diff options
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/manual.po')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/manual.po | 437 |
1 files changed, 278 insertions, 159 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/manual.po b/locale/pt_BR/manual.po index 7cc5546..c486ad9 100644 --- a/locale/pt_BR/manual.po +++ b/locale/pt_BR/manual.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gammu-manual 1.29.91\n" +"Project-Id-Version: Gammu-manual 1.29.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 17:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-02 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 14:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-25 18:34+0200\n" "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" @@ -66,9 +66,8 @@ msgstr "I<~/.gammurc>" # type: Plain text #. type: Plain text #: docs/manual/config/index.rst:16 -#, fuzzy msgid "``/etc/gammurc``" -msgstr "I</etc/gammu-smsdrc>" +msgstr "I</etc/gammurc>" #. type: Plain text #: docs/manual/config/index.rst:18 @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "" #. type: Labeled list #: docs/manual/config/index.rst:104 docs/manual/config/index.rst:108 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:109 docs/manual/smsd/tables.rst:115 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:113 docs/manual/smsd/tables.rst:119 #: docs/manual/smsd/config.rst:67 docs/manual/smsd/config.rst:216 #: docs/manual/smsd/config.rst:282 docs/manual/smsd/config.rst:365 #: docs/manual/gammu/index.rst:1196 docs/manual/testing/dummy-driver.rst:6 @@ -455,8 +454,8 @@ msgid ".. versionadded" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/config/index.rst:105 docs/manual/smsd/tables.rst:110 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:116 docs/manual/smsd/tables.rst:225 +#: docs/manual/config/index.rst:105 docs/manual/smsd/tables.rst:114 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:120 docs/manual/smsd/tables.rst:230 #: docs/manual/python/gammu.rst:1125 msgid "1.29.90" msgstr "" @@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "" #: docs/manual/config/index.rst:232 docs/manual/protocol/n6110.rst:26 #: docs/manual/protocol/n7110.rst:23 docs/manual/protocol/nokia.rst:32 #: docs/manual/protocol/index.rst:25 docs/manual/smsd/dbi.rst:15 -#: docs/manual/smsd/dbi.rst:43 docs/manual/smsd/tables.rst:447 +#: docs/manual/smsd/dbi.rst:43 docs/manual/smsd/tables.rst:479 #: docs/manual/smsd/pgsql.rst:25 docs/manual/smsd/config.rst:90 #: docs/manual/smsd/config.rst:455 docs/manual/smsd/mysql.rst:27 #: docs/manual/smsd/mysql.rst:42 docs/manual/gammu/index.rst:475 @@ -658,8 +657,8 @@ msgstr "" #: docs/manual/smsd/sql.rst:300 docs/manual/smsd/sql.rst:325 #: docs/manual/smsd/sql.rst:349 docs/manual/smsd/sql.rst:375 #: docs/manual/smsd/sql.rst:385 docs/manual/smsd/usage.rst:48 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:372 docs/manual/smsd/tables.rst:383 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:413 docs/manual/smsd/run.rst:98 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:404 docs/manual/smsd/tables.rst:415 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:445 docs/manual/smsd/run.rst:98 #: docs/manual/smsd/run.rst:109 docs/manual/smsd/run.rst:124 #: docs/manual/smsd/run.rst:140 docs/manual/smsd/run.rst:157 #: docs/manual/smsd/config.rst:509 docs/manual/smsd/config.rst:522 @@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: docs/manual/config/index.rst:160 docs/manual/config/index.rst:171 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:373 docs/manual/smsd/run.rst:110 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:405 docs/manual/smsd/run.rst:110 #: docs/manual/smsd/run.rst:125 docs/manual/smsd/run.rst:141 #: docs/manual/smsd/inject.rst:54 docs/manual/smsd/inject.rst:60 #: docs/manual/smsd/inject.rst:66 docs/manual/smsd/inject.rst:72 @@ -1173,7 +1172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Title = -#: docs/manual/config/index.rst:292 docs/manual/smsd/tables.rst:361 +#: docs/manual/config/index.rst:292 docs/manual/smsd/tables.rst:393 #: docs/manual/smsd/run.rst:90 docs/manual/smsd/config.rst:501 #: docs/manual/smsd/inject.rst:46 docs/manual/smsd/smsd.rst:102 #: docs/manual/gammu/index.rst:1813 docs/manual/testing/dummy-driver.rst:69 @@ -10744,7 +10743,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: docs/manual/protocol/discovering.rst:28 msgid "" -"Download `Portmon`_, which allows to capture bytes sent and received by " +"Download `Portmon`_, which allows one to capture bytes sent and received by " "ready binary software." msgstr "" @@ -11293,7 +11292,7 @@ msgstr "Usando valores padrões." #: docs/manual/smsd/sql.rst:286 docs/manual/smsd/sql.rst:301 #: docs/manual/smsd/sql.rst:326 docs/manual/smsd/sql.rst:350 #: docs/manual/smsd/sql.rst:376 docs/manual/smsd/sql.rst:386 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:384 docs/manual/smsd/tables.rst:414 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:416 docs/manual/smsd/tables.rst:446 #: docs/manual/smsd/mysql.rst:21 msgid "sql" msgstr "" @@ -12145,7 +12144,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: docs/manual/smsd/tables.rst:19 #, fuzzy -msgid "Received messages are stored in ``inbox`` table." +msgid "Received messages are stored in :ref:`inbox` table." msgstr "Mensagens recebidas são armazenadas na tabela inbox." # type: Plain text @@ -12153,8 +12152,8 @@ msgstr "Mensagens recebidas são armazenadas na tabela inbox." #: docs/manual/smsd/tables.rst:25 #, fuzzy msgid "" -"Transmitted messages are read from table ``outbox`` and possible subsequent " -"parts of the same message from ``outbox_multipart``." +"Transmitted messages are read from table :ref:`outbox` and possible " +"subsequent parts of the same message from :ref:`outbox_multipart`." msgstr "" "Mensagens transmitidas são lidas da tabela outbox e as partes subsequentes " "da mesma mensagem a partir da tabela outbox_multipart." @@ -12189,39 +12188,52 @@ msgstr "gammu(1)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:39 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:38 +#, fuzzy msgid "" -"Table holding single value - version of a database schema. See HISTORY for " -"details what has changed." +"Table holding single field ``Version`` - version of a database schema. See" msgstr "" "Tabela armazenando um valor único - versão do schema do banco de dados. Veja " "HISTORY para detalhes do que foi modificado." +#. type: Attribute :ref: +#: docs/manual/smsd/tables.rst:38 +#, no-wrap +msgid "`smsd-tables-history` for details what has changed." +msgstr "" + # type: TP -#. type: Title + +#. type: Plain text #: docs/manual/smsd/tables.rst:41 +#, fuzzy +msgid "_inbox:" +msgstr "B<inbox>" + +# type: TP +#. type: Title + +#: docs/manual/smsd/tables.rst:43 #, fuzzy, no-wrap msgid "inbox" msgstr "B<inbox>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:44 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:46 msgid "Table where received messages will be stored." msgstr "Tabela onde as mensagens recebidas são armazenadas." # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:46 docs/manual/smsd/tables.rst:91 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:165 docs/manual/smsd/tables.rst:193 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:243 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:48 docs/manual/smsd/tables.rst:95 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:170 docs/manual/smsd/tables.rst:198 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:248 msgid "Fields description:" msgstr "Descrição dos Campos:" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:49 docs/manual/smsd/tables.rst:94 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:246 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:51 docs/manual/smsd/tables.rst:98 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:251 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``UpdatedInDB`` (timestamp)\n" @@ -12230,7 +12242,7 @@ msgstr "quando alguém (Daemon ou Usuário) faz modificação" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:52 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:54 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``ReceivingDateTime`` (timestamp)\n" @@ -12239,7 +12251,7 @@ msgstr "B<ReceivingDateTime> (data e hora)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:55 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:57 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Text`` (text)\n" @@ -12247,7 +12259,7 @@ msgid "" msgstr "texto codificado da SMS (para todas SMS)" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:58 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:60 #, no-wrap msgid "" "``SenderNumber`` (varchar(20))\n" @@ -12256,8 +12268,8 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:61 docs/manual/smsd/tables.rst:122 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:289 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:63 docs/manual/smsd/tables.rst:126 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:294 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Coding`` (enum('Default_No_Compression', 'Unicode_No_Compression', '8bit', 'Default_Compression', 'Unicode_Compression'))\n" @@ -12266,7 +12278,7 @@ msgstr "B<Coding> (enum('Default_No_Compression', 'Unicode_No_Compression', '8bi # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:64 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:66 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``UDH`` (text)\n" @@ -12275,7 +12287,7 @@ msgstr "texto codificado dos dados do cabeçalho do usuário" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:67 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:69 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SMSCNumber`` (varchar(20))\n" @@ -12283,7 +12295,7 @@ msgid "" msgstr "B<SMSCNumber> (varchar(20))" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:70 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:72 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Class`` (integer)\n" @@ -12292,7 +12304,7 @@ msgstr "Classe SMS ou -1 (0 é SMS flash, 1 é normal)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:73 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:75 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``TextDecoded`` (varchar(160))\n" @@ -12301,7 +12313,7 @@ msgstr "texto decodificado da SMS (para Alfabeto Padrão / Unicode)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:76 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:78 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``ID`` (integer unsigned)\n" @@ -12310,7 +12322,7 @@ msgstr "Identificador SMS (para uso com aplicações externas)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:79 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:81 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``RecipientID`` (text)\n" @@ -12319,7 +12331,7 @@ msgstr "qual Daemon Gammu que adicionou " # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:82 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:84 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Processed`` (enum('false', 'true'))\n" @@ -12327,18 +12339,26 @@ msgid "" msgstr "você pode usar para marcar, quando SMS foi processada ou não" # type: TP +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:87 +#, fuzzy +msgid "_outbox:" +msgstr "B<outbox>" + +# type: TP #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:85 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:89 #, fuzzy, no-wrap msgid "outbox" msgstr "B<outbox>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:89 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:93 +#, fuzzy msgid "" "Messages enqueued for sending should be placed in this table. If message is " -"multipart, subsequent parts are stored in table outbox_multipart." +"multipart, subsequent parts are stored in table :ref:`outbox_multipart`." msgstr "" "Mensagens enfileiradas para envio precisam estar nesta tabela. Se a mensagem " "é composta múltiplas partes, as partes subsequentes são armazenadas na " @@ -12346,7 +12366,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:97 docs/manual/smsd/tables.rst:249 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:101 docs/manual/smsd/tables.rst:254 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``InsertIntoDB`` (timestamp)\n" @@ -12355,7 +12375,7 @@ msgstr "quando a mensagem foi inserida no banco de dados" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:100 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:104 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SendingDateTime`` (timestamp)\n" @@ -12363,7 +12383,7 @@ msgid "" msgstr "coloque um valor horário, para que após o envido deve ser obrigatório" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:104 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:108 #, no-wrap msgid "" "``SendBefore`` (time)\n" @@ -12372,7 +12392,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:108 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:112 #, no-wrap msgid "" "``SendAfter`` (time)\n" @@ -12382,7 +12402,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:114 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:118 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Text`` (text)\n" @@ -12392,7 +12412,7 @@ msgstr "Texto SMS codificado usando valores em hexa em codificação própria. S # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:119 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:123 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``DestinationNumber`` (varchar(20))\n" @@ -12400,7 +12420,7 @@ msgid "" msgstr "B<DestinationNumber> (varchar(20))" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:126 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:130 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``UDH`` (text)\n" @@ -12410,7 +12430,7 @@ msgstr "Dados codificados do Cabeçalho do usuário usando valores hexa os quais # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:129 docs/manual/smsd/tables.rst:298 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:133 docs/manual/smsd/tables.rst:303 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Class`` (integer)\n" @@ -12419,7 +12439,7 @@ msgstr "Classe SMS ou -1 (0=SMS Normal, 1=Flash)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:132 docs/manual/smsd/tables.rst:301 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:136 docs/manual/smsd/tables.rst:306 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``TextDecoded`` (varchar(160))\n" @@ -12427,7 +12447,7 @@ msgid "" msgstr "Texto da SMS em formato legível por humanos" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:135 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:139 #, no-wrap msgid "" "``ID`` (integer unsigned)\n" @@ -12436,7 +12456,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:138 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:142 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Please note that this number has to be unique also for sentitems table, so\n" @@ -12445,7 +12465,7 @@ msgstr "Por favor note que este número precisa ser único também para a tabela # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:141 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:145 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``MultiPart`` (enum('false','true'))\n" @@ -12454,7 +12474,7 @@ msgstr "informacional, quando há mais SMS dessa sequência na tabela outbox_mul # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:144 docs/manual/smsd/tables.rst:316 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:148 docs/manual/smsd/tables.rst:321 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``RelativeValidity`` (integer)\n" @@ -12463,7 +12483,7 @@ msgstr "Validade relativa da SMS codificado utilizando especificações GSM" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:147 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:151 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SenderID`` (text)\n" @@ -12472,7 +12492,7 @@ msgstr "qual instância SMSD pode enviar esta sequência" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:150 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:154 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SendingTimeOut`` (timestamp)\n" @@ -12481,7 +12501,7 @@ msgstr "usado por instância SMSD para objetivos próprios" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:153 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:157 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``DeliveryReport`` (enum('default','yes','no'))\n" @@ -12490,7 +12510,7 @@ msgstr "quando Padrão é usado, relatório de envio é usado ou não de acordo # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:157 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:161 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``CreatorID`` (text)\n" @@ -12499,20 +12519,27 @@ msgid "" msgstr "identificação do remetente, ele precisa combinar com o PhoneID na configuração da SMSD para permitir o SMSD processar esta mensagem" # type: TP +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:163 +#, fuzzy +msgid "_outbox_multipart:" +msgstr "B<outbox_multipart>" + +# type: TP #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:160 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:165 #, fuzzy, no-wrap msgid "outbox_multipart" msgstr "B<outbox_multipart>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:163 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:168 msgid "Data for outgoing multipart messages." msgstr "Dados para mensagem de múltiplas partes." #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:180 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:185 #, no-wrap msgid "" "``ID`` (integer unsigned)\n" @@ -12532,24 +12559,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:184 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:189 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SequencePosition`` (integer)\n" -" info, what is SMS number in SMS sequence (start at 2, first part is in outbox\n" +" info, what is SMS number in SMS sequence (start at 2, first part is in :ref:`outbox`\n" " table).\n" msgstr "informacional, qual é o número SMS na sequência SMS (inicia com 2, a parte 1 está na tabela outbox)." # type: TP #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:187 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:192 #, fuzzy, no-wrap msgid "phones" msgstr "B<phones>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:191 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:196 msgid "" "Information about connected phones. This table is periodically refreshed and " "you can get information such as battery or signal level from here." @@ -12559,7 +12586,7 @@ msgstr "" "olhando nesta tabela." #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:196 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:201 #, no-wrap msgid "" "``ID`` (text)\n" @@ -12568,7 +12595,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:199 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``UpdatedInDB`` (timestamp)\n" @@ -12577,7 +12604,7 @@ msgstr "quando este registro foi atualizado" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:202 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:207 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``InsertIntoDB`` (timestamp)\n" @@ -12586,7 +12613,7 @@ msgstr "quando este registro foi criado (quando o telefone foi conectado)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:205 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:210 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``TimeOut`` (timestamp)\n" @@ -12594,7 +12621,7 @@ msgid "" msgstr "quando o registro expira" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:208 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:213 #, no-wrap msgid "" "``Send`` (boolean)\n" @@ -12602,7 +12629,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:211 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:216 #, no-wrap msgid "" "``Receive`` (boolean)\n" @@ -12610,7 +12637,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:214 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:219 #, no-wrap msgid "" "``IMEI`` (text)\n" @@ -12619,7 +12646,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:217 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:222 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Client`` (text)\n" @@ -12628,7 +12655,7 @@ msgstr "nome do cliente, normalmente uma string contendo a versão do Gammu" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:220 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:225 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Battery`` (integer)\n" @@ -12637,7 +12664,7 @@ msgstr "nível de bateria em porcentagem (ou -1 se desconhecido)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:223 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:228 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SignalStrength`` (integer)\n" @@ -12645,13 +12672,18 @@ msgid "" msgstr "nível de sinal em porcentagem (ou -1 se desconhecido)" #. type: Labeled list -#: docs/manual/smsd/tables.rst:224 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:229 docs/manual/smsd/tables.rst:348 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:355 docs/manual/smsd/tables.rst:360 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:365 docs/manual/smsd/tables.rst:369 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:373 docs/manual/smsd/tables.rst:377 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:381 docs/manual/smsd/tables.rst:385 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:389 #, no-wrap msgid ".. versionchanged" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:227 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:232 msgid "" "This used to be called ``Signal``. Renamed because ``SIGNAL`` is reserved " "word in MySQL 5.5." @@ -12659,7 +12691,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:231 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:236 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Sent`` (integer)\n" @@ -12669,7 +12701,7 @@ msgstr "Número de mensagens SMS enviadas (SMSD não inicializa este contador, p # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:235 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:240 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Received`` (integer)\n" @@ -12679,14 +12711,14 @@ msgstr "Número de mensagens SMS recebidas (SMSD não faz reset deste contador, # type: TP #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:237 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:242 #, fuzzy, no-wrap msgid "sentitems" msgstr "B<sentitems>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:241 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:246 msgid "" "Log of sent messages (and unsent ones with error code). Also if delivery " "reports are enabled, message state is updated after receiving delivery " @@ -12697,7 +12729,7 @@ msgstr "" "o relatório de mensagem)." #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:252 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:257 #, no-wrap msgid "" "``SendingDateTime`` (timestamp)\n" @@ -12706,7 +12738,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:255 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:260 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``DeliveryDateTime`` (timestamp)\n" @@ -12715,7 +12747,7 @@ msgstr "Horário do recebimento do relatório de envio (se habilitado)." # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:259 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:264 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Status`` (enum('SendingOK', 'SendingOKNoReport', 'SendingError', 'DeliveryOK', 'DeliveryFailed', 'DeliveryPending', 'DeliveryUnknown', 'Error'))\n" @@ -12724,7 +12756,7 @@ msgid "" msgstr "Situação do envio de mensagem. SendingError significa que o telefone falhou em enviar a mensagem, Error indica que algum outro erro ocorreu no processamento." #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:276 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:281 #, no-wrap msgid "" " ``SendingOK``\n" @@ -12746,7 +12778,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:280 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:285 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``StatusError`` (integer)\n" @@ -12756,7 +12788,7 @@ msgstr "Situação de envio do relatório de envio de mensagem, os códigos são # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:283 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:288 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``Text`` (text)\n" @@ -12765,7 +12797,7 @@ msgstr "Texto SMS codificado utilizando valores hexa" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:286 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:291 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``DestinationNumber`` (varchar(20))\n" @@ -12774,7 +12806,7 @@ msgstr "número decodificado de destinação para SMS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:292 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:297 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``UDH`` (text)\n" @@ -12783,7 +12815,7 @@ msgstr "Dados codificados do Cabeçalho do Usuário usando valores hexa" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:295 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:300 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SMSCNumber`` (varchar(20))\n" @@ -12792,7 +12824,7 @@ msgstr "número decodificado do SMSC que enviou a SMS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:304 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:309 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``ID`` (integer unsigned)\n" @@ -12801,7 +12833,7 @@ msgstr "B<ID> (inteiro sem sinal)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:307 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:312 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``SenderID`` (text)\n" @@ -12809,7 +12841,7 @@ msgid "" msgstr "qual instância SMSD enviou esta sequência única" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:310 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:315 #, no-wrap msgid "" "``SequencePosition`` (integer)\n" @@ -12818,7 +12850,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:313 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:318 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``TPMR`` (integer)\n" @@ -12827,7 +12859,7 @@ msgstr "Referência da Mensagem similar a espec. GSM" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:319 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:324 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "``CreatorID`` (text)\n" @@ -12835,79 +12867,151 @@ msgid "" msgstr "copiado da coluna CreatorID da tabela outbox, combina com PhoneID" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:323 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:328 msgid "pbk +++" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:325 docs/manual/smsd/tables.rst:330 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:330 docs/manual/smsd/tables.rst:335 msgid "Not used by SMSD currently, included only for application usage." msgstr "Não usado pelo SMSD atualmente, incluído para utilização da app." # type: TP #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:327 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:332 #, fuzzy, no-wrap msgid "pbk_groups" msgstr "B<pbk_groups>" -#. type: Title - -#: docs/manual/smsd/tables.rst:332 -#, no-wrap -msgid "History" +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:337 +msgid "_smsd-tables-history:" msgstr "" +#. type: Title - +#: docs/manual/smsd/tables.rst:339 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "History of database structure" +msgstr "Sistema Arquivo" + # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:335 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:342 msgid "History of schema versions:" msgstr "Histórico das versões:" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:355 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:347 #, no-wrap msgid "" "13\n" " Changed name of ``Signal`` field to ``SignalStrength`` to avoid problems\n" " with database which have ``SIGNAL`` as reserved word. Added ``SendBefore``\n" " and ``SendAfter`` fields.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:354 +#, no-wrap +msgid "" +"1.29.90\n" "12\n" " the changes only affect MySQL structure changing default values for\n" " timestamps from ``0000-00-00 00:00:00`` to ``CURRENT_TIMESTAMP()`` by\n" " using triggers, to update to this version, just execute triggers\n" " definition at the end of SQL file.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:359 +#, no-wrap +msgid "" +"1.28.94\n" "11\n" " all fields for storing message text are no longer limited to 160 chars,\n" -" but are arbitrary length text fields (1.25.92)\n" +" but are arbitrary length text fields.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:364 +#, no-wrap +msgid "" +"1.25.92\n" "10\n" " ``DeliveryDateTime`` is now NULL when message is not delivered, added several\n" " indexes\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:368 +#, no-wrap +msgid "" +"1.22.95\n" "9\n" " added sent/received counters to phones table\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:372 +#, no-wrap +msgid "" +"1.22.93\n" "8\n" -" introduced phones table\n" +" Signal and battery state are now stored in database.\n" msgstr "" -# type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:358 -#, fuzzy, no-wrap +#: docs/manual/smsd/tables.rst:376 +#, no-wrap msgid "" +"1.20.94\n" "7\n" -" added CreatorID to tables (it holds PhoneID if set)\n" -msgstr "7 - adicionado CreatorID nas tabelas (isto prende PhoneID se configurado)" +" Added ``CreatorID`` to several tables.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:380 +#, no-wrap +msgid "" +"1.07.00\n" +"6\n" +" Many fields in outbox can now be NULL.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:384 +#, no-wrap +msgid "" +"1.06.00\n" +"5\n" +" Introduced daemons table and various other changes.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:388 +#, no-wrap +msgid "" +"1.03.00\n" +"3\n" +" Introduced phones table and various other changes.\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: docs/manual/smsd/tables.rst:390 +msgid "0.98.0" +msgstr "" # type: SS #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:364 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:396 #, no-wrap msgid "Creating tables" msgstr "Criando Tabelas" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:369 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:401 msgid "" "SQL scripts to create all needed tables for most databases are included in " "Gammu documentation (docs/sql). As well as some PHP scripts interacting with " @@ -12919,25 +13023,25 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:371 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:403 msgid "For example to create SQLite tables, issue following command:" msgstr "Ex. para criar tabelas no SQLite, use os comandos:" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:375 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:407 #, fuzzy msgid "sqlite3 smsd.db < docs/sql/sqlite.sql" msgstr "sqlite3 smsd.db E<lt> docs/sql/sqlite.sql\n" #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:377 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:409 #, fuzzy, no-wrap msgid "Injecting a message using SQL" msgstr "Injetar uma mensagem texto longo:" # type: Plain text #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:382 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:414 #, fuzzy msgid "" "To send a message, you can either use :ref:`gammu-smsd-inject`, which does " @@ -12949,42 +13053,42 @@ msgstr "" "a menor mensagem:" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:386 docs/manual/smsd/tables.rst:416 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:418 docs/manual/smsd/tables.rst:448 msgid "INSERT INTO outbox (" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:390 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:422 msgid "DestinationNumber, TextDecoded, CreatorID, Coding" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:391 docs/manual/smsd/tables.rst:423 -#: docs/manual/smsd/tables.rst:439 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:423 docs/manual/smsd/tables.rst:455 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:471 #, fuzzy msgid ") VALUES (" msgstr "VALORES RETORNADOS" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:395 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:427 msgid "" "'800123465', 'This is a SQL test message', 'Program', " "'Default_No_Compression'" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:396 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:428 msgid ");" msgstr "" #. type: Title + -#: docs/manual/smsd/tables.rst:398 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:430 #, fuzzy, no-wrap msgid "Injecting long message using SQL" msgstr "Injetar uma mensagem texto longo:" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:403 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:435 #, fuzzy msgid "" "Inserting multipart messages is a bit more tricky, you need to construct " @@ -12995,7 +13099,7 @@ msgstr "" "construir um cabeçalho UDH e armazenar em hexadecimal num campo no UDH." #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:410 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:442 #, fuzzy msgid "" "For long text message, the UDH starts with ``050003`` followed by byte as a " @@ -13013,19 +13117,19 @@ msgstr "" "primeira, 02 para segunda, etc)." #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:412 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:444 msgid "For example long text message of two parts could look like following:" msgstr "" "Por exemplo a mensagem de texto longo de duas partes pareceria com o " "seguinte:" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:422 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:454 msgid "CreatorID, MultiPart, DestinationNumber, UDH, TextDecoded, Coding" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:429 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:461 #, fuzzy msgid "" "'Gammu 1.23.91', 'true', '123465', '050003D30201', 'Mqukqirip ya konej eqniu " @@ -13052,24 +13156,24 @@ msgstr "" ")\n" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:430 docs/manual/smsd/tables.rst:445 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:462 docs/manual/smsd/tables.rst:477 msgid ")" msgstr "" # type: TP #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:432 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:464 #, fuzzy msgid "INSERT INTO outbox_multipart (" msgstr "B<outbox_multipart>" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:438 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:470 msgid "SequencePosition, UDH, Class, TextDecoded, ID, Coding" msgstr "" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:444 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:476 #, fuzzy msgid "" "2, '050003D30202', 'u xewz qisubevumxyzk ufuylehyzc. Nse xobq dfolizygqysj t " @@ -13093,7 +13197,7 @@ msgstr "" ")\n" #. type: Plain text -#: docs/manual/smsd/tables.rst:449 +#: docs/manual/smsd/tables.rst:481 msgid "" "Adding UDH means that you have less space for text, in above example you can " "use only 153 characters in single message." @@ -15024,7 +15128,7 @@ msgstr "Filtrando Mensagens" #: docs/manual/smsd/config.rst:480 #, fuzzy msgid "" -"SMSD allows to process only limited subset of incoming messages. You can " +"SMSD allows one to process only limited subset of incoming messages. You can " "define filters for sender number in :config:section:`[include_numbers]` and" msgstr "" "SMSD permite processar um subconjunto de mensagens recebidas. Você pode " @@ -18236,7 +18340,7 @@ msgstr "" #: docs/manual/gammu/index.rst:513 #, fuzzy msgid "" -"ringtone will have Scale info for each note. It will allow to edit it " +"ringtone will have Scale info for each note. It will allow one to edit it " "correctly later in phone composer (for example, in 33xx)" msgstr "" "B<-scale> - toque irá ter a informação da Escala para cada nota. Mais tarde " @@ -18827,10 +18931,11 @@ msgstr "Sistema Arquivo" #. type: delimited block _ #: docs/manual/gammu/index.rst:756 +#, fuzzy msgid "" -"Gammu allows to access phones using native protocol (Nokias) or OBEX. Your " -"phone can also support usb storage, which is handled on the operating system " -"level and Gammu does not use that." +"Gammu allows one to access phones using native protocol (Nokias) or OBEX. " +"Your phone can also support usb storage, which is handled on the operating " +"system level and Gammu does not use that." msgstr "" "Gammu permite você acessar telefones utilizando o protocolo nativo (Nokia) " "ou OBEX. Seu telefone também pode suportar modo memória usb, o qual é " @@ -19167,11 +19272,12 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: delimited block _ #: docs/manual/gammu/index.rst:863 +#, fuzzy msgid "" -"Allow to convert logos files to another. When give ONLY inputfile, output " -"will be written to stdout using ASCII art. When give output file and format, " -"in some file formats (like NLM) will be set indicator informing about logo " -"type to given." +"Allow one to convert logos files to another. When give ONLY inputfile, " +"output will be written to stdout using ASCII art. When give output file and " +"format, in some file formats (like NLM) will be set indicator informing " +"about logo type to given." msgstr "" "Permite converter arquivos de logotipos para outros. Quando informado só " "arquivo de entrada, a saída será a padrão usando art ASCII. Quando informado " @@ -19257,7 +19363,8 @@ msgstr "B<getbitmap STARTUP>I< [arquivo]>" # type: Plain text #. type: delimited block _ #: docs/manual/gammu/index.rst:889 -msgid "Get static startup logo from phone. Allow to save it in file." +#, fuzzy +msgid "Get static startup logo from phone. Allow one to save it in file." msgstr "Obtém logotipo estático do telefone. Permite salvar em arquivo." #. type: delimited block _ @@ -20135,10 +20242,11 @@ msgstr "B<savefile CALENDAR>I< target.vcs arquivo localização>" #. type: delimited block _ #: docs/manual/gammu/index.rst:1177 +#, fuzzy msgid "" -"Allows to convert between various backup formats which gammu supports for " -"calendar events. The file type is guessed (for input file guess is based on " -"extension and file content, for output solely on extension)." +"Allows one to convert between various backup formats which gammu supports " +"for calendar events. The file type is guessed (for input file guess is based " +"on extension and file content, for output solely on extension)." msgstr "" "Permite conversão entre os vários formatos de Cópia de Segurança / Backup, " "em formatos que o Gammu suporta para calendários agenda (compromissos). O " @@ -20154,9 +20262,10 @@ msgstr "B<savefile TODO>I< target.vcs arquivo localização>" #. type: delimited block _ #: docs/manual/gammu/index.rst:1184 +#, fuzzy msgid "" -"Allows to convert between various backup formats which gammu supports for " -"todo events. The file type is guessed (for input file guess is based on " +"Allows one to convert between various backup formats which gammu supports " +"for todo events. The file type is guessed (for input file guess is based on " "extension and file content, for output solely on extension)." msgstr "" "Permite conversão entre os vários formatos de Cópia de Segurança / Backup, " @@ -20172,10 +20281,11 @@ msgstr "B<savefile VCARD10|VCARD21>I< target.vcf arquivo SM|ME localização>" #. type: delimited block _ #: docs/manual/gammu/index.rst:1191 +#, fuzzy msgid "" -"Allows to convert between various backup formats which gammu supports for " -"phonebook events. The file type is guessed (for input file guess is based on " -"extension and file content, for output solely on extension)." +"Allows one to convert between various backup formats which gammu supports " +"for phonebook events. The file type is guessed (for input file guess is " +"based on extension and file content, for output solely on extension)." msgstr "" "Permite converter entre os vários tipos de formatos Cópia de Segurança " "(backup) do Gammu para eventos do telefone. O tipo de arquivo é deduzido se " @@ -21281,7 +21391,8 @@ msgstr "B<decodesniff MBUS2|IRDA>I< arquivo [modelo_telefone]>" #. type: delimited block _ #: docs/manual/gammu/index.rst:1544 msgid "" -"Allows to decode sniffs. See :ref:`Discovering protocol` for more details." +"Allows one to decode sniffs. See :ref:`Discovering protocol` for more " +"details." msgstr "" # Tipo: SS @@ -21302,8 +21413,8 @@ msgstr "B<entrecódigosegurança PIN|PUK|PIN2|PUK2|PHONE|NETWORK>I< códigoe|->" #: docs/manual/gammu/index.rst:1551 #, fuzzy msgid "" -"Allow to enter security code from PC. When code is ``-``, it is read from " -"stdin." +"Allow one to enter security code from PC. When code is ``-``, it is read " +"from stdin." msgstr "" "Permite entrar com o código de segurança a partir do computador. Quando o " "código é - (hífen) será lido a partir da entra padrão (stdin)." @@ -32982,8 +33093,8 @@ msgstr "" #: docs/manual/c/porting.rst:19 msgid "" "Centralisation of variables cleanup. - Currently all phone drivers have to " -"do some common things in each function. New API allows to centralize those " -"operations in one place." +"do some common things in each function. New API allows one to centralize " +"those operations in one place." msgstr "" #. type: delimited block = @@ -35527,6 +35638,14 @@ msgstr "" "device = B0:0B:00:00:FA:CE/42\n" "connection = blueat\n" +# type: Plain text +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "7\n" +#~ " added CreatorID to tables (it holds PhoneID if set)\n" +#~ msgstr "" +#~ "7 - adicionado CreatorID nas tabelas (isto prende PhoneID se configurado)" + #~ msgid "nokiagetscreendump" #~ msgstr "B<nokiagetscreendump>" |