diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 281 |
1 files changed, 123 insertions, 158 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-04 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-09 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-09 11:06+0200\n" "Last-Translator: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n" "Language-Team: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n" @@ -30,181 +30,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/daisy-player.c:221 src/daisy-player.c:248 src/daisy-player.c:319 -#: src/daisy-player.c:487 src/daisy-player.c:1258 src/daisy-player.c:1318 -#: src/daisy-player.c:2029 src/daisy-player.c:2056 src/daisy-player.c:2367 -#: src/daisy3.c:385 src/daisy3.c:436 src/daisy3.c:480 src/daisy3.c:548 -#: src/daisy3.c:590 src/daisy3.c:609 src/daisy3.c:684 src/daisy3.c:811 +#: src/daisy-player.c:212 src/daisy-player.c:239 src/daisy-player.c:310 +#: src/daisy-player.c:478 src/daisy-player.c:1257 src/daisy-player.c:1316 +#: src/daisy-player.c:2027 src/daisy-player.c:2054 src/daisy-player.c:2367 +#: src/daisy3.c:388 src/daisy3.c:441 src/daisy3.c:487 src/daisy3.c:557 +#: src/daisy3.c:601 src/daisy3.c:622 src/daisy3.c:699 src/daisy3.c:830 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Cannot read %s\n" -msgstr "" -"\n" -"A(z) %s nem olvasható\n" +msgid "Cannot read %s" +msgstr "A(z) %s nem olvasható" -#: src/daisy-player.c:422 +#: src/daisy-player.c:413 msgid "'h' for help -" msgstr "h =segítség" -#: src/daisy-player.c:424 +#: src/daisy-player.c:415 #, c-format msgid " %d pages " msgstr " Oldalak száma: %d " -#: src/daisy-player.c:425 +#: src/daisy-player.c:416 #, c-format msgid " level: %d of %d " msgstr " %d szint a %d szintből " -#: src/daisy-player.c:431 +#: src/daisy-player.c:422 #, c-format msgid " total length: %02d:%02d:%02d " msgstr " Összidő: %02d:%02d:%02d " +#: src/daisy-player.c:728 +msgid "These commands are available in this version:" +msgstr "A következő parancsok érhetők el ebben a verzióban:" + +#: src/daisy-player.c:732 +msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item" +msgstr "Le,2 - a kurzor mozgatása a következő elemre" + +#: src/daisy-player.c:734 +msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item" +msgstr "Fel,8 - a kurzor mozgatása az előző elemre" + #: src/daisy-player.c:736 -msgid "" -"\n" -"These commands are available in this version:\n" -msgstr "" -"\n" -"A következő parancsok érhetők el ebben a verzióban:\n" +msgid "cursor right,6 - skip to next phrase" +msgstr "Jobbra,6 - a következő kifejezés kihagyása" + +#: src/daisy-player.c:738 +msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase" +msgstr "Balra,4 - az előző kifejezés kihagyása" #: src/daisy-player.c:740 -msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item\n" -msgstr "Le,2 - a kurzor mozgatása a következő elemre\n" +msgid "page-down,3 - view next page" +msgstr "PAGEDOWN,3 - a következő oldal megtekintése" #: src/daisy-player.c:742 -msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item\n" -msgstr "Fel,8 - a kurzor mozgatása az előző elemre\n" +msgid "page-up,9 - view previous page" +msgstr "PAGEUP,9 - az előző oldal megtekintése" #: src/daisy-player.c:744 -msgid "cursor right,6 - skip to next phrase\n" -msgstr "Jobbra,6 - a következő kifejezés kihagyása\n" +msgid "enter - start playing" +msgstr "ENTER - a lejátszás megkezdése" #: src/daisy-player.c:746 -msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase\n" -msgstr "Balra,4 - az előző kifejezés kihagyása\n" +msgid "space,0 - pause/resume playing" +msgstr "SZÓKÖZ,0 - a lejátszás szüneteltetése és folytatása" #: src/daisy-player.c:748 -msgid "page-down,3 - view next page\n" -msgstr "PAGEDOWN,3 - a következő oldal megtekintése\n" +msgid "home,* - play on normal speed" +msgstr "HOME,* - lejátszás normál sebességgel" #: src/daisy-player.c:750 -msgid "page-up,9 - view previous page\n" -msgstr "PAGEUP,9 - az előző oldal megtekintése\n" - -#: src/daisy-player.c:752 -msgid "enter - start playing\n" -msgstr "ENTER - a lejátszás megkezdése\n" - -#: src/daisy-player.c:754 -msgid "space,0 - pause/resume playing\n" -msgstr "SZÓKÖZ,0 - a lejátszás szüneteltetése és folytatása\n" +msgid "Press any key for next page..." +msgstr "A következő oldalra lépéshez nyomjon meg egy billentyűt..." #: src/daisy-player.c:756 -msgid "home,* - play on normal speed\n" -msgstr "HOME,* - lejátszás normál sebességgel\n" +msgid "/ - search for a label" +msgstr "/ - egy címke keresése" #: src/daisy-player.c:758 -msgid "Press any key for next page..." -msgstr "A következő oldalra lépéshez nyomjon meg egy billentyűt..." +msgid "d - store current item to disk" +msgstr "d - az aktuális elem tárolása a lemezre" + +#: src/daisy-player.c:760 +msgid "D,- - decrease playing speed" +msgstr "D,- - lejátszás sebességének csökkentése" + +#: src/daisy-player.c:762 +msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject" +msgstr "" #: src/daisy-player.c:764 msgid "" -"\n" -"/ - search for a label\n" +"f - find the currently playing item and place the cursor there" msgstr "" -"\n" -"/ - egy címke keresése\n" - -#: src/daisy-player.c:766 -msgid "d - store current item to disk\n" -msgstr "d - az aktuális elem tárolása a lemezre\n" +"f - az aktuálisan játszott elem helyének megkeresése, és a kurzor " +"elhelyezése az elem helyére" -#: src/daisy-player.c:768 -msgid "D,- - decrease playing speed\n" -msgstr "D,- - lejátszás sebességének csökkentése\n" +#: src/daisy-player.c:767 +msgid "g - go to time in this song (MM:SS)" +msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül" #: src/daisy-player.c:770 -msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject\n" -msgstr "e,. -\n" +msgid "g - go to time in this item (MM:SS)" +msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül" -#: src/daisy-player.c:772 -msgid "" -"f - find the currently playing item and place the cursor " -"there\n" +#: src/daisy-player.c:773 +msgid "G - go to page number" msgstr "" -"f - az aktuálisan játszott elem helyének megkeresése, és\n" -" a kurzor elhelyezése az elem helyére\n" +"G - ugrás egy megadott oldalra, ha a Daisy könyv tartalmaz oldalszámokat" #: src/daisy-player.c:775 -msgid "g - go to time in this song (MM:SS)\n" -msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n" +msgid "h,? - give this help" +msgstr "h,? - a súgó megjelenítése" -#: src/daisy-player.c:778 -msgid "g - go to time in this item (MM:SS)\n" -msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n" +#: src/daisy-player.c:777 +msgid "j,5 - just play current item" +msgstr "j,5 - az aktuális elem újbóli lejátszása" -#: src/daisy-player.c:780 -msgid "G - go to page number (if any)\n" -msgstr "" -"G - ugrás egy megadott oldalra, ha a Daisy könyv tartalmaz " -"oldalszámokat\n" +#: src/daisy-player.c:779 +msgid "l - switch to next level" +msgstr "l - váltás a következő szintre" -#: src/daisy-player.c:782 -msgid "h,? - give this help\n" -msgstr "h,? - a súgó megjelenítése\n" +#: src/daisy-player.c:781 +msgid "L - switch to previous level" +msgstr "L - váltás az előző szintre" -#: src/daisy-player.c:784 -msgid "j,5 - just play current item\n" -msgstr "j,5 - az aktuális elem újbóli lejátszása\n" +#: src/daisy-player.c:783 +msgid "n - search forwards" +msgstr "n - a következő kifejezés keresése" -#: src/daisy-player.c:786 -msgid "l - switch to next level\n" -msgstr "l - váltás a következő szintre\n" +#: src/daisy-player.c:785 +msgid "N - search backwards" +msgstr "N - az előző kifejezés keresése" #: src/daisy-player.c:787 -msgid "L - switch to previous level\n" -msgstr "L - váltás az előző szintre\n" - -#: src/daisy-player.c:788 -msgid "n - search forwards\n" -msgstr "n - a következő kifejezés keresése\n" +msgid "o - select next output sound device" +msgstr "o - a következő hangeszköz kiválasztása" #: src/daisy-player.c:789 -msgid "N - search backwards\n" -msgstr "N - az előző kifejezés keresése\n" - -#: src/daisy-player.c:790 -msgid "o - select next output sound device\n" -msgstr "o - a következő hangeszköz kiválasztása\n" +msgid "p - place a bookmark" +msgstr "p - könyvjelző elhelyezése" #: src/daisy-player.c:791 -msgid "p - place a bookmark\n" -msgstr "p - könyvjelző elhelyezése\n" - -#: src/daisy-player.c:793 -msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n" +msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark" msgstr "" "q - kilépés a Daisy lejátszóból. A kilépéskor könyvjelző kerül " -"elhelyezésre\n" +"elhelyezésre" -#: src/daisy-player.c:794 -msgid "s - stop playing\n" -msgstr "s - a lejátszás leállítása\n" +#: src/daisy-player.c:793 +msgid "s - stop playing" +msgstr "s - a lejátszás leállítása" -#: src/daisy-player.c:796 -msgid "U,+ - increase playing speed\n" -msgstr "U,+ - lejátszás sebességének növelése\n" +#: src/daisy-player.c:795 +msgid "U,+ - increase playing speed" +msgstr "U,+ - lejátszás sebességének növelése" #: src/daisy-player.c:797 -msgid "" -"\n" -"Press any key to leave help..." -msgstr "" -"\n" -"A súgó elhagyásához nyomjon meg egy billentyűt..." +msgid "Press any key to leave help..." +msgstr "A súgó elhagyásához nyomjon meg egy billentyűt..." #: src/daisy-player.c:1040 msgid "Please wait... -------------------------" @@ -218,71 +200,58 @@ msgstr "Mit keres? " msgid "Go to page number: " msgstr "Ugrás a megadott oldalra: " -#: src/daisy-player.c:1373 +#: src/daisy-player.c:1371 msgid "Go to time (MM:SS): " msgstr "Ugrás egy megadott időtartamra: " -#: src/daisy-player.c:1433 +#: src/daisy-player.c:1429 +msgid "Select a soundcard:" +msgstr "" + +#: src/daisy-player.c:1431 msgid "Cannot read /proc/asound/cards" msgstr "A /proc/asound/cards fájl nem olvasható." -#: src/daisy-player.c:1978 src/daisy-player.c:2160 src/daisy-player.c:2407 +#: src/daisy-player.c:1976 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2407 #, c-format msgid "Daisy-player - Version %s %s" msgstr "Daisy-player - %s verzió %s" -#: src/daisy-player.c:1980 +#: src/daisy-player.c:1978 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] " -msgstr "" -"\n" -"Használat: %s [Daisy szerkezetet tartalmazó könyvtár] " +msgid "%sUsage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] " +msgstr "%sHasználat: %s [Daisy szerkezetet tartalmazó könyvtár] " -#: src/daisy-player.c:1982 -#, c-format -msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]\n" -msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz]\n" +#: src/daisy-player.c:1980 +msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]" +msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz]" -#: src/daisy-player.c:1995 -msgid "" -"\n" -"Cannot read /proc/mounts." -msgstr "" -"\n" -"A /proc csatolások nem olvashatók." +#: src/daisy-player.c:1993 +msgid "Cannot read /proc/mounts." +msgstr "A /proc csatolások nem olvashatók." -#: src/daisy-player.c:2161 -msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux\n" +#: src/daisy-player.c:2160 +msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux" msgstr "" "Egy feldolgozó program, melynek segítségével Daisy könyveket játszhat le " -"Linux alatt\n" +"Linux alatt" #: src/daisy-player.c:2163 msgid "Scanning for a Daisy CD..." msgstr "DAISY CD keresése..." -#: src/daisy-player.c:2234 src/daisy-player.c:2328 src/daisy3.c:761 +#: src/daisy-player.c:2234 src/daisy-player.c:2328 src/daisy3.c:778 #, c-format -msgid "" -"\n" -"No DAISY-CD or Audio-cd found\n" -msgstr "" -"\n" -"Nem található DAISY CD vagy audio CD a meghajtóban.\n" +msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found" +msgstr "Nem található DAISY CD vagy audio CD a meghajtóban." #: src/daisy-player.c:2264 src/daisy-player.c:2271 src/daisy-player.c:2296 msgid "No Daisy CD in drive." msgstr "A meghajtóban nincs Daisy lemez." #: src/daisy-player.c:2310 -msgid "" -"\n" -"Found an Audio-CD. " -msgstr "" -"\n" -"Az audio CD megtalálva. " +msgid "Found an Audio-CD. " +msgstr "Az audio CD megtalálva. " #: src/daisy-player.c:2312 msgid "Get titles from freedb.freedb.org..." @@ -292,11 +261,7 @@ msgstr "A számcímek lekérése a freedb.freedb.org kiszolgálóról..." msgid "Press 'h' for help " msgstr "A segítségért nyomja meg a H billentyűt. " -#: src/daisy3.c:320 +#: src/daisy3.c:321 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Cannot read type: %d\n" -msgstr "" -"\n" -"A(z) %d típus nem olvasható\n" +msgid "Cannot read type: %d" +msgstr "A(z) %d típus nem olvasható" |