summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Hindley <mark@hindley.org.uk>2018-10-29 15:58:23 +0000
committerMark Hindley <mark@hindley.org.uk>2018-10-30 16:35:33 +0000
commita40b5201585a0fa96d1bcdfc4584b5d1ff7e2583 (patch)
tree605dc2f4ccaf782d2e928d72bbdeb6330abf521d /po/hr.po
parent48ae8adcd5d880d056a6ec6f68a31d38db24e55d (diff)
parent1f0d51f2fc42fcaa55d7fcd536dc722d69344454 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/upstream/latest' into merge_v239
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po122
1 files changed, 65 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8b1f361d8..39ed79780 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,3 +1,5 @@
+# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
+#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -19,36 +21,37 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: hr\n"
+#if 0 /// UNNEEDED by elgoind
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
# msgid "Send passphrase back to system"
# msgstr "Pošalji lozinku natrag u sustav"
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
# msgid ""
# "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
# msgstr "Potrebna je ovjera za slanje upisane lozinke natrag u sustav."
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
# msgid "Manage system services or other units"
# msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili drugim jedinicama"
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
# msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
# msgstr "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili jedinicama."
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
# msgid "Manage system service or unit files"
# msgstr "Upravljajte uslugama sustava ili datotekama jedinica"
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
# msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
# msgstr ""
# "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili datotekama jedinica."
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
# msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
# msgstr "Postavite ili uklonite varijable okruženja sustava i usluga"
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
# msgid ""
# "Authentication is required to set or unset system and service manager "
@@ -56,27 +59,27 @@ msgstr ""
# msgstr ""
# "Potrebna je ovjera za postavljanje ili uklanjanje varijabla okruženja "
# "sustava i usluga."
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
# msgid "Reload the systemd state"
# msgstr "Ponovno učitaj systemd stanje"
-
+#
# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
# msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
# msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavanje systemd stanja."
-
+#
# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
# msgid "Set host name"
# msgstr "Postavi naziv računala"
-
+#
# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
# msgid "Authentication is required to set the local host name."
# msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje naziva lokalnog računala."
-
+#
# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
# msgid "Set static host name"
# msgstr "Postavi nepromjenjivi naziv račumala"
-
+#
# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
# msgid ""
# "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
@@ -84,54 +87,56 @@ msgstr ""
# msgstr ""
# "Potrebna je ovjera za postavljenje nepromjenjivog naziva lokalnog računala, "
# "kao i prijatnog naziva računala."
-
+#
# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
# msgid "Set machine information"
# msgstr "Postavi informacije računala"
-
+#
# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
# msgid "Authentication is required to set local machine information."
# msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje informacije lokalnog računala."
-
+#
# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
# msgid "Import a VM or container image"
# msgstr "Uvezi VM ili spremnik slike"
-
+#
# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
# msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
# msgstr "Potrebna je ovjera za uvoz WM ili spremnika slike"
-
+#
# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
# msgid "Export a VM or container image"
# msgstr "Izvezi VM ili spremnik slike"
-
+#
# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
# msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
# msgstr "Potrebna je ovjera za izvoz WM ili spremnika slike"
-
+#
# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
# msgid "Download a VM or container image"
# msgstr "Preuzmi VM ili spremnik slike"
-
+#
# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
# msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
# msgstr "Potrebna je ovjera za preuzimanje VM ili spremnika slike."
-
+#
# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
# msgid "Set system locale"
# msgstr "Postavi sustav lokalizacije"
-
+#
# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
# msgid "Authentication is required to set the system locale."
# msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje sustava lokalizacije."
-
+#
# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
# msgid "Set system keyboard settings"
# msgstr "Postavi postavke tipkovnice sustava"
-
+#
# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
# msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
# msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje postavki tipkovnice sustava."
+#
+#endif // 0
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
@@ -430,70 +435,71 @@ msgstr "Postavljanje zaslonske pruke"
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske pruke."
+#if 0 /// UNNEEDED by elgoind
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
# msgid "Log into a local container"
# msgstr "Prijavi se u lokalni spremnik"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
# msgid "Authentication is required to log into a local container."
# msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu u lokalni spremnik."
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
# msgid "Log into the local host"
# msgstr "Prijava na lokalno računalo"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
# msgid "Authentication is required to log into the local host."
# msgstr "Potrebna je ovjera za prijavu na lokalno račuanlo."
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
# msgid "Acquire a shell in a local container"
# msgstr "Pokretanje ljuske u lokalnom spremniku"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
# msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
# msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske u lokalnom spremniku."
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
# msgid "Acquire a shell on the local host"
# msgstr "Pokretanje ljuske na lokalnom računalu"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
# msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
# msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje ljuske na lokalnom računalu."
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
# msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
# msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
# msgid ""
# "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
# msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom spremniku."
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
# msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
# msgstr "Pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
# msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
# msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje pseudo TTY na lokalnom računalu."
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
# msgid "Manage local virtual machines and containers"
# msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
# msgid ""
# "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
# msgstr ""
# "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i "
# "spremnicima."
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
# msgid "Manage local virtual machine and container images"
# msgstr "Upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i spremnicima slika"
-
+#
# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
# msgid ""
# "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
@@ -501,38 +507,38 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske pruke."
# msgstr ""
# "Potrebna je ovjera za upravljanje lokalnim vurtualnim strojevima i "
# "spremnicima slika."
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
# msgid "Set system time"
# msgstr "Postavi vrijeme sustava"
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
# msgid "Authentication is required to set the system time."
# msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremena sustava."
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
# msgid "Set system timezone"
# msgstr "Postavi vremensku zonu sustava"
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
# msgid "Authentication is required to set the system timezone."
# msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje vremenske zone sustava."
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
# msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
# msgstr "Postavi RTC u lokalnu vremensku zonu ili UTC"
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
# msgid ""
# "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
# "UTC time."
# msgstr ""
# "Potrebna je ovjera za postavljanje RTC-a u lokalnu vremensku zonu ili UTC."
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
# msgid "Turn network time synchronization on or off"
# msgstr "Uključi ili isključi mrežno uklađivanje vremena"
-
+#
# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
# msgid ""
# "Authentication is required to control whether network time synchronization "
@@ -540,31 +546,33 @@ msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje zaslonske pruke."
# msgstr ""
# "Potrebna je ovjera za uključivanje ili isključivanje mrežnog usklađivanja "
# "vremena."
-
+#
# #: ../src/core/dbus-unit.c:428
# msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
# msgstr "Potrebna je ovjera za pokretanje '$(unit)'."
-
+#
# #: ../src/core/dbus-unit.c:429
# msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
# msgstr "Potrebna je ovjera za zaustavljanje '$(unit)'."
-
+#
# #: ../src/core/dbus-unit.c:430
# msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
# msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno učitavnje '$(unit)'."
-
+#
# #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
# msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
# msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje'$(unit)'."
-
+#
# #: ../src/core/dbus-unit.c:535
# msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
# msgstr "Potrebna je ovjera za ubijanje '$(unit)'."
-
+#
# #: ../src/core/dbus-unit.c:565
-# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'."
-# msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje \"neuspjelog" stanja '$(unit)'."
-
+# msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
+# msgstr "Potrebna je ovjera za vraćanje \"neuspjelog\" stanja '$(unit)'."
+#
# #: ../src/core/dbus-unit.c:597
# msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
# msgstr "Potrebna je ovjera za postavljanje svojstava na '$(unit)'."
+#endif // 0
+