summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>2002-03-11 14:27:27 +0000
committerWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>2002-03-11 14:27:27 +0000
commite113042cd4c1849c299d97f4e841a404cb33aa3d (patch)
tree0b72fe9d88996d01e552a43390d4fad6d67f85a5
parentecb0199d4ff4226135c365eb8dd92c2217a6411e (diff)
po files from debian
-rw-r--r--po/ca.po673
-rw-r--r--po/da.po657
-rw-r--r--po/es.po927
-rw-r--r--po/fr.po669
-rw-r--r--po/ko.po660
-rw-r--r--po/ru.po654
-rw-r--r--po/sv.po655
7 files changed, 4895 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..922e765
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,673 @@
+# Catalan translation of flex message catalogs.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002.
+# Traducció molt basada en la traducció al castellà.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-07 17:52\n"
+"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" i pot ser l'origen real de altres penalitzacions del rendiment notificades\n"
+
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: opció «%s» desconegut. Per al modo d'ús, proveu\n"
+"\t%s --help\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " fí de transicions"
+
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del "
+"rendiment molt gran\n"
+
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "falta una cometa"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "Context posterior perillós"
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n"
+
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte"
+
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "l'estat # %d accepta: [%d]\n"
+
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "error al tancar el fitxer de copia de seguretat %s"
+
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat"
+
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat"
+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototips creats\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "estat # %d:\n"
+
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "directiva «%» no reconeguda"
+
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d entrades de la tabla buides\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n"
+
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " números de línia associats a la regla:"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%opció no reconeguda: %s"
+
+# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n"
+
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n"
+
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n"
+
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset"
+
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "definició no definida {%s}"
+
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "error al escriure el fitxer de còpia de seguretat %s"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF trobat dins d'una acció"
+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
+
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Sense retrocés\n"
+
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "falta una }"
+
+# DFA == Autómata finit deterministic. jm
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "caràcter incorrecte: %s"
+
+#: gen.c:925
+msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr "\n\nClasses de metaequivalència:\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF i la %opció yylineno són incompatibles "
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear %s"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-buffer"
+
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "error al tancar el fitxer d'esquema %s"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s versió %s estadístiques d'ús:\n"
+
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, "
+"%d reutilitzades\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "error al borrar el fitxer d'eixida %s"
+
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "la prova de consistència ha fallat en epsclosure()"
+
+# NFA == Autómata finit no-determinista. jm
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d estats AFN\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " sense classes de caràcter\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr "l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment molt gran\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l"
+
+#: dfa.c:439
+msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
+msgstr "\n\nVolcat AFD:\n\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opcions de l'analitzador: -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "l'estat # %d accepta: "
+
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<condició d'activació> incorrecte: %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n"
+
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n"
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF"
+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "la regla no es pot satisfer"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s versió %s\n"
+
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d entrades de la taula\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "opció -C desconeguda «%c»"
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "clase de caràcter incorrecta"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n"
+
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "No hi ha retrocés.\n"
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatible amb l'opció -+"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regles\n"
+
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "caràcter incorrecte dins de {}"
+
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid "\n jam-transitions: EOF "
+msgstr "\n transicions de bloqueig: EOF "
+
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n"
+
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "error al escriure el fitxer d'eixida %s"
+
+#: gen.c:248
+msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
+msgstr "\n\nClasses d'equivalència:\n\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "error al tancar el fitxer d'eixida %s"
+
+# Hmm. No se si açò està be. jm
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "error fatal al analitzar sintàcticament"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d condicions d'activació\n"
+
+# Hash? jm
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d desades) colisions de localització («hash»), %d AFD iguals\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "definició del nom incompleta"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Les regles de context posterior variable implica una penalització del "
+"rendiment molt gran\n"
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb -f o -F"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F"
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "l'%opció yyclass només te sentit per a analitzadors en C++"
+
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr "%s [--bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oeixida -Pprefixe -Sesquema]\n"
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [fitxer ...]\n"
+
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n"
+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d activa el mode de depuració en el analitzador generat\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f genera un analitzador ràpid i gran\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h mostra aquest missatge d'ajuda\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l compatibilitat màxima amb el lex original\n"
+
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n"
+
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr "\t-p genera el informe de rendiment en stderr\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr ""
+"\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no "
+"emparellat\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr "\t-t escriu el analitzador generat en la salia estàndard en lloc de %s\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w no genera avisos\n"
+
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B genera un analitzador no interactiu (el contrari a -I)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F usa la representació d'analitzador ràpid alternativa\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I genera analitzador interactiu (el contrari a -B)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L suprimeix les directives #line en l'analitzador\n"
+
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 genera un analitzador de 7 bits\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 genera un analitzador de 8 bits\n"
+
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ genera un analitzador de la classe C++\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? produeix aquest missatge d'ajuda\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr ""
+"\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n"
+"\t\t de la memòria\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr ""
+"\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la representació -f\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr ""
+"\t\t-CF no comprimeux les taules de l'analitzador; utilitza la representació -F\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr "\t\t-Cr utilitza read() en lloc de stdio com entrada del analitzador\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o especifica el fitxer d'eixida\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P especifica un prefixe de l'analitzador diferent a «yy»\n"
+
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S especifica el fitxer d'esquema\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help produeix aquest missatge d'ajuda\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg"
+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()"
+
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "el analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "fallo de la memòria dinàmica en copy_string()"
+
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: error intern fatal, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar el tamany de la matriu"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:100
+msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr "\n\n********** començant el volcat del afn amb l'estat inicial %d\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "estat # %4d\t"
+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** final del volcat\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "màquina buida en dupmachine()"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n"
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)"
+
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "massa regles (> %d)!"
+
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "ha fallat la assignació de memòria per a la taula de símbols"
+
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "el nom ha sigut definit dos vegades"
+
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "EOF prematur"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marcador de fí\n"
+
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Algo extrany* - terminal: %d val: %d\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..1695638
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,657 @@
+# Danish messages for flex.
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
+# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-11 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-11 09:12+0100\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "fejl ved læsning af skabelonsfilen %s"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " og kan være den egentlige årsag til andre rapporter om dette\n"
+
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: ukendt flag \"%c\". For mere information, brug\n"
+"\t%s --help\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ud-overgange: "
+
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n"
+
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "citationstegn savnes"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "farlig efterfølgende kontekst"
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ækvivalensklasser oprettet\n"
+
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan følges"
+
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "flaget -P skal angives separat"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "tilstand %d accepterer: [%d]\n"
+
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s"
+
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "flaget -o skal angives separat"
+
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "flaget -S skal angives separat"
+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "kan ikke åbne skabelonfilen %s"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototyper oprettede\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "tilstand %d:\n"
+
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "flaget -C skal angives separat"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "ukendt %-direktiv"
+
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d tomme tabelposter\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) skablon-næste/test-poster oprettede\n"
+
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " linjenummer for associeret regel:"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "ukendt %%option: %s"
+
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n"
+
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d totale tabelposter kræves\n"
+
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n"
+
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset"
+
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "forkert udtryk for tegnklasse: %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "udefinieret definition {%s}"
+
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "filslutning mødt inden i en handling"
+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d skabloner oprettede, %d formål\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
+
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n"
+
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "} savnes"
+
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "forkert tegn: %s"
+
+#: gen.c:925
+msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr "\n\nMeta-ækvivalensklasser:\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF og %option yylineno kan ikke bruges sammen"
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "kunne ikke oprette %s"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand"
+
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiv) medfører et mindre præstationstab\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) næste/test-poster oprettede\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n"
+
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d tegnklasser behøvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s"
+
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i epsclosure()"
+
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " ingen tegnklasser\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr "%%option yylineno medfører en væsentlig præstationstab\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l"
+
+#: dfa.c:439
+msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
+msgstr "\n\nDFA-udskrift:\n\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " fortolkningsflag: -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "tilstand %d accepterer: "
+
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "forkert <startbetingelse>: %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
+
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n"
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF"
+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "reglen kan ikke matches"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s version %s\n"
+
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tabelposter\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "ukendt flag til -C \"%c\""
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "forkert tegnklasse"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d opsætninger med omallokeringer krævedes\n"
+
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n"
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regler\n"
+
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d par med tilstand/næste-tilstand oprettede\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "forkert tegn imellem {}"
+
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Tilstand %d er ikke-accepterende -\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid "\n jam-transitions: EOF "
+msgstr "\n stopovergange: filslut "
+
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Begyndelse-af-linje-mønster brugt\n"
+
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-ækvivalensklasser oprettede\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s"
+
+#: gen.c:248
+msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
+msgstr "\n\nÆkvivalensklasser:\n\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s"
+
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "uoprettelig fejl ved analysen"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d startbetingelse\n"
+
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ufuldstændig navnedefinition"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() medfører et mindre præstationstab\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT medfører et væsentligt præstationstab\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig præstationstab\n"
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"regler for variabel efterfølgende kontekst kan ikke bruges\n"
+"sammen med -f eller -F"
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere"
+
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oudfil -Pprefiks -Sskabelon]\n"
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
+
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b skriv information om sikkerhedskopiering til %s\n"
+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c POSIX-flaget udfører intet\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d sæt den oprettede fortolker i fejlsøgningstilstand\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f opret en hurtig, stor fortolker\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h vis denne hjælpetekst\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l maksimal kompatibilitet med den oprindelige lex\n"
+
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n POSIX-flaget gør ingenting\n"
+
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr "\t-p send rapport om præstation til standard fejl\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr "\t-s undertryk standardreglen om at udskrive tekst som ikke kunne matches\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr "\t-t skriv den oprettede fortolker til standard ud i stedet for %s\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v skriv kortfattet skannerstatistik til f\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w vis ingen advarsler\n"
+
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B opret en ikke-interaktiv fortolker (modsat -I)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F brug en alternativ hurtig scannerrepræsentation\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I opret en interaktiv scanner (modsat -B)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L undertryk #line-direktiver i skanneren\n"
+
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s skal køres i sporingstilstand\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V vis %s-version\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 opret en 7-bits fortolker\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 opret en 8-bits fortolker\n"
+
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ opret en C++-skannerklasse\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? vis denne hjælpetekst\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr "\t-C angiv graden af tabelkompression (standard -Cem):\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr "\t\t-Ca skift til større tabeller for at forbedre hukommelsebehandlingen\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce opret ækvivalensklasser\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr "\t\t-Cf komprimér ikke fortolkertabellerne; brug repræsentationen -f\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr "\t\t-CF komprimér ikke skannertabellerne; brug repræsentationen -F\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Cm opret meta-ækvivalensklasser\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr "\t\t-Cr brug read() i stedet for standard ind som inddata til skanneren\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o angiv navnet på udfilen\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P angiv andet scannerprefix end \"yy\"\n"
+
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S angiv skeletfil\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help vis denne hjælpetekst\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version vis %s-version\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "navnet \"%s\" er latterligt langt"
+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "forkert tegn \"%s\" fundet i check_char()"
+
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "skanneren kræver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()"
+
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "forsøg på at øge arraystørrelse mislykkedes"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "forkert linje i skeletfilen"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:100
+msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr "\n\n********** begynder udskrift af nfa med starttilstand %d\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "tilstand %4d\t"
+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** slut på udskrift\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "tom maskine i dupmachine()"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regel for variabel efterfølgende kontekst på linje %d\n"
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "forkert tilstandstype i mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "inddatareglerne er for komplicerede (>= %d NFA-tilstand)"
+
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "for mange regler (> %d)!"
+
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "hukommelsestildeling for symboltabel mislykkedes"
+
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "navnet defineret to gange"
+
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "startbetingelse %s deklareret to gange"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "for tidlig filslut"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Slutmarkering\n"
+
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..aa95259
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,927 @@
+# Mensajes en español para GNU flex.
+# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
+# Nicolás García Pedrajas <ma1gapen@uco.es>, 1997.
+# ## 23 de septiembre de 1996,
+# ## Finaliza la tradución y la dejo para revisión
+# ## No me machaquéis mucho, es la primera que hago.
+#
+# Gracias a Nicolás Fernández García que me ha sugerido algunas ideas.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU flex 2.5.2\n"
+"PO-Revision-Date: 1997-01-17 12:43+0100\n"
+"Last-Translator: Nicolás García Pedrajas <ma1gapen@uco.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+# Skeleton se puede traducir por máscara, o por modelo em
+# Sí, lo estuve considerando. Pero el eskeleton file es un fichero que
+# le indica a flex la forma como tratar el fichero de entrada, y por eso me
+# perece que se puede poner mejor esquema, en el sentido de esquema de
+# comportamiento, como en algorítmica ng
+# No me has convencido nada. Esquema es una cosa, y esquema de comportamiento
+# otra muy distinta. No hay mucha gente que asocie las dos cosas.
+# Por otro lado, ya que es una cosa que acepta sólo a los muy avanzados
+# usuarios, creo que no hace falta buscar palabras que no significan lo que
+# son. Todos los que sepan qué es el eskeleton file sabrán lo que es el archivo
+# de máscara, pero por otro lado lo del archivo de esquema puede confundir
+# a los profanos en la materia, pensando que se refiere al propio scanner.
+# No le veo ninguna ventaja a usar esquema, y sí dos inconvenientes em
+# que decida una tercera persona
+#
+# ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento "
+"notificadas\n"
+
+# Sugerencia: modificador '%c' desconocido -> opción '%c' desconocida. sv
+# ## usage - modo de empleo
+# ## pongo try - pruebe, como en otras traducciones. sv
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: modificador '%c' desconocido. Para el modo de empleo, pruebe\n"
+"\t%s --help\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " fin de transiciones: "
+
+# Esta frase no me convence demasiado. Si tradujésemos de español
+# a inglés lo que hay ahora en español diría algo así como:
+# "Compressed tables are always back up"
+# (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed,
+# que ahora mismo no me acuerdo). sv
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l la opción de compatibilidad con AT&T lex implica una penalización del\n"
+"rendimiento muy alta\n"
+
+# Sugerencia: falta una comilla. sv
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "falta comilla"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "contexto posterior peligroso"
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n"
+
+# ## re-redacto el mensaje. sv
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr ""
+"se ha especificado la opción -s pero se puede aplicar la regla por defecto"
+
+# especificar en vez de dar em
+# sí, queda mejor ng
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "la opción -P se debe especificar separadamente"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "el estado # %d acepta: [%d]\n"
+
+# En todas las traducciones que ha aparecido
+# he sugerido el uso de copia de seguridad em
+# ok ng
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s"
+
+# especificar, o proporcionar em
+# especificar para unificar ng
+# Esa es la norma que estamos usando. em
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "la opción -o se debe especificar separadamente"
+
+# especificar, o proporcionar em
+# idem ng
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "la opción -S se debe especificar separadamente"
+
+# Lo mismo con skeleton, máscara o modelo em
+# lo mismo de antes ng
+# Lo mismo que antes :) em
+# idem ng+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototipos creados\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "carácter de transición erróneo detectado en sympartition()"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "estado # %d:\n"
+
+# especificar, o proporcionar em
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "la opción -C se debe especificar separadamente"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "directiva '%' no reconocida"
+
+# ¿entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d entradas en la tabla vacías\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n"
+
+# ## pongo `comillas' en el base-def. sv
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " números de línea asociados a la regla:"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%opción no reconocida: %s"
+
+# FIXME.
+# Informar al autor de que esta frase es casi idéntica a una anterior, para
+# que sólo haya que traducirla una vez. sv
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n"
+
+# Lo mismo que en otro sitio: ¿table entries son entradas a la tabla o
+# de la tabla? sv
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n"
+
+# ## Añado sendas eses, ya que son transiciones. sv
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n"
+
+# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas
+# la llamada a la función em
+# ok, lo de las comillas no lo sabía ng
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "falló el test de consistencia en `symfollowset'"
+
+# Corregido el orden de la frase, ponía:
+# incorrecta la expresión ... em
+# ok, de traducir al final ocurre que acabas hablando al revés,
+# como en inglés ng
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "expresión de la clase de caracteres incorrecta: %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "definición no definida {%s}"
+
+# Lo mismo, archivo de seguridad? em
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una acción"
+
+# Esto no tiene sentido. Uso flex a menudo, y no recuerdo haber visto
+# este mensaje nunca. Pero no me parezca que tenga mucho sentido así
+# em, ¿a qué se está refiriendo? em
+# la verdad es que yo tampoco he usado esta opción, así que he aplicado la
+# ley de Murphy, cuando todo lo demás falle, lea el manual. El archivo al
+# que se refiere informa sobre todas las reglas que obligan a un retroceso
+# del analizador, he rehecho el mensaje para que sea más claro ng
+#
+# Pues si este "backing" se refiere a un retroceso del analizador, los
+# demás también, ¿no? (y no a "copias de seguridad"). sv
+#
+# ## Perfecto !, pero ten cuidado con los espacios despues del comienzo de línea
+# ## , ejemplo
+# ##
+# ## msgstr " bla bla .. \n"
+# ## "bla bla ..."
+# ##
+# ## Eso no es válido ( solución, usa emacs po-mode :) ) em
+# ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr ""
+"no se pudo crear el archivo de información de las reglas\n"
+"que producen un retroceso del analizador %s"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+# Otra vez ;) em
+# modificado como en la anterior ng
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Sin retroceso\n"
+
+# Sugerencia: "falta una }". sv
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "falta }"
+
+# DFA significa deterministic finite autómata, lo he traducido por AFD
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "carácter incorrecto: %s"
+
+# ¿No sería mejor "MetaEquivalencia" o "Meta-Equivalencia"? sv
+# yo prefiero como está, es el mismo caso de metafísica ng+
+#: gen.c:925
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Clases de metaequivalencia:\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF y la %opción yylineno son incompatibles"
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "no se pudo crear un estado único de final-de-buffer"
+
+# Otra vez :) em
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interactivo) implica una pequeña penalización del rendimiento\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s versión %s estadísticas de uso:\n"
+
+# ¿juntos o juntas?
+# Creo que está bien así em
+# ok ng
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" las clases de caracteres %d/%d necesitaron %d/%d palabras de\n"
+"almacenamiento, %d reutilizadas\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "error al borrar el archivo de salida %s"
+
+# Teste no lo he oído en mi vida. ¿te suena mal test a secas?
+# o quizá ¿examen de consistencia? em
+# Pongo comillas a la función em
+# Con teste me estoy haciendo famoso, cada vez que lo escribo
+# me lo preguntan. Lo que ocurre es que teste es el término que ha
+# aceptado la Real Academia, por eso creo que debíamos usarlo. ng
+# Bueno, no vamos a ser más papistas que el Papa, pero que a mí me
+# sigue sonando raro em
+# pues el verbo es testar, ¿cómo te suena? ng+
+#
+# Sugiero usar prueba o comprobación. sv
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "el teste de consistencia falló en `epsclosure()'"
+
+# NFA significa non-deterministic finite automata, así que lo he traducido
+# por AFN
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d estados AFN\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " sin clases de caracteres\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"la %%opción yylineno implica una penalización del rendimiento muy alta\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "No se puede usar -+ con la opción -l"
+
+# ¿Qué tal volcado? em
+# ok, a mí tampoco me gustaba descarga ng
+#: dfa.c:439
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Volcado AFD:\n"
+"\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opciones del analizador: -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "el estado # %d acepta: "
+
+# no se si poner y ó e
+# A mí tambien me hubiese pasado, creo que está bien así em
+# entonces lo dejo ng
+# Yo creo que en este caso no hace falta porque se leería así:
+# "menos ce efe o menos ce efe mayúscula y menos I son incompatibles". sv
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<condición de activación> incorrecta: %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n"
+
+# Lo de estados épsilon lo entenderá un usuario avanzado, pero no sé si uno
+# normal.
+# Yo soy uno normal, y no sé lo que es em
+# en teoría de autómatas no deterministas un estado épsilon es un estado
+# en el que se puede realizar una transición no trivial sin leer nada,
+# lo de doble épsilon no lo he oído nunca. Creo que hay que dejar el término
+# técnico. ng
+# Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d estados épsilon, %d estados doble épsilon\n"
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "No se puede usar -+ con la opción -CF"
+
+# ¿coincidencia?, es la traducción habitual em
+# La traducción de match no me gusta pero no encuentro otra
+# Sugerencia: satisface, encaja, es aplicable. sv
+# match se traduce por emparejar cuando se usa para emparejar una llave
+# abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver
+# si una regla "matches" o no "matches".
+# creo que aplicar no qeuda mal ng+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "la regla no se puede aplicar"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s versión %s\n"
+
+# Entradas 'en' la tabla em
+# sí, mejor ng
+# ¿Que había antes? (¿entradas a la tabla?)
+# (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv.
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d entradas en la tabla\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "opción -C desconocida '%c'"
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "clase de caracteres incorrecta"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opción -l"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalización\n"
+
+# Copia de seguridad? em
+# Sugerencia: No hay retroceso. sv
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Sin retroceso.\n"
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatible con la opción -+"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d reglas\n"
+
+# Frases como esta quedan algo sosas.
+# ¿Qué tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"?
+# Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cómo queda al lado
+# de las otras. sv
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "carácter incorrecto dentro de {}'s"
+
+# El estado (?) sv
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "El estado #%d es no-aceptar -\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" transiciones de bloqueo: fin de archivo (EOF)"
+
+# Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de línea". sv
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Usados patrones de comienzo-de-línea\n"
+
+# "se han creado..." sv
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "error al escribir el archivo de salida %s"
+
+#: gen.c:248
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Clases de equivalencia:\n"
+"\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s"
+
+# Creo que no existe traducción de parse, en todo lo referente a compiladores
+# y autómatas yo siempre lo he visto así.
+# Existe alguna solución a 'parse', ¿qué tal
+# al analizar la sintaxis? em
+# pero es que el parse es sólo una parte del analizador sintáctico
+# aunque desde luego sería mucho más sencillo de entender el mensaje ng
+# Habrá que plantearlo en el consejo de ancianos de Spanglish, que a veces
+# resuelven mucho em
+# ok, ¿cómo se le plantea? ng
+# Sugerencia: error fatal. sv
+# con comillas es un término medio. Lo de error grave fue una sugerencia
+# de Enrique, y croe que queda mejor. ng+
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d condiciones de activación\n"
+
+# A veces he visto traducir hash (o hashing) por desmenuzamiento, pero no
+# me gusta
+# demasiado. De todas formas es un término bastante usado sin traducir.
+# A mí hash no me sugiere nada . Piensa en algo mejor, de momento lo dejo
+# entre comillas em
+# en cierto modo 'colisiones en la localización' sería una idea parecida
+# quizás se pueda usar ng
+# Me gusta más, pero ya te digo, soy un usuario de andar por casa, y sigo
+# sin entender qué es em
+# la idea del hash consiste en almacenar un registro (de cualquier tipo) en
+# un lugar que se puede determinar mediante una transformación directa de su
+# clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisión, porque dos
+# registros van al mismo sitio ng+
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr ""
+" %d (%d almacenadas) colisiones de localización ('hash'), %d AFDs iguales\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "definición de nombre incompleta"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() implica un pequeña penalización del rendimiento\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT implica una penalización del rendimiento muy alta\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n"
+"penalización del rendimiento muy alta\n"
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "la %opción yylineno no se puede usar con -f o -F"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F"
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "la %option yyclass sólo tiene sentido para los analizadores en C++"
+
+# Skeleton otra vez ( recuerdo máscara, o modelos ) em
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr ""
+"%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osalida -Pprefijo -Sesquema]\n"
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [archivo ...]\n"
+
+# seguridad em
+# idem ng
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b genera la información de los retrocesos efectuados a %s\n"
+
+# No tiene efecto, en vez de no-hagas-nada em
+# no sé si es lo mismo ng
+# Es como lo estamos traduciendo en otros casos de opciones
+# por compatibilidad POSIX pero sin efecto em
+# ok ng+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c opción POSIX sin efecto\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d activa el modo de depuración en el analizador generado\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f genera un analizador rápido y grande\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h produce este mensaje de ayuda\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr ""
+"\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y minúsculas\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l compatibilidad máxima con el lex original\n"
+
+# lo mismo que arriba em
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n opción POSIX sin efecto\n"
+
+# He cambiado el orden salida de error estándar, ponía em
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr ""
+"\t-p genera el informe de rendimiento en la salida de error estándar "
+"(stderr)\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr ""
+"\t-s suprime la regla por defecto de visualizar (ECHO) el texto no "
+"emparejado\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr ""
+"\t-t escribe el analizador generado en la salida estándar (stdout) en\n"
+"lugar de en %s\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v escribe un resumen de las estadísticas del analizador en f\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w no genera avisos\n"
+
+# ## cambio opuesta por opuesto.
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B genera un analizador no interactivo (opuesto a -I)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F utiliza la representación de analizador rápido alternativa\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I genera analizador interactivo (opuesto a -B)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L suprime las directivas #line en el analizador\n"
+
+# modo de seguimiento em
+# ¿está unificado? ng
+# Ha salido ya alguna vez, pero no sé si sólo fue en una de mis
+# traducciones. Dejémoslo para otro em
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s debería ejecutarse en modo traza\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V informa de la versión de %s\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 genera un analizador de 7 bits\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 genera un analizador de 8 bits\n"
+
+# Un analizador C++, sin más, o una clase C++ para el analizador em
+# creo que es así, porque genera dos clases C++ ng
+# ¿Y?, una pregunta ¿cuál es la clase C++?, tal y como lo traduces
+# parece que existiese una sola clase C++ :), sé que el flex te genera
+# una clase ( dos ), pero no 'la clase' em
+# creo que no me explicado, mi idea es que como genera 2 clases en C++
+# el mensaje sería generate C++ scanner classes, luego si está en singular
+# creo que se puede referir a que genera un analizador de la clase C++,
+# pero creo que a lo mejor el original no se preocupó de esas sutilezas ng+
+#
+# Pues a mí me parece que lo que genera es una clase analizadora en/de C++
+# es decir: "C++ (scanner class)" no "(C++ class) scanner" que sí sería
+# un analizador de la clase C++. sv
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ genera una clase analizadora en C++\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? produce este mensaje de ayuda\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr ""
+"\t-C especifica el grado de compresión de la tabla (por defecto -Cem):\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr ""
+"\t\t-Ca renuncia a las tables grandes en favor de una mejor\n"
+"\t\t alineación de la memoria\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce construye clases de equivalencia\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr ""
+"\t\t-Cf no comprime las tablas del analizador, utiliza la representación "
+"-f\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr ""
+"\t\t-CF no comprime las tablas del analizador, utiliza la representación "
+"-F\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-cm construye clases de metaequivalencia\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr ""
+"\t\t-Cr utiliza read() en lugar de la entrada estándar (stdio) como\n"
+"\t\t entrada al analizador\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o especifica el nombre del archivo de salida\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P especifica un prefijo del analizador distinto de \"yy\"\n"
+
+# De esquema ..., em
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S especifica el archivo de esquema\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help produce este mensaje de ayuda\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version informa de la versión de %s\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "nombre \"%s\" ridículamente grande"
+
+# Asignación de memoria em
+# ¿está unificado? ng
+# Sí, pero creo que sólo por mí. Normalmente esos mensajes
+# los dá la biblioteca C antes em
+# ok ng+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "falló la asignación de memoria en `allocate_array()'"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "carácter incorrecto '%s' detectado en `check_char()'"
+
+# he añadido el `poder' em
+# ok ng
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "el analizador requiere la opción -8 para poder usar el carácter %s"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "fallo de la memoria dinámica en copy_string()"
+
+# Sugerencia: error fatal. sv
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: error interno muy grave, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "falló el intento de aumentar el tamaño de la matriz"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "línea incorrecta en el archivo de esquema"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "la reserva de memoria falló en yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** comenzando la descarga del AFN con el estado inicial %d\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "estado # %4d\t"
+
+# Sugerencia: volcado. sv
+# ok ng+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** fin de volcado\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "máquina vacía en `dupmachine()'"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regla de contexto posterior variable en la línea %d\n"
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "tipo de estado incorrecto en mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "las reglas de entrada son demasiado complicadas (>= %d estados AFN)"
+
+# Sugerencia: se han encontrado... sv
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "encontradas demasiadas transiciones en mkxtion()"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "demasiadas reglas (> %d)!"
+
+# Asignación de memoria em
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "falló la reserva de memoria para la tabla de símbolos"
+
+# hay que procurar evitar esto, siempre nos suena mejor
+# el nombre ha sido definido dos veces, ¿qué te parece? em
+# mucho mejor, ya lo había pensado, pero no sabía cual era el estilo usual. ng
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "el nombre ha sido definido dos veces"
+
+# Aquí lo mismo 'la condición ... ha sido ..." em
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "la condición de activación %s ha sido declarada dos veces"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "fin de archivo (EOF) prematuro"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marcador de fin\n"
+
+# sobre lo de tok, me parece que es abreviatura de token. ng
+# en bison he traducido token por terminal, creo que es bueno unificar. ng
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Algo extraño* - terminal: %d val: %d\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..61a059f
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,669 @@
+# Messages français pour Flex.
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
+# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-09-14 14:43 MET DST\n"
+"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n"
+
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s : option `%c' inconnue. Pour de l'aide, faites\n"
+"\t%s --help\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " transitions de sortie : "
+
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n"
+"perte de performance\n"
+
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "guillemet manquant"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "le contexte traîné est dangereux"
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n"
+
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue"
+
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n"
+
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s"
+
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément"
+
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément"
+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototypes produits\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "état n° %d :\n"
+
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "directive `%' inconnue"
+
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d entrées vides dans la table\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n"
+
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " numéros de ligne associés à la règle :"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%option non-reconnue : %s"
+
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n"
+
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n"
+
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n"
+
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()"
+
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "définition {%s} non-définie"
+
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action"
+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d modèles produits, %d usages\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Pas de retour arrière\n"
+
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "`}' non-apparié"
+
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "mauvais caractère : %s"
+
+#: gen.c:925
+msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr "\n\nClasses de Méta-Équivalence :\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles"
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "impossible de créer %s"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon"
+
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une légère perte de performance\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n"
+
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s"
+
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()"
+
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d états NFA\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " pas de classes de caractères\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l"
+
+#: dfa.c:439
+msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
+msgstr "\n\nVidage de l'AFD :\n\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " options de l'analyseur lexical : -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "l'état n° %d accepte : "
+
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n"
+
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n"
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF"
+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "la règle ne peut être reconnue"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "« %s » version %s\n"
+
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d entrées dans la table\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "l'option -C `%c' inconnue"
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "mauvaise classe de caractères"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n"
+
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Pas de retour-arrière.\n"
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatible avec l'option -+"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d règles\n"
+
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d paires state/nextstate produites\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "mauvais caractère entre accolades `{}'"
+
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "L'état n° %d n'accepte pas -\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid "\n jam-transitions: EOF "
+msgstr "\n transitions-bouchon : EOF "
+
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n"
+
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s"
+
+#: gen.c:248
+msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
+msgstr "\n\nClasses d'Équivalence :\n\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s"
+
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "erreur de lecture fatale"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d conditions de départ\n"
+
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "définition de nom incomplète"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() entraîne une petite baisse de performance\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n"
+"performance\n"
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "%option yylineno incompatible avec -f ou -F"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n"
+"-f ou -F"
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++"
+
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n"
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n"
+
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n"
+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n"
+
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n"
+
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr "\t-p affiche un rapport de performance sur stderr\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n"
+
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n"
+
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n"
+
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr ""
+"\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n"
+"alignement en mémoire\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la représentation -f\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la représentation -F\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n"
+
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "le nom \"%s\" est ridiculement long"
+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "mauvais caractère `%s' détecté dans check_char()"
+
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()"
+
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:100
+msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr "\n\n********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "état n° %4d\t"
+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** fin du vidage\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "machine vide dans dupmachine()"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n"
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)"
+
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "trop de règles (> %d) !"
+
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles"
+
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nom défini deux fois"
+
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "fin de fichier inattendue"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marqueur de Fin\n"
+
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s : indicateur `%c' inconnu. Pour la recette d'usage, demandez\n"
+#~ "\t%s --help\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..3067f31
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,660 @@
+# flex-2.5.2 Korean po file
+# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
+# Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>, 1997.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n"
+"Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " ±×¸®°í ¾Æ¸¶µµ ´Ù¸¥ º¸°íµÈ ¼º´É ÀúÇÏÀÇ ½ÇÁ¦ ¿øÀÎÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç '%c'. »ç¿ë¹ýÀ» º¸·Á¸é \n"
+"\t%s --help¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ³ª°¡´Â ÂÊ ÀüÀÌ: "
+
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ¿É¼ÇÀº Å« ¼º´É ÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
+
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "Àοë±âÈ£ ºüÁü"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "À§ÇèÇÑ ÃßÀû ¹®¸Æ"
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d°³ÀÇ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁ³Áö¸¸ ±âº» ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "-P Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â [%d]¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "-o Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "-S Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ ¿øÇüÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "sympartition()¿¡¼­ À߸øµÈ ÀüÀÌ ¹®ÀÚ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "»óŹøÈ£ %d:\n"
+
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "-C Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ.\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ"
+
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ ºó Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) ÅÛÇø®Æ® nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " °ü·Ã ±ÔÄ¢ Çà¹øÈ£:"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â %%option: %s"
+
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " ÃÑ %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d°³ÀÇ À¯ÀÏÇÑ/Áߺ¹µÇ´Â ÀüÀÌ\n"
+
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "symfollowset¿¡¼­ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ ÁýÇÕ ½Ä: %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº Á¤ÀÇ {%s}"
+
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "µ¿ÀÛ µµÁß¿¡ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "µÇµ¹¸² Á¤º¸ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ ÅÛÇø®Æ®°¡ ¸¸µé¾îÁö°í, %d°³¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF ´Â lexȣȯ ¸ðµå¿Í´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "}ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d°³ÀÇ DFA »óÅ (%d ´Ü¾î)\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: %s"
+
+#: gen.c:925
+msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr "\n\n¸ÞŸ-µ¿Ä¡·ùµé:\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF¿Í %option yylineno ´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "À¯ÀÏÇÑ ¹öÆÛÀÇ ³¡(end-of-buffer)»óŸ¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (´ëÈ­Çü) Àº ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s ¹öÀü %s »ç¿ë Åë°è:\n"
+
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF´Â -Cm¿Í °°ÀÌ ¾²¸é Àǹ̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ Áö¿ì´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "epsclosure()¿¡¼­ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d°³ÀÇ NFA »óÅÂ\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr "%%option yylineno´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-l¿É¼Ç¿¡´Â -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: dfa.c:439
+msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
+msgstr "\n\nDFA Ãâ·Â:\n\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " ½ºÄ³³Ê ¿É¼Ç: -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â ´ÙÀ½À» ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF¿Í -I´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "À߸øµÈ <½ÃÀÛ Á¶°Ç>: %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ\n"
+
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ, %d°³ÀÇ ÀÌÁß ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ\n"
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-CF¿É¼Ç¿¡ -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "¸Â´Â ±ÔÄ¢À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s ¹öÀü %s\n"
+
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â -C ¿É¼Ç '%c'"
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ·ù"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ ÀçÇÒ´ç ÁýÇÕÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array´Â -+¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ ±ÔÄ¢\n"
+
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d°³ÀÇ »óÅÂ/´ÙÀ½ »óÅ ½ÖÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "{}¾ÈÀÇ À߸øµÈ ¹®ÀÚ"
+
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â -ÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid "\n jam-transitions: EOF "
+msgstr "\n Àë-ÀüÀÌ: EOF "
+
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Çà ½ÃÀÛ(beginning-of-line) À¯ÇüÀ» »ç¿ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: gen.c:248
+msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
+msgstr "\n\nµ¿Ä¡·ù:\n\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "Ä¡¸íÀûÀÎ ÆÄ½Ì ¿¡·¯"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d°³ÀÇ ½ÃÀÛÁ¶°Ç\n"
+
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d(%d ÀúÀåµÊ)°³ÀÇ ÇØ½Ì Ãæµ¹·Î %d°³ÀÇ DFA°¡ °°°Ô 󸮵˴ϴÙ\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ À̸§ Á¤ÀÇ"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore()´Â ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT´Â -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "%option yylinenoÀº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass´Â C++½ºÄ³³Ê¿¡°Ô¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n"
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [ÆÄÀÏ ...]\n"
+
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b %s¿¡ µÇµ¹¸² Á¤º¸¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾Ê´Â POSIX¿É¼Ç\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d ¸¸µé¾îÁø ½ºÄ³³Ê¿¡¼­ µð¹ö±× ¸ðµå·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f ºü¸£Áö¸¸ Å« ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h ÀÌ µµ¿ò¸» ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l ¿À¸®Áö³Î lex¿Í ÃÖ´ëÇÑÀÇ È£È¯¼ºÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾Ê´Â POSIX¿É¼Ç\n"
+
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr "\t-p ¼º´É º¸°í¸¦ Ç¥ÁØ ¿¡·¯·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr "\t-s ±âº» ±ÔÄ¢À» 'ECHO ãÁö¸øÇÑ ±Û'·Î Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr "\t-t %s ´ë½Å ¸¸µé¾îÁø ½ºÄ³³Ê¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î ¾¹´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v ½ºÄ³³Ê Åë°è ¿ä¾àÀ» f¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w °æ°í¸¦ ³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B ÀÏ°ýó¸® ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù(-I¿Í ¹Ý´ë)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀÇ ºü¸¥ ½ºÄ³³Ê Ç¥Çö¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I ´ëÈ­Çü ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù(-B¿Í ¹Ý´ë)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L ½ºÄ³³Ê¿¡¼­ #lineÁö½ÃÀÚ¸¦ ³»Áö ¾Êµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s´Â ÃßÀû ¸ðµå¿¡¼­ ½ÇÇàµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V %sÀÇ ¹öÀüÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 7ºñÆ® ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 8ºñÆ® ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ C++ ½ºÄ³³Ê Ŭ·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr "\t-C Å×ÀÌºí ¾ÐÃàÁ¤µµ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ªÀº -Cem):\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr "\t\t-Ca ´õ ÁÁÀº ¸Þ¸ð¸® Á¤·ÄÀ» À§ÇØ Å« Å×À̺íÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce µ¿Ä¡·ù¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr "\t\t-Cf ½ºÄ³³Ê Å×À̺íÀ» ¾ÐÃàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. -fÇ¥Çö¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr "\t\t-CF ½ºÄ³³Ê Å×À̺íÀ» ¾ÐÃàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. -FÇ¥Çö¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Cm ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P \"yy\"´ë½Å¿¡ ´Ù¸¥ ½ºÄ³³Ê Á¢µÎ»ç¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S ½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version %sÀÇ ¹öÀüÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "À̸§ \"%s\"´Â ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î ±é´Ï´Ù"
+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "allocate_array()¿¡¼­ ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "check_char()¿¡¼­ À߸øµÈ ¹®ÀÚ '%s'¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù"
+
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "½ºÄ³³Ê¿¡¼­ ¹®ÀÚ %s¸¦ ¾²±â À§Çؼ­´Â -8¿É¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "copy_string()¿¡¼­ µ¿Àû ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: Ä¡¸íÀûÀÎ ³»ºÎ ¿¡·¯, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "¹è¿­ Å©±â¸¦ ´Ã¸®·Á´Â ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ¿¡ À߸øµÈ Çà"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "yy_flex_xmalloc()¿¡¼­ ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: nfa.c:100
+msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr "\n\n********** ½ÃÀÛ »óÅ %d¿¡¼­ nfaÃâ·Â ½ÃÀÛ\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "»óÅÂ ¹øÈ£ %4d\t"
+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** Ãâ·Â ³¡\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "dupmachine()¿¡¼­ÀÇ ºó ¸Ó½Å"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "%dÇà¿¡¼­ °¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢\n"
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "mark_beginning_as_normal()¿¡¼­ À߸øµÈ »óÅÂÇü"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "ÀÔ·Â ±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« º¹ÀâÇÕ´Ï´Ù(>= NFA»óÅ %d°³)"
+
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "mkxtion()¿¡ ÀüÀÌ°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù (> %d)!"
+
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "½Éº¼ Å×ÀÌºí ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "À̸§À» µÎ¹ø Á¤ÀÇÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "½ÃÀÛÁ¶°Ç %s¸¦ µÎ¹ø ¼±¾ðÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "°©ÀÛ½º·± EOF"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Á¾·á Ç¥½Ã\n"
+
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: indicateur inconnu '%c'. Pour la recette d'usage, demandez\n"
+#~ "\t%s --help\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..639ba1e
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,654 @@
+# ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ flex.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-01-01 01:10 +003\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-07-13 10:40\n"
+"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " É ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÙÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ ÐÒÏÂÌÅÍ Ó ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØÀ\n"
+
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ '%c'. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ\n"
+"\t%s --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr ""
+
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "ïÐÃÉÑ -l ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó AT&T lex ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
+
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÁ×ÙÞËÉ"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr ""
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " ÓÏÚÄÁÎÙ ËÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ %d/%d\n"
+
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ -s, ÎÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÉÍÅÎÅÎÏ"
+
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "ÆÌÁÇ -P ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: [%d]\n"
+
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s"
+
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "ÆÌÁÇ -o ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ"
+
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "ÆÌÁÇ -S ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ"
+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ-ËÁÒËÁÓ %s"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÒÏÔÏÔÉÐÏ×\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × sympartition()"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d:\n"
+
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "ÆÌÁÇ -C ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ.\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
+
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d ÐÕÓÔÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) ÛÁÂÌÏÎÎÙÈ nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
+
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d base-def ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË ÁÓÓÏÃÉÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ:"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ %%option: %s"
+
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ\n"
+
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " ×ÓÅÇÏ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
+
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d ÕÎÉËÁÌØÎÙÈ/ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×\n"
+
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × symfollowset"
+
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ËÌÁÓÓÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ: %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ {%s}"
+
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ EOF ×ÎÕÔÒÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÛÁÂÌÏÎÏ×, %d ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÊ\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÎÙ Ó ÒÅÖÉÍÏÍ lex-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
+
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ }"
+
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ äëá (%d ÓÌÏ×)\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
+
+#: gen.c:925
+msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr "\n\níÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ëÌÁÓÓÏ×:\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF É %option yylineno ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÂÕÆÅÒÁ"
+
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ) ×ÌÅÞÅÔ ÎÅÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf É -CF Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "ÓÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ %s ×ÅÒÓÉÉ %s:\n"
+
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF É -Cm ×ÍÅÓÔÅ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÓÍÙÓÌÁ"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÔÒÅÂÕÀÔ %d/%d ÓÌÏ× ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ, %d ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
+
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × epsclosure()"
+
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ îëá\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÌÁÓÓÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr "%%option yylineno ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
+
+#: dfa.c:439
+msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
+msgstr "\n\näÁÍÐ äëá:\n\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " ÏÐÃÉÉ ÓËÁÎÅÒÁ: -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: "
+
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF É -I ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ <ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ>: %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ\n"
+
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -CF ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÎÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
+
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ -C ËÌÀÞ '%c'"
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -f ÉÌÉ -F Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÎÁÂÏÒÏ× ÐÏ×ÔÏÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÊ\n"
+
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ËÌÀÞÅÍ -+"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d ÐÒÁ×ÉÌ\n"
+
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÁÒ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ/ÓÌÅÄ_ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÎÕÔÒÉ {}"
+
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ #%d ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ -\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid "\n jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
+
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ÍÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ËÌÁÓÓÏ× ÓÏÚÄÁÎÏ\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
+
+#: gen.c:248
+msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
+msgstr "\n\nëÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ:\n\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
+
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ\n"
+
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d ÚÁÐÉÓÁÎÏ) ËÏÌÌÉÚÉÊ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ, %d ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ äëá\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÂÏÌØÛÏÍÕ ÓÎÉÖÅÎÉÀ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ×ÍÅÓÔÅ Ó -f ÉÌÉ -F"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "%option yylineno ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó -f ÉÌÉ -F"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓËÁÎÅÒÏ× ÎÁ C++"
+
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [ÆÁÊÌ ...]\n"
+
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÁÓÎÕÀ ËÏÐÉÀ × %s\n"
+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÏÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó POSIX (ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÅÔ)\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÔÌÁÄËÉ × ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÙÊ ÓËÁÎÅÒ\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f ÓÏÚÄÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÊ, ÂÏÌØÛÏÊ ÓËÁÎÅÒ\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h ×ÙÄÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr "\t-i ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓËÁÎÅÒ ÎÅ ÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÊ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÍ lex\n"
+
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÏÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó POSIX (ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÅÔ)\n"
+
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr "\t-p ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÏÛÉÂËÉ\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr "\t-s ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ïôïâòáöåîéñ ÔÅËÓÔÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÐÏÄÏÛÅÌ ÎÉ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÐÒÁ×ÉÌÕ\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr "\t-t ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ×ÍÅÓÔÏ %s\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÍÍÁÒÎÕÀ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÓËÁÎÅÒÁ × f\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ\n"
+
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ (× ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÏÓÔØ Ë -I)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÅ ÂÙÓÔÒÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓËÁÎÅÒÁ\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I ÓÏÚÄÁÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ (× ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÏÓÔØ Ë -B)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù #line × ÓËÁÎÅÒÅ\n"
+
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s ÄÏÌÖÅÎ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÉ\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V ×ÙÄÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ %s\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 ÓÏÚÄÁÔØ 7-ÂÉÔÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 ÓÏÚÄÁÔØ 8-ÂÉÔÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ\n"
+
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ ÓÏÚÄÁÔØ C++ ËÌÁÓÓ ÓËÁÎÅÒÁ\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? ×ÙÄÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr "\t-C ÕËÁÚÁÔØ ÓÔÅÐÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ ÔÁÂÌÉÃ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -Cem):\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr "\t\t-Ca ÄÏÐÕÓËÁÔØ ÂÏÌØÛÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉà ÄÌÑ ÌÕÞÛÅÇÏ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÑ × ÐÁÍÑÔÉ\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr "\t\t-Cf ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓËÁÎÅÒÁ; ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ -f ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr "\t\t-CF ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓËÁÎÅÒÁ; ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ -F ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Cm ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÌÁÓÓÙ ÍÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr "\t\t-Cr ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ read() ×ÍÅÓÔÏ stdio ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÓËÁÎÅÒÁ\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÅÆÉÈ ÓËÁÎÅÒÁ ÎÅÖÅÌÉ \"yy\"\n"
+
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S ÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ËÁÒËÁÓÁ\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help ×ÙÄÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version ×ÙÄÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ %s\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "ÉÍÑ \"%s\" ÎÅÌÅÐÏ ÄÌÉÎÎÏÅ"
+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ × allocate_array()"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '%s' × check_char()"
+
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s ÓËÁÎÅÒÕ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ -8"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÐÁÍÑÔØÀ × copy_string()"
+
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÍÁÓÓÉ×Á"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÆÁÊÌÅ-ËÁÒËÁÓÅ"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ ÐÁÍÑÔÉ × yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:100
+msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr "\n\n******** ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÍÐÁ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ Á×ÔÏÍÁÔÁ Ó ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅÍ %d\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %4d\t"
+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********* ËÏÎÅÃ ÄÁÍÐÁ\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "ÐÕÓÔÏÊ Á×ÔÏÍÁÔ × dupmachine()"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ × mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "×ÈÏÄÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÓÌÏÖÎÙÅ (>= %d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ îëá)"
+
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÈÏÄÏ× × mkxtion()"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌ (> %d)!"
+
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ ÐÁÍÑÔÉ ÐÏÄ ÓÉÍ×ÏÌÙ"
+
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "ÉÍÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ Ä×ÁÖÄÙ"
+
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "ÓÔÁÒÔÏ×ÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ %s ÏÐÉÓÁÎÏ Ä×ÁÖÄÙ"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "íÅÔËÁ ËÏÎÃÁ\n"
+
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*þÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË* - tok: %d val: %d\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..f543c5b
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Swedish messages for flex.
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-12-08 14:12\n"
+"Last-Translator: Johan Linde <jl@theophys.kth.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "fel när mallfilen %s lästes"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
+
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: okänd flagga \"%c\". För mer information, använd\n"
+"\t%s --help\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ut-övergångar: "
+
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "citationstecken saknas"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "farlig efterföljande kontext"
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
+
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas"
+
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -P måste anges separat"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n"
+
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "fel när backfilen %s stängdes"
+
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -o måste anges separat"
+
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -S måste anges separat"
+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "kan inte öppna mallfilen %s"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototyper skapade\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "tillstånd %d:\n"
+
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -C måste anges separat"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande).\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "okänt %-direktiv"
+
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d tomma tabellposter\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) schablon-nästa/test-poster skapade\n"
+
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d bas/standard-poster skapade\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " radnummer för associerad regel:"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "okänd %%option: %s"
+
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka\n"
+
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d totala tabellposter krävs\n"
+
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n"
+
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i symfollowset"
+
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "odefinierad definition {%s}"
+
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "fel när backfilen %s skrevs"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "kunde inte skapa backfilen %s"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d schabloner skapade, %d ändamål\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Inget backande\n"
+
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "} saknas"
+
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "otillåtet tecken: %s"
+
+#: gen.c:925
+msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr "\n\nMeta-ekvivalensklasser:\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte användas tillsammans"
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "kunde inte skapa %s"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd"
+
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "fel när mallfilen %s stängdes"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) nästa/test-poster skapade\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n"
+
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "fel när utfilen %s raderades"
+
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i epsclosure()"
+
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " inga teckenklasser\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr "%%option yylineno medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
+
+#: dfa.c:439
+msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
+msgstr "\n\nDFA-utskrift:\n\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " scannerflaggor: -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "tillstånd %d accepterar: "
+
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande)\n"
+
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n"
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF"
+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "regeln kan inte matchas"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s version %s\n"
+
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tabellposter\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "okänd flagga till -C \"%c\""
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "otillåten teckenklass"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med -l"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n"
+
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Inget backande.\n"
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med %array"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regler\n"
+
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "otillåtet tecken inom {}"
+
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Tilltånd %d är icke accepterande -\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid "\n jam-transitions: EOF "
+msgstr "\n stoppövergångar: filslut "
+
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n"
+
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-ekvivalensklasser skapade\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "fel när utfilen %s skrevs"
+
+#: gen.c:248
+msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
+msgstr "\n\nEkvivalensklasser:\n\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "fel när utfilen %s stängdes"
+
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "allvarligt fel vid analysen"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d startvillkor\n"
+
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d sparade) hash-kollisioner, %d DFA lika\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ofullständig namndefinition"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Regler för varierbar efterföljande kontext medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n"
+"tillsammans med -f eller -F"
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-scannrar"
+
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
+
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b skriv information om backande till %s\n"
+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c POSIX-flaggan gör ingenting\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d sätt den skapade scannern i felsökningsläge\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f skapa en snabb, stor scanner\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h visa denna hjälptext\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr "\t-i skapa en scanner oberoende av gemener/versaler\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n"
+
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n POSIX-flaggan gör ingenting\n"
+
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr "\t-t skriv den skapade scannern till standard ut i stället för %s\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v skriv en sammanställning av scannerstatistik till f\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w visa inga varningar\n"
+
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B skapa en icke interaktiv scanner (motsatsen till -I)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F använd en alternativ snabb scannerrepresentation\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I skapa en interaktiv scanner (motsatsen till -B)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L undertryck #line-direktiv i scannern\n"
+
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s ska köras i spårningsläge\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V visa %s version\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 skapa en 7-bitars scanner\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 skapa en 8-bitars scanner\n"
+
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ skapa en C++-scannerklass\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? visa denna hjälptext\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr "\t\t-Cf komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -f\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr "\t\t-CF komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -F\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till scannern\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P ange annat scannerprefix än \"yy\"\n"
+
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S ange mallfil\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help visa denna hjälptext\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version visa %s version\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt"
+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
+
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "scannern kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
+
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "otillåten rad i mallfilen"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:100
+msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr "\n\n********** början av utskrift av nfa med starttillstånd %d\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "tillstånd %4d\t"
+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** slut på utskrift\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "tom maskin i dupmachine()"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n"
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)"
+
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "för många regler (> %d)!"
+
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades"
+
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "namnet definierat två gånger"
+
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "för tidigt filslut"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Slutmarkering\n"
+
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"