summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 4454acb8a35dc2be2bf69ae5fb0ec11461d7bc87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# message catalog file for daisy-player - Czech version
#
# Copyright (C) 2003-2018 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by Martin Chvojka
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Martin Chvojka\n"
"Language-Team: Martin Chvojka\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/common.c:31 src/common.c:287 src/common.c:485
msgid "Please try to play this book with daisy-player"
msgstr "Vyzkouej pehrt tuto knihu s daisy-playerem prosm"

#: src/common.c:754
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Nemohu pest typ: %d"

#: src/common.c:827
msgid "Go to page number:"
msgstr "Jdi na strnku:"

#: src/common.c:845
msgid "Please wait..."
msgstr "ekej prosm..."

#: src/common.c:921
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Vyber zvukovou kartu:"

#: src/daisy2.02.c:48 src/daisy2.02.c:134 src/daisy2.02.c:287
#: src/daisy-player.c:807 src/daisy-player.c:1783 src/daisy-player.c:1812
#: src/daisy-player.c:2115 src/daisy-player.c:2280
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Nemu pest %s"

#: src/daisy-player.c:319
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' pro npovdu -"

#: src/daisy-player.c:323
#, c-format
msgid "%d pages"
msgstr "%d strnek"

#: src/daisy-player.c:328
#, c-format
msgid "level: %d of %d"
msgstr "rove: %d z %d"

#: src/daisy-player.c:336
#, c-format
msgid "total length: %02d:%02d:%02d"
msgstr "celkov dlka: %02d:%02d:%02d"

#: src/daisy-player.c:662
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Tyto pkazy jsou dostupn v tto verzi"

#: src/daisy-player.c:666
msgid "cursor down,2   - move cursor to the next item"
msgstr "ipka dol,2     - pesune ukazatel na dal poloku"

#: src/daisy-player.c:668
msgid "cursor up,8     - move cursor to the previous item"
msgstr "ipka nahoru,8  - pesune ukazatel na pedchoz poloku"

#: src/daisy-player.c:670
msgid "cursor right,6  - skip to next phrase"
msgstr "ipka vpravo,6  - pesko na dal frzy"

#: src/daisy-player.c:672
msgid "cursor left,4   - skip to previous phrase"
msgstr "ipka vlevo,4   - pesko na pedchoz frzy"

#: src/daisy-player.c:674
msgid "page-down,3     - view next page"
msgstr "page-down,3    - zobrazen nsledujc strnky"

#: src/daisy-player.c:676
msgid "page-up,9       - view previous page"
msgstr "page-up,9      - zobrazen pedchoz strnky"

#: src/daisy-player.c:678
msgid "enter           - start playing"
msgstr "enter          - spustit pehrvn"

#: src/daisy-player.c:680
msgid "space,0         - pause/resume playing"
msgstr "mezera,0       -  pauza/pehrvn"

#: src/daisy-player.c:682
msgid "home,*          - play on normal speed"
msgstr "home,*         - pehrvn normln rychlost"

#: src/daisy-player.c:684
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Stiskni jakoukoli klvesu  pro dal strnku..."

#: src/daisy-player.c:690
msgid "/               - search for a label"
msgstr "/              - hledn oznaen"

#: src/daisy-player.c:692
msgid "d               - store current item to disk"
msgstr "d              - uloit aktuln poloku na disk"

#: src/daisy-player.c:694
msgid "D,-             - decrease playing speed"
msgstr "D,-            - snit rychlost pehrvn"

#: src/daisy-player.c:696
msgid "e,.             - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr "e,.            - opustit daisy-player, umstit zloku a pry"

#: src/daisy-player.c:698
msgid ""
"f               - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr "f              - najt aktuln pehrvanou poloku a umstit tam ukazatel"

#: src/daisy-player.c:701
msgid "g               - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g              - jt na as v tto psni (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:704
msgid "g               - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g              - jt na as v tto poloce (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:707
msgid "G               - go to page number"
msgstr "G              - jt na strnku"

#: src/daisy-player.c:709
msgid "h,?             - give this help"
msgstr "h,?            - zobrazit tuto npovdu"

#: src/daisy-player.c:711
msgid "j,5             - just play current item"
msgstr "j,5            - pehrt aktuln poloku"

#: src/daisy-player.c:713
msgid "l               - switch to next level"
msgstr "l              - pepnou na nsledujc rove"

#: src/daisy-player.c:715
msgid "L               - switch to previous level"
msgstr "L              - pepnout na pedchoz rove"

#: src/daisy-player.c:717
msgid "m               - mute sound output on/off"
msgstr ""

#: src/daisy-player.c:719
msgid "n               - search forwards"
msgstr "n              - hledat vped"

#: src/daisy-player.c:721
msgid "N               - search backwards"
msgstr "N              - hledat vzad"

#: src/daisy-player.c:723
msgid "o               - select next output sound device"
msgstr "o              - vybrat nsledujc vstupn zvukov zazen"

#: src/daisy-player.c:725
msgid "p               - place a bookmark"
msgstr "P              - umstit zloku"

#: src/daisy-player.c:727
msgid "q               - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q              - opustit daisy-player a umstit zloku"

#: src/daisy-player.c:729
msgid "s               - stop playing"
msgstr "s              - zastavit pehrvn"

#: src/daisy-player.c:731
msgid "U,+             - increase playing speed"
msgstr "U,+            - zvit rychlost pehrvn"

#: src/daisy-player.c:733
msgid "v,1             - decrease playback volume"
msgstr "v,1            - snit hlasitost pehrvn"

#: src/daisy-player.c:735
msgid "V,7             - increase playback volume (beware of Clipping)"
msgstr "V,7            - zvit hlasitost pehrvn (pozor na pebuzen)"

#: src/daisy-player.c:737
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Stiskni jakoukoliv klvesu k oputn npovdy..."

#: src/daisy-player.c:874 src/daisy-player.c:1263
msgid "This book has no audio. Play this book with eBook-speaker"
msgstr "Tato kniha nem audio. Pehraj tuto knihu s eBook-speaker"

#: src/daisy-player.c:893
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "ekej prosm... -----------------------------"

#: src/daisy-player.c:1003
msgid "What do you search?"
msgstr "Co hled?"

#: src/daisy-player.c:1105
msgid "Go to time (MM:SS):"
msgstr "Jdi na as (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:1728 src/daisy-player.c:1994 src/daisy-player.c:2010
#: src/daisy-player.c:2110 src/daisy-player.c:2127
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Verze %s %s"

#: src/daisy-player.c:1731
#, c-format
msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"
msgstr "Pouit: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]"

#: src/daisy-player.c:1734
msgid "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_device] [-d pulseaudio_sound_device]"

#: src/daisy-player.c:1747
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Nelze pest /proc/mounts."

#: src/daisy-player.c:1996
#, c-format
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Analyztor pro pehrvn Daisy CD s Linuxem"

#: src/daisy-player.c:1998
#, c-format
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Hledm Daisy CD..."

#: src/daisy-player.c:2091 src/daisy-player.c:2225
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Nenalezeno dn DAISY ani Audio CD"

#: src/daisy-player.c:2147 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2186
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "V mechanice nen Daisy CD."

#: src/daisy-player.c:2201
msgid "Found an Audio-CD."
msgstr "Nalezeno Audio CD"

#: src/daisy-player.c:2203
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Zskej nzvy z freedb.freedb.org..."

#: src/daisy-player.c:2385
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s - (C)2019 J. Lemmens"
msgstr "Daisy-player - Verze %s - (C)2019 J. Lemmens"

#: src/daisy-player.c:2398
msgid "Press 'h' for help"
msgstr "Stiskni 'h' pro npovdu"

#: src/ncx.c:258
msgid "No items found. Try option \"-O\"."
msgstr "Nenalezeny dn poloky. Vyzkouej volbu \"-O\"."

#~ msgid "No items found. Try option \"-N\"."
#~ msgstr "Nenalezeny dn poloky. Vyzkouej volbu \"-N\"."

#~ msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
#~ msgstr "Nemohu pest /proc/asound/cards"