summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: db37c2e8bebd53c926302f318829bb0c488e9e48 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
# message catalog file for daisy-player - duch version
#
# Copyright (C) 2003-2014 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by Jos Lemmens <jos@jlemmens.nl>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Jos Lemmens <jos@jlemmens.nl>\n"
"Language-Team: Jos Lemmens <jos@jlemmens.nl>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# 33
#: src/daisy-player.c:212 src/daisy-player.c:239 src/daisy-player.c:310
#: src/daisy-player.c:478 src/daisy-player.c:1257 src/daisy-player.c:1316
#: src/daisy-player.c:2027 src/daisy-player.c:2054 src/daisy-player.c:2367
#: src/daisy3.c:388 src/daisy3.c:441 src/daisy3.c:487 src/daisy3.c:557
#: src/daisy3.c:601 src/daisy3.c:622 src/daisy3.c:699 src/daisy3.c:830
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan %s niet lezen"

# 5
#: src/daisy-player.c:413
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' voor hulp -"

# 1
#: src/daisy-player.c:415
#, c-format
msgid " %d pages "
msgstr " %d pagina's "

# 3
#: src/daisy-player.c:416
#, c-format
msgid " level: %d of %d "
msgstr " niveau: %d - %d "

# 4
#: src/daisy-player.c:422
#, c-format
msgid " total length: %02d:%02d:%02d "
msgstr " totale lengte %02d:%02d:%02d "

# 38
#: src/daisy-player.c:728
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Deze commando's zijn beschikbaar in deze versie"

# 41
#: src/daisy-player.c:732
msgid "cursor down,2   - move cursor to the next item"
msgstr "cursor omlaag,2 - verplaats de cursor naar het volgende item"

# 44
#: src/daisy-player.c:734
msgid "cursor up,8     - move cursor to the previous item"
msgstr "cursor omhoog,8 - verplaats de cursor naar het vorige item"

# 43
#: src/daisy-player.c:736
msgid "cursor right,6  - skip to next phrase"
msgstr "cursor rechts,6 - spring naar de volgende frase"

# 42
#: src/daisy-player.c:738
msgid "cursor left,4   - skip to previous phrase"
msgstr "cursor links,4  - spring naar de vorige frase"

# 57
#: src/daisy-player.c:740
msgid "page-down,3     - view next page"
msgstr "page-down,3     - toon de volgende pagina"

# 58
#: src/daisy-player.c:742
msgid "page-up,9       - view previous page"
msgstr "page-up,9       - toon de vorige pagina"

# 46
#: src/daisy-player.c:744
msgid "enter           - start playing"
msgstr "enter           - start afspelen"

# 62
#: src/daisy-player.c:746
msgid "space,0         - pause/resume playing"
msgstr "spatie,0        - pauze/vervolg het afspelen"

# 50
#: src/daisy-player.c:748
msgid "home,*          - play on normal speed"
msgstr "home,*          - speel af op normale snelheid"

# 23
#: src/daisy-player.c:750
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Druk op een toets voor de volgende pagina..."

# 32
#: src/daisy-player.c:756
msgid "/               - search for a label"
msgstr "/               - zoek label"

# 45
#: src/daisy-player.c:758
msgid "d               - store current item to disk"
msgstr "d               - sla huidige item op op schijf"

# 11
#: src/daisy-player.c:760
msgid "D,-             - decrease playing speed"
msgstr "D,-             - verlaag afspeel snelheid"

# 59
#: src/daisy-player.c:762
msgid "e,.             - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr "e,.             - stop daisy-player,plaats een boekenlegger en eject"

# 47
#: src/daisy-player.c:764
msgid ""
"f               - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr ""
"f               - vindt het huidige spelende item en plaats de cursor daar"

# 48
#: src/daisy-player.c:767
msgid "g               - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g               - ga naar tijd in dit lied"

# 48
#: src/daisy-player.c:770
msgid "g               - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g               - ga naar tijd in dit item"

# 48
#: src/daisy-player.c:773
msgid "G               - go to page number"
msgstr "G               - ga naar pagina nummer"

# 49
#: src/daisy-player.c:775
msgid "h,?             - give this help"
msgstr "h,?             - toon deze help-pagina"

# 51
#: src/daisy-player.c:777
msgid "j,5             - just play current item"
msgstr "j,5             - speel alleen dit item af"

# 52
#: src/daisy-player.c:779
msgid "l               - switch to next level"
msgstr "l               - schakel naar het volgende niveau"

# 16
#: src/daisy-player.c:781
msgid "L               - switch to previous level"
msgstr "L               - schakel naar het vorige niveau"

# 53
#: src/daisy-player.c:783
msgid "n               - search forwards"
msgstr "n               - zoek voorwaarts"

# 18
#: src/daisy-player.c:785
msgid "N               - search backwards"
msgstr "N               - zoek achteruit"

# 55
#: src/daisy-player.c:787
msgid "o               - select next output sound device"
msgstr "o               - selecteer de volgende geluidskaart"

# 56
#: src/daisy-player.c:789
msgid "p               - place a bookmark"
msgstr "p               - plaats een boekenlegger"

# 59
#: src/daisy-player.c:791
msgid "q               - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q               - stop daisy-player en plaats een boekenlegger"

# 60
#: src/daisy-player.c:793
msgid "s               - stop playing"
msgstr "s               - stop het afspelen"

# 29
#: src/daisy-player.c:795
msgid "U,+             - increase playing speed"
msgstr "U,+             - verhoog afspeel snelheid"

# 37
#: src/daisy-player.c:797
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Druk op een toets om dit help-scherm te verlaten..."

# 20
#: src/daisy-player.c:1040
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Even geduld a.u.b.... ------------------"

# 30
#: src/daisy-player.c:1140
msgid "What do you search? "
msgstr "Wat zoekt u? "

# 15
#: src/daisy-player.c:1235
msgid "Go to page number: "
msgstr "Ga naar pagina nummer: "

#: src/daisy-player.c:1371
msgid "Go to time (MM:SS): "
msgstr "Ga naar tijd (MM:SS): "

#: src/daisy-player.c:1429
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Selecteer een geluikdskaart:"

# 34
#: src/daisy-player.c:1431
msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
msgstr "Kan /proc/asound/cards niet lezen."

# 13
#: src/daisy-player.c:1976 src/daisy-player.c:2158 src/daisy-player.c:2407
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Versie %s %s"

# 39
#: src/daisy-player.c:1978
#, c-format
msgid "%sUsage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] "
msgstr "%sGebruik: %s [map met een Daisy-structuur] "

#: src/daisy-player.c:1980
msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_apparaat] [-d ALSA_geluids_apparaat]"

# 34
#: src/daisy-player.c:1993
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Kan /proc/mounts niet lezen."

# 6
#: src/daisy-player.c:2160
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Een programma om Daisy CD's af te spelen"

#: src/daisy-player.c:2163
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Zoeken naar een Daisy CD..."

#: src/daisy-player.c:2234 src/daisy-player.c:2328 src/daisy3.c:778
#, c-format
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Geen DAISY-CD of Audio-CD gevonden"

# 36
#: src/daisy-player.c:2264 src/daisy-player.c:2271 src/daisy-player.c:2296
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Geen daisy-cd in speler."

#: src/daisy-player.c:2310
msgid "Found an Audio-CD. "
msgstr "Een Audio-CD gevonden. "

#: src/daisy-player.c:2312
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Haal de titels op bij freedb.freedb.org..."

# 22
#: src/daisy-player.c:2421
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "Druk op'h' voor hulp "

# 33
#: src/daisy3.c:321
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Kan het type %d niet lezen"