diff options
author | Sven Eden <yamakuzure@gmx.net> | 2017-11-19 18:50:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Sven Eden <yamakuzure@gmx.net> | 2017-11-19 18:50:17 +0100 |
commit | b7bf7d0cfb51235eb5dad3312f4b1883b63f061d (patch) | |
tree | 19e1a21881cf96715d7d9c35dc7fc17c63f63fe0 /po/ru.po | |
parent | e1e4981281ad1b819ebaa55f589c771130d35301 (diff) |
Prep v235: Updated .po files to upstream versions.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 556 |
1 files changed, 278 insertions, 278 deletions
@@ -16,132 +16,132 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 -# msgid "Send passphrase back to system" -# msgstr "Отправить пароль системе" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 -# msgid "" -# "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." -# msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 -# msgid "Manage system services or other units" -# msgstr "Управление системными службами и юнитами" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to manage system services or other units." -# msgstr "" -# "Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 -# msgid "Manage system service or unit files" -# msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." -# msgstr "" -# "Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо " -# "пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 -# msgid "Set or unset system and service manager environment variables" -# msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 -# msgid "" -# "Authentication is required to set or unset system and service manager " -# "environment variables." -# msgstr "" -# "Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо " -# "пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 -# msgid "Reload the systemd state" -# msgstr "Перечитать конфигурацию systemd" - -# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 -# msgid "Authentication is required to reload the systemd state." -# msgstr "" -# "Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 -# msgid "Set host name" -# msgstr "Настроить имя компьютера" - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to set the local host name." -# msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 -# msgid "Set static host name" -# msgstr "Настроить статическое имя компьютера" - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 -# msgid "" -# "Authentication is required to set the statically configured local host name, " -# "as well as the pretty host name." -# msgstr "" -# "Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, " -# "необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 -# msgid "Set machine information" -# msgstr "Настроить информацию о компьютере" - -# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to set local machine information." -# msgstr "" -# "Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 -# msgid "Import a VM or container image" -# msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера" - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to import a VM or container image" -# msgstr "" -# "Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " -# "пройти аутентификацию." - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 -# msgid "Export a VM or container image" -# msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера" - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to export a VM or container image" -# msgstr "" -# "Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " -# "пройти аутентификацию." - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 -# msgid "Download a VM or container image" -# msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера" - -# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to download a VM or container image" -# msgstr "" -# "Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 -# msgid "Set system locale" -# msgstr "Настроить системную локаль" - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to set the system locale." -# msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 -# msgid "Set system keyboard settings" -# msgstr "Настроить параметры клавиатуры" - -# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." -# msgstr "" -# "Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию." +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +msgid "Send passphrase back to system" +msgstr "Отправить пароль системе" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +msgid "Manage system services or other units" +msgstr "Управление системными службами и юнитами" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +msgid "Authentication is required to manage system services or other units." +msgstr "" +"Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 +msgid "Manage system service or unit files" +msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." +msgstr "" +"Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо " +"пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +msgid "Set or unset system and service manager environment variables" +msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to set or unset system and service manager " +"environment variables." +msgstr "" +"Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо " +"пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +msgid "Reload the systemd state" +msgstr "Перечитать конфигурацию systemd" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgstr "" +"Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +msgid "Set host name" +msgstr "Настроить имя компьютера" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the local host name." +msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +msgid "Set static host name" +msgstr "Настроить статическое имя компьютера" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to set the statically configured local host name, " +"as well as the pretty host name." +msgstr "" +"Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, " +"необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +msgid "Set machine information" +msgstr "Настроить информацию о компьютере" + +#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to set local machine information." +msgstr "" +"Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 +msgid "Import a VM or container image" +msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +msgstr "" +"Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " +"пройти аутентификацию." + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 +msgid "Export a VM or container image" +msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to export a VM or container image" +msgstr "" +"Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " +"пройти аутентификацию." + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 +msgid "Download a VM or container image" +msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +msgstr "" +"Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +msgid "Set system locale" +msgstr "Настроить системную локаль" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +msgid "Set system keyboard settings" +msgstr "Настроить параметры клавиатуры" + +#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +msgstr "" +"Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" @@ -473,158 +473,158 @@ msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "" "Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию." -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 -# msgid "Log into a local container" -# msgstr "Зайти в локальный контейнер" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to log into a local container." -# msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 -# msgid "Log into the local host" -# msgstr "Зайти на этот компьютер" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to log into the local host." -# msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 -# msgid "Acquire a shell in a local container" -# msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 -# msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." -# msgstr "" -# "Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 -# msgid "Acquire a shell on the local host" -# msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 -# msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." -# msgstr "" -# "Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 -# msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" -# msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 -# msgid "" -# "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." -# msgstr "" -# "Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 -# msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" -# msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 -# msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." -# msgstr "" -# "Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 -# msgid "Manage local virtual machines and containers" -# msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 -# msgid "" -# "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." -# msgstr "" -# "Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 -# msgid "Manage local virtual machine and container images" -# msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров" - -# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 -# msgid "" -# "Authentication is required to manage local virtual machine and container " -# "images." -# msgstr "" -# "Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 -# msgid "Set system time" -# msgstr "Настроить системное время" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 -# msgid "Authentication is required to set the system time." -# msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 -# msgid "Set system timezone" -# msgstr "Настроить часовой пояс" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 -# msgid "Authentication is required to set the system timezone." -# msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 -# msgid "Set RTC to local timezone or UTC" -# msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 -# msgid "" -# "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " -# "UTC time." -# msgstr "" -# "Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по " -# "Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 -# msgid "Turn network time synchronization on or off" -# msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети" - -# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 -# msgid "" -# "Authentication is required to control whether network time synchronization " -# "shall be enabled." -# msgstr "" -# "Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо " -# "пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:428 -# msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." -# msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:429 -# msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." -# msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:430 -# msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." -# msgstr "" -# "Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 -# msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." -# msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:535 -# msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." -# msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:565 -# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'." -# msgstr "" -# "Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти " -# "аутентификацию." - -# #: ../src/core/dbus-unit.c:597 -# msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." -# msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти " -# "аутентификацию." +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 +msgid "Log into a local container" +msgstr "Зайти в локальный контейнер" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to log into a local container." +msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +msgid "Log into the local host" +msgstr "Зайти на этот компьютер" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +msgid "Acquire a shell in a local container" +msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +msgstr "" +"Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +msgid "Acquire a shell on the local host" +msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +msgstr "" +"Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +msgstr "" +"Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +msgstr "" +"Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 +msgid "Manage local virtual machines and containers" +msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." +msgstr "" +"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 +msgid "Manage local virtual machine and container images" +msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machine and container " +"images." +msgstr "" +"Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +msgid "Set system time" +msgstr "Настроить системное время" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the system time." +msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +msgid "Set system timezone" +msgstr "Настроить часовой пояс" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +"UTC time." +msgstr "" +"Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по " +"Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +msgid "Turn network time synchronization on or off" +msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети" + +#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to control whether network time synchronization " +"shall be enabled." +msgstr "" +"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо " +"пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:428 +msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:429 +msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:430 +msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgstr "" +"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 +msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:535 +msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +msgstr "Чтобы убить юнит «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:565 +msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgstr "" +"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти " +"аутентификацию." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:597 +msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти " +"аутентификацию." #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" #~ msgstr "" |