summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 7f95615bb7bcf3252092ecc20d6b3bd7ee3df7ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# message catalog file for daisy-player - Swedish version
#
# Copyright (C) 2003-2015 J. Lemmens
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by the
# Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
# option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General
# Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# translated by Kim Nilsson <kim.nilsson@no-substitute.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <jos@jlemmens.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 20:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Kim Nilsson <kim.nilsson@no-substitute.com>\n"
"Language-Team: Kim Nilsson <kim.nilsson@no-substitute.com>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/daisy-player.c:222 src/daisy-player.c:249 src/daisy-player.c:321
#: src/daisy-player.c:491 src/daisy-player.c:1280 src/daisy-player.c:1339
#: src/daisy-player.c:2048 src/daisy-player.c:2076 src/daisy-player.c:2391
#: src/daisy3.c:390 src/daisy3.c:443 src/daisy3.c:489 src/daisy3.c:560
#: src/daisy3.c:604 src/daisy3.c:625 src/daisy3.c:702 src/daisy3.c:833
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan ej läsa %s"

#: src/daisy-player.c:425
msgid "'h' for help -"
msgstr "'h' för hjälp -"

#: src/daisy-player.c:427
#, c-format
msgid " %d pages "
msgstr " %d sidor "

#: src/daisy-player.c:428
#, c-format
msgid " level: %d of %d "
msgstr " nivå: %d av %d "

#: src/daisy-player.c:434
#, c-format
msgid " total length: %02d:%02d:%02d "
msgstr " total längd: %02d:%02d:%02d "

#: src/daisy-player.c:751
msgid "These commands are available in this version:"
msgstr "Dessa kommando är tillgängliga i denna version:"

#: src/daisy-player.c:755
msgid "cursor down,2   - move cursor to the next item"
msgstr "pil ner,2      - gå till nästa rad"

#: src/daisy-player.c:757
msgid "cursor up,8     - move cursor to the previous item"
msgstr "pil upp,8      - gå till föregående rad"

#: src/daisy-player.c:759
msgid "cursor right,6  - skip to next phrase"
msgstr "pil höger,6    - hoppa till nästa fras"

#: src/daisy-player.c:761
msgid "cursor left,4   - skip to previous phrase"
msgstr "pil vänster,4  - hoppa til föregående fras"

#: src/daisy-player.c:763
msgid "page-down,3     - view next page"
msgstr "pgdn,3         - visa nästa sida"

#: src/daisy-player.c:765
msgid "page-up,9       - view previous page"
msgstr "pgup,9         - visa föregående sida"

#: src/daisy-player.c:767
msgid "enter           - start playing"
msgstr "enter          - börja spela"

#: src/daisy-player.c:769
msgid "space,0         - pause/resume playing"
msgstr "mellanslag,0   - pausa/starta igen"

#: src/daisy-player.c:771
msgid "home,*          - play on normal speed"
msgstr "home,*         - spela i normal hastighet"

#: src/daisy-player.c:773
msgid "Press any key for next page..."
msgstr "Tryck valfri tangent för nästa sida..."

#: src/daisy-player.c:779
msgid "/               - search for a label"
msgstr "/              - sök efter etikett"

#: src/daisy-player.c:781
msgid "d               - store current item to disk"
msgstr "d              - spara aktuell rad till fil"

#: src/daisy-player.c:783
msgid "D,-             - decrease playing speed"
msgstr "D,-            - sänk läshastigheten"

#: src/daisy-player.c:785
msgid "e,.             - quit daisy-player, place a bookmark and eject"
msgstr ""
"e,.            - stäng av daisy-player, spara ett bokmärke och knuffa ut CD:n"

#: src/daisy-player.c:787
msgid ""
"f               - find the currently playing item and place the cursor there"
msgstr "f              - hitta det aktuella spåret och vänta där"

#: src/daisy-player.c:790
msgid "g               - go to time in this song (MM:SS)"
msgstr "g              - gå till viss tid i detta spår (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:793
msgid "g               - go to time in this item (MM:SS)"
msgstr "g              - gå till viss tid i detta spår (MM:SS)"

#: src/daisy-player.c:796
msgid "G               - go to page number"
msgstr "G              - gå till sidnummer"

#: src/daisy-player.c:798
msgid "h,?             - give this help"
msgstr "h,?            - visa denna hjälp"

#: src/daisy-player.c:800
msgid "j,5             - just play current item"
msgstr "j,5            - bara spela aktuellt spår"

#: src/daisy-player.c:802
msgid "l               - switch to next level"
msgstr "l              - byta till nästa nivå"

#: src/daisy-player.c:804
msgid "L               - switch to previous level"
msgstr "L              - byta till föregående nivå"

#: src/daisy-player.c:806
msgid "n               - search forwards"
msgstr "n              - sök framåt"

#: src/daisy-player.c:808
msgid "N               - search backwards"
msgstr "N              - sök bakåt"

#: src/daisy-player.c:810
msgid "o               - select next output sound device"
msgstr "o              - välj nästa ljudenhet"

#: src/daisy-player.c:812
msgid "p               - place a bookmark"
msgstr "p              - spara ett bokmärke"

#: src/daisy-player.c:814
msgid "q               - quit daisy-player and place a bookmark"
msgstr "q              - stäng av daisy-player och spara ett bokmärke"

#: src/daisy-player.c:816
msgid "s               - stop playing"
msgstr "s              - sluta spela"

#: src/daisy-player.c:818
msgid "U,+             - increase playing speed"
msgstr "U,+            - öka läshastigheten"

#: src/daisy-player.c:820
msgid "Press any key to leave help..."
msgstr "Tryck valfri tangent för att lämna hjälp..."

#: src/daisy-player.c:1063
msgid "Please wait... -------------------------"
msgstr "Vänligen vänta... -------------------------"

#: src/daisy-player.c:1163
msgid "What do you search? "
msgstr "Vad söker du efter? "

#: src/daisy-player.c:1258
msgid "Go to page number: "
msgstr "Gå till sidnummer: "

#: src/daisy-player.c:1394
msgid "Go to time (MM:SS): "
msgstr "Gå till tid (MM:SS): "

#: src/daisy-player.c:1454
msgid "Select a soundcard:"
msgstr "Välj ett ljudkort:"

#: src/daisy-player.c:1456
msgid "Cannot read /proc/asound/cards"
msgstr "Kan inte läsa /proc/asound/cards"

#: src/daisy-player.c:1997 src/daisy-player.c:2182 src/daisy-player.c:2425
#, c-format
msgid "Daisy-player - Version %s %s"
msgstr "Daisy-player - Version %s %s"

#: src/daisy-player.c:1999
#, c-format
msgid "%sUsage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] "
msgstr "%sAnvändning: %s [mapp_med_en_Daisy-struktur] "

#: src/daisy-player.c:2001
msgid "[-c cdrom_device] [-d ALSA_sound_device]"
msgstr "[-c cdrom_enhet] [-d ALSA_ljudenhet]"

#: src/daisy-player.c:2014
msgid "Cannot read /proc/mounts."
msgstr "Kan inte läsa /proc/mounts."

#: src/daisy-player.c:2184
msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux"
msgstr "Ett program som spelar Daisy-skivor med Linux"

#: src/daisy-player.c:2187
msgid "Scanning for a Daisy CD..."
msgstr "Letar efter en Daisy-CD..."

#: src/daisy-player.c:2258 src/daisy-player.c:2352 src/daisy3.c:781
#, c-format
msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found"
msgstr "Ingen DAISY-CD eller ljud-cd hittad"

#: src/daisy-player.c:2288 src/daisy-player.c:2295 src/daisy-player.c:2320
msgid "No Daisy CD in drive."
msgstr "Ingen Daisy-CD i CD-spelaren."

#: src/daisy-player.c:2334
msgid "Found an Audio-CD. "
msgstr "Hittade en ljud-cd. "

#: src/daisy-player.c:2336
msgid "Get titles from freedb.freedb.org..."
msgstr "Hämtar titlar från freedb.freedb.org..."

#: src/daisy-player.c:2439
msgid "Press 'h' for help "
msgstr "Tryck 'h' för hjälp "

#: src/daisy3.c:322
#, c-format
msgid "Cannot read type: %d"
msgstr "Kan inte läsa typ: %d"