summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Gevers <elbrus@debian.org>2012-10-01 20:20:59 +0200
committerPaul Gevers <elbrus@debian.org>2012-10-01 20:20:59 +0200
commitcc1e41a038410378572c788ee6220304bb655d70 (patch)
treedad3cb8eacf6a7f1f8142de5e0643f7b55211358
parente442c7e3f2372b0d0aa7800d358c323330b04bc6 (diff)
Imported Upstream version 7.2.2
-rw-r--r--Changelog3
-rw-r--r--Makefile2
-rw-r--r--daisy-player.af.po278
-rw-r--r--daisy-player.c58
-rw-r--r--daisy-player.de.po218
-rw-r--r--daisy-player.es.po267
-rw-r--r--daisy-player.nl.po279
-rw-r--r--daisy-player.txt2
-rw-r--r--daisy3.c34
-rw-r--r--icons/48x48/daisy-player.pngbin0 -> 3290 bytes
-rw-r--r--icons/72x72/daisy-player.pngbin0 -> 5778 bytes
-rw-r--r--icons/daisy-player.svg361
-rwxr-xr-xinstall.sh4
13 files changed, 1184 insertions, 322 deletions
diff --git a/Changelog b/Changelog
index 05db9de..436bb0a 100644
--- a/Changelog
+++ b/Changelog
@@ -5,6 +5,7 @@ Unfortunately there is no log for previous versions of daisy-player. :-(
(Not implemented yet)
5.4.1 Update of the manpage.
5.5 Daisy-player is now multilingual. (english, german and dutch)
+ Thanks to Klaus Knopper <knopper@knopper.net>
Be sure the library ncursesw5 is installed onto your system.
The eject function ('e') now works.
5.5.1 cd will be umounted when quiting.
@@ -98,3 +99,5 @@ Samuel Thibault <sthibault@debian.org>
Better support for volumes with multiple daisy-books (discinfo.html)
Daisy-player is also available in French.
Thanks to Osvaldo La Rosa <aldo.nospam@scarlet.be>
+ and also available in Spanish.
+ Thanks to Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com>
diff --git a/Makefile b/Makefile
index b11d6e3..cfd2fae 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,4 +1,4 @@
-CC = gcc
+CC = gcc
CFLAGS = -Wall -g -O2 -fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4 -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security -I /usr/include/libxml2/
PREFIX = /usr/local/
LD = $(CC)
diff --git a/daisy-player.af.po b/daisy-player.af.po
index 423f45e..0b23035 100644
--- a/daisy-player.af.po
+++ b/daisy-player.af.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# message catalog file for daisy-player - afrikaans version
-# by Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>
#
-# Copyright (C) 2003-2012 J. Lemmens
+# Copyright (C) 2003-2012 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
@@ -16,192 +15,257 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+#
+# translated by Willem van der Walt <wvdwalt@csir.co.za>
-msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
-msgstr "'n program om Daisy CD's in Linux te speel"
+# 1
+msgid " %d pages "
+msgstr " %d bladsye "
-msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
-msgstr "Daisy-player - weergawe %s - (C)2012 J. Lemmens"
+# 2
+msgid " (%2d of %2d)"
+msgstr " (%2d van %2d)"
-msgid "Cannot find a daisy structure"
-msgstr "Kan nie 'n daisy struktuur kry nie"
+# 3
+msgid " level: %d of %d "
+msgstr " vlak: %d van %d "
+
+# 4
+msgid " total length: %s "
+msgstr " totale lengte: %s "
+
+# 5
+msgid "'h' for help -"
+msgstr "'h' vir hulp -"
+# 6
+msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
+msgstr "'n program om Daisy CD's in Linux te speel"
+
+# 7
msgid "Cannot find a daisy structure in %s"
msgstr "Kan nie 'n daisy struktuur in %s kry nie"
-msgid "\nCannot read %s\n"
-msgstr "\nKan nie %s lees nie\n"
-
-msgid "\nCannot read /proc/mounts."
-msgstr "\nKan nie /proc/mounts lees nie."
+# 8
+msgid "Cannot find a daisy structure"
+msgstr "Kan nie 'n daisy struktuur kry nie"
-msgid "\nCannot use udisks command."
-msgstr "\nKan nie die udisks bevel gebruik nie."
+# 9
+msgid "Corrupt daisy structure %s\n"
+msgstr "beskadigde daisy struktuur %s\n"
+# 10
msgid "Corrupt daisy structure!"
msgstr "beskadigde daisy struktuur!"
-msgid "Corrupt daisy structure %s\n"
-msgstr "beskadigde daisy struktuur %s\n"
+# 11
+msgid "D - decrease playing speed\n"
+msgstr "D - verlaag terugspeelspoed\n"
+
+# 12
+msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
+msgstr "Daisy-player - weergawe %s - (C)2012 J. Lemmens"
+# 13
msgid "Daisy-player - Version %s\n"
msgstr "Daisy-player - weergawe %s\n"
+# 14
+msgid "Daisy-player can't handle this DTB."
+msgstr "Daisy-player kan nie hierdie DTB hanteer nie."
+
+# 15
msgid "Go to page number: "
msgstr "Gaan na bladsynommer: "
-msgid "'h' for help -"
-msgstr "'h' vir hulp -"
-
-msgid "\n%s: is not a sound device.\n"
-msgstr "\n%s: is nie 'n klankapparaat nie.\n"
-
-msgid " level: %d of %d "
-msgstr " vlak: %d van %d "
+# 16
+msgid "L - switch to previous level\n"
+msgstr "L - verander na die vorige vlak\n"
+# 17
msgid "Maybe a read-error occurred!"
msgstr "'n leesfout het dalk voorgekom!"
-msgid "\nNo daisy-cd in drive."
-msgstr "\nDaar is nie 'n daisy-cd in die CD speler nie."
-
-msgid "n length: %d\n"
-msgstr "n lengte: %d\n"
+# 18
+msgid "N - search backwards\n"
+msgstr "N - soek agteruit\n"
-msgid " (%2d of %2d)"
-msgstr " (%2d van %2d)"
+# 19
+msgid "No such directory: %s\n"
+msgstr "Directory %s bestaan nie\n"
-msgid " %d pages "
-msgstr " %d bladsye "
+# 20
+msgid "Please wait... -------------------------"
+msgstr "Wag asseblief... -----------------------"
+# 21
msgid "Please wait..."
msgstr "Wag asseblief?"
-msgid "Please wait... -------------------------"
-msgstr "Wag asseblief... ------------------"
-
+# 22
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "Druk 'h' vir hulp "
+# 23
+msgid "Press any key for next page..."
+msgstr "Druk enige sleutel vir die volgende bladsy..."
+
+# 24
msgid "Reading %s... "
msgstr "%s word nou gelees... "
+# 25
msgid "Reading daisy structure..."
msgstr "daisy struktuur word nou gelees..."
+# 26
msgid "Something is wrong with %s\n"
msgstr "Daar is iets verkeerd met %s\n"
+# 27
msgid "Something is wrong with the %s file\n"
msgstr "Daar is iets verkeerd met die %s lêer\n"
-msgid "start_playing(): %s"
-msgstr "start_playing(): %s"
-
-msgid "s length: %d\n"
-msgstr "s lengte: %d\n"
-
-msgid " total length: %s "
-msgstr " totale lengte: %s "
+# 28
+msgid "This is not possible!"
+msgstr "Dit is nie moontlik nie!"
-msgid "\nUsage: %s [-l language] [directory with a Daisy-structure]\n"
-msgstr "\nGebruiksaanwysings: %s [-l taal] [directory met 'n Daisy-struktuur]\n"
+# 29
+msgid "U - increase playing speed\n"
+msgstr "U - verhoog terugspeelspoed\n"
+# 30
msgid "What do you search? "
msgstr "Wat soek u? "
-msgid "\nThese commands are available in this version:\n"
-msgstr "\nHierdie bevele is beskikbaar in hierdie weergawe:\n"
+# 31
+msgid "\n%s: is not a sound device.\n"
+msgstr "\n%s: is nie 'n klankapparaat nie.\n"
-msgid "cursor down - move cursor to the next item\n"
-msgstr "Af peiltjie - skuif die loper na die volgende item\n"
+# 32
+msgid "\n/ - search for a label\n"
+msgstr "\n/ - soek vir 'n ettiket\n"
-msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n"
-msgstr "op peiltjie - skuif die loper na die vorige item\n"
+# 33
+msgid "\nCannot read %s\n"
+msgstr "\nKan nie %s lees nie\n"
-msgid "cursor right - skip to next phrase\n"
-msgstr "regs peiltjie - spring na die volgende frase toe\n"
+# 34
+msgid "\nCannot read /proc/mounts."
+msgstr "\nKan nie /proc/mounts lees nie."
-msgid "cursor left - skip to previous phrase\n"
-msgstr "links peiltjie - spring na die vorige frase toe\n"
+# 35
+msgid "\nCannot use udisks command."
+msgstr "\nKan nie die udisks bevel gebruik nie."
-msgid "page-down - view next page\n"
-msgstr "page-down - wys die volgende bladsy\n"
+# 36
+msgid "\nNo daisy-cd in drive."
+msgstr "\nDaar is nie 'n daisy-cd in die CD speler nie."
-msgid "page-up - view previous page\n"
-msgstr "page-up - wys die vorige bladsy\n"
+# 37
+msgid "\nPress any key to leave help..."
+msgstr "\nDruk enige sleutel om die help-skerm te verlaat..."
-msgid "enter - start playing\n"
-msgstr "enter - begin speel\n"
+# 38
+msgid "\nThese commands are available in this version:\n"
+msgstr "\nHierdie bevele is beskikbaar in hierdie weergawe:\n"
-msgid "space - pause/resume playing\n"
-msgstr "spasie - stop tydelik/hervat terugspeel\n"
+# 39
+msgid "\nUsage: %s [-l language] [directory with a Daisy-structure]\n"
+msgstr "\nGebruiksaanwysings: %s [-l taal] [directory met 'n Daisy-struktuur]^G\n"
-msgid "Press any key for next page..."
-msgstr "Druk enige sleutel vir die volgende bladsy..."
+# 40
+msgid "clip_end (%f) is smaller than clip_begin (%f).\n"
+msgstr "clip_end (%f) is kleiner as clip_begin (%f).\n"
-msgid "\n/ - search for a label\n"
-msgstr "\n/ - soek vir 'n ettiket\n"
+# 41
+msgid "cursor down - move cursor to the next item\n"
+msgstr "Af peiltjie - skuif die loper na die volgende item\n"
+# 42
+msgid "cursor left - skip to previous phrase\n"
+msgstr "links peiltjie - spring na die vorige frase toe\n"
+
+# 43
+msgid "cursor right - skip to next phrase\n"
+msgstr "regs peiltjie - spring na die volgende frase toe\n"
+
+# 44
+msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n"
+msgstr "op peiltjie - skuif die loper na die vorige item\n"
+
+# 45
msgid "d - store current item to disk\n"
-msgstr "d - stoor huidige item op skyf\n"
+msgstr "d - stoor huidige item op skyf\n"
+
+# 46
+msgid "enter - start playing\n"
+msgstr "enter - begin speel\n"
+# 47
msgid "f - find the currently playing item and place the cursor there\n"
-msgstr "f - Kry die item wat nou speel en skuif die loper daarheen\n"
+msgstr "f - Kry die item wat nou speel en skuif die loper daarheen\n"
+# 48
msgid "g - go to page number (if any)\n"
-msgstr "g - gaan na bladsynommer\n"
+msgstr "g - gaan na bladsynommer\n"
+# 49
msgid "h or ? - give this help\n"
-msgstr "h of ? - wys hierdie help-bladsy\n"
+msgstr "h of ? - wys hierdie help-bladsy\n"
+
+# 50
+msgid "home - play on normal speed\n"
+msgstr "home - speel teen normale spoed\n"
+# 51
msgid "j - just play current item\n"
-msgstr "j - speel net die huidige item\n"
+msgstr "j - speel net die huidige item\n"
+# 52
msgid "l - switch to next level\n"
-msgstr "l - verander na die volgende vlak\n"
-
-msgid "L - switch to previous level\n"
-msgstr "L - verander na die vorige vlak\n"
+msgstr "l - verander na die volgende vlak\n"
+# 53
msgid "n - search forwards\n"
-msgstr "n - soek vorentoe\n"
+msgstr "n - soek vorentoe\n"
-msgid "N - search backwards\n"
-msgstr "N - soek agteruit\n"
+# 54
+msgid "n length: %d\n"
+msgstr "n lengte: %d\n"
+# 55
msgid "o - select next output sound device\n"
-msgstr "o - kies die volgende klankkaart\n"
-
-msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
-msgstr "q - stop daisy-player en maak 'n boekmerk\n"
-
-msgid "s - stop playing\n"
-msgstr "s - hou op speel\n"
+msgstr "o - kies die volgende klankkaart\n"
-msgid "\nPress any key to leave help..."
-msgstr "\nDruk enige sleutel om die help-skerm te verlaat..."
-
-msgid "No such directory: %s\n"
-msgstr "Directory %s bestaan nie\n"
+# 56
+msgid "p - place a bookmark\n"
+msgstr "p - maak 'n boekmerk\n"
-msgid "home - play on normal speed\n"
-msgstr "home - speel teen normale spoed\n"
+# 57
+msgid "page-down - view next page\n"
+msgstr "page-down - wys die volgende bladsy\n"
-msgid "D - decrease playing speed\n"
-msgstr "D - verlaag terugspeelspoed\n"
+# 58
+msgid "page-up - view previous page\n"
+msgstr "page-up - wys die vorige bladsy\n"
-msgid "U - increase playing speed\n"
-msgstr "U - verhoog terugspeelspoed\n"
+# 59
+msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
+msgstr "q - stop daisy-player en maak 'n boekmerk\n"
-msgid "p - place a bookmark\n"
-msgstr "p - maak 'n boekmerk\n"
+# 60
+msgid "s - stop playing\n"
+msgstr "s - hou op speel\n"
-msgid "clip_end (%f) is smaller than clip_begin (%f).\n"
-msgstr "clip_end (%f) is kleiner as clip_begin (%f).\n"
+# 61
+msgid "s length: %d\n"
+msgstr "s lengte: %d\n"
-msgid "This is not possible!"
-msgstr "Dit is nie moontlik nie!"
+# 62
+msgid "space - pause/resume playing\n"
+msgstr "spasie - stop tydelik/hervat terugspeel\n"
-msgid "Daisy-player can't handle this DTB."
-msgstr "Daisy-player kan nie hierdie DTB hanteer nie."
+# 63
+msgid "start_playing(): %s"
+msgstr "start_playing(): %s"
diff --git a/daisy-player.c b/daisy-player.c
index ff77f28..29236e2 100644
--- a/daisy-player.c
+++ b/daisy-player.c
@@ -19,7 +19,7 @@
#include "daisy.h"
FILE *jos;
-#define VERSION "7.2.1"
+#define VERSION "7.2.2"
int discinfo = 0, displaying = 0, phrase_nr, tts_no;
int playing, just_this_item, current_playorder = 1;
@@ -62,7 +62,7 @@ void playfile (char *filename, char *tempo)
sox_format_t *sox_in, *sox_out; /* input and output files */
sox_effects_chain_t *chain;
sox_effect_t *e;
- char *args[100], str[100], str2[100];
+ char *args[100], str[100];
sox_globals.verbosity = 0;
if (sox_init ())
@@ -85,9 +85,10 @@ void playfile (char *filename, char *tempo)
args[0] = (char *) sox_in, sox_effect_options (e, 1, args);
sox_add_effect (chain, e, &sox_in->signal, &sox_in->signal);
- snprintf (str, 90, "%f", clip_begin);
- snprintf (str2, 90, "%f", clip_end - clip_begin);
/* Don't use the sox trim effect. It works nice, but is far too slow
+ char str2[100];
+ snprintf (str, 90, "%f", clip_begin);
+ snprintf (str2, 90, "%f", clip_end - clip_begin);
e = sox_create_effect (sox_find_effect ("trim"));
args[0] = str;
args[1] = str2;
@@ -548,6 +549,29 @@ void player_ended ()
wait (NULL);
} // player_ended
+/* jos
+char mp3splt_time_str[15];
+void mp3splt_time (float t)
+{
+fprintf (jos, "time: %f\n", t);
+ const char str[15];
+ char *ptr;
+ int m;
+ float s;
+
+ m = t / 60;
+fprintf (jos, "m %d\n", m);
+ s = t - (m * 60);
+fprintf (jos, "s %f\n", s);
+ ptr = (char *) str;
+ *ptr = 0;
+ snprintf (mp3splt_time_str, 12, "%d.%f", m, s);
+ *(strrchr (mp3splt_time_str, '.') + 3) = 0;
+fprintf (jos, "time2: %s\n", mp3splt_time_str);
+ return; // jos (const char *) ptr;
+} // mp3splt_time
+*/
+
void play_now ()
{
if (playing == -1)
@@ -574,9 +598,24 @@ void play_now ()
view_page (my_attribute.id);
snprintf (cmd, 250, "madplay -Q %s -s %f -t %f -o \"%s\"",
current_audio_file, clip_begin,
- clip_end - clip_begin, tmp_wav);
+ clip_end - clip_begin, tmp_wav);
+// beep (); // jos
+// fprintf (jos, "mp3 %s\n", current_audio_file);
+/* jos
+char b[20], e[20];
+mp3splt_time (clip_begin);
+sprintf (b, "%s", mp3splt_time_str);
+mp3splt_time (clip_end);
+sprintf (e, "%s", mp3splt_time_str);
+// fprintf (jos, "cb %f ce %f\n", clip_begin, clip_end);
+// fprintf (jos, "b %s e %s\n", b, e);
+// fprintf (jos, "tmp_wav %s\n", tmp_wav);
+snprintf (cmd, 250, "mp3splt -Q -f -n -x %s -o %s %s %s",
+ current_audio_file, tmp_wav, b, e);
+*/
+// fprintf (jos, "cmd: %s\n", cmd);
if (system (cmd) != 0)
- return;
+ _exit (0);
snprintf (tempo_str, 10, "%lf", speed);
playfile (tmp_wav, tempo_str);
/* When the sox trim effedct is used, use this
@@ -1275,9 +1314,9 @@ fprintf (jos, "lvel %d\n", level);
current = 0;
just_this_item = playing = -1;
- get_bookmark ();
+ get_bookmark ();
fprintf (jos, "1\n");
-waddstr (screenwin, "test");
+waddstr (screenwin, "test"); // jos
view_screen ();
nodelay (screenwin, TRUE);
wmove (screenwin, daisy[current].y, daisy[current].x);
@@ -1561,7 +1600,7 @@ int key_jos;
break;
default:
beep ();
-fprintf (jos, "key: %o\n", key_jos);
+// fprintf (jos, "key: %o\n", key_jos);
break;
} // switch
@@ -1739,7 +1778,6 @@ setbuf (jos, NULL);
if (system ("madplay -h > /dev/null") > 0)
{
endwin ();
- printf ("system ()\n");
playfile (PREFIX"share/daisy-player/error.wav", "1");
printf (gettext ("\nDaisy-player needs the \"madplay\" programme.\n"));
printf (gettext ("Please install it and try again.\n"));
diff --git a/daisy-player.de.po b/daisy-player.de.po
index def25a5..d92fbdb 100644
--- a/daisy-player.de.po
+++ b/daisy-player.de.po
@@ -15,199 +15,253 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+#
# translated by Klaus Knopper <knopper@knopper.net>
-msgid "\n/ - search for a label\n"
-msgstr "\n/ - suche nach einem Begriff\n"
-
-msgid "\nCannot read %s\n"
-msgstr "\nKann %s nicht lesen\n"
-
-msgid "\nCannot read /proc/mounts."
-msgstr "\nKann /proc/mounts nicht lesen."
-
-msgid "\nCannot use udisks command."
-msgstr "\nKann udisks Befehl nicht verwenden."
-
-msgid "\nNo daisy-cd in drive."
-msgstr "\nKeine Daisy-CD im Laufwerk."
-
-msgid "\nPress any key to leave help..."
-msgstr "\nTaste drücken, um die Hilfe zu verlassen..."
-
-msgid "\nThese commands are available in this version:\n"
-msgstr "\nFolgende Befehle sind in dieser Version vorhanden:\n"
-
-msgid "\nUsage: %s [directory with a Daisy-structure] [-d ALSA sound device]\n"
-msgstr "\nAufruf: %s [Verzeichnis mit einer Daisy-Struktur] [-d ALSA Soundkarte]\n"
-
+# 1
msgid " %d pages "
msgstr " %d Seiten "
+# 2
+msgid " (%2d of %2d)"
+msgstr " (%2d von %2d)"
+
+# 3
msgid " level: %d of %d "
msgstr " Level: %d von %d "
+# 4
msgid " total length: %s "
msgstr " Gesamtlänge: %s "
+# 5
msgid "'h' for help -"
-msgstr "'h' für Hilfe -"
+msgstr "'h' hilfe ---"
+# 6
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Ein Programm, um Daisy CDs unter Linux abzuspielen"
-msgid "Cannot find a daisy structure in %s\n"
-msgstr "Kann keine Daisy-struktur in %s finden\n"
+# 7
+msgid "Cannot find a daisy structure in %s"
+msgstr "Kann keine Daisy-struktur finden in %s"
-msgid "Cannot read /proc/asound/cards\n"
-msgstr "Kann /proc/asound/cards nicht lesen\n"
+# 8
+msgid "Cannot find a daisy structure"
+msgstr "Kann keine Daisy-struktur finden"
+# 9
msgid "Corrupt daisy structure %s\n"
msgstr "Kaputte Daisy-Struktur %s\n"
+# 10
msgid "Corrupt daisy structure!"
msgstr "Kaputte Daisy-Struktur!"
+# 11
msgid "D - decrease playing speed\n"
-msgstr "D - verringere Abspielgeschwindigkeit\n"
+msgstr "D - verringere Abspielgeschwindigkeit\n"
+
+# 12
+msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
+msgstr "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
+# 13
msgid "Daisy-player - Version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Daisy-player - Version %s\n"
-msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
-msgstr ""
+# 14
+msgid "Daisy-player can't handle this DTB."
+msgstr "Daisy-player kann diesem DTB nicht lesen."
+# 15
msgid "Go to page number: "
msgstr "Gehe zur Seitenzahl: "
+# 16
msgid "L - switch to previous level\n"
-msgstr "L - zum vorigen Level wechseln\n"
+msgstr "L - zum vorigen Level wechseln\n"
+# 17
msgid "Maybe a read-error occurred!"
msgstr "Möglicherweise trat ein Lesefehler auf!"
+# 18
msgid "N - search backwards\n"
-msgstr "N - Suche rückwärts\n"
+msgstr "N - Suche rückwärts\n"
+# 19
msgid "No such directory: %s\n"
msgstr "Kein solches Verzeichnis: %s\n"
+# 20
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Bitte warten... ------------------------"
+# 21
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Bitte warten..."
+
+# 22
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "'h' für Hilfe drücken"
+# 23
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Taste drücken für nächste Seite..."
+# 24
msgid "Reading %s... "
msgstr "%s gelesen... "
+# 25
+msgid "Reading daisy structure..."
+msgstr "Daisy-Struktur wird gelesen..."
+
+# 26
msgid "Something is wrong with %s\n"
msgstr "Etwas stimmt nicht mit %s\n"
+# 27
msgid "Something is wrong with the %s file\n"
msgstr "Etwas stimmt nicht mit der Datei %s\n"
+# 28
+msgid "This is not possible!"
+msgstr "Dieses ist nicht möchlich."
+
+# 29
msgid "U - increase playing speed\n"
-msgstr "U - erhöhe Abspielgeschwindigkeit\n"
+msgstr "U - erhöhe Abspielgeschwindigkeit\n"
+# 30
msgid "What do you search? "
msgstr "Suchen nach...? "
+# 31
+msgid "\n%s: is not a sound device.\n"
+msgstr "\n%s: ist kein sound device.\n"
+
+# 32
+msgid "\n/ - search for a label\n"
+msgstr "\n/ - suche nach einem Begriff\n"
+
+# 33
+msgid "\nCannot read %s\n"
+msgstr "\nKann %s nicht lesen\n"
+
+# 34
+msgid "\nCannot read /proc/mounts."
+msgstr "\nKann /proc/mounts nicht lesen."
+
+# 35
+msgid "\nCannot use udisks command."
+msgstr "\nKann udisks Befehl nicht verwenden."
+
+# 36
+msgid "\nNo daisy-cd in drive."
+msgstr "\nKeine Daisy-CD im Laufwerk."
+
+# 37
+msgid "\nPress any key to leave help..."
+msgstr "\nTaste drücken, um die Hilfe zu verlassen..."
+
+# 38
+msgid "\nThese commands are available in this version:\n"
+msgstr "\nFolgende Befehle sind in dieser Version vorhanden:\n"
+
+# 39
+msgid "\nUsage: %s [-l language] [directory with a Daisy-structure]\n"
+msgstr "\nAufruf: %s [Verzeichnis mit einer Daisy-Struktur] [-d ALSA Soundkarte]\n"
+
+# 40
+msgid "clip_end (%f) is smaller than clip_begin (%f).\n"
+msgstr "clip_end (%f) ist kleiner als clip_begin (%f).\n"
+
+# 41
msgid "cursor down - move cursor to the next item\n"
msgstr "Pfeil runter - verschiebt den Cursor auf das nächste Element\n"
+# 42
msgid "cursor left - skip to previous phrase\n"
msgstr "Pfeil links - springe zur vorhergehenden Phrase\n"
+# 43
msgid "cursor right - skip to next phrase\n"
msgstr "Pfeil rechts - springe zur nächsten Phrase\n"
+# 44
msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n"
msgstr "Pfeil hoch - verschiebt den Cursor auf das vorhergehende Element\n"
+# 45
msgid "d - store current item to disk\n"
-msgstr "d - Aktuelles Element speichern\n"
+msgstr "d - Aktuelles Element speichern\n"
+# 46
msgid "enter - start playing\n"
msgstr "Eingabetaste - abspielen\n"
+# 47
msgid "f - find the currently playing item and place the cursor there\n"
-msgstr "f - aktuell spielendes Element finden und den Cursor dort\n platzieren\n"
+msgstr "f - aktuell spielendes Element finden und den Cursor dort platzieren\n"
+# 48
msgid "g - go to page number (if any)\n"
-msgstr "g - zur Seitenzahl gehen (falls vorhanden)\n"
+msgstr "g - zur Seitenzahl gehen (falls vorhanden)\n"
+# 49
msgid "h or ? - give this help\n"
-msgstr "h oder ? - diese Hilfe anzeigen\n"
+msgstr "h oder ? - diese Hilfe anzeigen\n"
+# 50
msgid "home - play on normal speed\n"
msgstr "home - spiele mit normaler Geschwindigkeit\n"
+# 51
msgid "j - just play current item\n"
-msgstr "j - nur das aktuelle Element abspielen\n"
+msgstr "j - nur das aktuelle Element abspielen\n"
+# 52
msgid "l - switch to next level\n"
-msgstr "l - zum nächsten Level wechseln\n"
+msgstr "l - zum nächsten Level wechseln\n"
+# 53
msgid "n - search forwards\n"
-msgstr "n - Suche vorwärts\n"
+msgstr "n - Suche vorwärts\n"
+# 54
+msgid "n length: %d\n"
+msgstr "n Länge: %d\n"
+
+# 55
msgid "o - select next output sound device\n"
-msgstr "o - nächstes sound device für Ausgabe wählen\n"
+msgstr "o - nächstes sound device für Ausgabe wählen\n"
+# 56
msgid "p - place a bookmark\n"
-msgstr "p - Lesezeichen setzen\n"
+msgstr "p - Lesezeichen setzen\n"
+# 57
msgid "page-down - view next page\n"
msgstr "Seite runter - zur nächsten Seite\n"
+# 58
msgid "page-up - view previous page\n"
msgstr "Seite hoch - zur vorigen Seite\n"
+# 59
msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
-msgstr "q - Daisy-Player verlassen und Lesezeichen setzen\n"
+msgstr "q - Daisy-Player verlassen und Lesezeichen setzen\n"
+# 60
msgid "s - stop playing\n"
-msgstr "s - Abspielen stoppen\n"
-
-msgid "space - pause/resume playing\n"
-msgstr "Leertaste - Pause-/Weiter\n"
-
-msgid "\t\t(all)\n"
-msgstr "\t\t(alles)\n"
-
-msgid "\n%s: is not a sound device.\n"
-msgstr "\n%s: ist kein sound device.\n"
-
-msgid " (%2d of %2d)"
-msgstr " (%2d von %2d)"
-
-msgid "Cannot find a daisy structure"
-msgstr "Kann keine Daisy-struktur finden"
-
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Bitte warten..."
-
-msgid "Reading daisy structure..."
-msgstr "Daisy-Struktur wird gelesen..."
-
-msgid "card"
-msgstr "Karte"
-
-msgid "n length: %d\n"
-msgstr "n Länge: %d\n"
+msgstr "s - Abspielen stoppen\n"
+# 61
msgid "s length: %d\n"
msgstr "s Länge: %d\n"
-msgid "clip_end (%f) is smaller than clip_begin (%f).\n"
-msgstr "clip_end (%f) ist kleiner als clip_begin (%f).\n"
-
-msgid "This is not possible!"
-msgstr "Dieses ist nicht möchlich."
-
-msgid "Daisy-player can't handle this DTB."
-msgstr "Daisy-player kann diesem DTB nicht lesen."
+# 62
+msgid "space - pause/resume playing\n"
+msgstr "Leertaste - Pause-/Weiter\n"
diff --git a/daisy-player.es.po b/daisy-player.es.po
new file mode 100644
index 0000000..8946a46
--- /dev/null
+++ b/daisy-player.es.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# message catalog file for daisy-player - spanish version
+#
+# Copyright (C) 2003-2012 J. Lemmens
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU General Public License as published by the
+# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+# option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+# Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along
+# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+#
+# translated by Hanna Tulleken <hannatulleken@gmail.com>
+
+# 1
+msgid " %d pages "
+msgstr " %d páginas "
+
+# 2
+msgid " (%2d of %2d)"
+msgstr " (%2d o %2d)"
+
+# 3
+msgid " level: %d of %d "
+msgstr " nivel: %d of %d "
+
+# 4
+msgid " total length: %s "
+msgstr " total longitud: %s "
+
+# 5
+msgid "'h' for help -"
+msgstr "'h' para ayudar"
+
+# 6
+msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
+msgstr "Un analizador para escuchar Daisy CD"
+
+# 7
+msgid "Cannot find a daisy structure in %s"
+msgstr "No poder encontrar una estructura de daisy en %s"
+
+# 8
+msgid "Cannot find a daisy structure"
+msgstr "No poder encontrar una estructura de daisy"
+
+# 9
+msgid "Corrupt daisy structure %s\n"
+msgstr "Corrupt estructura de daisy %s\n"
+
+# 10
+msgid "Corrupt daisy structure!"
+msgstr "Corrupt estructera de daisy!"
+
+# 11
+msgid "D - decrease playing speed\n"
+msgstr "D - disminuir velocidad de escuchar\n"
+
+# 12
+msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
+msgstr "Daisy-player - Versión %s - (C)2012 J. Lemmens"
+
+# 13
+msgid "Daisy-player - Version %s\n"
+msgstr "Daisy-player - Versión %s\n"
+
+# 14
+msgid "Daisy-player can't handle this DTB."
+msgstr "Daisy-player no puede emplear este DTB"
+
+# 15
+msgid "Go to page number: "
+msgstr "Ir a página número: "
+
+# 16
+msgid "L - switch to previous level\n"
+msgstr "L - gambiar al nivél antes\n"
+
+# 17
+msgid "Maybe a read-error occurred!"
+msgstr "Posible se produjo un error-leer!"
+
+# 18
+msgid "N - search backwards\n"
+msgstr "N - buscar atrás\n"
+
+# 19
+msgid "No such directory: %s\n"
+msgstr "No tal directorio: %s\n"
+
+# 20
+msgid "Please wait... -------------------------"
+msgstr "Por favor esperar... -------------------------"
+
+# 21
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor esperar..."
+
+# 22
+msgid "Press 'h' for help "
+msgstr "Hacer clic 'h' para ayudar "
+
+# 23
+msgid "Press any key for next page..."
+msgstr "Hacer clic cada tecla por la página proxima..."
+
+# 24
+msgid "Reading %s... "
+msgstr "Leyendo %s... "
+
+# 25
+msgid "Reading daisy structure..."
+msgstr "Leyendo daisy estructura..."
+
+# 26
+msgid "Something is wrong with %s\n"
+msgstr "Alguna es incorrecto con %s\n"
+
+# 27
+msgid "Something is wrong with the %s file\n"
+msgstr "Alguna es incorrecto con el %s file\n"
+
+# 28
+msgid "This is not possible!"
+msgstr "Es imposible"
+
+# 29
+msgid "U - increase playing speed\n"
+msgstr "U - acelerar velocidad de escuchar\n"
+
+# 30
+msgid "What do you search? "
+msgstr "¿Qué buscas? "
+
+# 31
+msgid "\n%s: is not a sound device.\n"
+msgstr "\n%s: no es un medio sonido.\n"
+
+# 32
+msgid "\n/ - search for a label\n"
+msgstr "\n/ - buscar por una etiqueta\n"
+
+# 33
+msgid "\nCannot read %s\n"
+msgstr "\nNo poder leer %s\n"
+
+# 34
+msgid "\nCannot read /proc/mounts."
+msgstr "\nNo poder leer /proc/mounts."
+
+# 35
+msgid "\nCannot use udisks command."
+msgstr "\nNo poder usar udisks orden."
+
+# 36
+msgid "\nNo daisy-cd in drive."
+msgstr "\nNo hay daisy-cd en el unidad."
+
+# 37
+msgid "\nPress any key to leave help..."
+msgstr "\nHacer click alguna tecla para salir ayudar..."
+
+# 38
+msgid "\nThese commands are available in this version:\n"
+msgstr "\nEstas orden estan disponibles en esta versión:\n"
+
+# 39
+msgid "\nUsage: %s [-l language] [directory with a Daisy-structure]\n"
+msgstr "\nUso: %s [-l language] [directory with a Daisy-structure]\n"
+
+# 40
+msgid "clip_end (%f) is smaller than clip_begin (%f).\n"
+msgstr "clip_fin (%f) esta mas pequeño que clip_principio (%f).\n"
+
+# 41
+msgid "cursor down - move cursor to the next item\n"
+msgstr "cursor abajo - desplazar el cursor hasta el tema próximo\n"
+
+# 42
+msgid "cursor left - skip to previous phrase\n"
+msgstr "cursor izquierdo - saltar para la frase anterior\n"
+
+# 43
+msgid "cursor right - skip to next phrase\n"
+msgstr "cursor derecho - saltar para la frase próxima\n"
+
+# 44
+msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n"
+msgstr "cursor arriba - desplazar el cursor para el tema anterior\n"
+
+# 45
+msgid "d - store current item to disk\n"
+msgstr "d - almacenar el tema actual en disk\n"
+
+# 46
+msgid "enter - start playing\n"
+msgstr "entrar - empezar escuchar\n"
+
+# 47
+msgid "f - find the currently playing item and place the cursor there\n"
+msgstr "f - encontrar el item escuchando y poner el cursor allí\n"
+
+# 48
+msgid "g - go to page number (if any)\n"
+msgstr "g - ir para página número (cuando hay)\n"
+
+# 49
+msgid "h or ? - give this help\n"
+msgstr "h o ? - dar esta ayuda\n"
+
+# 50
+msgid "home - play on normal speed\n"
+msgstr "inicio - escuchar a velocidad normal\n"
+
+# 51
+msgid "j - just play current item\n"
+msgstr "j - solo escuchar el tema actual\n"
+
+# 52
+msgid "l - switch to next level\n"
+msgstr "l - gambiar al nivél proxima\n"
+
+# 53
+msgid "n - search forwards\n"
+msgstr "n - buscar adelante\n"
+
+# 54
+msgid "n length: %d\n"
+msgstr "n longitud: %d\n"
+
+# 55
+msgid "o - select next output sound device\n"
+msgstr "o - seleccionar la proxima salida de medio sonido\n"
+
+# 56
+msgid "p - place a bookmark\n"
+msgstr "p - poner una marcapágina\n"
+
+# 57
+msgid "page-down - view next page\n"
+msgstr "página - abaja - ver página proxima\n"
+
+# 58
+msgid "page-up - view previous page\n"
+msgstr "página-ariba - ver página anterior\n"
+
+# 59
+msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
+msgstr "q - dejar daisy-player y poner una marcapágina\n"
+
+# 60
+msgid "s - stop playing\n"
+msgstr "s - parar escuchar\n"
+
+# 61
+msgid "s length: %d\n"
+msgstr "s longitud: %d\n"
+
+# 62
+msgid "space - pause/resume playing\n"
+msgstr "espacio - pausa/reanudar escuchar\n"
diff --git a/daisy-player.nl.po b/daisy-player.nl.po
index fc2539f..e63e435 100644
--- a/daisy-player.nl.po
+++ b/daisy-player.nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# message catalog file for daisy-player - dutch version
+# message catalog file for daisy-player - duch version
#
# Copyright (C) 2003-2012 J. Lemmens
#
@@ -15,192 +15,257 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+#
+# translated by Jos Lemmens <jos@jlemmens.nl>
-msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
-msgstr "Een programma om Daisy CD's met Linux af te spelen"
+# 1
+msgid " %d pages "
+msgstr " %d pagina's "
-msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
-msgstr "Daisy-player - Versie %s - (C)2012 J. Lemmens"
+# 2
+msgid " (%2d of %2d)"
+msgstr " (%2d - %2d)"
-msgid "Cannot find a daisy structure"
-msgstr "Kan geen daisy structuur vinden"
+# 3
+msgid " level: %d of %d "
+msgstr " niveau: %d - %d "
+# 4
+msgid " total length: %s "
+msgstr " totale lengte %s "
+
+# 5
+msgid "'h' for help -"
+msgstr "'h' voor hulp -"
+
+# 6
+msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
+msgstr "Een programma om Daisy CD's af te spelen"
+
+# 7
msgid "Cannot find a daisy structure in %s"
msgstr "Kan geen daisy structuur in %s vinden"
-msgid "\nCannot read %s\n"
-msgstr "\nKan %s niet lezen\n"
-
-msgid "\nCannot read /proc/mounts."
-msgstr "\nKan /proc/mounts niet lezen."
+# 8
+msgid "Cannot find a daisy structure"
+msgstr "Kan geen daisy structuur vinden"
-msgid "\nCannot use udisks command."
-msgstr "\nKan geen gebruik maken van het udisks commando."
+# 9
+msgid "Corrupt daisy structure %s\n"
+msgstr "Corrupte daisy structuur %s\n"
+# 10
msgid "Corrupt daisy structure!"
msgstr "Corrupte daisy structuur!"
-msgid "Corrupt daisy structure %s\n"
-msgstr "Corrupte daisy structuur %s\n"
+# 11
+msgid "D - decrease playing speed\n"
+msgstr "D - verlaag afspeel snelheid\n"
+
+# 12
+msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2012 J. Lemmens"
+msgstr "Daisy-player - Versie %s - (C)2012 J. Lemmens"
+# 13
msgid "Daisy-player - Version %s\n"
msgstr "Daisy-player - Versie %s\n"
+# 14
+msgid "Daisy-player can't handle this DTB."
+msgstr "Daisy-player kan niet overweg met dit DTB."
+
+# 15
msgid "Go to page number: "
msgstr "Ga naar pagina nummer: "
-msgid "'h' for help -"
-msgstr "'h' voor hulp -"
-
-msgid "\n%s: is not a sound device.\n"
-msgstr "\n%s: is geen sound device.\n"
-
-msgid " level: %d of %d "
-msgstr " niveau: %d van %d "
+# 16
+msgid "L - switch to previous level\n"
+msgstr "L - schakel naar het vorige niveau\n"
+# 17
msgid "Maybe a read-error occurred!"
msgstr "Waarschijnlijk een leesfout opgetreden!"
-msgid "\nNo daisy-cd in drive."
-msgstr "\nGeen daisy-cd in speler."
-
-msgid "n length: %d\n"
-msgstr "n lengte: %d\n"
+# 18
+msgid "N - search backwards\n"
+msgstr "N - zoek achteruit\n"
-msgid " (%2d of %2d)"
-msgstr " (%2d van %2d)"
+# 19
+msgid "No such directory: %s\n"
+msgstr "Map %s bestaat niet\n"
-msgid " %d pages "
-msgstr " %d pagina's "
+# 20
+msgid "Please wait... -------------------------"
+msgstr "Even geduld a.u.b.... ------------------"
+# 21
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld a.u.b...."
-msgid "Please wait... -------------------------"
-msgstr "Even geduld a.u.b.... ------------------"
-
+# 22
msgid "Press 'h' for help "
-msgstr "Druk op 'h' voor hulp "
+msgstr "Druk op'h' voor hulp "
+# 23
+msgid "Press any key for next page..."
+msgstr "Druk op een toets voor de volgende pagina..."
+
+# 24
msgid "Reading %s... "
msgstr "%s wordt gelezen... "
+# 25
msgid "Reading daisy structure..."
msgstr "daisy structuur wordt gelezen..."
+# 26
msgid "Something is wrong with %s\n"
msgstr "er is iets niet goed met %s\n"
+# 27
msgid "Something is wrong with the %s file\n"
msgstr "Er is iets niet goed met het %s bestand\n"
-msgid "start_playing(): %s"
-msgstr "start_playing(): %s"
-
-msgid "s length: %d\n"
-msgstr "s lengte: %d\n"
-
-msgid " total length: %s "
-msgstr " totale lengte: %s "
+# 28
+msgid "This is not possible!"
+msgstr "Dit is niet mogelijk!"
-msgid "\nUsage: %s [-l language] [directory with a Daisy-structure]\n"
-msgstr "\nGebruik: %s [-l taal] [map met een Daisy-structuur]\n"
+# 29
+msgid "U - increase playing speed\n"
+msgstr "U - verhoog afspeel snelheid\n"
+# 30
msgid "What do you search? "
msgstr "Wat zoekt u? "
-msgid "\nThese commands are available in this version:\n"
-msgstr "\nDeze commando's zijn beschikbaar in deze versie:\n"
+# 31
+msgid "\n%s: is not a sound device.\n"
+msgstr "\n%s: is geen sound device.\n"
-msgid "cursor down - move cursor to the next item\n"
-msgstr "cursor omlaag - verplaats de cursor naar het volgende item\n"
+# 32
+msgid "\n/ - search for a label\n"
+msgstr "\n/ - zoek label\n"
-msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n"
-msgstr "cursor omhoog - verplaats de cursor naar het vorige item\n"
+# 33
+msgid "\nCannot read %s\n"
+msgstr "\nKan %s niet lezen\n"
-msgid "cursor right - skip to next phrase\n"
-msgstr "cursor rechts - spring naar de volgende frase\n"
+# 34
+msgid "\nCannot read /proc/mounts."
+msgstr "\nKan /proc/mounts niet lezen."
-msgid "cursor left - skip to previous phrase\n"
-msgstr "cursor links - spring naar de vorige frase\n"
+# 35
+msgid "\nCannot use udisks command."
+msgstr "\nKan geen gebruik maken van het udisks commando."
-msgid "page-down - view next page\n"
-msgstr "page-down - toon de volgende pagina\n"
+# 36
+msgid "\nNo daisy-cd in drive."
+msgstr "\nGeen daisy-cd in speler."
-msgid "page-up - view previous page\n"
-msgstr "page-up - toon de vorige pagina\n"
+# 37
+msgid "\nPress any key to leave help..."
+msgstr "\nDruk op een toets om dit help-scherm te verlaten..."
-msgid "enter - start playing\n"
-msgstr "enter - start afspelen\n"
+# 38
+msgid "\nThese commands are available in this version:\n"
+msgstr "\nDeze commando's zijn beschikbaar in deze versie\n"
-msgid "space - pause/resume playing\n"
-msgstr "spatie - pauze/vervolg het afspelen\n"
+# 39
+msgid "\nUsage: %s [-l language] [directory with a Daisy-structure]\n"
+msgstr "\nGebruik: %s [-l taal] [map met een Daisy-structuur]\n"
-msgid "Press any key for next page..."
-msgstr "Druk op een toets voor de volgende pagina..."
+# 40
+msgid "clip_end (%f) is smaller than clip_begin (%f).\n"
+msgstr "clip_end (%f) is kleiner dan clip_begin (%f).\n"
-msgid "\n/ - search for a label\n"
-msgstr "\n/ - zoek label\n"
+# 41
+msgid "cursor down - move cursor to the next item\n"
+msgstr "cursor omlaag - verplaats de cursor naar het volgende item\n"
+# 42
+msgid "cursor left - skip to previous phrase\n"
+msgstr "cursor links - spring naar de vorige frase\n"
+
+# 43
+msgid "cursor right - skip to next phrase\n"
+msgstr "cursor rechts - spring naar de volgende frase\n"
+
+# 44
+msgid "cursor up - move cursor to the previous item\n"
+msgstr "cursor omhoog - verplaats de cursor naar het vorige item\n"
+
+# 45
msgid "d - store current item to disk\n"
-msgstr "d - sla huidige item op op schijf\n"
+msgstr "d - sla huidige item op op schijf\n"
+
+# 46
+msgid "enter - start playing\n"
+msgstr "enter - start afspelen\n"
+# 47
msgid "f - find the currently playing item and place the cursor there\n"
-msgstr "f - vindt het huidige spelende item en plaats de cursor daar\n"
+msgstr "f - vindt het huidige spelende item en plaats de cursor daar\n"
+# 48
msgid "g - go to page number (if any)\n"
-msgstr "g - ga naar pagina nummer\n"
+msgstr "g - ga naar pagina nummer\n"
+# 49
msgid "h or ? - give this help\n"
-msgstr "h of ? - toon deze help-pagina\n"
+msgstr "h of ? - toon deze help-pagina\n"
+
+# 50
+msgid "home - play on normal speed\n"
+msgstr "home - speel af op normale snelheid\n"
+# 51
msgid "j - just play current item\n"
-msgstr "j - speel alleen dit item af\n"
+msgstr "j - speel alleen dit item af\n"
+# 52
msgid "l - switch to next level\n"
-msgstr "l - schakel naar het volgende niveau\n"
-
-msgid "L - switch to previous level\n"
-msgstr "L - schakel naar het vorige niveau\n"
+msgstr "l - schakel naar het volgende niveau\n"
+# 53
msgid "n - search forwards\n"
-msgstr "n - zoek voorwaarts\n"
+msgstr "n - zoek voorwaarts\n"
-msgid "N - search backwards\n"
-msgstr "N - zoek achteruit\n"
+# 54
+msgid "n length: %d\n"
+msgstr "n lengte: %d\n"
+# 55
msgid "o - select next output sound device\n"
-msgstr "o - selecteer de volgende geluidskaart\n"
-
-msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
-msgstr "q - stop daisy-player en plaats een boekenlegger\n"
+msgstr "o - selecteer de volgende geluidskaart\n"
-msgid "s - stop playing\n"
-msgstr "s - stop het afspelen\n"
-
-msgid "\nPress any key to leave help..."
-msgstr "\nDruk op een toets om dit help-scherm te verlaten..."
-
-msgid "No such directory: %s\n"
-msgstr "Map %s bestaat niet\n"
+# 56
+msgid "p - place a bookmark\n"
+msgstr "p - plaats een boekenlegger\n"
-msgid "home - play on normal speed\n"
-msgstr "home - speel af op normale snelheid\n"
+# 57
+msgid "page-down - view next page\n"
+msgstr "page-down - toon de volgende pagina\n"
-msgid "D - decrease playing speed\n"
-msgstr "D - verlaag afspeel snelheid\n"
+# 58
+msgid "page-up - view previous page\n"
+msgstr "page-up - toon de vorige pagina\n"
-msgid "U - increase playing speed\n"
-msgstr "U - verhoog afspeel snelheid\n"
+# 59
+msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
+msgstr "q - stop daisy-player en plaats een boekenlegger\n"
-msgid "p - place a bookmark\n"
-msgstr "p - plaats een boekenlegger\n"
+# 60
+msgid "s - stop playing\n"
+msgstr "s - stop het afspelen\n"
-msgid "clip_end (%f) is smaller than clip_begin (%f).\n"
-msgstr "clip_end (%f) is kleiner dan clip_begin (%f).\n"
+# 61
+msgid "s length: %d\n"
+msgstr "s lengte: %d\n"
-msgid "This is not possible!"
-msgstr "Dit is niet mogelijk!"
+# 62
+msgid "space - pause/resume playing\n"
+msgstr "spatie - pauze/vervolg het afspelen\n"
-msgid "Daisy-player can't handle this DTB."
-msgstr "Daisy-player kan niet overweg met dit DTB."
+# 63
+msgid "start_playing(): %s"
+msgstr "start_playing(): %s"
diff --git a/daisy-player.txt b/daisy-player.txt
index f1f1f0d..07326f8 100644
--- a/daisy-player.txt
+++ b/daisy-player.txt
@@ -8,7 +8,7 @@ DAISY versions 2.02 and 3 are currently supported, as well as volumes with multi
A list of items on the Daisy-CD will appear. Press <ENTER> to start playing. When reading of an item has finished, daisy-player will play the next item and the cursor will automatically skip to that item, so that an attached braille-terminal will display the name of that item.
-Daisy-player supports the following languages: english, german, afrikaans and dutch.
+Daisy-player supports the following languages: english, german, afrikaans, french, spanish and dutch.
OPTIONS
directory_with_a_Daisy-structure One could also give a directory with a daisy structure as argument to daisy-player.
-d ALSA sound device Daisy-player will play on this sound device. Default is "default".
diff --git a/daisy3.c b/daisy3.c
index 2af633a..c14adf5 100644
--- a/daisy3.c
+++ b/daisy3.c
@@ -34,7 +34,6 @@ daisy_t daisy[2000];
void parse_ncx (char *);
-
float read_time (char *p)
{
char *h, *m, *s;
@@ -181,7 +180,7 @@ void get_attributes (xmlTextReaderPtr reader)
(const xmlChar *) "content"), 90);
if (strcasestr (name, "dc:format"))
strncpy (daisy_version, content, 20);
- if (strcasestr (name, "dc:title")&& ! *daisy_title)
+ if (strcasestr (name, "dc:title") && ! *daisy_title)
strncpy (daisy_title, content, 90);
/* don't use it
if (strcasestr (name, "dtb:depth"))
@@ -231,6 +230,7 @@ void get_attributes (xmlTextReaderPtr reader)
(reader, (const xmlChar *) "value"), 90);
} // get_attributes
+FILE *jos;
int get_tag_or_label (xmlTextReaderPtr local_reader)
{
int type;
@@ -244,6 +244,7 @@ int get_tag_or_label (xmlTextReaderPtr local_reader)
switch (xmlTextReaderRead (local_reader))
{
case -1:
+fprintf (jos, "Can't handle this DTB structure!\n");
endwin ();
printf ("Can't handle this DTB structure!\n");
printf ("Don't know how to handle it yet, sorry. :-(\n");
@@ -255,10 +256,12 @@ int get_tag_or_label (xmlTextReaderPtr local_reader)
case 1:
break;
} // swwitch
- switch ((type = xmlTextReaderNodeType (local_reader)))
+ type = xmlTextReaderNodeType (local_reader);
+ switch (type)
{
- int n, i;
- char *p;
+ int n, i;
+ char *p;
+
case -1:
endwin ();
playfile (PREFIX"share/daisy-player/error.wav", "1");
@@ -278,20 +281,23 @@ int get_tag_or_label (xmlTextReaderPtr local_reader)
strncpy (label, (char *) xmlTextReaderConstValue (local_reader),
max_phrase_len);
p = label;
- while (isspace (*p) || ! isascii (*p))
- p++;
- for (i = strlen (label) - 1; i >= 0; i--)
+ while (*p)
{
- if (! isspace (label[i]))
- break;
- label[i] = 0;
- } // for
- strncpy (label, p, max_phrase_len);
+ if (! isascii (*p) || *p == '\n')
+ *p = 32;
+ p++;
+ } // while
+ p = label;
+ while (isspace (*p++));
+ strncpy (label, --p, max_phrase_len);
return 1;
+ case XML_READER_TYPE_ENTITY_REFERENCE:
case XML_READER_TYPE_DOCUMENT_TYPE:
- case XML_READER_TYPE_ENTITY_REFERENCE:
case XML_READER_TYPE_SIGNIFICANT_WHITESPACE:
return 1;
+ default:
+fprintf (jos, "type %d\n", type);
+ return 1;
} // switch
return 0;
} // get_tag_or_label
diff --git a/icons/48x48/daisy-player.png b/icons/48x48/daisy-player.png
new file mode 100644
index 0000000..83ac70a
--- /dev/null
+++ b/icons/48x48/daisy-player.png
Binary files differ
diff --git a/icons/72x72/daisy-player.png b/icons/72x72/daisy-player.png
new file mode 100644
index 0000000..3eb7c11
--- /dev/null
+++ b/icons/72x72/daisy-player.png
Binary files differ
diff --git a/icons/daisy-player.svg b/icons/daisy-player.svg
new file mode 100644
index 0000000..5229694
--- /dev/null
+++ b/icons/daisy-player.svg
@@ -0,0 +1,361 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
+
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="60"
+ height="58.551929"
+ id="svg2"
+ version="1.1"
+ inkscape:version="0.47 r22583"
+ sodipodi:docname="daisy-player.svg">
+ <defs
+ id="defs4">
+ <inkscape:perspective
+ sodipodi:type="inkscape:persp3d"
+ inkscape:vp_x="0 : 526.18109 : 1"
+ inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
+ inkscape:vp_z="744.09448 : 526.18109 : 1"
+ inkscape:persp3d-origin="372.04724 : 350.78739 : 1"
+ id="perspective10" />
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2184"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2186"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
+ <stop
+ id="stop2188"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#e3e3e3;stop-opacity:1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ id="linearGradient2221">
+ <stop
+ style="stop-color:#babdb6"
+ offset="0"
+ id="stop2223" />
+ <stop
+ style="stop-color:#d3d7cf;stop-opacity:0;"
+ offset="1"
+ id="stop2225" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2229"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2231"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#888a85" />
+ <stop
+ id="stop2233"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#d3d7cf;stop-opacity:0;" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2235"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2237"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#cccccc;stop-opacity:1" />
+ <stop
+ id="stop2239"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#9b9b9b;stop-opacity:1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2258"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2260"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#ffa4a4;stop-opacity:1" />
+ <stop
+ id="stop2262"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#a40000" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2276"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2278"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#babdb6;stop-opacity:1;" />
+ <stop
+ id="stop2280"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#8f9488;stop-opacity:1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2286"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2288"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#555753" />
+ <stop
+ id="stop2290"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#555753;stop-opacity:0" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2301"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2303"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#790000;stop-opacity:1" />
+ <stop
+ id="stop2305"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#b03636;stop-opacity:1" />
+ </linearGradient>
+ <linearGradient
+ id="linearGradient2309"
+ inkscape:collect="always">
+ <stop
+ id="stop2311"
+ offset="0"
+ style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" />
+ <stop
+ id="stop2313"
+ offset="1"
+ style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" />
+ </linearGradient>
+ <inkscape:perspective
+ id="perspective2888"
+ inkscape:persp3d-origin="24 : 16 : 1"
+ inkscape:vp_z="48 : 24 : 1"
+ inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
+ inkscape:vp_x="0 : 24 : 1"
+ sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
+ <inkscape:perspective
+ id="perspective3726"
+ inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
+ inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
+ inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
+ inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
+ sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
+ <radialGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2286"
+ id="radialGradient3774"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(1,0,0,0.3,0,25.725)"
+ cx="24"
+ cy="36.75"
+ fx="24"
+ fy="36.75"
+ r="22.5" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2276"
+ id="linearGradient3776"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ x1="37.535713"
+ y1="34.196426"
+ x2="9.9285688"
+ y2="20.089285" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2309"
+ id="linearGradient3778"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ x1="6.7230334"
+ y1="37.683041"
+ x2="37.804565"
+ y2="29.096745" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2184"
+ id="linearGradient3780"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ x1="15.714286"
+ y1="16.82852"
+ x2="36.482143"
+ y2="20.667807" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2235"
+ id="linearGradient3782"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ x1="19.940901"
+ y1="10.918805"
+ x2="24"
+ y2="22.750927" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2221"
+ id="linearGradient3784"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(-1,0,0,1,48,0)"
+ x1="24"
+ y1="19.996655"
+ x2="32"
+ y2="19.90625" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2229"
+ id="linearGradient3786"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ gradientTransform="matrix(-1,0,0,1,48,0)"
+ x1="24"
+ y1="19.505583"
+ x2="19.982143"
+ y2="19.550226" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2258"
+ id="linearGradient3788"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ x1="32.794643"
+ y1="21.696428"
+ x2="34.79464"
+ y2="32.321426" />
+ <linearGradient
+ inkscape:collect="always"
+ xlink:href="#linearGradient2301"
+ id="linearGradient3790"
+ gradientUnits="userSpaceOnUse"
+ x1="23.955357"
+ y1="10.008928"
+ x2="29.214285"
+ y2="30.276785" />
+ </defs>
+ <sodipodi:namedview
+ id="base"
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1.0"
+ inkscape:pageopacity="0.0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:zoom="4"
+ inkscape:cx="14.071206"
+ inkscape:cy="30.629212"
+ inkscape:document-units="px"
+ inkscape:current-layer="layer1"
+ showgrid="false"
+ inkscape:snap-nodes="false"
+ inkscape:window-width="1280"
+ inkscape:window-height="720"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1" />
+ <metadata
+ id="metadata7">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ <dc:title></dc:title>
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <g
+ inkscape:label="Layer 1"
+ inkscape:groupmode="layer"
+ id="layer1"
+ transform="translate(-338.37213,-491.81326)">
+ <g
+ id="g3740"
+ transform="matrix(0.9896438,0,0,0.9896438,3.50425,5.699693)">
+ <g
+ transform="translate(350.99999,507.36519)"
+ inkscape:label="Livello 1"
+ id="layer1-6">
+ <path
+ sodipodi:type="arc"
+ style="opacity:0.50196078;color:#000000;fill:url(#radialGradient3774);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:block;overflow:visible"
+ id="path2284"
+ sodipodi:cx="24"
+ sodipodi:cy="36.75"
+ sodipodi:rx="22.5"
+ sodipodi:ry="6.75"
+ d="M 46.5,36.75 C 46.5,40.477922 36.426407,43.5 24,43.5 11.573593,43.5 1.5,40.477922 1.5,36.75 1.5,33.022078 11.573593,30 24,30 c 12.426407,0 22.5,3.022078 22.5,6.75 z"
+ transform="matrix(1.066667,0,0,0.962963,-1.600001,1.111111)" />
+ <path
+ style="color:#000000;fill:#523856;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#3e263b;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:17.85;marker:none;visibility:visible;display:block;overflow:visible"
+ d="m 4.5,11.5 39,0 4,27 -18.5,0 -1,-1 c -2,1.5 -6,1.5 -8,0 l -1,1 -18.5,0 4,-27 z"
+ id="rect1304"
+ sodipodi:nodetypes="ccccccccc" />
+ <path
+ sodipodi:type="inkscape:offset"
+ inkscape:radius="-0.91809106"
+ inkscape:original="M 4.5 11.5 L 0.5 38.5 L 19 38.5 L 20 37.5 C 22 39 26 39 28 37.5 L 29 38.5 L 47.5 38.5 L 43.5 11.5 L 4.5 11.5 z "
+ xlink:href="#rect1304"
+ style="opacity:0.13333333;color:#000000;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:17.85;marker:none;visibility:visible;display:block;overflow:visible"
+ id="path2274"
+ inkscape:href="#rect1304"
+ d="m 5.28125,12.40625 -3.71875,25.1875 17.03125,0 0.75,-0.75 A 0.91818287,0.91818287 0 0 1 20.5625,36.75 c 0.764969,0.573727 2.090515,0.96875 3.4375,0.96875 1.346985,0 2.672531,-0.395023 3.4375,-0.96875 a 0.91818287,0.91818287 0 0 1 1.21875,0.09375 l 0.75,0.75 17.03125,0 -3.71875,-25.1875 -37.4375,0 z" />
+ <path
+ style="fill:url(#linearGradient3776);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#888a85;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ d="m 2,36.5 c 5.6666667,0 14,-1.5 17,0 3,-2.5 7,-2.5 10,0 3,-1.5 12,0 17,0 L 45.5,34 C 38.5,31.5 29,28.5 24,33 19,28.5 9.5,31.5 2.5,34 L 2,36.5 z"
+ id="path2180"
+ sodipodi:nodetypes="cccccccc" />
+ <path
+ sodipodi:type="inkscape:offset"
+ inkscape:radius="-1.0582203"
+ inkscape:original="M 14 30.875 C 10.125 31.375 6 32.75 2.5 34 L 2 36.5 C 7.6666667 36.5 16 35 19 36.5 C 22 34 26 34 29 36.5 C 32 35 41 36.5 46 36.5 L 45.5 34 C 38.5 31.5 29 28.5 24 33 C 21.5 30.75 17.875 30.375 14 30.875 z "
+ xlink:href="#path2180"
+ style="opacity:0.30196078;fill:none;stroke:url(#linearGradient3778);stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ id="path2266"
+ inkscape:href="#path2180"
+ d="m 14.125,31.9375 c -3.53655,0.456329 -7.3575769,1.686385 -10.71875,2.875 L 3.3125,35.375 c 2.5221971,-0.07959 5.366405,-0.336662 8.125,-0.5 2.894187,-0.171366 5.409128,-0.175823 7.34375,0.53125 1.351866,-0.996476 2.880396,-1.512093 4.4375,-1.65625 -2.165487,-1.908579 -5.398256,-2.289338 -9.09375,-1.8125 z m 14.5625,0 c -1.52796,0.277477 -2.832247,0.865914 -3.90625,1.8125 1.557104,0.144157 3.085634,0.659774 4.4375,1.65625 1.978818,-0.72155 4.616296,-0.703026 7.59375,-0.53125 2.817465,0.162546 5.573623,0.387501 7.875,0.46875 L 44.59375,34.8125 c -3.361173,-1.188615 -7.1822,-2.418671 -10.71875,-2.875 -1.862662,-0.240344 -3.634672,-0.281993 -5.1875,0 z" />
+ <path
+ style="fill:url(#linearGradient3780);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient3782);stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ d="M 2.5,34 C 9,31.5 20,29 24,33 c 4,-4 15,-1.5 21.5,1 l -3,-23.5 C 37,8 27.5,6 24,9 20,6 12,8 5.5,10.5 L 2.5,34 z"
+ id="path2182"
+ sodipodi:nodetypes="ccccccc" />
+ <path
+ style="color:#000000;fill:url(#linearGradient3784);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:block;overflow:visible"
+ d="M 24,9.5 C 22,8 19.5,7.5 16,8 l 0,22.5 c 2,-1 6,0 8,2 l 0,-23 z"
+ id="rect2192"
+ sodipodi:nodetypes="ccccc" />
+ <path
+ style="color:#000000;fill:url(#linearGradient3786);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:block;overflow:visible"
+ d="M 24,9.5 C 25.221264,8.803878 26.327771,7.9069322 28,8 l 1,22.5 c -1.5,-0.5 -3.5,1 -5,2 l 0,-23 z"
+ id="path2195"
+ sodipodi:nodetypes="ccccc" />
+ <path
+ sodipodi:type="inkscape:offset"
+ inkscape:radius="-0.92850536"
+ inkscape:original="M 20.34375 7.625 C 16.101562 7.0390625 10.375 8.625 5.5 10.5 L 2.5 34 C 9 31.5 20 29 24 33 C 28 29 39 31.5 45.5 34 L 42.5 10.5 C 37 8 27.5 6 24 9 C 23 8.25 21.757812 7.8203125 20.34375 7.625 z "
+ xlink:href="#path2182"
+ style="opacity:0.65098039;fill:none;stroke:#ffffff;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ id="path2243"
+ inkscape:href="#path2182"
+ d="M 17,8.5 C 13.686857,8.7714867 9.8310063,9.9099341 6.34375,11.21875 l -2.75,21.4375 c 3.1218764,-1.100253 6.852784,-2.138473 10.5,-2.53125 3.849051,-0.414513 7.492483,-0.105406 9.90625,1.78125 2.413767,-1.886656 6.057199,-2.195763 9.90625,-1.78125 3.647216,0.392777 7.378124,1.430997 10.5,2.53125 l -2.75,-21.46875 C 39.042061,10.053977 35.590319,8.9956649 32.375,8.59375 28.988395,8.1704244 25.951176,8.5552417 24.59375,9.71875 A 0.92859821,0.92859821 0 0 1 23.4375,9.75 C 22.596584,9.119313 21.522981,8.7113924 20.21875,8.53125 19.242487,8.396407 18.155606,8.4053069 17,8.5 z" />
+ <path
+ style="fill:url(#linearGradient3788);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient3790);stroke-width:1;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none"
+ d="M 24.455357,8.7321429 C 24.5,20.5 34,20 33.5,30.5 l -1,4 1.5,-0.5 1,1 0.5,-4 C 36,20 24.544643,19.089286 24.5,8.5 l -0.04464,0.2321429 z"
+ id="path2227"
+ sodipodi:nodetypes="cccccccc" />
+ </g>
+ <path
+ id="path3710"
+ d="m 355.99713,491.70054 c -9.44942,0 -17.125,4.78848 -17.125,10.6875 0,5.89902 7.67558,10.6875 17.125,10.6875 2.38828,0 4.65384,-0.32322 6.71875,-0.875 l 6.59375,7.59375 -2.90625,-8.96875 c 4.06456,-1.9528 6.6875,-4.98811 6.6875,-8.4375 0,-5.89902 -7.64433,-10.6875 -17.09375,-10.6875 z"
+ style="fill:#69536d;fill-opacity:1;stroke:#000000;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none" />
+ <path
+ id="path3716"
+ d="m 344.84082,500.56636 3.91434,-3.66181 3.283,3.78808 3.78807,-3.40927 3.03046,3.15673 3.28299,-2.90419 2.39912,2.65165"
+ style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
+ <path
+ id="path3716-5"
+ d="m 346.3758,507.62959 3.91434,-3.66181 3.283,3.78808 3.78807,-3.40927 3.03046,3.15673 3.28299,-2.90419 2.39912,2.65165"
+ style="fill:none;stroke:#000000;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" />
+ </g>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/install.sh b/install.sh
index 1b64d1f..7ae479d 100755
--- a/install.sh
+++ b/install.sh
@@ -47,5 +47,9 @@ msgfmt daisy-player.af.po -o ${PREFIX}/share/locale/af/LC_MESSAGES/daisy-player.
install -d ${PREFIX}/share/locale/fr/LC_MESSAGES
msgfmt daisy-player.fr.po -o ${PREFIX}/share/locale/fr/LC_MESSAGES/daisy-player.mo
+# es for spanish
+install -d ${PREFIX}/share/locale/es/LC_MESSAGES
+msgfmt daisy-player.es.po -o ${PREFIX}/share/locale/es/LC_MESSAGES/daisy-player.mo
+
update-language
update-locale