summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po300
1 files changed, 300 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..25d3ab7
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,300 @@
+# message catalog file for daisy-player - Finnish version
+#
+# Copyright (C) 2003-2017 J. Lemmens
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU General Public License as published by the
+# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+# option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+# Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along
+# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+#
+# translated by Jani Kinnunen <janikinnunen340@gmail.com>
+# some lines are translated with "trans -b en:fi"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 10:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:45+0200\n"
+"Last-Translator: Jani Kinnunen <janikinnunen340@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Jani Kinnunen <janikinnunen340@gmail.com>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/common.c:91
+msgid "eBook-speaker cannot handle this file."
+msgstr "eBook-speaker ei pysty käsittelemään tätä tiedostoa."
+
+#: src/common.c:449 src/common.c:525 src/daisy2.02.c:45 src/daisy2.02.c:197
+#: src/daisy3.c:156 src/daisy3.c:225 src/daisy3.c:322 src/daisy3.c:402
+#: src/daisy3.c:502 src/daisy3.c:655 src/daisy3.c:712 src/daisy3.c:803
+#: src/daisy3.c:878 src/daisy3.c:1099 src/daisy3.c:1229 src/daisy-player.c:731
+#: src/daisy-player.c:1634 src/daisy-player.c:1663 src/daisy-player.c:2040
+#, c-format
+msgid "Cannot read %s"
+msgstr "Ei voi lukea %s"
+
+#: src/common.c:690
+msgid "Please try to play this book with daisy-player"
+msgstr "Yritä pelata tätä kirjaa daisy-player"
+
+#: src/common.c:1023
+#, c-format
+msgid "Cannot read type: %d"
+msgstr "Ei voida lukea tyyppiä: %d"
+
+#: src/common.c:1097
+msgid "Go to page number:"
+msgstr "Siirry sivunumeroon:"
+
+#: src/common.c:1115
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Odota..."
+
+#: src/common.c:1175
+msgid "Select a soundcard:"
+msgstr "Valitse äänikortti:"
+
+#: src/common.c:1177
+msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
+msgstr "Ei voi lukea /proc/asound/cards"
+
+#: src/daisy3.c:1053 src/daisy-player.c:798 src/daisy-player.c:1110
+msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
+msgstr "Tässä kirjassa ei ole ääntä. Käytä toistamiseen eBook-speakeria"
+
+#: src/daisy3.c:1069
+msgid "No items found. Try option \"-N\"."
+msgstr "Kohteita ei löytynyt. Kokeile valitsinta \"-N\"."
+
+#: src/daisy3.c:1209
+msgid "No items found. Try option \"-O\"."
+msgstr "Kohteita ei löytynyt. Kokeile valitsinta \"-O\"."
+
+#: src/daisy-player.c:306
+msgid "'h' for help -"
+msgstr "Saat ohjeita painamalla 'h' -"
+
+#: src/daisy-player.c:310
+#, c-format
+msgid "%d pages"
+msgstr "%d sivua"
+
+#: src/daisy-player.c:315
+#, c-format
+msgid "level: %d of %d"
+msgstr "taso: %d / %d"
+
+#: src/daisy-player.c:323
+#, c-format
+msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
+msgstr "kokonaiskesto: %02d:%02d:%02d"
+
+#: src/daisy-player.c:597
+msgid "These commands are available in this version:"
+msgstr "Seuraavat komennot ovat käytettävissä tässä versiossa:"
+
+#: src/daisy-player.c:601
+msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item"
+msgstr "nuoli alas,2 - siirrä kohdistin seuraavaan kohteeseen"
+
+#: src/daisy-player.c:603
+msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item"
+msgstr "nuoli ylös,8 - siirrä kohdistin edelliseen kohteeseen"
+
+#: src/daisy-player.c:605
+msgid "cursor right,6 - skip to next phrase"
+msgstr "nuoli oikealle,6 - siirry seuraavaan virkkeeseen"
+
+#: src/daisy-player.c:607
+msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase"
+msgstr "nuoli vasemmalle,4 - siirry edelliseen virkkeeseen"
+
+#: src/daisy-player.c:609
+msgid "page-down,3 - view next page"
+msgstr "page down,3 - näytä seuraava sivu"
+
+#: src/daisy-player.c:611
+msgid "page-up,9 - view previous page"
+msgstr "page up,9 - näytä edellinen sivu"
+
+#: src/daisy-player.c:613
+msgid "enter - start playing"
+msgstr "enter - aloita toisto"
+
+#: src/daisy-player.c:615
+msgid "space,0 - pause/resume playing"
+msgstr "välilyönti,0 - pysäytä/jatka toistoa"
+
+#: src/daisy-player.c:617
+msgid "home,* - play on normal speed"
+msgstr "home,* - toista normaalilla nopeudella"
+
+#: src/daisy-player.c:619
+msgid "Press any key for next page..."
+msgstr "Siirry seuraavalle sivulle painamalla jotain näppäintä..."
+
+#: src/daisy-player.c:625
+msgid "/ - search for a label"
+msgstr "/ - etsi nimekettä"
+
+#: src/daisy-player.c:627
+msgid "d - store current item to disk"
+msgstr "d - tallenna nykyinen kohde levylle"
+
+#: src/daisy-player.c:629
+msgid "D,- - decrease playing speed"
+msgstr "D,- - vähennä toistonopeutta"
+
+#: src/daisy-player.c:631
+msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
+msgstr ""
+"e,. - poistu daisy-playerista, lisää kirjanmerkki ja poista levy asemasta"
+
+#: src/daisy-player.c:633
+msgid ""
+"f - find the currently playing item and place the cursor there"
+msgstr ""
+"f - etsi tällä hetkellä toistettava kohde ja siirrä kohdistin sen "
+"kohdalle"
+
+#: src/daisy-player.c:636
+msgid "g - go to time in this song (MM:SS)"
+msgstr "g - siirry määrättyyn aikaan tässä kappaleessa (MM:SS)"
+
+#: src/daisy-player.c:639
+msgid "g - go to time in this item (MM:SS)"
+msgstr "g - siirry määrättyyn aikaan tässä kohteessa (MM:SS)"
+
+#: src/daisy-player.c:642
+msgid "G - go to page number"
+msgstr "G - siirry sivulle"
+
+#: src/daisy-player.c:644
+msgid "h,? - give this help"
+msgstr "h,? - näytä tämä ohje"
+
+#: src/daisy-player.c:646
+msgid "j,5 - just play current item"
+msgstr "j,5 - toista vain nykyinen kohde"
+
+#: src/daisy-player.c:648
+msgid "l - switch to next level"
+msgstr "l - vaihda seuraavalle tasolle"
+
+#: src/daisy-player.c:650
+msgid "L - switch to previous level"
+msgstr "L - vaihda edelliselle tasolle"
+
+#: src/daisy-player.c:652
+msgid "n - search forwards"
+msgstr "n - etsi eteenpäin"
+
+#: src/daisy-player.c:654
+msgid "N - search backwards"
+msgstr "N - etsi taaksepäin"
+
+#: src/daisy-player.c:656
+msgid "o - select next output sound device"
+msgstr "o - valitse seuraava äänilaite kappaleen toistamiseen"
+
+#: src/daisy-player.c:658
+msgid "p - place a bookmark"
+msgstr "p - lisää kirjanmerkki"
+
+#: src/daisy-player.c:660
+msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark"
+msgstr "q - poistu daisy-playerista ja lisää kirjanmerkki"
+
+#: src/daisy-player.c:662
+msgid "s - stop playing"
+msgstr "s - keskeytä toisto"
+
+#: src/daisy-player.c:664
+msgid "U,+ - increase playing speed"
+msgstr "U,+ - lisää toistonopeutta"
+
+#: src/daisy-player.c:666
+msgid "v,1 - decrease playback volume"
+msgstr "v,1 - vähennä toiston äänenvoimakkuutta"
+
+#: src/daisy-player.c:668
+msgid "V,7 - increase playback volume (beware of Clipping)"
+msgstr "V,7 - lisää toiston äänenvoimakkuutta (varo leikkautumista)"
+
+#: src/daisy-player.c:670
+msgid "Press any key to leave help..."
+msgstr "Poistu ohjeesta painamalla jotain näppäintä..."
+
+#: src/daisy-player.c:817
+msgid "Please wait... -------------------------"
+msgstr "Odota... -------------------------"
+
+#: src/daisy-player.c:924
+msgid "What do you search?"
+msgstr "Mitä haluat etsiä?"
+
+#: src/daisy-player.c:1025
+msgid "Go to time (MM:SS):"
+msgstr "Siirry aikaan (MM:SS):"
+
+#: src/daisy-player.c:1581 src/daisy-player.c:1791 src/daisy-player.c:1809
+#, c-format
+msgid "Daisy-player - Version %s %s"
+msgstr "Daisy-player - versio %s %s"
+
+#: src/daisy-player.c:1584
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
+msgstr "Käyttö: %s [Daisy-kirjan_hakemisto] | [Daisy-kirjojen_arkisto]"
+
+#: src/daisy-player.c:1586
+msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]"
+msgstr "[-c cdrom-laite] [-d ALSA-äänilaite]"
+
+#: src/daisy-player.c:1599
+msgid "Cannot read /proc/mounts."
+msgstr "Liitoskohtaa /proc/mounts ei voi lukea."
+
+#: src/daisy-player.c:1793
+msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
+msgstr "Jäsennin Daisy-CD-levyjen toistamiseen Linuxissa"
+
+#: src/daisy-player.c:1795
+msgid "Scanning for a Daisy CD..."
+msgstr "Etsitään Daisy-CD:tä..."
+
+#: src/daisy-player.c:1896 src/daisy-player.c:1999
+msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
+msgstr "DAISY- tai ääni-CD:tä ei löytynyt"
+
+#: src/daisy-player.c:1925 src/daisy-player.c:1937 src/daisy-player.c:1964
+msgid "No Daisy CD in drive."
+msgstr "Asemassa ei ole Daisy-CD:tä."
+
+#: src/daisy-player.c:1982
+msgid "Found an Audio-CD."
+msgstr "Löytyi ääni-CD."
+
+#: src/daisy-player.c:1984
+msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
+msgstr "Hae kappaleiden nimet freedb.freedb.org:ista..."
+
+#: src/daisy-player.c:2113
+#, c-format
+msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2017 J. Lemmens"
+msgstr "Daisy-player - versio %s - (C)2017 J. Lemmens"
+
+#: src/daisy-player.c:2126
+msgid "Press 'h' for help"
+msgstr "Saat ohjeita painamalla 'h'"