summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po4a/po/zh-tw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOsamu Aoki <osamu@debian.org>2021-01-12 14:59:00 +0900
committerOsamu Aoki <osamu@debian.org>2021-01-12 15:46:22 +0900
commitf7b35c90927262165051c6434a8c01412f732417 (patch)
tree2d06c51eaa3ee4a44a35e49261627e145f83081a /po4a/po/zh-tw.po
parentd9e29d3833290df9f2e668420b71c9f0645a76b7 (diff)
Fix broken PO in chinese
no-obsolete ja 2153 untranslated ja 1884 fuzzy ja 0 no-obsolete zh-cn 2153 untranslated zh-cn 278 fuzzy zh-cn 0 no-obsolete zh-tw 2153 untranslated zh-tw 291 fuzzy zh-tw 0 no-obsolete de 2153 untranslated de 1756 fuzzy de 0 no-obsolete ru 2153 untranslated ru 660 fuzzy ru 0 Signed-off-by: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
Diffstat (limited to 'po4a/po/zh-tw.po')
-rw-r--r--po4a/po/zh-tw.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po4a/po/zh-tw.po b/po4a/po/zh-tw.po
index 6fcb7cb..96c5ab9 100644
--- a/po4a/po/zh-tw.po
+++ b/po4a/po/zh-tw.po
@@ -12089,31 +12089,31 @@ msgstr ""
msgid "chroot"
msgstr ""
-# WARN: mismatched extracted tag pattern
-#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><footnote><simpara>
-msgid ""
-"The <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chroot\">chroot</ulink> for a "
-"clean package build environment can be created and managed using the tools "
-"described in <xref linkend=\"setup\"/>. <placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/git-pbuilder\">https://wiki.debian.org/"
-"git-pbuilder</ulink> 採用了 <emphasis role=\"strong\">git-pbuilder</"
-"emphasis> 風格管理。請小心,因為許多 HOWTO 使用了不同的組織。"
-
-# WARN: mismatched extracted tag pattern
-#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><footnote><simpara>
-#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-msgid ""
-"The <emphasis role=\"strong\">git-pbuilder</emphasis> style organization is "
-"deployed here. See <ulink url=\"https://wiki.debian.org/git-pbuilder"
-"\">https://wiki.debian.org/git-pbuilder</ulink> . Be careful since many "
-"HOWTOs use different organization."
-msgstr ""
-"可以使用 <xref linkend=\"setup\"/> 中描述的工具建立和管理乾淨包構建環境的 "
-"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chroot\">chroot</ulink>。"
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#### WARN: mismatched extracted tag pattern
+####. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
+####. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><footnote><simpara>
+###msgid ""
+###"The <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chroot\">chroot</ulink> for a "
+###"clean package build environment can be created and managed using the tools "
+###"described in <xref linkend=\"setup\"/>. <placeholder type=\"footnote\" id="
+###"\"0\"/>"
+###msgstr ""
+###"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/git-pbuilder\">https://wiki.debian.org/"
+###"git-pbuilder</ulink> 採用了 <emphasis role=\"strong\">git-pbuilder</"
+###"emphasis> 風格管理。請小心,因為許多 HOWTO 使用了不同的組織。"
+###
+#### WARN: mismatched extracted tag pattern
+####. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><footnote><simpara>
+####. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
+###msgid ""
+###"The <emphasis role=\"strong\">git-pbuilder</emphasis> style organization is "
+###"deployed here. See <ulink url=\"https://wiki.debian.org/git-pbuilder"
+###"\">https://wiki.debian.org/git-pbuilder</ulink> . Be careful since many "
+###"HOWTOs use different organization."
+###msgstr ""
+###"可以使用 <xref linkend=\"setup\"/> 中描述的工具建立和管理乾淨包構建環境的 "
+###"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chroot\">chroot</ulink>。"
+###"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
msgid ""
@@ -12441,21 +12441,21 @@ msgstr ""
msgid "New Debian revision"
msgstr "新的 Debian 版本"
-#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
-msgid ""
-"Let’s assume that a bug report <emphasis role=\"strong\">#</"
-"emphasis><emphasis>bug_number</emphasis> was filed against your package, and "
-"it describes a problem that you can solve by editing the <emphasis role="
-"\"strong\">buggy</emphasis> file in the upstream source. Here’s what you "
-"need to do to create a new Debian revision of the package with the <emphasis "
-"role=\"strong\">bugname.patch</emphasis> file recording the fix."
-msgstr ""
-"讓我們假設有一個錯誤報告 <emphasis role=\"strong\">#</"
-"emphasis><emphasis>bug_number</emphasis> 是針對您的套件的。它描述了一個問題,"
-"您可以通過編輯上游原始碼中的錯誤檔案來解決。以下是使用 <emphasis role="
-"\"strong\">bugname.patch</emphasis> 檔案建立套件的新 Debian 套件修訂版所需的"
-"操作。"
-
+####. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
+###msgid ""
+###"Let’s assume that a bug report <emphasis role=\"strong\">#</"
+###"emphasis><emphasis>bug_number</emphasis> was filed against your package, and "
+###"it describes a problem that you can solve by editing the <emphasis role="
+###"\"strong\">buggy</emphasis> file in the upstream source. Here’s what you "
+###"need to do to create a new Debian revision of the package with the <emphasis "
+###"role=\"strong\">bugname.patch</emphasis> file recording the fix."
+###msgstr ""
+###"讓我們假設有一個錯誤報告 <emphasis role=\"strong\">#</"
+###"emphasis><emphasis>bug_number</emphasis> 是針對您的套件的。它描述了一個問題,"
+###"您可以通過編輯上游原始碼中的錯誤檔案來解決。以下是使用 <emphasis role="
+###"\"strong\">bugname.patch</emphasis> 檔案建立套件的新 Debian 套件修訂版所需的"
+###"操作。"
+###
#. type: Content of: <book><chapter><section><formalpara><title>
msgid ""
"New Debian revision with the <emphasis role=\"strong\">dquilt</emphasis> "