summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po281
1 files changed, 123 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a982f6a..bb4fa34 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-04 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-09 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n"
"Language-Team: Hammer Attila <hammera@pickup.hu>\n"
@@ -30,181 +30,163 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/daisy-player.c:221 src/daisy-player.c:248 src/daisy-player.c:319
-#: src/daisy-player.c:487 src/daisy-player.c:1258 src/daisy-player.c:1318
-#: src/daisy-player.c:2029 src/daisy-player.c:2056 src/daisy-player.c:2367
-#: src/daisy3.c:385 src/daisy3.c:436 src/daisy3.c:480 src/daisy3.c:548
-#: src/daisy3.c:590 src/daisy3.c:609 src/daisy3.c:684 src/daisy3.c:811
+#: src/daisy-player.c:212 src/daisy-player.c:239 src/daisy-player.c:310
+#: src/daisy-player.c:478 src/daisy-player.c:1257 src/daisy-player.c:1316
+#: src/daisy-player.c:2027 src/daisy-player.c:2054 src/daisy-player.c:2367
+#: src/daisy3.c:388 src/daisy3.c:441 src/daisy3.c:487 src/daisy3.c:557
+#: src/daisy3.c:601 src/daisy3.c:622 src/daisy3.c:699 src/daisy3.c:830
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot read %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A(z) %s nem olvasható\n"
+msgid "Cannot read %s"
+msgstr "A(z) %s nem olvasható"
-#: src/daisy-player.c:422
+#: src/daisy-player.c:413
msgid "'h' for help -"
msgstr "h =segítség"
-#: src/daisy-player.c:424
+#: src/daisy-player.c:415
#, c-format
msgid " %d pages "
msgstr " Oldalak száma: %d "
-#: src/daisy-player.c:425
+#: src/daisy-player.c:416
#, c-format
msgid " level: %d of %d "
msgstr " %d szint a %d szintből "
-#: src/daisy-player.c:431
+#: src/daisy-player.c:422
#, c-format
msgid " total length: %02d:%02d:%02d "
msgstr " Összidő: %02d:%02d:%02d "
+#: src/daisy-player.c:728
+msgid "These commands are available in this version:"
+msgstr "A következő parancsok érhetők el ebben a verzióban:"
+
+#: src/daisy-player.c:732
+msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item"
+msgstr "Le,2 - a kurzor mozgatása a következő elemre"
+
+#: src/daisy-player.c:734
+msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item"
+msgstr "Fel,8 - a kurzor mozgatása az előző elemre"
+
#: src/daisy-player.c:736
-msgid ""
-"\n"
-"These commands are available in this version:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A következő parancsok érhetők el ebben a verzióban:\n"
+msgid "cursor right,6 - skip to next phrase"
+msgstr "Jobbra,6 - a következő kifejezés kihagyása"
+
+#: src/daisy-player.c:738
+msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase"
+msgstr "Balra,4 - az előző kifejezés kihagyása"
#: src/daisy-player.c:740
-msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item\n"
-msgstr "Le,2 - a kurzor mozgatása a következő elemre\n"
+msgid "page-down,3 - view next page"
+msgstr "PAGEDOWN,3 - a következő oldal megtekintése"
#: src/daisy-player.c:742
-msgid "cursor up,8 - move cursor to the previous item\n"
-msgstr "Fel,8 - a kurzor mozgatása az előző elemre\n"
+msgid "page-up,9 - view previous page"
+msgstr "PAGEUP,9 - az előző oldal megtekintése"
#: src/daisy-player.c:744
-msgid "cursor right,6 - skip to next phrase\n"
-msgstr "Jobbra,6 - a következő kifejezés kihagyása\n"
+msgid "enter - start playing"
+msgstr "ENTER - a lejátszás megkezdése"
#: src/daisy-player.c:746
-msgid "cursor left,4 - skip to previous phrase\n"
-msgstr "Balra,4 - az előző kifejezés kihagyása\n"
+msgid "space,0 - pause/resume playing"
+msgstr "SZÓKÖZ,0 - a lejátszás szüneteltetése és folytatása"
#: src/daisy-player.c:748
-msgid "page-down,3 - view next page\n"
-msgstr "PAGEDOWN,3 - a következő oldal megtekintése\n"
+msgid "home,* - play on normal speed"
+msgstr "HOME,* - lejátszás normál sebességgel"
#: src/daisy-player.c:750
-msgid "page-up,9 - view previous page\n"
-msgstr "PAGEUP,9 - az előző oldal megtekintése\n"
-
-#: src/daisy-player.c:752
-msgid "enter - start playing\n"
-msgstr "ENTER - a lejátszás megkezdése\n"
-
-#: src/daisy-player.c:754
-msgid "space,0 - pause/resume playing\n"
-msgstr "SZÓKÖZ,0 - a lejátszás szüneteltetése és folytatása\n"
+msgid "Press any key for next page..."
+msgstr "A következő oldalra lépéshez nyomjon meg egy billentyűt..."
#: src/daisy-player.c:756
-msgid "home,* - play on normal speed\n"
-msgstr "HOME,* - lejátszás normál sebességgel\n"
+msgid "/ - search for a label"
+msgstr "/ - egy címke keresése"
#: src/daisy-player.c:758
-msgid "Press any key for next page..."
-msgstr "A következő oldalra lépéshez nyomjon meg egy billentyűt..."
+msgid "d - store current item to disk"
+msgstr "d - az aktuális elem tárolása a lemezre"
+
+#: src/daisy-player.c:760
+msgid "D,- - decrease playing speed"
+msgstr "D,- - lejátszás sebességének csökkentése"
+
+#: src/daisy-player.c:762
+msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
+msgstr ""
#: src/daisy-player.c:764
msgid ""
-"\n"
-"/ - search for a label\n"
+"f - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr ""
-"\n"
-"/ - egy címke keresése\n"
-
-#: src/daisy-player.c:766
-msgid "d - store current item to disk\n"
-msgstr "d - az aktuális elem tárolása a lemezre\n"
+"f - az aktuálisan játszott elem helyének megkeresése, és a kurzor "
+"elhelyezése az elem helyére"
-#: src/daisy-player.c:768
-msgid "D,- - decrease playing speed\n"
-msgstr "D,- - lejátszás sebességének csökkentése\n"
+#: src/daisy-player.c:767
+msgid "g - go to time in this song (MM:SS)"
+msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül"
#: src/daisy-player.c:770
-msgid "e,. - quit daisy-player, place a bookmark and eject\n"
-msgstr "e,. -\n"
+msgid "g - go to time in this item (MM:SS)"
+msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül"
-#: src/daisy-player.c:772
-msgid ""
-"f - find the currently playing item and place the cursor "
-"there\n"
+#: src/daisy-player.c:773
+msgid "G - go to page number"
msgstr ""
-"f - az aktuálisan játszott elem helyének megkeresése, és\n"
-" a kurzor elhelyezése az elem helyére\n"
+"G - ugrás egy megadott oldalra, ha a Daisy könyv tartalmaz oldalszámokat"
#: src/daisy-player.c:775
-msgid "g - go to time in this song (MM:SS)\n"
-msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n"
+msgid "h,? - give this help"
+msgstr "h,? - a súgó megjelenítése"
-#: src/daisy-player.c:778
-msgid "g - go to time in this item (MM:SS)\n"
-msgstr "g - ugrás egy megadott időre a zeneszámon belül\n"
+#: src/daisy-player.c:777
+msgid "j,5 - just play current item"
+msgstr "j,5 - az aktuális elem újbóli lejátszása"
-#: src/daisy-player.c:780
-msgid "G - go to page number (if any)\n"
-msgstr ""
-"G - ugrás egy megadott oldalra, ha a Daisy könyv tartalmaz "
-"oldalszámokat\n"
+#: src/daisy-player.c:779
+msgid "l - switch to next level"
+msgstr "l - váltás a következő szintre"
-#: src/daisy-player.c:782
-msgid "h,? - give this help\n"
-msgstr "h,? - a súgó megjelenítése\n"
+#: src/daisy-player.c:781
+msgid "L - switch to previous level"
+msgstr "L - váltás az előző szintre"
-#: src/daisy-player.c:784
-msgid "j,5 - just play current item\n"
-msgstr "j,5 - az aktuális elem újbóli lejátszása\n"
+#: src/daisy-player.c:783
+msgid "n - search forwards"
+msgstr "n - a következő kifejezés keresése"
-#: src/daisy-player.c:786
-msgid "l - switch to next level\n"
-msgstr "l - váltás a következő szintre\n"
+#: src/daisy-player.c:785
+msgid "N - search backwards"
+msgstr "N - az előző kifejezés keresése"
#: src/daisy-player.c:787
-msgid "L - switch to previous level\n"
-msgstr "L - váltás az előző szintre\n"
-
-#: src/daisy-player.c:788
-msgid "n - search forwards\n"
-msgstr "n - a következő kifejezés keresése\n"
+msgid "o - select next output sound device"
+msgstr "o - a következő hangeszköz kiválasztása"
#: src/daisy-player.c:789
-msgid "N - search backwards\n"
-msgstr "N - az előző kifejezés keresése\n"
-
-#: src/daisy-player.c:790
-msgid "o - select next output sound device\n"
-msgstr "o - a következő hangeszköz kiválasztása\n"
+msgid "p - place a bookmark"
+msgstr "p - könyvjelző elhelyezése"
#: src/daisy-player.c:791
-msgid "p - place a bookmark\n"
-msgstr "p - könyvjelző elhelyezése\n"
-
-#: src/daisy-player.c:793
-msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark\n"
+msgid "q - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr ""
"q - kilépés a Daisy lejátszóból. A kilépéskor könyvjelző kerül "
-"elhelyezésre\n"
+"elhelyezésre"
-#: src/daisy-player.c:794
-msgid "s - stop playing\n"
-msgstr "s - a lejátszás leállítása\n"
+#: src/daisy-player.c:793
+msgid "s - stop playing"
+msgstr "s - a lejátszás leállítása"
-#: src/daisy-player.c:796
-msgid "U,+ - increase playing speed\n"
-msgstr "U,+ - lejátszás sebességének növelése\n"
+#: src/daisy-player.c:795
+msgid "U,+ - increase playing speed"
+msgstr "U,+ - lejátszás sebességének növelése"
#: src/daisy-player.c:797
-msgid ""
-"\n"
-"Press any key to leave help..."
-msgstr ""
-"\n"
-"A súgó elhagyásához nyomjon meg egy billentyűt..."
+msgid "Press any key to leave help..."
+msgstr "A súgó elhagyásához nyomjon meg egy billentyűt..."
#: src/daisy-player.c:1040
msgid "Please wait... -------------------------"
@@ -218,71 +200,58 @@ msgstr "Mit keres? "
msgid "Go to page number: "
msgstr "Ugrás a megadott oldalra: "
-#: src/daisy-player.c:1373
+#: src/daisy-player.c:1371
msgid "Go to time (MM:SS): "
msgstr "Ugrás egy megadott időtartamra: "
-#: src/daisy-player.c:1433
+#: src/daisy-player.c:1429
+msgid "Select a soundcard:"
+msgstr ""
+
+#: src/daisy-player.c:1431
msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
msgstr "A /proc/asound/cards fájl nem olvasható."
-#: src/daisy-player.c:1978 src/daisy-player.c:2160 src/daisy-player.c:2407
+#: src/daisy-player.c:1976 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2407
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - %s verzió %s"
-#: src/daisy-player.c:1980
+#: src/daisy-player.c:1978
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Használat: %s [Daisy szerkezetet tartalmazó könyvtár] "
+msgid "%sUsage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] "
+msgstr "%sHasználat: %s [Daisy szerkezetet tartalmazó könyvtár] "
-#: src/daisy-player.c:1982
-#, c-format
-msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]\n"
-msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz]\n"
+#: src/daisy-player.c:1980
+msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]"
+msgstr "[-c CD-rom eszköz] [-d ALSA hangeszköz]"
-#: src/daisy-player.c:1995
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot read /proc/mounts."
-msgstr ""
-"\n"
-"A /proc csatolások nem olvashatók."
+#: src/daisy-player.c:1993
+msgid "Cannot read /proc/mounts."
+msgstr "A /proc csatolások nem olvashatók."
-#: src/daisy-player.c:2161
-msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux\n"
+#: src/daisy-player.c:2160
+msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr ""
"Egy feldolgozó program, melynek segítségével Daisy könyveket játszhat le "
-"Linux alatt\n"
+"Linux alatt"
#: src/daisy-player.c:2163
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "DAISY CD keresése..."
-#: src/daisy-player.c:2234 src/daisy-player.c:2328 src/daisy3.c:761
+#: src/daisy-player.c:2234 src/daisy-player.c:2328 src/daisy3.c:778
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No DAISY-CD or Audio-cd found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem található DAISY CD vagy audio CD a meghajtóban.\n"
+msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
+msgstr "Nem található DAISY CD vagy audio CD a meghajtóban."
#: src/daisy-player.c:2264 src/daisy-player.c:2271 src/daisy-player.c:2296
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "A meghajtóban nincs Daisy lemez."
#: src/daisy-player.c:2310
-msgid ""
-"\n"
-"Found an Audio-CD. "
-msgstr ""
-"\n"
-"Az audio CD megtalálva. "
+msgid "Found an Audio-CD. "
+msgstr "Az audio CD megtalálva. "
#: src/daisy-player.c:2312
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
@@ -292,11 +261,7 @@ msgstr "A számcímek lekérése a freedb.freedb.org kiszolgálóról..."
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "A segítségért nyomja meg a H billentyűt. "
-#: src/daisy3.c:320
+#: src/daisy3.c:321
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot read type: %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A(z) %d típus nem olvasható\n"
+msgid "Cannot read type: %d"
+msgstr "A(z) %d típus nem olvasható"