summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
blob: 9580231ba2cfdcf48382c4d0f132474ccc9eb86c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# message catalog file for daisy-player - Norwegian version
#
# Copyright (C) 2003-2014 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by Ellen Rohaan <ellenrohaan@hotmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Ellen <ellenrohaan@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Ellen <ellenrohaan@hotmail.com>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/daisy-player.c:212 src/daisy-player.c:239 src/daisy-player.c:310
#: src/daisy-player.c:478 src/daisy-player.c:1257 src/daisy-player.c:1316
#: src/daisy-player.c:2027 src/daisy-player.c:2054 src/daisy-player.c:2367
#: src/daisy3.c:388 src/daisy3.c:441 src/daisy3.c:487 src/daisy3.c:557
#: src/daisy3.c:601 src/daisy3.c:622 src/daisy3.c:699 src/daisy3.c:830
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan ikke lese %s"

#: src/daisy-player.c:413
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' for hjelp -"

#: src/daisy-player.c:415
#, c-format
msgid " %d pages "
msgstr " %d sider "

#: src/daisy-player.c:416
#, c-format
msgid " level: %d of %d "
msgstr " nivå: %d of %d "

#: src/daisy-player.c:422
#, c-format
msgid " total length: %02d:%02d:%02d "
msgstr " total lengde: %02d:%02d:%02d "

#: src/daisy-player.c:728
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Disse kommandoer er tilgjengelig i denne versjon:"

#: src/daisy-player.c:732
msgid "cursor down,2   - move cursor to the next item"
msgstr "markør ned,2         - flytt markør til neste element"

#: src/daisy-player.c:734
msgid "cursor up,8     - move cursor to the previous item"
msgstr "markør opp,8         - flytt markør til forrige element"

#: src/daisy-player.c:736
msgid "cursor right,6  - skip to next phrase"
msgstr "markør til høyre,6   - hopp over til neste settning"

#: src/daisy-player.c:738
msgid "cursor left,4   - skip to previous phrase"
msgstr "markør til venstre,4 - hopp over til forrige settning"

#: src/daisy-player.c:740
msgid "page-down,3     - view next page"
msgstr "page-down,3          - viser neste side"

#: src/daisy-player.c:742
msgid "page-up,9       - view previous page"
msgstr "page-up,9            - viser forrige side"

#: src/daisy-player.c:744
msgid "enter           - start playing"
msgstr "enter                - begynner å spille"

#: src/daisy-player.c:746
msgid "space,0         - pause/resume playing"
msgstr "space,0              - pauserer/gjennopptar spilling"

#: src/daisy-player.c:748
msgid "home,*          - play on normal speed"
msgstr "home,*               - spiller på normal tempo"

#: src/daisy-player.c:750
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Trykk en tilfeldig knapp for neste side..."

#: src/daisy-player.c:756
msgid "/               - search for a label"
msgstr "/               - søker en etikett"

#: src/daisy-player.c:758
msgid "d               - store current item to disk"
msgstr "d               - oppbevarer gjeldende element til disk"

#: src/daisy-player.c:760
msgid "D,-             - decrease playing speed"
msgstr "D,-             - reduserer spille tempo"

#: src/daisy-player.c:762
msgid "e,.             - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr ""

#: src/daisy-player.c:764
msgid ""
"f               - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr ""
"f               - finner den spillende elementen og plasserer markøren der"

#: src/daisy-player.c:767
msgid "g               - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g               - går til tidspunkt i denne sangen (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:770
msgid "g               - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g               - går til tidspunkt i denne element (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:773
msgid "G               - go to page number"
msgstr "G               - går til sidenummer (hvis det finnes)"

#: src/daisy-player.c:775
msgid "h,?             - give this help"
msgstr "h,?             - viser hjelp"

#: src/daisy-player.c:777
msgid "j,5             - just play current item"
msgstr "j,5             - spiller gjeldende element"

#: src/daisy-player.c:779
msgid "l               - switch to next level"
msgstr "l               - går til neste nivå"

#: src/daisy-player.c:781
msgid "L               - switch to previous level"
msgstr "L               - gå til forrige nivål"

#: src/daisy-player.c:783
msgid "n               - search forwards"
msgstr "n               - søker framover"

#: src/daisy-player.c:785
msgid "N               - search backwards"
msgstr "N               - søker omvendt"

#: src/daisy-player.c:787
msgid "o               - select next output sound device"
msgstr "o               - selekterer neste lydkart"

#: src/daisy-player.c:789
msgid "p               - place a bookmark"
msgstr "p               - lager en bokmerke"

#: src/daisy-player.c:791
msgid "q               - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q               - avslutter daisy-player og lager en bokmerke"

#: src/daisy-player.c:793
msgid "s               - stop playing"
msgstr "s               - stopper å spille"

#: src/daisy-player.c:795
msgid "U,+             - increase playing speed"
msgstr "U,+             - øker spille tempo"

#: src/daisy-player.c:797
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Trykk en tilfeldig knapp for å forlate hjelp..."

#: src/daisy-player.c:1040
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Vennligst vent.. -------------------------"

#: src/daisy-player.c:1140
msgid "What do you search? "
msgstr "Hva søker du? "

#: src/daisy-player.c:1235
msgid "Go to page number: "
msgstr "Gå til side nummer: "

#: src/daisy-player.c:1371
msgid "Go to time (MM:SS): "
msgstr "Gå til tidspunktet (MM:SS): "

#: src/daisy-player.c:1429
msgid "Select a soundcard:"
msgstr ""

#: src/daisy-player.c:1431
msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
msgstr "Kan ikke lese /proc/asound/cards"

#: src/daisy-player.c:1976 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2407
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Versjon %s %s"

#: src/daisy-player.c:1978
#, c-format
msgid "%sUsage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] "
msgstr "%sForbruk: %s  [mappe_med_Daisy-struktur] "

#: src/daisy-player.c:1980
msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_apparat] [-d ALSA_lyd_apparat]"

#: src/daisy-player.c:1993
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Kan ikke lese /proc/mounts."

#: src/daisy-player.c:2160
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Et program for å spille Daisy CD's med Linux"

#: src/daisy-player.c:2163
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Søker etter en Daisy CD..."

#: src/daisy-player.c:2234 src/daisy-player.c:2328 src/daisy3.c:778
#, c-format
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Ingen DAISY-CD eller Lyd-cd funnet"

#: src/daisy-player.c:2264 src/daisy-player.c:2271 src/daisy-player.c:2296
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Ingen Daisy-cd i spillern."

#: src/daisy-player.c:2310
msgid "Found an Audio-CD. "
msgstr "Funnet en Lyd-CD. "

#: src/daisy-player.c:2312
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Henter titler fra freedb.freedb.org..."

#: src/daisy-player.c:2421
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "Trykk 'h' for hjelp "

#: src/daisy3.c:321
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Kan ikke lese type: %d"