summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSven Eden <yamakuzure@gmx.net>2017-11-19 18:50:17 +0100
committerSven Eden <yamakuzure@gmx.net>2017-11-19 18:50:17 +0100
commitb7bf7d0cfb51235eb5dad3312f4b1883b63f061d (patch)
tree19e1a21881cf96715d7d9c35dc7fc17c63f63fe0 /po/ru.po
parente1e4981281ad1b819ebaa55f589c771130d35301 (diff)
Prep v235: Updated .po files to upstream versions.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po556
1 files changed, 278 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 56088d13f..0c0fab780 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,132 +16,132 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
-# msgid "Send passphrase back to system"
-# msgstr "Отправить пароль системе"
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
-# msgid ""
-# "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
-# msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
-# msgid "Manage system services or other units"
-# msgstr "Управление системными службами и юнитами"
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
-# msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
-# msgstr ""
-# "Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
-# msgid "Manage system service or unit files"
-# msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов"
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
-# msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
-# msgstr ""
-# "Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо "
-# "пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
-# msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
-# msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера"
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
-# msgid ""
-# "Authentication is required to set or unset system and service manager "
-# "environment variables."
-# msgstr ""
-# "Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо "
-# "пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
-# msgid "Reload the systemd state"
-# msgstr "Перечитать конфигурацию systemd"
-
-# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
-# msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
-# msgstr ""
-# "Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
-# msgid "Set host name"
-# msgstr "Настроить имя компьютера"
-
-# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
-# msgid "Authentication is required to set the local host name."
-# msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
-# msgid "Set static host name"
-# msgstr "Настроить статическое имя компьютера"
-
-# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
-# msgid ""
-# "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
-# "as well as the pretty host name."
-# msgstr ""
-# "Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, "
-# "необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
-# msgid "Set machine information"
-# msgstr "Настроить информацию о компьютере"
-
-# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
-# msgid "Authentication is required to set local machine information."
-# msgstr ""
-# "Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
-# msgid "Import a VM or container image"
-# msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера"
-
-# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
-# msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
-# msgstr ""
-# "Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
-# "пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
-# msgid "Export a VM or container image"
-# msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера"
-
-# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
-# msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
-# msgstr ""
-# "Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
-# "пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
-# msgid "Download a VM or container image"
-# msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера"
-
-# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
-# msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
-# msgstr ""
-# "Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
-# msgid "Set system locale"
-# msgstr "Настроить системную локаль"
-
-# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
-# msgid "Authentication is required to set the system locale."
-# msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
-# msgid "Set system keyboard settings"
-# msgstr "Настроить параметры клавиатуры"
-
-# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
-# msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
-# msgstr ""
-# "Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию."
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
+msgid "Send passphrase back to system"
+msgstr "Отправить пароль системе"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
+msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
+msgid "Manage system services or other units"
+msgstr "Управление системными службами и юнитами"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
+msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
+msgstr ""
+"Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
+msgid "Manage system service or unit files"
+msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
+msgstr ""
+"Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо "
+"пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
+msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
+msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
+msgid ""
+"Authentication is required to set or unset system and service manager "
+"environment variables."
+msgstr ""
+"Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо "
+"пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
+msgid "Reload the systemd state"
+msgstr "Перечитать конфигурацию systemd"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
+msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
+msgstr ""
+"Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
+msgid "Set host name"
+msgstr "Настроить имя компьютера"
+
+#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to set the local host name."
+msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
+msgid "Set static host name"
+msgstr "Настроить статическое имя компьютера"
+
+#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
+msgid ""
+"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
+"as well as the pretty host name."
+msgstr ""
+"Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, "
+"необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
+msgid "Set machine information"
+msgstr "Настроить информацию о компьютере"
+
+#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to set local machine information."
+msgstr ""
+"Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
+msgid "Import a VM or container image"
+msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера"
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
+msgstr ""
+"Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
+"пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
+msgid "Export a VM or container image"
+msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера"
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
+msgstr ""
+"Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
+"пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
+msgid "Download a VM or container image"
+msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера"
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
+msgstr ""
+"Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
+msgid "Set system locale"
+msgstr "Настроить системную локаль"
+
+#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to set the system locale."
+msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
+msgid "Set system keyboard settings"
+msgstr "Настроить параметры клавиатуры"
+
+#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
+msgstr ""
+"Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
@@ -473,158 +473,158 @@ msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr ""
"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию."
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
-# msgid "Log into a local container"
-# msgstr "Зайти в локальный контейнер"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
-# msgid "Authentication is required to log into a local container."
-# msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
-# msgid "Log into the local host"
-# msgstr "Зайти на этот компьютер"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
-# msgid "Authentication is required to log into the local host."
-# msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
-# msgid "Acquire a shell in a local container"
-# msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
-# msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
-# msgstr ""
-# "Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
-# msgid "Acquire a shell on the local host"
-# msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
-# msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
-# msgstr ""
-# "Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
-# msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
-# msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
-# msgid ""
-# "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
-# msgstr ""
-# "Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
-# msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
-# msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
-# msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
-# msgstr ""
-# "Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
-# msgid "Manage local virtual machines and containers"
-# msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
-# msgid ""
-# "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
-# msgstr ""
-# "Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
-# msgid "Manage local virtual machine and container images"
-# msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
-
-# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
-# msgid ""
-# "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
-# "images."
-# msgstr ""
-# "Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
-# msgid "Set system time"
-# msgstr "Настроить системное время"
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
-# msgid "Authentication is required to set the system time."
-# msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
-# msgid "Set system timezone"
-# msgstr "Настроить часовой пояс"
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
-# msgid "Authentication is required to set the system timezone."
-# msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
-# msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
-# msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу"
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
-# msgid ""
-# "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
-# "UTC time."
-# msgstr ""
-# "Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по "
-# "Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
-# msgid "Turn network time synchronization on or off"
-# msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети"
-
-# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
-# msgid ""
-# "Authentication is required to control whether network time synchronization "
-# "shall be enabled."
-# msgstr ""
-# "Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
-# "пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/dbus-unit.c:428
-# msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
-# msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/dbus-unit.c:429
-# msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
-# msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/dbus-unit.c:430
-# msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
-# msgstr ""
-# "Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
-# msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
-# msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/dbus-unit.c:535
-# msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
-# msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/dbus-unit.c:565
-# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'."
-# msgstr ""
-# "Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
-
-# #: ../src/core/dbus-unit.c:597
-# msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
-# msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти "
-# "аутентификацию."
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
+msgid "Log into a local container"
+msgstr "Зайти в локальный контейнер"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to log into a local container."
+msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
+msgid "Log into the local host"
+msgstr "Зайти на этот компьютер"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to log into the local host."
+msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
+msgid "Acquire a shell in a local container"
+msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
+msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
+msgstr ""
+"Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
+msgid "Acquire a shell on the local host"
+msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
+msgstr ""
+"Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
+msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
+msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
+msgid ""
+"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
+msgstr ""
+"Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
+msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
+msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
+msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
+msgstr ""
+"Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
+msgid "Manage local virtual machines and containers"
+msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
+msgid ""
+"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
+msgstr ""
+"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
+msgid ""
+"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
+"images."
+msgstr ""
+"Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
+msgid "Set system time"
+msgstr "Настроить системное время"
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to set the system time."
+msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
+msgid "Set system timezone"
+msgstr "Настроить часовой пояс"
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
+msgid "Authentication is required to set the system timezone."
+msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
+msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
+msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу"
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
+msgid ""
+"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
+"UTC time."
+msgstr ""
+"Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по "
+"Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
+msgid "Turn network time synchronization on or off"
+msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети"
+
+#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
+msgid ""
+"Authentication is required to control whether network time synchronization "
+"shall be enabled."
+msgstr ""
+"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
+"пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:428
+msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
+msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:429
+msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
+msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:430
+msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
+msgstr ""
+"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
+msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
+msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:535
+msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
+msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:565
+msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
+msgstr ""
+"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
+"аутентификацию."
+
+#: ../src/core/dbus-unit.c:597
+msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
+msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти "
+"аутентификацию."
#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
#~ msgstr ""