summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 02751a2afb5d7c214503ad909c3ea44e4bdac040 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# message catalog file for daisy-player - Czech version
#
# Copyright (C) 2003-2018 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by Martin Chvojka
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 14:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Martin Chvojka\n"
"Language-Team: Martin Chvojka\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/common.c:31 src/common.c:295 src/common.c:498
msgid "Please try to play this book with daisy-player"
msgstr "Vyzkouej pehrt tuto knihu s daisy-playerem prosm"

#: src/common.c:833
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Nemohu pest typ: %d"

#: src/common.c:913
msgid "Go to page number:"
msgstr "Jdi na strnku:"

#: src/common.c:931
msgid "Please wait..."
msgstr "ekej prosm..."

#: src/common.c:1034
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Vyber zvukovou kartu:"

#: src/daisy2.02.c:49 src/daisy2.02.c:144 src/daisy2.02.c:303
#: src/daisy-player.c:782 src/daisy-player.c:1758 src/daisy-player.c:1787
#: src/daisy-player.c:2090 src/daisy-player.c:2255
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Nemu pest %s"

#: src/daisy-player.c:320
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' pro npovdu -"

#: src/daisy-player.c:324
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d strnek"

#: src/daisy-player.c:329
#, c-format
msgid "level: %d of %d"
msgstr "rove: %d z %d"

#: src/daisy-player.c:337
#, c-format
msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
msgstr "celkov dlka: %02d:%02d:%02d"

#: src/daisy-player.c:637
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Tyto pkazy jsou dostupn v tto verzi"

#: src/daisy-player.c:641
msgid "cursor down,2   - move cursor to the next item"
msgstr "ipka dol,2     - pesune ukazatel na dal poloku"

#: src/daisy-player.c:643
msgid "cursor up,8     - move cursor to the previous item"
msgstr "ipka nahoru,8  - pesune ukazatel na pedchoz poloku"

#: src/daisy-player.c:645
msgid "cursor right,6  - skip to next phrase"
msgstr "ipka vpravo,6  - pesko na dal frzy"

#: src/daisy-player.c:647
msgid "cursor left,4   - skip to previous phrase"
msgstr "ipka vlevo,4   - pesko na pedchoz frzy"

#: src/daisy-player.c:649
msgid "page-down,3     - view next page"
msgstr "page-down,3    - zobrazen nsledujc strnky"

#: src/daisy-player.c:651
msgid "page-up,9       - view previous page"
msgstr "page-up,9      - zobrazen pedchoz strnky"

#: src/daisy-player.c:653
msgid "enter           - start playing"
msgstr "enter          - spustit pehrvn"

#: src/daisy-player.c:655
msgid "space,0         - pause/resume playing"
msgstr "mezera,0       -  pauza/pehrvn"

#: src/daisy-player.c:657
msgid "home,*          - play on normal speed"
msgstr "home,*         - pehrvn normln rychlost"

#: src/daisy-player.c:659
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Stiskni jakoukoli klvesu  pro dal strnku..."

#: src/daisy-player.c:665
msgid "/               - search for a label"
msgstr "/              - hledn oznaen"

#: src/daisy-player.c:667
msgid "d               - store current item to disk"
msgstr "d              - uloit aktuln poloku na disk"

#: src/daisy-player.c:669
msgid "D,-             - decrease playing speed"
msgstr "D,-            - snit rychlost pehrvn"

#: src/daisy-player.c:671
msgid "e,.             - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr "e,.            - opustit daisy-player, umstit zloku a pry"

#: src/daisy-player.c:673
msgid ""
"f               - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr "f              - najt aktuln pehrvanou poloku a umstit tam ukazatel"

#: src/daisy-player.c:676
msgid "g               - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g              - jt na as v tto psni (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:679
msgid "g               - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g              - jt na as v tto poloce (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:682
msgid "G               - go to page number"
msgstr "G              - jt na strnku"

#: src/daisy-player.c:684
msgid "h,?             - give this help"
msgstr "h,?            - zobrazit tuto npovdu"

#: src/daisy-player.c:686
msgid "j,5             - just play current item"
msgstr "j,5            - pehrt aktuln poloku"

#: src/daisy-player.c:688
msgid "l               - switch to next level"
msgstr "l              - pepnou na nsledujc rove"

#: src/daisy-player.c:690
msgid "L               - switch to previous level"
msgstr "L              - pepnout na pedchoz rove"

#: src/daisy-player.c:692
msgid "m               - mute sound output on/off"
msgstr ""

#: src/daisy-player.c:694
msgid "n               - search forwards"
msgstr "n              - hledat vped"

#: src/daisy-player.c:696
msgid "N               - search backwards"
msgstr "N              - hledat vzad"

#: src/daisy-player.c:698
msgid "o               - select next output sound device"
msgstr "o              - vybrat nsledujc vstupn zvukov zazen"

#: src/daisy-player.c:700
msgid "p               - place a bookmark"
msgstr "P              - umstit zloku"

#: src/daisy-player.c:702
msgid "q               - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q              - opustit daisy-player a umstit zloku"

#: src/daisy-player.c:704
msgid "s               - stop playing"
msgstr "s              - zastavit pehrvn"

#: src/daisy-player.c:706
msgid "U,+             - increase playing speed"
msgstr "U,+            - zvit rychlost pehrvn"

#: src/daisy-player.c:708
msgid "v,1             - decrease playback volume"
msgstr "v,1            - snit hlasitost pehrvn"

#: src/daisy-player.c:710
msgid "V,7             - increase playback volume (beware of Clipping)"
msgstr "V,7            - zvit hlasitost pehrvn (pozor na pebuzen)"

#: src/daisy-player.c:712
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Stiskni jakoukoliv klvesu k oputn npovdy..."

#: src/daisy-player.c:849 src/daisy-player.c:1238
msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
msgstr "Tato kniha nem audio. Pehraj tuto knihu s eBook-speaker"

#: src/daisy-player.c:868
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "ekej prosm... -----------------------------"

#: src/daisy-player.c:978
msgid "What do you search?"
msgstr "Co hled?"

#: src/daisy-player.c:1080
msgid "Go to time (MM:SS):"
msgstr "Jdi na as (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:1703 src/daisy-player.c:1969 src/daisy-player.c:1985
#: src/daisy-player.c:2085 src/daisy-player.c:2102
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Verze %s %s"

#: src/daisy-player.c:1706
#, c-format
msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
msgstr "Pouit: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"

#: src/daisy-player.c:1709
msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"

#: src/daisy-player.c:1722
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Nelze pest /proc/mounts."

#: src/daisy-player.c:1971
#, c-format
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Analyztor pro pehrvn Daisy CD s Linuxem"

#: src/daisy-player.c:1973
#, c-format
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Hledm Daisy CD..."

#: src/daisy-player.c:2066 src/daisy-player.c:2200
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Nenalezeno dn DAISY ani Audio CD"

#: src/daisy-player.c:2122 src/daisy-player.c:2133 src/daisy-player.c:2161
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "V mechanice nen Daisy CD."

#: src/daisy-player.c:2176
msgid "Found an Audio-CD."
msgstr "Nalezeno Audio CD"

#: src/daisy-player.c:2178
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Zskej nzvy z freedb.freedb.org..."

#: src/daisy-player.c:2360
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - Verze %s - (C)2019 J. Lemmens"

#: src/daisy-player.c:2373
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "Stiskni 'h' pro npovdu"

#: src/ncx.c:273
msgid "No items found. Try option \"-O\"."
msgstr "Nenalezeny dn poloky. Vyzkouej volbu \"-O\"."

#~ msgid "No items found. Try option \"-N\"."
#~ msgstr "Nenalezeny dn poloky. Vyzkouej volbu \"-N\"."

#~ msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
#~ msgstr "Nemohu pest /proc/asound/cards"