diff options
author | Michal Čihař <michal@cihar.com> | 2009-12-12 19:55:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Michal Čihař <michal@cihar.com> | 2009-12-12 19:55:56 +0100 |
commit | 7e547c4531756f1a265607a666e30b714bb4f066 (patch) | |
tree | 56fec25cb0ce15bd2f08319973b3eaa8dc2e6416 /locale/it/docs.po | |
parent | 77e826963edb39dcf28c34dbc962fc529642af21 (diff) |
Imported Upstream version 1.26.93
Diffstat (limited to 'locale/it/docs.po')
-rw-r--r-- | locale/it/docs.po | 617 |
1 files changed, 315 insertions, 302 deletions
diff --git a/locale/it/docs.po b/locale/it/docs.po index 9155876..213272a 100644 --- a/locale/it/docs.po +++ b/locale/it/docs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gammu-docs 1.26.92\n" +"Project-Id-Version: Gammu-docs 1.26.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-30 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:00+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" #. type: TH #: docs/user/gammu.1:1 #, no-wrap -msgid "Nov 30 2009" +msgid "Dec 12 2009" msgstr "" #. type: TH #: docs/user/gammu.1:1 #, no-wrap -msgid "Gammu 1.26.92" +msgid "Gammu 1.26.93" msgstr "" # type: TH @@ -319,14 +319,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:94 docs/user/gammu.1:1820 docs/user/gammu.1:2191 +#: docs/user/gammu.1:94 docs/user/gammu.1:1820 docs/user/gammu.1:2197 #, no-wrap msgid "B<monitor>I< [times]>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:98 docs/user/gammu.1:1824 docs/user/gammu.1:2195 +#: docs/user/gammu.1:98 docs/user/gammu.1:1824 docs/user/gammu.1:2201 msgid "" "Get phone status and writes continuously to standard output. Press Ctrl+C to " "break this state." @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: docs/user/gammu.1:1980 docs/user/gammu.1:1988 docs/user/gammu.1:1997 #: docs/user/gammu.1:2006 docs/user/gammu.1:2015 docs/user/gammu.1:2044 #: docs/user/gammu.1:2052 docs/user/gammu.1:2061 docs/user/gammu.1:2070 -#: docs/user/gammu.1:2255 docs/user/gammu.1:2264 +#: docs/user/gammu.1:2261 docs/user/gammu.1:2270 msgid "" "For description of shared parameters see B<Common parameters for sendsms and " "savesms>." @@ -1032,14 +1032,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:369 docs/user/gammu.1:2248 +#: docs/user/gammu.1:369 docs/user/gammu.1:2254 #, no-wrap msgid "B<savesms PROFILE>I< [-folder id] [-unread] [-read] [-unsent] [-sent] [-sender number] [-smsname name] [-smscset number] [-smscnumber number] [-reply] [-maxsms num] [-name name] [-bitmap bitmap] [-ringtone ringtone]>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:373 docs/user/gammu.1:2252 +#: docs/user/gammu.1:373 docs/user/gammu.1:2258 msgid "" "Read ringtone (RTTL) format and bitmap (Picture Image size) and name and " "save as Nokia profile." @@ -1391,13 +1391,13 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:572 docs/user/gammu.1:2257 +#: docs/user/gammu.1:572 docs/user/gammu.1:2263 #, no-wrap msgid "B<sendsms PROFILE>I< destination [-report] [-validity HOUR|6HOURS|DAY|3DAYS|WEEK|MAX] [-save [-folder number]] [-smscset number] [-smscnumber number] [-reply] [-maxsms num] [-name name] [-bitmap bitmap] [-ringtone ringtone]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:575 docs/user/gammu.1:2260 +#: docs/user/gammu.1:575 docs/user/gammu.1:2266 msgid "" "Sends a message, for description of message specific parameters see " "B<savesms PROFILE>." @@ -2587,13 +2587,13 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:1260 docs/user/gammu.1:2202 +#: docs/user/gammu.1:1260 docs/user/gammu.1:2208 #, no-wrap msgid "B<getcalendarsettings>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1264 docs/user/gammu.1:2206 +#: docs/user/gammu.1:1264 docs/user/gammu.1:2212 msgid "" "Displays calendar settings like first day of week or automatic deleting of " "old entries." @@ -2856,21 +2856,21 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:1717 docs/user/gammu.1:2301 +#: docs/user/gammu.1:1717 docs/user/gammu.1:2307 #, no-wrap msgid "B<nokiagetscreendump>" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:1723 docs/user/gammu.1:2304 +#: docs/user/gammu.1:1723 docs/user/gammu.1:2310 #, no-wrap msgid "B<nokiagetvoicerecord>I< location>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1729 docs/user/gammu.1:2310 +#: docs/user/gammu.1:1729 docs/user/gammu.1:2316 msgid "" "Get voice record from location and save to WAV file. File is coded using GSM " "6.10 codec (available for example in win32). Name of file is like name of " @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:1730 docs/user/gammu.1:2311 +#: docs/user/gammu.1:1730 docs/user/gammu.1:2317 #, no-wrap msgid "B<nokiamakecamerashoot>" msgstr "" @@ -2929,14 +2929,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:1751 docs/user/gammu.1:2196 +#: docs/user/gammu.1:1751 docs/user/gammu.1:2202 #, no-wrap msgid "B<nokiasecuritycode>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1754 docs/user/gammu.1:2199 +#: docs/user/gammu.1:1754 docs/user/gammu.1:2205 msgid "Get/reset to \"12345\" security code" msgstr "" @@ -2963,87 +2963,87 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:1764 docs/user/gammu.1:2314 +#: docs/user/gammu.1:1764 docs/user/gammu.1:2320 #, no-wrap msgid "B<nokiasetphonemenus>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1767 docs/user/gammu.1:2317 +#: docs/user/gammu.1:1767 docs/user/gammu.1:2323 msgid "Enable all (?) possible menus for DCT3 Nokia phones:" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1769 docs/user/gammu.1:1783 docs/user/gammu.1:2319 -#: docs/user/gammu.1:2333 +#: docs/user/gammu.1:1769 docs/user/gammu.1:1783 docs/user/gammu.1:2325 +#: docs/user/gammu.1:2339 msgid "1. ALS (Alternative Line Service) option menu" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1771 docs/user/gammu.1:2321 +#: docs/user/gammu.1:1771 docs/user/gammu.1:2327 msgid "2. vibra menu for 3210" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1773 docs/user/gammu.1:2323 +#: docs/user/gammu.1:1773 docs/user/gammu.1:2329 msgid "3. 3315 features in 3310 5.45 and higher" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1775 docs/user/gammu.1:2325 +#: docs/user/gammu.1:1775 docs/user/gammu.1:2331 msgid "4. two additional games (React and Logic) for 3210 5.31 and higher" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1777 docs/user/gammu.1:2327 +#: docs/user/gammu.1:1777 docs/user/gammu.1:2333 msgid "5. WellMate menu for 6150" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1779 docs/user/gammu.1:2329 +#: docs/user/gammu.1:1779 docs/user/gammu.1:2335 msgid "6. NetMonitor" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1781 docs/user/gammu.1:2331 +#: docs/user/gammu.1:1781 docs/user/gammu.1:2337 msgid "and for DCT4:" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1785 docs/user/gammu.1:2335 +#: docs/user/gammu.1:1785 docs/user/gammu.1:2341 msgid "2. Bluetooth, WAP bookmarks and settings menu, ... (6310i)" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1787 docs/user/gammu.1:2337 +#: docs/user/gammu.1:1787 docs/user/gammu.1:2343 msgid "3. GPRS Always Online" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1789 docs/user/gammu.1:2339 +#: docs/user/gammu.1:1789 docs/user/gammu.1:2345 msgid "..." msgstr "..." # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:1790 docs/user/gammu.1:2340 +#: docs/user/gammu.1:1790 docs/user/gammu.1:2346 #, no-wrap msgid "B<nokiasetvibralevel>I< level>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:1793 docs/user/gammu.1:2343 +#: docs/user/gammu.1:1793 docs/user/gammu.1:2349 msgid "Set vibra power to \"level\" (given in percent)" msgstr "" @@ -3291,191 +3291,205 @@ msgstr "" msgid "B<getdisplaystatus>" msgstr "" -# type: TP #. type: TP #: docs/user/gammu.1:2183 #, no-wrap +msgid "B<getlocation>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/user/gammu.1:2188 +msgid "" +"Gets network information from phone (same as networkinfo) and prints " +"location (latitude and longitude) based on information from OpenCellID " +"E<lt>http://opencellid.orgE<gt>." +msgstr "" + +# type: TP +#. type: TP +#: docs/user/gammu.1:2189 +#, no-wrap msgid "B<getsecuritystatus>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2186 +#: docs/user/gammu.1:2192 msgid "Show, if phone wait for security code (like PIN, PUK, etc.) or not" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2187 +#: docs/user/gammu.1:2193 #, no-wrap msgid "B<identify>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2190 +#: docs/user/gammu.1:2196 msgid "Show the most important phone data." msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2201 +#: docs/user/gammu.1:2207 #, no-wrap msgid "Phone settings" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2207 +#: docs/user/gammu.1:2213 #, no-wrap msgid "B<getprofile>I< start [stop]>" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2210 +#: docs/user/gammu.1:2216 #, no-wrap msgid "B<resetphonesettings>I< PHONE|DEV|UIF|ALL|FACTORY>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2213 +#: docs/user/gammu.1:2219 msgid "Reset phone settings. I<BE CAREFULL !!!!>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2215 +#: docs/user/gammu.1:2221 msgid "B<PHONE:>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2218 +#: docs/user/gammu.1:2224 msgid "B<DEV:>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2221 +#: docs/user/gammu.1:2227 msgid "B<ALL:>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2223 +#: docs/user/gammu.1:2229 msgid "Clear user settings" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2225 +#: docs/user/gammu.1:2231 msgid "* removes or set logos to default" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2227 +#: docs/user/gammu.1:2233 msgid "* set default phonebook and other menu settings" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2229 +#: docs/user/gammu.1:2235 msgid "* clear T9 words," msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2231 +#: docs/user/gammu.1:2237 msgid "* clear call register info" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2233 +#: docs/user/gammu.1:2239 msgid "* set default profiles settings" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2235 +#: docs/user/gammu.1:2241 msgid "* clear user ringtones" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2237 +#: docs/user/gammu.1:2243 msgid "B<UIF:>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2239 +#: docs/user/gammu.1:2245 msgid "* changes like after B<ALL>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2241 +#: docs/user/gammu.1:2247 msgid "* disables netmon and PPS (all \"hidden\" menus)" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2243 +#: docs/user/gammu.1:2249 msgid "B<FACTORY:>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2245 +#: docs/user/gammu.1:2251 msgid "* changes like after B<UIF>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2247 +#: docs/user/gammu.1:2253 msgid "* clear date/time" msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2267 +#: docs/user/gammu.1:2273 #, no-wrap msgid "Dumps decoding" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2268 +#: docs/user/gammu.1:2274 #, no-wrap msgid "B<decodebinarydump>I< file [phonemodel]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2273 +#: docs/user/gammu.1:2279 msgid "" "Decodes a dump made by Gammu with B<logformat> se to B<binary> (see " "I<README> for info about this method of reporting bugs)." msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2275 +#: docs/user/gammu.1:2281 msgid "" "This option is available only if Gammu was compiled with debuging options." msgstr "" #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2277 +#: docs/user/gammu.1:2283 #, no-wrap msgid "B<decodesniff MBUS2|IRDA>I< file [phonemodel]>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2281 +#: docs/user/gammu.1:2287 msgid "" "Option available only, if Gammu was compiled with debug. Allows to decode " "sniffs. See I</docs/develop/develop.txt> for more details." @@ -3483,34 +3497,34 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2282 +#: docs/user/gammu.1:2288 #, no-wrap msgid "B<makeconverttable>I< file>" msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2286 +#: docs/user/gammu.1:2292 #, no-wrap msgid "Functions that don't fit elsewhere" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2287 +#: docs/user/gammu.1:2293 #, no-wrap msgid "B<batch>I< [file]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2292 +#: docs/user/gammu.1:2298 msgid "" "Starts Gammu in a batch mode. In this mode you can issue several commands " "each on one line. Lines starting with # are treated as a comments." msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2296 +#: docs/user/gammu.1:2302 msgid "" "By default, commands are read from standard input, but you can optionally " "specify a file from where they would be read (special case - means standard " @@ -3518,113 +3532,113 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2297 +#: docs/user/gammu.1:2303 #, no-wrap msgid "B<entersecuritycode PIN|PUK|PIN2|PUK2|PHONE|NETWORK>I< code|->" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2300 +#: docs/user/gammu.1:2306 msgid "" "Allow to enter security code from PC. When code is -, it is read from stdin." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2344 +#: docs/user/gammu.1:2350 #, no-wrap msgid "B<presskeysequence>I< mMnNpPuUdD+-123456789*0#gGrRE<lt>E<gt>[]hHcCjJfFoOmMdD@>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2347 +#: docs/user/gammu.1:2353 msgid "Press specified key sequence on phone keyboard" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2349 +#: docs/user/gammu.1:2355 msgid "B<mM> - Menu" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2351 +#: docs/user/gammu.1:2357 msgid "B<nN> - Names key" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2353 +#: docs/user/gammu.1:2359 msgid "B<pP> - Power" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2355 +#: docs/user/gammu.1:2361 msgid "B<uU> - Up" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2357 +#: docs/user/gammu.1:2363 msgid "B<dD> - Down" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2359 +#: docs/user/gammu.1:2365 msgid "B<+-> - +-" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2361 +#: docs/user/gammu.1:2367 msgid "B<gG> - Green" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2363 +#: docs/user/gammu.1:2369 msgid "B<rR> - Red" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2365 +#: docs/user/gammu.1:2371 msgid "B<123456789*0#> is numeric keyboard" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2366 +#: docs/user/gammu.1:2372 #, no-wrap msgid "B<reset>I< SOFT|HARD>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2369 +#: docs/user/gammu.1:2375 msgid "Make phone reset: soft (without asking for PIN) or hard (with PIN)." msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2371 +#: docs/user/gammu.1:2377 msgid "I<Note:> some phones will make hard reset even with B<SOFT> option." msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2372 +#: docs/user/gammu.1:2378 #, no-wrap msgid "B<searchphone>I< [-debug]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2378 +#: docs/user/gammu.1:2384 msgid "" "Attempts to search for a connected phone. Please note that this can take a " "very long time, but in case you have no clue how to configure phone " @@ -3633,19 +3647,19 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2379 +#: docs/user/gammu.1:2385 #, no-wrap msgid "Gammu information" msgstr "" #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2380 +#: docs/user/gammu.1:2386 #, no-wrap msgid "B<checkversion>I< [STABLE]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2385 +#: docs/user/gammu.1:2391 msgid "" "Checks whether there is newer Gammu version available online (if Gammu has " "been compiled with CURL). If you pass additional parameter B<STABLE>, only " @@ -3654,24 +3668,24 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2386 +#: docs/user/gammu.1:2392 #, no-wrap msgid "B<features>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2389 +#: docs/user/gammu.1:2395 msgid "Print information about compiled in features." msgstr "" #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2390 +#: docs/user/gammu.1:2396 #, no-wrap msgid "B<help>I< [topic]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2394 +#: docs/user/gammu.1:2400 msgid "" "Print help. By default general help is printed, but you can also specify a " "help category to get more detailed help on some topic." @@ -3679,158 +3693,158 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2395 +#: docs/user/gammu.1:2401 #, no-wrap msgid "B<version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2398 +#: docs/user/gammu.1:2404 msgid "Print version information and license." msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: docs/user/gammu.1:2400 +#: docs/user/gammu.1:2406 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2404 +#: docs/user/gammu.1:2410 msgid "I<~/.gammurc>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2406 +#: docs/user/gammu.1:2412 msgid "I</usr/share/doc/gammu/*>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2408 +#: docs/user/gammu.1:2414 msgid "I</dev/ircomm?>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2410 +#: docs/user/gammu.1:2416 msgid "I</dev/ttyS?>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2412 +#: docs/user/gammu.1:2418 msgid "I</dev/ttyACM?>" msgstr "" #. type: SH -#: docs/user/gammu.1:2413 +#: docs/user/gammu.1:2419 #, no-wrap msgid "RETURN VALUES" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2418 +#: docs/user/gammu.1:2424 msgid "" "gammu returns 0 on success. In case of failure non zero code is returned." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2419 +#: docs/user/gammu.1:2425 #, no-wrap msgid "1" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2421 +#: docs/user/gammu.1:2427 msgid "Out of memory or other critical error." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2422 +#: docs/user/gammu.1:2428 #, no-wrap msgid "2" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2424 +#: docs/user/gammu.1:2430 msgid "Invalid command line parameters." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2425 +#: docs/user/gammu.1:2431 #, no-wrap msgid "3" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2427 +#: docs/user/gammu.1:2433 msgid "Failed to open file specified on command line." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2428 +#: docs/user/gammu.1:2434 #, no-wrap msgid "4" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2430 +#: docs/user/gammu.1:2436 msgid "Program was interrupted." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2431 +#: docs/user/gammu.1:2437 #, no-wrap msgid "98" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2433 +#: docs/user/gammu.1:2439 msgid "Gammu library version mismatch." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2434 +#: docs/user/gammu.1:2440 #, no-wrap msgid "99" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2436 +#: docs/user/gammu.1:2442 #, fuzzy msgid "Functionality has been moved. For example to gammu-smsd(1)." msgstr "" "La funzionalita' richiesta è stata disabilitata durante la compilazione" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2439 +#: docs/user/gammu.1:2445 msgid "" "Errors codes greater than 100 map to the GSM_Error values increased by 100:" msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2440 +#: docs/user/gammu.1:2446 #, no-wrap msgid "101" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2442 +#: docs/user/gammu.1:2448 msgid "No error." msgstr "Nessun errore." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2442 +#: docs/user/gammu.1:2448 #, no-wrap msgid "102" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2444 +#: docs/user/gammu.1:2450 #, fuzzy msgid "Error opening device. Unknown, busy or no permissions." msgstr "" @@ -3838,72 +3852,72 @@ msgstr "" "permessi." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2444 +#: docs/user/gammu.1:2450 #, no-wrap msgid "103" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2446 +#: docs/user/gammu.1:2452 msgid "Error opening device, it is locked." msgstr "Errore durante l'apertura del dispositivo, è bloccato." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2446 +#: docs/user/gammu.1:2452 #, no-wrap msgid "104" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2448 +#: docs/user/gammu.1:2454 msgid "Error opening device, it doesn't exist." msgstr "Errore durante l'apertura del dispositivo, non esiste." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2448 +#: docs/user/gammu.1:2454 #, no-wrap msgid "105" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2450 +#: docs/user/gammu.1:2456 msgid "Error opening device, it is already opened by other application." msgstr "" "Errore durante l'apertura del dispositivo, è stato già aperto da un'altra " "applicazione." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2450 +#: docs/user/gammu.1:2456 #, no-wrap msgid "106" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2452 +#: docs/user/gammu.1:2458 msgid "Error opening device, you don't have permissions." msgstr "Errore durante l'apertura del dispositivo, non hai i permessi." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2452 +#: docs/user/gammu.1:2458 #, no-wrap msgid "107" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2454 +#: docs/user/gammu.1:2460 msgid "Error opening device. No required driver in operating system." msgstr "" "Errore durante l'apertura del dispositivo. Manca il driver necessario nel " "sistema operativo." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2454 +#: docs/user/gammu.1:2460 #, no-wrap msgid "108" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2456 +#: docs/user/gammu.1:2462 #, fuzzy msgid "Error opening device. Some hardware not connected/wrongly configured." msgstr "" @@ -3911,148 +3925,148 @@ msgstr "" "configurata male." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2456 +#: docs/user/gammu.1:2462 #, no-wrap msgid "109" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2458 +#: docs/user/gammu.1:2464 msgid "Error setting device DTR or RTS." msgstr "Errore impostando DTS o RTS sulla periferica." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2458 +#: docs/user/gammu.1:2464 #, no-wrap msgid "110" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2460 +#: docs/user/gammu.1:2466 msgid "Error setting device speed. Maybe speed not supported." msgstr "" "Errore nel cambiare la velocità del dispositivo. Forse la velocità non è " "supportata." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2460 +#: docs/user/gammu.1:2466 #, no-wrap msgid "111" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2462 +#: docs/user/gammu.1:2468 #, fuzzy msgid "Error writing to the device." msgstr "Errore durante la scrittura sul dispositivo." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2462 +#: docs/user/gammu.1:2468 #, no-wrap msgid "112" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2464 +#: docs/user/gammu.1:2470 #, fuzzy msgid "Error during reading from the device." msgstr "Errore durante la lettura dal dispositivo." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2464 +#: docs/user/gammu.1:2470 #, no-wrap msgid "113" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2466 +#: docs/user/gammu.1:2472 #, fuzzy msgid "Can't set parity on the device." msgstr "Impossibile impostare la parità sul dispositivo." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2466 +#: docs/user/gammu.1:2472 #, no-wrap msgid "114" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2468 +#: docs/user/gammu.1:2474 msgid "No response in specified timeout. Probably phone not connected." msgstr "" "Nessuna risposta nel tempo specificato. Probabilmente il telefono non è " "connesso." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2468 +#: docs/user/gammu.1:2474 #, no-wrap msgid "115" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2470 +#: docs/user/gammu.1:2476 msgid "" "Frame not requested right now. See E<lt>http://wammu.eu/support/bugs/E<gt> " "for information how to report it." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2470 +#: docs/user/gammu.1:2476 #, no-wrap msgid "116" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2472 +#: docs/user/gammu.1:2478 msgid "" "Unknown response from phone. See E<lt>http://wammu.eu/support/bugs/E<gt> for " "information how to report it." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2472 +#: docs/user/gammu.1:2478 #, no-wrap msgid "117" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2474 +#: docs/user/gammu.1:2480 msgid "" "Unknown frame. See E<lt>http://wammu.eu/support/bugs/E<gt> for information " "how to report it." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2474 +#: docs/user/gammu.1:2480 #, no-wrap msgid "118" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2476 +#: docs/user/gammu.1:2482 msgid "Unknown connection type string. Check config file." msgstr "" "Tipo di connessione sconosciuto. Controllare il file di configurazione." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2476 +#: docs/user/gammu.1:2482 #, no-wrap msgid "119" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2478 +#: docs/user/gammu.1:2484 msgid "Unknown model type string. Check config file." msgstr "Modello sconosciuto. Controllare il file di configurazione." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2478 +#: docs/user/gammu.1:2484 #, no-wrap msgid "120" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2480 +#: docs/user/gammu.1:2486 #, fuzzy msgid "" "Some functions not available for your system (disabled in config or not " @@ -4062,59 +4076,59 @@ msgstr "" "file di configurazione o non specificate)." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2480 +#: docs/user/gammu.1:2486 #, no-wrap msgid "121" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2482 +#: docs/user/gammu.1:2488 msgid "Function not supported by phone." msgstr "Funzione non supportata dal telefono." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2482 +#: docs/user/gammu.1:2488 #, no-wrap msgid "122" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2484 +#: docs/user/gammu.1:2490 #, fuzzy msgid "Entry is empty." msgstr "Locazione vuota" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2484 +#: docs/user/gammu.1:2490 #, no-wrap msgid "123" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2486 +#: docs/user/gammu.1:2492 msgid "Security error. Maybe no PIN?" msgstr "Errore di sicurezza. Forse non c'è PIN?" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2486 +#: docs/user/gammu.1:2492 #, no-wrap msgid "124" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2488 +#: docs/user/gammu.1:2494 #, fuzzy msgid "Invalid location. Maybe too high?" msgstr "Locazione non valida. Forse troppo alta?" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2488 +#: docs/user/gammu.1:2494 #, no-wrap msgid "125" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2490 +#: docs/user/gammu.1:2496 #, fuzzy msgid "Functionality not implemented. You are welcome to help authors with it." msgstr "" @@ -4122,105 +4136,105 @@ msgstr "" "contattare gli autori" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2490 +#: docs/user/gammu.1:2496 #, no-wrap msgid "126" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2492 +#: docs/user/gammu.1:2498 msgid "Memory full." msgstr "Memoria piena." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2492 +#: docs/user/gammu.1:2498 #, no-wrap msgid "127" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2494 +#: docs/user/gammu.1:2500 msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2494 +#: docs/user/gammu.1:2500 #, no-wrap msgid "128" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2496 +#: docs/user/gammu.1:2502 #, fuzzy msgid "Can not open specified file." msgstr "Impossibile aprire il file specificato. E' a sola lettura?" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2496 +#: docs/user/gammu.1:2502 #, no-wrap msgid "129" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2498 +#: docs/user/gammu.1:2504 msgid "More memory required..." msgstr "Serve più memoria..." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2498 +#: docs/user/gammu.1:2504 #, no-wrap msgid "130" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2500 +#: docs/user/gammu.1:2506 msgid "Permission to file/device required..." msgstr "Servono i permessi per il file/dispositivo.." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2500 +#: docs/user/gammu.1:2506 #, no-wrap msgid "131" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2502 +#: docs/user/gammu.1:2508 msgid "Empty SMSC number. Set in phone or use -smscnumber." msgstr "" "Il numero SMSC è vuoto, selezionarlo nel telefono oppure usare -smscnumber" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2502 +#: docs/user/gammu.1:2508 #, no-wrap msgid "132" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2504 +#: docs/user/gammu.1:2510 #, fuzzy msgid "You're inside phone menu (maybe editing?). Leave it and try again." msgstr "Siete dentro il menu del telefono. Uscite e riprovate." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2504 +#: docs/user/gammu.1:2510 #, no-wrap msgid "133" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2506 +#: docs/user/gammu.1:2512 #, fuzzy msgid "Phone is not connected." msgstr "Informazioni sul telefono" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2506 +#: docs/user/gammu.1:2512 #, no-wrap msgid "134" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2508 +#: docs/user/gammu.1:2514 #, fuzzy msgid "" "Function is currently being implemented. If you want to help, please contact " @@ -4230,36 +4244,36 @@ msgstr "" "contattare gli autori" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2508 +#: docs/user/gammu.1:2514 #, no-wrap msgid "135" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2510 +#: docs/user/gammu.1:2516 msgid "Phone is disabled and connected to charger." msgstr "Il telefono è disabilitato e connesso al caricabatterie." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2510 +#: docs/user/gammu.1:2516 #, no-wrap msgid "136" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2512 +#: docs/user/gammu.1:2518 #, fuzzy msgid "File format not supported by Gammu." msgstr "Formato del file non supportato da Gammu." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2512 +#: docs/user/gammu.1:2518 #, no-wrap msgid "137" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2514 +#: docs/user/gammu.1:2520 msgid "" "Nobody is perfect, some bug appeared in protocol implementation. Please " "contact authors." @@ -4268,337 +4282,337 @@ msgstr "" "comunicazione. Contattare gli sviluppatori." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2514 +#: docs/user/gammu.1:2520 #, no-wrap msgid "138" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2516 +#: docs/user/gammu.1:2522 msgid "Transfer was canceled by phone, maybe you pressed cancel on phone." msgstr "" "Trasferimento annullato dal telefono. Potrebbe essere stato premuto il tasto " "Annulla del telefono." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2516 +#: docs/user/gammu.1:2522 #, no-wrap msgid "139" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2518 +#: docs/user/gammu.1:2524 msgid "Phone module need to send another answer frame." msgstr "Il modulo telefono deve inviare un altra frame di risposta" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2518 +#: docs/user/gammu.1:2524 #, no-wrap msgid "140" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2520 +#: docs/user/gammu.1:2526 msgid "Current connection type doesn't support called function." msgstr "La connessione corrente non supporta la funzione richiesta." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2520 +#: docs/user/gammu.1:2526 #, no-wrap msgid "141" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2522 +#: docs/user/gammu.1:2528 #, fuzzy msgid "CRC error." msgstr "Nessun errore." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2522 +#: docs/user/gammu.1:2528 #, no-wrap msgid "142" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2524 +#: docs/user/gammu.1:2530 msgid "Invalid date or time specified." msgstr "Data o ora non validi." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2524 +#: docs/user/gammu.1:2530 #, no-wrap msgid "143" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2526 +#: docs/user/gammu.1:2532 msgid "Phone memory error, maybe it is read only." msgstr "Errore nella memoria del telefono, forse è a sola lettura." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2526 +#: docs/user/gammu.1:2532 #, no-wrap msgid "144" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2528 +#: docs/user/gammu.1:2534 msgid "Invalid data given to phone." msgstr "Dati non validi inviati al telefono." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2528 +#: docs/user/gammu.1:2534 #, no-wrap msgid "145" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2530 +#: docs/user/gammu.1:2536 #, fuzzy msgid "File with specified name already exists." msgstr "Esiste già un file col nome specificato." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2530 +#: docs/user/gammu.1:2536 #, no-wrap msgid "146" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2532 +#: docs/user/gammu.1:2538 msgid "File with specified name doesn't exist." msgstr "Non esiste un file col nome specificato." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2532 +#: docs/user/gammu.1:2538 #, no-wrap msgid "147" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2534 +#: docs/user/gammu.1:2540 msgid "You have to give folder name and not file name." msgstr "Occorre inserire il nome di una cartella, non di un file." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2534 +#: docs/user/gammu.1:2540 #, no-wrap msgid "148" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2536 +#: docs/user/gammu.1:2542 msgid "You have to give file name and not folder name." msgstr "Occorre inserire il nome di un file, non di una cartella." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2536 +#: docs/user/gammu.1:2542 #, no-wrap msgid "149" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2538 +#: docs/user/gammu.1:2544 msgid "Can not access SIM card." msgstr "Impossibile accedere alla carta SIM." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2538 +#: docs/user/gammu.1:2544 #, no-wrap msgid "150" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2540 +#: docs/user/gammu.1:2546 msgid "Wrong GNAPPLET version in phone. Use version from currently used Gammu." msgstr "" "versione GNAPPLET nel telefono errata. Usare la versione corrente di Gammu" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2540 +#: docs/user/gammu.1:2546 #, no-wrap msgid "151" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2542 +#: docs/user/gammu.1:2548 msgid "Only part of folder has been listed." msgstr "Solo una parte delle cartelle sono state elencate" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2542 +#: docs/user/gammu.1:2548 #, no-wrap msgid "152" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2544 +#: docs/user/gammu.1:2550 msgid "Folder must be empty." msgstr "La cartella deve essere vuota" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2544 +#: docs/user/gammu.1:2550 #, no-wrap msgid "153" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2546 +#: docs/user/gammu.1:2552 msgid "Data were converted." msgstr "I dati sono stati convertiti" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2546 +#: docs/user/gammu.1:2552 #, no-wrap msgid "154" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2548 +#: docs/user/gammu.1:2554 msgid "Gammu is not configured." msgstr "Gammu non è configurato" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2548 +#: docs/user/gammu.1:2554 #, no-wrap msgid "155" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2550 +#: docs/user/gammu.1:2556 #, fuzzy msgid "Wrong folder used." msgstr ", cartella Ricevuti" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2550 +#: docs/user/gammu.1:2556 #, no-wrap msgid "156" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2552 +#: docs/user/gammu.1:2558 #, fuzzy msgid "Internal phone error." msgstr "Errore sconosciuto." #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2552 +#: docs/user/gammu.1:2558 #, no-wrap msgid "157" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2554 +#: docs/user/gammu.1:2560 msgid "Error writing file to disk." msgstr "Errore durante la scrittura sul dispositivo" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2554 +#: docs/user/gammu.1:2560 #, no-wrap msgid "158" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2556 +#: docs/user/gammu.1:2562 msgid "No such section exists." msgstr "La sezione non esiste" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2556 +#: docs/user/gammu.1:2562 #, no-wrap msgid "159" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2558 +#: docs/user/gammu.1:2564 #, fuzzy msgid "Using default values." msgstr " (nome predefinito)" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2558 +#: docs/user/gammu.1:2564 #, no-wrap msgid "160" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2560 +#: docs/user/gammu.1:2566 msgid "Corrupted data returned by phone." msgstr "Dati ricevuti dal telefono corrotti" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2560 +#: docs/user/gammu.1:2566 #, no-wrap msgid "161" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2562 +#: docs/user/gammu.1:2568 msgid "Bad feature string in configuration." msgstr "Stringa di configurazione mal formattata" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2562 +#: docs/user/gammu.1:2568 #, no-wrap msgid "162" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2564 +#: docs/user/gammu.1:2570 msgid "Desired functionality has been disabled on compile time." msgstr "" "La funzionalita' richiesta è stata disabilitata durante la compilazione" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2564 +#: docs/user/gammu.1:2570 #, no-wrap msgid "163" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2566 +#: docs/user/gammu.1:2572 msgid "Bluetooth configuration requires channel option." msgstr "La configurazione Bluetooth richiede opzioni sui canali" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2566 +#: docs/user/gammu.1:2572 #, no-wrap msgid "164" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2568 +#: docs/user/gammu.1:2574 msgid "Service is not runnig." msgstr "Servizio non disponibile" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2568 +#: docs/user/gammu.1:2574 #, no-wrap msgid "165" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2570 +#: docs/user/gammu.1:2576 #, fuzzy msgid "Service configuration is missing." msgstr "Configurazione non trovata" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2570 +#: docs/user/gammu.1:2576 #, no-wrap msgid "166" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2572 +#: docs/user/gammu.1:2578 msgid "Command rejected because device was busy. Wait and restart." msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: docs/user/gammu.1:2573 docs/user/gammurc.5:197 docs/user/gammu-smsdrc.5:375 +#: docs/user/gammu.1:2579 docs/user/gammurc.5:197 docs/user/gammu-smsdrc.5:375 #: docs/user/gammu-smsd.1:70 docs/user/gammu-smsd-inject.1:37 #: docs/user/gammu-smsd-files.7:79 docs/user/gammu-smsd-tables.7:395 #, no-wrap @@ -4606,85 +4620,85 @@ msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2576 +#: docs/user/gammu.1:2582 #, fuzzy, no-wrap msgid "Configuration" msgstr "Informazioni sul telefono" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2581 +#: docs/user/gammu.1:2587 msgid "" "To check it out, you need to have configuration file for gammu, see gammurc" "(5) for more details about it." msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2582 +#: docs/user/gammu.1:2588 #, no-wrap msgid "Sending messages" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2584 +#: docs/user/gammu.1:2590 #, no-wrap msgid "Save text message up to standard 160 chars:" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2592 +#: docs/user/gammu.1:2598 #, no-wrap msgid "echo \"All your base are belong to us\" | gammu savesms TEXT\n" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2598 docs/user/gammu.1:2623 docs/user/gammu.1:2635 +#: docs/user/gammu.1:2604 docs/user/gammu.1:2629 docs/user/gammu.1:2641 #: docs/user/gammu-smsd-inject.1:57 docs/user/gammu-smsd-inject.1:82 #: docs/user/gammu-smsd-inject.1:94 msgid "or" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2604 +#: docs/user/gammu.1:2610 #, no-wrap msgid "gammu savesms TEXT -text \"All your base are belong to us\"\n" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2609 +#: docs/user/gammu.1:2615 #, no-wrap msgid "Save long text message:" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2617 +#: docs/user/gammu.1:2623 #, no-wrap msgid "echo \"All your base are belong to us\" | gammu savesms TEXT -len 400\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2629 +#: docs/user/gammu.1:2635 #, no-wrap msgid "gammu savesms TEXT -len 400 -text \"All your base are belong to us\"\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2641 +#: docs/user/gammu.1:2647 #, no-wrap msgid "gammu savesms EMS -text \"All your base are belong to us\"\n" msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2646 +#: docs/user/gammu.1:2652 #, no-wrap msgid "Save some funky message with predefined sound and animation from 2 bitmaps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2655 +#: docs/user/gammu.1:2661 #, no-wrap msgid "" "gammu savesms EMS -text \"Greetings\" -defsound 1 -text \"from Gammu\"\n" @@ -4693,13 +4707,13 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2660 +#: docs/user/gammu.1:2666 #, no-wrap msgid "Save protected message with ringtone:" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2669 +#: docs/user/gammu.1:2675 #, no-wrap msgid "" "gammu savesms EMS -protected 2 -variablebitmaplong ala.bmp\n" @@ -4707,13 +4721,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: docs/user/gammu.1:2674 +#: docs/user/gammu.1:2680 #, no-wrap msgid "Backups" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2684 +#: docs/user/gammu.1:2690 msgid "" "If you will backup settings to Gammu text file, it will be possible to edit " "it. It's easy: many things in this file will be written double - once in " @@ -4726,7 +4740,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2688 +#: docs/user/gammu.1:2694 msgid "" "You can use any editor with regular expressions function to edit backup text " "file. Examples of such editors can be vim E<lt>http://www.vim.org/E<gt> or " @@ -4735,47 +4749,47 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2689 +#: docs/user/gammu.1:2695 #, no-wrap msgid "Remove info about voice tags" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2693 +#: docs/user/gammu.1:2699 msgid "Find: ^Entry\\e([0-9][0-9]\\e)VoiceTag = \\e(.*\\e)\\en" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2695 +#: docs/user/gammu.1:2701 msgid "Replace:" msgstr "" #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2696 +#: docs/user/gammu.1:2702 #, no-wrap msgid "Change all numbers starting from +3620, +3630, +3660, +3670 to +3620" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2700 +#: docs/user/gammu.1:2706 msgid "" "Find: Type = NumberGeneral\\enEntry\\e([0-9][0-9]\\e)Text = \"\\e+36\\e(20" "\\e|30\\e|60\\e|70\\e)\\en" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2702 +#: docs/user/gammu.1:2708 msgid "Replace: Type = NumberMobile\\enEntry\\e1Text = \"\\e+3620" msgstr "" #. type: TP -#: docs/user/gammu.1:2703 +#: docs/user/gammu.1:2709 #, no-wrap msgid "Change phone numbers type to mobile for numbers starting from +3620, +3630,... and removing the corresponding TextUnicode line" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2707 +#: docs/user/gammu.1:2713 msgid "" "Find: Type = NumberGeneral\\enEntry\\e([0-9][0-9]\\e)Text = \"\\e+36\\e" "([2367]0\\e)\\e([^\\e\"]*\\e)\"\\enEntry\\e([0-9][0-9]\\e)TextUnicode = \\e" @@ -4783,13 +4797,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2709 +#: docs/user/gammu.1:2715 msgid "Replace: Type = NumberMobile\\enEntry\\e1Text = \"\\e+36\\e2\\e3\"\\en" msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: docs/user/gammu.1:2711 docs/user/gammurc.5:263 docs/user/gammu-smsdrc.5:452 +#: docs/user/gammu.1:2717 docs/user/gammurc.5:263 docs/user/gammu-smsdrc.5:452 #: docs/user/gammu-smsd.1:183 docs/user/gammu-smsd-inject.1:137 #: docs/user/gammu-smsd-monitor.1:45 docs/user/jadmaker.1:30 #: docs/user/gammu-config.1:28 docs/user/gammu-smsd-files.7:116 @@ -4801,7 +4815,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2715 +#: docs/user/gammu.1:2721 msgid "" "Copyright \\(co 2003-2009 Marcin Wiacek, Michal Cihar and other authors. " "License GPLv2: GNU GPL version 2 E<lt>http://www.gnu.org/licenses/old-" @@ -4810,7 +4824,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2718 docs/user/gammurc.5:269 docs/user/gammu-smsdrc.5:458 +#: docs/user/gammu.1:2724 docs/user/gammurc.5:269 docs/user/gammu-smsdrc.5:458 #: docs/user/gammu-smsd.1:189 docs/user/gammu-smsd-inject.1:143 #: docs/user/gammu-smsd-monitor.1:51 docs/user/jadmaker.1:35 #: docs/user/gammu-config.1:33 docs/user/gammu-smsd-files.7:122 @@ -4823,7 +4837,7 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: docs/user/gammu.1:2719 docs/user/gammurc.5:269 docs/user/gammu-smsdrc.5:458 +#: docs/user/gammu.1:2725 docs/user/gammurc.5:269 docs/user/gammu-smsdrc.5:458 #: docs/user/gammu-smsd.1:189 docs/user/gammu-smsd-inject.1:143 #: docs/user/gammu-smsd-monitor.1:51 docs/user/jadmaker.1:24 #: docs/user/gammu-config.1:23 docs/user/gammu-smsd-files.7:122 @@ -4835,7 +4849,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2724 +#: docs/user/gammu.1:2730 msgid "" "There are definitely many bugs, reporting to author is welcome. Please " "include some useful information when sending bug reports (especially debug " @@ -4844,14 +4858,14 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2728 +#: docs/user/gammu.1:2734 msgid "" "To generate debug log, enable it in gammurc (alternatively you can do it on " "command line using -d textall -f /tmp/gammu.log):" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2737 +#: docs/user/gammu.1:2743 #, no-wrap msgid "" "[gammu]\n" @@ -4862,7 +4876,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2745 +#: docs/user/gammu.1:2751 msgid "" "With this settings, Gammu generates /tmp/gammu.log on each connection to " "phone and stores dump of communication there. You can also find some hints " @@ -4870,7 +4884,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2747 +#: docs/user/gammu.1:2753 msgid "" "See E<lt>http://wammu.eu/support/bugs/E<gt> for more information on " "reporting bugs." @@ -4878,7 +4892,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2749 docs/user/gammurc.5:270 docs/user/gammu-smsdrc.5:460 +#: docs/user/gammu.1:2755 docs/user/gammurc.5:270 docs/user/gammu-smsdrc.5:460 #: docs/user/gammu-smsd.1:191 docs/user/gammu-smsd-inject.1:145 #: docs/user/gammu-smsd-monitor.1:53 docs/user/jadmaker.1:26 #: docs/user/gammu-config.1:25 docs/user/gammu-smsd-files.7:123 @@ -4889,7 +4903,7 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: docs/user/gammu.1:2750 docs/user/gammurc.5:261 docs/user/gammu-smsdrc.5:450 +#: docs/user/gammu.1:2756 docs/user/gammurc.5:261 docs/user/gammu-smsdrc.5:450 #: docs/user/gammu-smsd.1:181 docs/user/gammu-smsd-inject.1:135 #: docs/user/gammu-smsd-monitor.1:43 docs/user/gammu-smsd-files.7:114 #: docs/user/gammu-smsd-mysql.7:19 docs/user/gammu-smsd-pgsql.7:19 @@ -4900,13 +4914,13 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2754 +#: docs/user/gammu.1:2760 msgid "You can contact authors on E<lt>gammu-users@lists.sourceforge.netE<gt>." msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2760 +#: docs/user/gammu.1:2766 msgid "" "I<Michal Cihar> E<lt>michal@cihar.comE<gt> is current project maintainer and " "contributor of most of AT and OBEX code." @@ -4914,7 +4928,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2765 +#: docs/user/gammu.1:2771 msgid "" "I<Marcin Wiacek> E<lt>marcin@mwiacek.comE<gt> is project iniciator and " "contributor of most Nokia code." @@ -4922,7 +4936,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2771 +#: docs/user/gammu.1:2777 msgid "" "As this project grew from Gnokii, we would like to thanks all Gnokii " "developers, especially I<Pavel Janik>, I<Pawel Kot> and I<Manfred Jonsson> " @@ -4931,7 +4945,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2775 +#: docs/user/gammu.1:2781 msgid "" "Many other people have helped with various features, check ChangeLog for " "more details." @@ -4939,7 +4953,7 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: docs/user/gammu.1:2776 docs/user/gammurc.5:259 docs/user/gammu-smsdrc.5:446 +#: docs/user/gammu.1:2782 docs/user/gammurc.5:259 docs/user/gammu-smsdrc.5:446 #: docs/user/gammu-smsd.1:175 docs/user/gammu-smsd-inject.1:133 #: docs/user/gammu-smsd-monitor.1:41 docs/user/jadmaker.1:27 #: docs/user/gammu-config.1:26 docs/user/gammu-smsd-files.7:112 @@ -4951,13 +4965,13 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2780 +#: docs/user/gammu.1:2786 msgid "gammu-smsd(1), gammu-smsd-inject(1), gammurc(5), jadmaker(1)" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2782 +#: docs/user/gammu.1:2788 msgid "" "Some more hints can be found in README file or on wiki E<lt>http://www.gammu." "org/E<gt>." @@ -4965,25 +4979,25 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2784 +#: docs/user/gammu.1:2790 msgid "Related programs which can be used with GSM modem:" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2786 +#: docs/user/gammu.1:2792 msgid "cu(1), gnokii(1), minicom(1)" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2788 +#: docs/user/gammu.1:2794 msgid "Graphical interfaces for Gammu:" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/user/gammu.1:2790 +#: docs/user/gammu.1:2796 msgid "wammu(1), gmobilemedia(1)" msgstr "" @@ -5837,10 +5851,9 @@ msgstr "" msgid "B<CommTimeout>" msgstr "" -# type: Plain text #. type: Plain text #: docs/user/gammu-smsdrc.5:101 -msgid "How many seconds should SMSD wait after each read/write loop." +msgid "How many seconds should SMSD wait after there is no message in outbox." msgstr "" # type: Plain text |