: Não é possível abrir o arquivo \"%s\": %s\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível remover uma impressora da classe:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível configurar o arquivo PPD:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível configurar o URI de dispositivo:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível configurar o roteiro de interface ou arquivo PPD:\n"
" Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível configurar o roteiro de interface:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível configurar a descrição da impressora:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível configurar a localização da impressora:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

msgid ""
"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
"         You must specify a printer name first!\n"
msgstr ""
"lpadmin: Não é possível configurar as opções da impressora:\n"
"         Você deve especificar um nome de impressora primeiro!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
msgstr "lpadmin: Opção permitir/negar desconhecida \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido '%s'!\n"

#, c-format
msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "lpadmin: Opção desconhecida '%c'!\n"

msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipo de conteúdo ignorada!\n"

msgid "lpc> "
msgstr "lpc> "

msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
msgstr ""
"lpinfo: seqüência de caracteres de ID de dispositivo 1284 esperada após --"
"device-id!\n"

msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
msgstr "lpinfo: idioma esperado após --language!\n"

msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
msgstr "lpinfo: modelar e fazer esperado após --make-and-model!\n"

msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
msgstr "lpinfo: seqüência de caracteres de produto esperada após --product!\n"

msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --exclude-schemes!\n"

msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
msgstr "lpinfo: lista de esquema esperada após --include-schemes!\n"

msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
msgstr "lpinfo: tempo esgotado esperado após --timeout!\n"

#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
msgstr "lpinfo: Argumento desconhecido '%s'!\n"

#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "lpinfo: Opção desconhecida '%c'!\n"

#, c-format
msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
msgstr "lpinfo: opção desconhecida '%s'!\n"

#, c-format
msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
msgstr "lpmove: Não é possível conectar-se ao servidor: %s\n"

#, c-format
msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
msgstr "lpmove: Argumento desconhecido '%s'!\n"

#, c-format
msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
msgstr "lpmove: Opção desconhecida '%c'!\n"

msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora!?!\n"

#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
msgstr "lpoptions: Não é possível adicionar impressora ou instância: %s\n"

#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
msgstr "lpoptions: Não é possível obter o arquivo PPD para %s: %s\n"

#, c-format
msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
msgstr "lpoptions: Não é possível abrir o arquivo PPD para %s!\n"

msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecidas!\n"

msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
msgstr "lppasswd: Apenas o root pode adicionar ou apagar senhas!\n"

msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
msgstr "lppasswd: Arquivo de senha ocupado!\n"

msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
msgstr "lppasswd: Arquivo de senha não atualizado!\n"

msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
msgstr "lppasswd: Desculpe, a senha não coincide!\n"

msgid ""
"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
msgstr ""
"lppasswd: Desculpe, senha rejeitada.\n"
"A sua senha deve ter pelo menos 6 caracteres, não pode conter\n"
"o seu nome de usuário e deve possuir pelo menos uma letra e um número.\n"

msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
msgstr "lppasswd: Desculpe, as senhas não coincidem!\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
msgstr ""
"lppasswd: Não é possível copiar a seqüência de caracteres da senha: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Não é possível abrir o arquivo de senha: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: Não é possível gravar para o arquivo de senha: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: falha ao fazer backup do arquivo de senha antigo: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
msgstr "lppasswd: falha ao renomear o arquivo de senha: %s\n"

#, c-format
msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
msgstr "lppasswd: usuário \"%s\" e grupo \"%s\" não existem.\n"

#, c-format
msgid ""
"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
"\"!\n"
msgstr ""
"lpstat: erro - %s destino não existente de nomes de variáveis de ambiente \"%"
"s\"!\n"

#, c-format
msgid "members of class %s:\n"
msgstr "membros de classe %s:\n"

msgid "no entries\n"
msgstr "nenhuma entrada\n"

msgid "no system default destination\n"
msgstr "nenhum destino padrão de sistema\n"

msgid "notify-events not specified!"
msgstr "notify-events não especificado!"

#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" já foi usado!"

#, c-format
msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" usa um esquema desconhecido!"

#, c-format
msgid "notify-subscription-id %d no good!"
msgstr "notify-subscription-id %d não confiável!"

msgid "pending"
msgstr "pendente"

#, c-format
msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: adicionando diretório de inclusão \"%s\"...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
msgstr "ppdc: adicionando/atualizando texto UI de %s...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválido %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
msgstr "ppdc: escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma Opção!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: duplicar #po para local %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: definição de filtro esperada na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome de programa esperado na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: valor booleano esperado na linha %d de %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: conjunto de caracteres depois de Font na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: código de escolha esperado na linha %d de %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: nome/texto de escolha esperado na linha %d de %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: ordem de cor esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: colorspace esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: compressão esperada para ColorModel na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: seqüência de caracteres de restrição esperada para UIConstraints na "
"linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: palavra-chave do tipo de driver esperado após DriverType na linha %d "
"de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: tipo de dúplex esperado após Duplex na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: codificação esperada após Font na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome de arquivo esperado após #po %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome/texto de grupo esperado na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome de arquivo de inclusão esperado na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: número inteiro esperado na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: localidade esperada após #po na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Nome esperado após %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Nome esperado após FileName na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Nome esperado após Font na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Nome esperado após Manufacturer na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome esperado após MediaSize na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome esperado após ModelName na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome esperado após PCFileName na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome/texto esperado após %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Installable na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome/texto esperado após Resolution na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: combinação de nome/texto esperado para ColorModel na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome/texto de opção esperado na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: seção de opção esperada na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: tipo de opção esperada na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: campo de substituição esperado após Resolution na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: número real esperado na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
"s!\n"
msgstr ""
"ppdc: resolução/tipo de mídia esperado após ColorProfile na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
"of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: resolução/tipo de mídia esperado após SimpleColorProfile na linha %d "
"de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: seletor esperado após %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: estado esperado após Font na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: seqüência de caracteres esperada após Copyright na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: seqüência de caracteres esperada após Version na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: dois nomes de opção esperados na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: valor esperado após %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: versão esperada após Font na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
msgstr "ppdc: nome de arquivo #include/#po inválido \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: custo inválido para filtro na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: nome de programa vazio inválido para filtro na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: seção de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: tipo de opção inválida \"%s\" na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: carregando arquivo de informações de driver \"%s\"...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: carregando mensagens para localidade \"%s\"...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: carregando mensagens de \"%s\"...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
msgstr "ppdc: #endif ausente no final de \"%s\"!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: #if ausente na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
msgstr "ppdc: nenhum catálogo de mensagem fornecido para a localidade %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: a restrição da opção deve *name na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: muitos aninhados #if's na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
msgstr "ppdc: não é possível criar um arquivo PPD \"%s\" - %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
msgstr "ppdc: não é possível criar o diretório de saída %s: %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
msgstr "ppdc: não é possível criar canais de saída: %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
msgstr "ppdc: não é possível executar cupstestppd: %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: Não é possível buscar o arquivo #po %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: Não é possível buscar o arquivo de inclusão \"%s\" na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: Não é possível buscar a localização para \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
msgstr "ppdc: Não é possível carregar o arquivo de localização \"%s\" - %s\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s.\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: tipo de driver desconhecido %s na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: tipo de dúplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
msgstr "ppdc: token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s!\n"

#, c-format
msgid ""
"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: caracteres delimitadores desconhecidos em número real \"%s\" na linha %"
"d de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
msgstr ""
"ppdc: seqüência de caracteres não finalizados começando com %c na linha %d "
"de %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Writing %s...\n"
msgstr "ppdc: gravando %s...\n"

#, c-format
msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
msgstr "ppdc: gravando arquivos PPD no diretório \"%s\"...\n"

#, c-format
msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
msgstr "ppdmerge: LanguageVersion inválido \"%s\" em %s!\n"

#, c-format
msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
msgstr "ppdmerge: ignorando arquivo PPD %s...\n"

#, c-format
msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
msgstr "ppdmerge: não é possível fazer o backup de %s em %s- %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s disabled since %s -\n"
msgstr "impressora %s desativada desde %s -\n"

#, c-format
msgid "printer %s is idle.  enabled since %s\n"
msgstr "impressora %s está ociosa.  ativada desde %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
msgstr "impressora %s agora está imprimindo %s-%d.  ativada desde %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
msgstr "impressora %s/%s desativada desde %s -\n"

#, c-format
msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s\n"
msgstr "impressora %s/%s está ociosa.  ativada desde %s\n"

#, c-format
msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s\n"
msgstr "impressora %s/%s agora está imprimindo %s-%d.  ativada desde %s\n"

msgid "processing"
msgstr "processando"

#, c-format
msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
msgstr "id solicitado é %s-%d (%d arquivo(s))\n"

msgid "request-id uses indefinite length"
msgstr "request-id usa comprimento indefinido"

msgid "scheduler is not running\n"
msgstr "o programador não está executando\n"

msgid "scheduler is running\n"
msgstr "o programador está executando\n"

#, c-format
msgid "stat of %s failed: %s"
msgstr "falha de stat de %s: %s"

msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
msgstr "estado status\t\tshow de daemon e da fila\n"

msgid "stopped"
msgstr "parado"

#, c-format
msgid "system default destination: %s\n"
msgstr "destino padrão de sistema: %s\n"

#, c-format
msgid "system default destination: %s/%s\n"
msgstr "destino padrão de sistema: %s/%s\n"

msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"

msgid "untitled"
msgstr "sem título"

msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido"

#~ msgid "        WARN    Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
#~ msgstr "        WARN    Arquivo APDialogExtension ausente \"%s\"\n"

#~ msgid "        WARN    Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
#~ msgstr "        WARN    Arquivo APPrinterIconPath ausente \"%s\"\n"

#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s - %s\n"

#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
#~ msgstr "%s: Não é possível abrir %s - %s on-line %d.\n"

#~ msgid "600 DPI Grayscale"
#~ msgstr "600 ppp da escala de cinza"

#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o arquivo temporário - %s.\n"

#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "ERROR: Não é possível criar o arquivo temporário: %s\n"

#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
#~ msgstr "ERROR: Não é possível abrir o arquivo temporário"

#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops bloqueou no sinal %d!\n"

#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
#~ msgstr "ERROR: O filtro pdftops saiu com estado %d!\n"

#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
#~ msgstr "Erro de impressora desconhecido (%s)!"

#~ msgid ""
#~ "Usage: convert [ options ]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ "  -f filename          Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
#~ "  -o filename          Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
#~ "  -i mime/type         Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
#~ "  -j mime/type         Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
#~ "  -P filename.ppd      Set PPD file\n"
#~ "  -a 'name=value ...'  Set option(s)\n"
#~ "  -U username          Set username for job\n"
#~ "  -J title             Set title\n"
#~ "  -c copies            Set number of copies\n"
#~ "  -u                   Remove the PPD file when finished\n"
#~ "  -D                   Remove the input file when finished\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage: converter [ options ]\n"
#~ "\n"
#~ "Opções:\n"
#~ "\n"
#~ "  -f filename          Definir arquivo para conversão (senão stdin)\n"
#~ "  -o filename          Definir para ser gerado (senão stdout)\n"
#~ "  -i mime/type         Definir tipo MIME de entrada (senão auto-typed)\n"
#~ "  -j mime/type         Definir tipo MIME de saída (senão application/"
#~ "pdf)\n"
#~ "  -P filename.ppd      Definir arquivo PPD\n"
#~ "  -a 'name=value ...'  Definir opção(ões)\n"
#~ "  -U username          Definir nome do usuário para trabalho\n"
#~ "  -J title             Definir título\n"
#~ "  -c copies            Definir número de cópias\n"
#~ "  -u                   Remover o arquivo PPD ao terminar\n"
#~ "  -D                   Remover o arquivo de entrada ao terminar\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ "  -c cupsd.conf    Set cupsd.conf file to use\n"
#~ "  -j job-id[,N]    Filter file N from the specified job (default is file "
#~ "1)\n"
#~ "  -n copies        Set number of copies\n"
#~ "  -o name=value    Set option(s)\n"
#~ "  -p filename.ppd  Set PPD file\n"
#~ "  -t title         Set title\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
#~ "\n"
#~ "Opções:\n"
#~ "\n"
#~ "  -c cupsd.conf    Definir arquivo cupsd.conf para uso\n"
#~ "  -j job-id[,N]    Arquivo de filtro N do trabalho especificado (o padrão "
#~ "é o arquivo 1)\n"
#~ "  -n cópias        Definir número de cópias\n"
#~ "  -o name=value    Definir opção(ões)\n"
#~ "  -p filename.ppd  Definir arquivo PPD\n"
#~ "  -t title         Definir título\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
#~ "       program | cupstestppd [options] -\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "\n"
#~ "    -R root-directory    Set alternate root\n"
#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
#~ "                         Issue warnings instead of errors\n"
#~ "    -q                   Run silently\n"
#~ "    -r                   Use 'relaxed' open mode\n"
#~ "    -v                   Be slightly verbose\n"
#~ "    -vv                  Be very verbose\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
#~ "       program | cupstestppd [options] -\n"
#~ "\n"
#~ "Opções:\n"
#~ "\n"
#~ "    -R root-directory    Definir raiz alternada\n"
#~ "    -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
#~ "                         Expedir avisos em vez de erros\n"
#~ "    -q                   Executar silenciosamente\n"
#~ "    -r                   Usar modo aberto 'relaxed'\n"
#~ "    -v                   Ser levemente detalhado\n"
#~ "    -vv                  Ser bastante detalhado\n"

#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "cupsfilter: não é possível criar um arquivo temporário: %s\n"

#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Não é possível criar um arquivo temporário - %s\n"

#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
#~ msgstr "lpadmin: Não é possível criar um arquivo temporário: %s\n"