summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR/manual.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/manual.po')
-rw-r--r--locale/pt_BR/manual.po437
1 files changed, 278 insertions, 159 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/manual.po b/locale/pt_BR/manual.po
index 7cc5546..c486ad9 100644
--- a/locale/pt_BR/manual.po
+++ b/locale/pt_BR/manual.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gammu-manual 1.29.91\n"
+"Project-Id-Version: Gammu-manual 1.29.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 17:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-25 18:34+0200\n"
"Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -66,9 +66,8 @@ msgstr "I<~/.gammurc>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: docs/manual/config/index.rst:16
-#, fuzzy
msgid "``/etc/gammurc``"
-msgstr "I</etc/gammu-smsdrc>"
+msgstr "I</etc/gammurc>"
#. type: Plain text
#: docs/manual/config/index.rst:18
@@ -444,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. type: Labeled list
#: docs/manual/config/index.rst:104 docs/manual/config/index.rst:108
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:109 docs/manual/smsd/tables.rst:115
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:113 docs/manual/smsd/tables.rst:119
#: docs/manual/smsd/config.rst:67 docs/manual/smsd/config.rst:216
#: docs/manual/smsd/config.rst:282 docs/manual/smsd/config.rst:365
#: docs/manual/gammu/index.rst:1196 docs/manual/testing/dummy-driver.rst:6
@@ -455,8 +454,8 @@ msgid ".. versionadded"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/config/index.rst:105 docs/manual/smsd/tables.rst:110
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:116 docs/manual/smsd/tables.rst:225
+#: docs/manual/config/index.rst:105 docs/manual/smsd/tables.rst:114
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:120 docs/manual/smsd/tables.rst:230
#: docs/manual/python/gammu.rst:1125
msgid "1.29.90"
msgstr ""
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: docs/manual/config/index.rst:232 docs/manual/protocol/n6110.rst:26
#: docs/manual/protocol/n7110.rst:23 docs/manual/protocol/nokia.rst:32
#: docs/manual/protocol/index.rst:25 docs/manual/smsd/dbi.rst:15
-#: docs/manual/smsd/dbi.rst:43 docs/manual/smsd/tables.rst:447
+#: docs/manual/smsd/dbi.rst:43 docs/manual/smsd/tables.rst:479
#: docs/manual/smsd/pgsql.rst:25 docs/manual/smsd/config.rst:90
#: docs/manual/smsd/config.rst:455 docs/manual/smsd/mysql.rst:27
#: docs/manual/smsd/mysql.rst:42 docs/manual/gammu/index.rst:475
@@ -658,8 +657,8 @@ msgstr ""
#: docs/manual/smsd/sql.rst:300 docs/manual/smsd/sql.rst:325
#: docs/manual/smsd/sql.rst:349 docs/manual/smsd/sql.rst:375
#: docs/manual/smsd/sql.rst:385 docs/manual/smsd/usage.rst:48
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:372 docs/manual/smsd/tables.rst:383
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:413 docs/manual/smsd/run.rst:98
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:404 docs/manual/smsd/tables.rst:415
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:445 docs/manual/smsd/run.rst:98
#: docs/manual/smsd/run.rst:109 docs/manual/smsd/run.rst:124
#: docs/manual/smsd/run.rst:140 docs/manual/smsd/run.rst:157
#: docs/manual/smsd/config.rst:509 docs/manual/smsd/config.rst:522
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: docs/manual/config/index.rst:160 docs/manual/config/index.rst:171
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:373 docs/manual/smsd/run.rst:110
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:405 docs/manual/smsd/run.rst:110
#: docs/manual/smsd/run.rst:125 docs/manual/smsd/run.rst:141
#: docs/manual/smsd/inject.rst:54 docs/manual/smsd/inject.rst:60
#: docs/manual/smsd/inject.rst:66 docs/manual/smsd/inject.rst:72
@@ -1173,7 +1172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =
-#: docs/manual/config/index.rst:292 docs/manual/smsd/tables.rst:361
+#: docs/manual/config/index.rst:292 docs/manual/smsd/tables.rst:393
#: docs/manual/smsd/run.rst:90 docs/manual/smsd/config.rst:501
#: docs/manual/smsd/inject.rst:46 docs/manual/smsd/smsd.rst:102
#: docs/manual/gammu/index.rst:1813 docs/manual/testing/dummy-driver.rst:69
@@ -10744,7 +10743,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: docs/manual/protocol/discovering.rst:28
msgid ""
-"Download `Portmon`_, which allows to capture bytes sent and received by "
+"Download `Portmon`_, which allows one to capture bytes sent and received by "
"ready binary software."
msgstr ""
@@ -11293,7 +11292,7 @@ msgstr "Usando valores padrões."
#: docs/manual/smsd/sql.rst:286 docs/manual/smsd/sql.rst:301
#: docs/manual/smsd/sql.rst:326 docs/manual/smsd/sql.rst:350
#: docs/manual/smsd/sql.rst:376 docs/manual/smsd/sql.rst:386
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:384 docs/manual/smsd/tables.rst:414
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:416 docs/manual/smsd/tables.rst:446
#: docs/manual/smsd/mysql.rst:21
msgid "sql"
msgstr ""
@@ -12145,7 +12144,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: docs/manual/smsd/tables.rst:19
#, fuzzy
-msgid "Received messages are stored in ``inbox`` table."
+msgid "Received messages are stored in :ref:`inbox` table."
msgstr "Mensagens recebidas são armazenadas na tabela inbox."
# type: Plain text
@@ -12153,8 +12152,8 @@ msgstr "Mensagens recebidas são armazenadas na tabela inbox."
#: docs/manual/smsd/tables.rst:25
#, fuzzy
msgid ""
-"Transmitted messages are read from table ``outbox`` and possible subsequent "
-"parts of the same message from ``outbox_multipart``."
+"Transmitted messages are read from table :ref:`outbox` and possible "
+"subsequent parts of the same message from :ref:`outbox_multipart`."
msgstr ""
"Mensagens transmitidas são lidas da tabela outbox e as partes subsequentes "
"da mesma mensagem a partir da tabela outbox_multipart."
@@ -12189,39 +12188,52 @@ msgstr "gammu(1)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:39
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:38
+#, fuzzy
msgid ""
-"Table holding single value - version of a database schema. See HISTORY for "
-"details what has changed."
+"Table holding single field ``Version`` - version of a database schema. See"
msgstr ""
"Tabela armazenando um valor único - versão do schema do banco de dados. Veja "
"HISTORY para detalhes do que foi modificado."
+#. type: Attribute :ref:
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:38
+#, no-wrap
+msgid "`smsd-tables-history` for details what has changed."
+msgstr ""
+
# type: TP
-#. type: Title +
+#. type: Plain text
#: docs/manual/smsd/tables.rst:41
+#, fuzzy
+msgid "_inbox:"
+msgstr "B<inbox>"
+
+# type: TP
+#. type: Title +
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:43
#, fuzzy, no-wrap
msgid "inbox"
msgstr "B<inbox>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:44
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:46
msgid "Table where received messages will be stored."
msgstr "Tabela onde as mensagens recebidas são armazenadas."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:46 docs/manual/smsd/tables.rst:91
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:165 docs/manual/smsd/tables.rst:193
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:243
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:48 docs/manual/smsd/tables.rst:95
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:170 docs/manual/smsd/tables.rst:198
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:248
msgid "Fields description:"
msgstr "Descrição dos Campos:"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:49 docs/manual/smsd/tables.rst:94
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:246
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:51 docs/manual/smsd/tables.rst:98
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:251
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``UpdatedInDB`` (timestamp)\n"
@@ -12230,7 +12242,7 @@ msgstr "quando alguém (Daemon ou Usuário) faz modificação"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:52
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:54
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``ReceivingDateTime`` (timestamp)\n"
@@ -12239,7 +12251,7 @@ msgstr "B<ReceivingDateTime> (data e hora)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:55
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:57
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Text`` (text)\n"
@@ -12247,7 +12259,7 @@ msgid ""
msgstr "texto codificado da SMS (para todas SMS)"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:58
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:60
#, no-wrap
msgid ""
"``SenderNumber`` (varchar(20))\n"
@@ -12256,8 +12268,8 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:61 docs/manual/smsd/tables.rst:122
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:289
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:63 docs/manual/smsd/tables.rst:126
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:294
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Coding`` (enum('Default_No_Compression', 'Unicode_No_Compression', '8bit', 'Default_Compression', 'Unicode_Compression'))\n"
@@ -12266,7 +12278,7 @@ msgstr "B<Coding> (enum('Default_No_Compression', 'Unicode_No_Compression', '8bi
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:64
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:66
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``UDH`` (text)\n"
@@ -12275,7 +12287,7 @@ msgstr "texto codificado dos dados do cabeçalho do usuário"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:67
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:69
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SMSCNumber`` (varchar(20))\n"
@@ -12283,7 +12295,7 @@ msgid ""
msgstr "B<SMSCNumber> (varchar(20))"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:70
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:72
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Class`` (integer)\n"
@@ -12292,7 +12304,7 @@ msgstr "Classe SMS ou -1 (0 é SMS flash, 1 é normal)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:73
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:75
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``TextDecoded`` (varchar(160))\n"
@@ -12301,7 +12313,7 @@ msgstr "texto decodificado da SMS (para Alfabeto Padrão / Unicode)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:76
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:78
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``ID`` (integer unsigned)\n"
@@ -12310,7 +12322,7 @@ msgstr "Identificador SMS (para uso com aplicações externas)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:79
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:81
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``RecipientID`` (text)\n"
@@ -12319,7 +12331,7 @@ msgstr "qual Daemon Gammu que adicionou "
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:82
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:84
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Processed`` (enum('false', 'true'))\n"
@@ -12327,18 +12339,26 @@ msgid ""
msgstr "você pode usar para marcar, quando SMS foi processada ou não"
# type: TP
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:87
+#, fuzzy
+msgid "_outbox:"
+msgstr "B<outbox>"
+
+# type: TP
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:85
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:89
#, fuzzy, no-wrap
msgid "outbox"
msgstr "B<outbox>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:89
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:93
+#, fuzzy
msgid ""
"Messages enqueued for sending should be placed in this table. If message is "
-"multipart, subsequent parts are stored in table outbox_multipart."
+"multipart, subsequent parts are stored in table :ref:`outbox_multipart`."
msgstr ""
"Mensagens enfileiradas para envio precisam estar nesta tabela. Se a mensagem "
"é composta múltiplas partes, as partes subsequentes são armazenadas na "
@@ -12346,7 +12366,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:97 docs/manual/smsd/tables.rst:249
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:101 docs/manual/smsd/tables.rst:254
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``InsertIntoDB`` (timestamp)\n"
@@ -12355,7 +12375,7 @@ msgstr "quando a mensagem foi inserida no banco de dados"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:100
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:104
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SendingDateTime`` (timestamp)\n"
@@ -12363,7 +12383,7 @@ msgid ""
msgstr "coloque um valor horário, para que após o envido deve ser obrigatório"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:104
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:108
#, no-wrap
msgid ""
"``SendBefore`` (time)\n"
@@ -12372,7 +12392,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:108
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:112
#, no-wrap
msgid ""
"``SendAfter`` (time)\n"
@@ -12382,7 +12402,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:114
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:118
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Text`` (text)\n"
@@ -12392,7 +12412,7 @@ msgstr "Texto SMS codificado usando valores em hexa em codificação própria. S
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:119
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:123
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``DestinationNumber`` (varchar(20))\n"
@@ -12400,7 +12420,7 @@ msgid ""
msgstr "B<DestinationNumber> (varchar(20))"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:126
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:130
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``UDH`` (text)\n"
@@ -12410,7 +12430,7 @@ msgstr "Dados codificados do Cabeçalho do usuário usando valores hexa os quais
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:129 docs/manual/smsd/tables.rst:298
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:133 docs/manual/smsd/tables.rst:303
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Class`` (integer)\n"
@@ -12419,7 +12439,7 @@ msgstr "Classe SMS ou -1 (0=SMS Normal, 1=Flash)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:132 docs/manual/smsd/tables.rst:301
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:136 docs/manual/smsd/tables.rst:306
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``TextDecoded`` (varchar(160))\n"
@@ -12427,7 +12447,7 @@ msgid ""
msgstr "Texto da SMS em formato legível por humanos"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:135
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:139
#, no-wrap
msgid ""
"``ID`` (integer unsigned)\n"
@@ -12436,7 +12456,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:138
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:142
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Please note that this number has to be unique also for sentitems table, so\n"
@@ -12445,7 +12465,7 @@ msgstr "Por favor note que este número precisa ser único também para a tabela
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:141
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:145
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``MultiPart`` (enum('false','true'))\n"
@@ -12454,7 +12474,7 @@ msgstr "informacional, quando há mais SMS dessa sequência na tabela outbox_mul
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:144 docs/manual/smsd/tables.rst:316
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:148 docs/manual/smsd/tables.rst:321
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``RelativeValidity`` (integer)\n"
@@ -12463,7 +12483,7 @@ msgstr "Validade relativa da SMS codificado utilizando especificações GSM"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:147
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:151
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SenderID`` (text)\n"
@@ -12472,7 +12492,7 @@ msgstr "qual instância SMSD pode enviar esta sequência"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:150
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:154
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SendingTimeOut`` (timestamp)\n"
@@ -12481,7 +12501,7 @@ msgstr "usado por instância SMSD para objetivos próprios"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:153
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:157
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``DeliveryReport`` (enum('default','yes','no'))\n"
@@ -12490,7 +12510,7 @@ msgstr "quando Padrão é usado, relatório de envio é usado ou não de acordo
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:157
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:161
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``CreatorID`` (text)\n"
@@ -12499,20 +12519,27 @@ msgid ""
msgstr "identificação do remetente, ele precisa combinar com o PhoneID na configuração da SMSD para permitir o SMSD processar esta mensagem"
# type: TP
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:163
+#, fuzzy
+msgid "_outbox_multipart:"
+msgstr "B<outbox_multipart>"
+
+# type: TP
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:160
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:165
#, fuzzy, no-wrap
msgid "outbox_multipart"
msgstr "B<outbox_multipart>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:163
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:168
msgid "Data for outgoing multipart messages."
msgstr "Dados para mensagem de múltiplas partes."
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:180
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:185
#, no-wrap
msgid ""
"``ID`` (integer unsigned)\n"
@@ -12532,24 +12559,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:184
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:189
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SequencePosition`` (integer)\n"
-" info, what is SMS number in SMS sequence (start at 2, first part is in outbox\n"
+" info, what is SMS number in SMS sequence (start at 2, first part is in :ref:`outbox`\n"
" table).\n"
msgstr "informacional, qual é o número SMS na sequência SMS (inicia com 2, a parte 1 está na tabela outbox)."
# type: TP
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:187
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:192
#, fuzzy, no-wrap
msgid "phones"
msgstr "B<phones>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:191
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:196
msgid ""
"Information about connected phones. This table is periodically refreshed and "
"you can get information such as battery or signal level from here."
@@ -12559,7 +12586,7 @@ msgstr ""
"olhando nesta tabela."
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:196
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:201
#, no-wrap
msgid ""
"``ID`` (text)\n"
@@ -12568,7 +12595,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:199
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:204
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``UpdatedInDB`` (timestamp)\n"
@@ -12577,7 +12604,7 @@ msgstr "quando este registro foi atualizado"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:202
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:207
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``InsertIntoDB`` (timestamp)\n"
@@ -12586,7 +12613,7 @@ msgstr "quando este registro foi criado (quando o telefone foi conectado)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:205
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:210
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``TimeOut`` (timestamp)\n"
@@ -12594,7 +12621,7 @@ msgid ""
msgstr "quando o registro expira"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:208
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:213
#, no-wrap
msgid ""
"``Send`` (boolean)\n"
@@ -12602,7 +12629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:211
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:216
#, no-wrap
msgid ""
"``Receive`` (boolean)\n"
@@ -12610,7 +12637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:214
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:219
#, no-wrap
msgid ""
"``IMEI`` (text)\n"
@@ -12619,7 +12646,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:217
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:222
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Client`` (text)\n"
@@ -12628,7 +12655,7 @@ msgstr "nome do cliente, normalmente uma string contendo a versão do Gammu"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:220
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:225
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Battery`` (integer)\n"
@@ -12637,7 +12664,7 @@ msgstr "nível de bateria em porcentagem (ou -1 se desconhecido)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:223
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:228
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SignalStrength`` (integer)\n"
@@ -12645,13 +12672,18 @@ msgid ""
msgstr "nível de sinal em porcentagem (ou -1 se desconhecido)"
#. type: Labeled list
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:224
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:229 docs/manual/smsd/tables.rst:348
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:355 docs/manual/smsd/tables.rst:360
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:365 docs/manual/smsd/tables.rst:369
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:373 docs/manual/smsd/tables.rst:377
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:381 docs/manual/smsd/tables.rst:385
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:389
#, no-wrap
msgid ".. versionchanged"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:227
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:232
msgid ""
"This used to be called ``Signal``. Renamed because ``SIGNAL`` is reserved "
"word in MySQL 5.5."
@@ -12659,7 +12691,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:231
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:236
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Sent`` (integer)\n"
@@ -12669,7 +12701,7 @@ msgstr "Número de mensagens SMS enviadas (SMSD não inicializa este contador, p
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:235
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:240
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Received`` (integer)\n"
@@ -12679,14 +12711,14 @@ msgstr "Número de mensagens SMS recebidas (SMSD não faz reset deste contador,
# type: TP
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:237
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:242
#, fuzzy, no-wrap
msgid "sentitems"
msgstr "B<sentitems>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:241
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:246
msgid ""
"Log of sent messages (and unsent ones with error code). Also if delivery "
"reports are enabled, message state is updated after receiving delivery "
@@ -12697,7 +12729,7 @@ msgstr ""
"o relatório de mensagem)."
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:252
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:257
#, no-wrap
msgid ""
"``SendingDateTime`` (timestamp)\n"
@@ -12706,7 +12738,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:255
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:260
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``DeliveryDateTime`` (timestamp)\n"
@@ -12715,7 +12747,7 @@ msgstr "Horário do recebimento do relatório de envio (se habilitado)."
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:259
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:264
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Status`` (enum('SendingOK', 'SendingOKNoReport', 'SendingError', 'DeliveryOK', 'DeliveryFailed', 'DeliveryPending', 'DeliveryUnknown', 'Error'))\n"
@@ -12724,7 +12756,7 @@ msgid ""
msgstr "Situação do envio de mensagem. SendingError significa que o telefone falhou em enviar a mensagem, Error indica que algum outro erro ocorreu no processamento."
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:276
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:281
#, no-wrap
msgid ""
" ``SendingOK``\n"
@@ -12746,7 +12778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:280
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:285
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``StatusError`` (integer)\n"
@@ -12756,7 +12788,7 @@ msgstr "Situação de envio do relatório de envio de mensagem, os códigos são
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:283
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:288
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``Text`` (text)\n"
@@ -12765,7 +12797,7 @@ msgstr "Texto SMS codificado utilizando valores hexa"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:286
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:291
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``DestinationNumber`` (varchar(20))\n"
@@ -12774,7 +12806,7 @@ msgstr "número decodificado de destinação para SMS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:292
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:297
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``UDH`` (text)\n"
@@ -12783,7 +12815,7 @@ msgstr "Dados codificados do Cabeçalho do Usuário usando valores hexa"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:295
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:300
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SMSCNumber`` (varchar(20))\n"
@@ -12792,7 +12824,7 @@ msgstr "número decodificado do SMSC que enviou a SMS"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:304
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:309
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``ID`` (integer unsigned)\n"
@@ -12801,7 +12833,7 @@ msgstr "B<ID> (inteiro sem sinal)"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:307
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:312
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``SenderID`` (text)\n"
@@ -12809,7 +12841,7 @@ msgid ""
msgstr "qual instância SMSD enviou esta sequência única"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:310
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:315
#, no-wrap
msgid ""
"``SequencePosition`` (integer)\n"
@@ -12818,7 +12850,7 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:313
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:318
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``TPMR`` (integer)\n"
@@ -12827,7 +12859,7 @@ msgstr "Referência da Mensagem similar a espec. GSM"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:319
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:324
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"``CreatorID`` (text)\n"
@@ -12835,79 +12867,151 @@ msgid ""
msgstr "copiado da coluna CreatorID da tabela outbox, combina com PhoneID"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:323
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:328
msgid "pbk +++"
msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:325 docs/manual/smsd/tables.rst:330
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:330 docs/manual/smsd/tables.rst:335
msgid "Not used by SMSD currently, included only for application usage."
msgstr "Não usado pelo SMSD atualmente, incluído para utilização da app."
# type: TP
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:327
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:332
#, fuzzy, no-wrap
msgid "pbk_groups"
msgstr "B<pbk_groups>"
-#. type: Title -
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:332
-#, no-wrap
-msgid "History"
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:337
+msgid "_smsd-tables-history:"
msgstr ""
+#. type: Title -
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:339
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "History of database structure"
+msgstr "Sistema Arquivo"
+
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:335
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:342
msgid "History of schema versions:"
msgstr "Histórico das versões:"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:355
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:347
#, no-wrap
msgid ""
"13\n"
" Changed name of ``Signal`` field to ``SignalStrength`` to avoid problems\n"
" with database which have ``SIGNAL`` as reserved word. Added ``SendBefore``\n"
" and ``SendAfter`` fields.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:354
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.29.90\n"
"12\n"
" the changes only affect MySQL structure changing default values for\n"
" timestamps from ``0000-00-00 00:00:00`` to ``CURRENT_TIMESTAMP()`` by\n"
" using triggers, to update to this version, just execute triggers\n"
" definition at the end of SQL file.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:359
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.28.94\n"
"11\n"
" all fields for storing message text are no longer limited to 160 chars,\n"
-" but are arbitrary length text fields (1.25.92)\n"
+" but are arbitrary length text fields.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:364
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.25.92\n"
"10\n"
" ``DeliveryDateTime`` is now NULL when message is not delivered, added several\n"
" indexes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:368
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.22.95\n"
"9\n"
" added sent/received counters to phones table\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:372
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.22.93\n"
"8\n"
-" introduced phones table\n"
+" Signal and battery state are now stored in database.\n"
msgstr ""
-# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:358
-#, fuzzy, no-wrap
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:376
+#, no-wrap
msgid ""
+"1.20.94\n"
"7\n"
-" added CreatorID to tables (it holds PhoneID if set)\n"
-msgstr "7 - adicionado CreatorID nas tabelas (isto prende PhoneID se configurado)"
+" Added ``CreatorID`` to several tables.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:380
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.07.00\n"
+"6\n"
+" Many fields in outbox can now be NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:384
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.06.00\n"
+"5\n"
+" Introduced daemons table and various other changes.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:388
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1.03.00\n"
+"3\n"
+" Introduced phones table and various other changes.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:390
+msgid "0.98.0"
+msgstr ""
# type: SS
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:364
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:396
#, no-wrap
msgid "Creating tables"
msgstr "Criando Tabelas"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:369
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:401
msgid ""
"SQL scripts to create all needed tables for most databases are included in "
"Gammu documentation (docs/sql). As well as some PHP scripts interacting with "
@@ -12919,25 +13023,25 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:371
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:403
msgid "For example to create SQLite tables, issue following command:"
msgstr "Ex. para criar tabelas no SQLite, use os comandos:"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:375
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:407
#, fuzzy
msgid "sqlite3 smsd.db < docs/sql/sqlite.sql"
msgstr "sqlite3 smsd.db E<lt> docs/sql/sqlite.sql\n"
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:377
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:409
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Injecting a message using SQL"
msgstr "Injetar uma mensagem texto longo:"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:382
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:414
#, fuzzy
msgid ""
"To send a message, you can either use :ref:`gammu-smsd-inject`, which does "
@@ -12949,42 +13053,42 @@ msgstr ""
"a menor mensagem:"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:386 docs/manual/smsd/tables.rst:416
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:418 docs/manual/smsd/tables.rst:448
msgid "INSERT INTO outbox ("
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:390
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:422
msgid "DestinationNumber, TextDecoded, CreatorID, Coding"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:391 docs/manual/smsd/tables.rst:423
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:439
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:423 docs/manual/smsd/tables.rst:455
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:471
#, fuzzy
msgid ") VALUES ("
msgstr "VALORES RETORNADOS"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:395
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:427
msgid ""
"'800123465', 'This is a SQL test message', 'Program', "
"'Default_No_Compression'"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:396
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:428
msgid ");"
msgstr ""
#. type: Title +
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:398
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:430
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Injecting long message using SQL"
msgstr "Injetar uma mensagem texto longo:"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:403
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:435
#, fuzzy
msgid ""
"Inserting multipart messages is a bit more tricky, you need to construct "
@@ -12995,7 +13099,7 @@ msgstr ""
"construir um cabeçalho UDH e armazenar em hexadecimal num campo no UDH."
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:410
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:442
#, fuzzy
msgid ""
"For long text message, the UDH starts with ``050003`` followed by byte as a "
@@ -13013,19 +13117,19 @@ msgstr ""
"primeira, 02 para segunda, etc)."
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:412
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:444
msgid "For example long text message of two parts could look like following:"
msgstr ""
"Por exemplo a mensagem de texto longo de duas partes pareceria com o "
"seguinte:"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:422
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:454
msgid "CreatorID, MultiPart, DestinationNumber, UDH, TextDecoded, Coding"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:429
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:461
#, fuzzy
msgid ""
"'Gammu 1.23.91', 'true', '123465', '050003D30201', 'Mqukqirip ya konej eqniu "
@@ -13052,24 +13156,24 @@ msgstr ""
")\n"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:430 docs/manual/smsd/tables.rst:445
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:462 docs/manual/smsd/tables.rst:477
msgid ")"
msgstr ""
# type: TP
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:432
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:464
#, fuzzy
msgid "INSERT INTO outbox_multipart ("
msgstr "B<outbox_multipart>"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:438
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:470
msgid "SequencePosition, UDH, Class, TextDecoded, ID, Coding"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:444
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:476
#, fuzzy
msgid ""
"2, '050003D30202', 'u xewz qisubevumxyzk ufuylehyzc. Nse xobq dfolizygqysj t "
@@ -13093,7 +13197,7 @@ msgstr ""
")\n"
#. type: Plain text
-#: docs/manual/smsd/tables.rst:449
+#: docs/manual/smsd/tables.rst:481
msgid ""
"Adding UDH means that you have less space for text, in above example you can "
"use only 153 characters in single message."
@@ -15024,7 +15128,7 @@ msgstr "Filtrando Mensagens"
#: docs/manual/smsd/config.rst:480
#, fuzzy
msgid ""
-"SMSD allows to process only limited subset of incoming messages. You can "
+"SMSD allows one to process only limited subset of incoming messages. You can "
"define filters for sender number in :config:section:`[include_numbers]` and"
msgstr ""
"SMSD permite processar um subconjunto de mensagens recebidas. Você pode "
@@ -18236,7 +18340,7 @@ msgstr ""
#: docs/manual/gammu/index.rst:513
#, fuzzy
msgid ""
-"ringtone will have Scale info for each note. It will allow to edit it "
+"ringtone will have Scale info for each note. It will allow one to edit it "
"correctly later in phone composer (for example, in 33xx)"
msgstr ""
"B<-scale> - toque irá ter a informação da Escala para cada nota. Mais tarde "
@@ -18827,10 +18931,11 @@ msgstr "Sistema Arquivo"
#. type: delimited block _
#: docs/manual/gammu/index.rst:756
+#, fuzzy
msgid ""
-"Gammu allows to access phones using native protocol (Nokias) or OBEX. Your "
-"phone can also support usb storage, which is handled on the operating system "
-"level and Gammu does not use that."
+"Gammu allows one to access phones using native protocol (Nokias) or OBEX. "
+"Your phone can also support usb storage, which is handled on the operating "
+"system level and Gammu does not use that."
msgstr ""
"Gammu permite você acessar telefones utilizando o protocolo nativo (Nokia) "
"ou OBEX. Seu telefone também pode suportar modo memória usb, o qual é "
@@ -19167,11 +19272,12 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#. type: delimited block _
#: docs/manual/gammu/index.rst:863
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allow to convert logos files to another. When give ONLY inputfile, output "
-"will be written to stdout using ASCII art. When give output file and format, "
-"in some file formats (like NLM) will be set indicator informing about logo "
-"type to given."
+"Allow one to convert logos files to another. When give ONLY inputfile, "
+"output will be written to stdout using ASCII art. When give output file and "
+"format, in some file formats (like NLM) will be set indicator informing "
+"about logo type to given."
msgstr ""
"Permite converter arquivos de logotipos para outros. Quando informado só "
"arquivo de entrada, a saída será a padrão usando art ASCII. Quando informado "
@@ -19257,7 +19363,8 @@ msgstr "B<getbitmap STARTUP>I< [arquivo]>"
# type: Plain text
#. type: delimited block _
#: docs/manual/gammu/index.rst:889
-msgid "Get static startup logo from phone. Allow to save it in file."
+#, fuzzy
+msgid "Get static startup logo from phone. Allow one to save it in file."
msgstr "Obtém logotipo estático do telefone. Permite salvar em arquivo."
#. type: delimited block _
@@ -20135,10 +20242,11 @@ msgstr "B<savefile CALENDAR>I< target.vcs arquivo localização>"
#. type: delimited block _
#: docs/manual/gammu/index.rst:1177
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows to convert between various backup formats which gammu supports for "
-"calendar events. The file type is guessed (for input file guess is based on "
-"extension and file content, for output solely on extension)."
+"Allows one to convert between various backup formats which gammu supports "
+"for calendar events. The file type is guessed (for input file guess is based "
+"on extension and file content, for output solely on extension)."
msgstr ""
"Permite conversão entre os vários formatos de Cópia de Segurança / Backup, "
"em formatos que o Gammu suporta para calendários agenda (compromissos). O "
@@ -20154,9 +20262,10 @@ msgstr "B<savefile TODO>I< target.vcs arquivo localização>"
#. type: delimited block _
#: docs/manual/gammu/index.rst:1184
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows to convert between various backup formats which gammu supports for "
-"todo events. The file type is guessed (for input file guess is based on "
+"Allows one to convert between various backup formats which gammu supports "
+"for todo events. The file type is guessed (for input file guess is based on "
"extension and file content, for output solely on extension)."
msgstr ""
"Permite conversão entre os vários formatos de Cópia de Segurança / Backup, "
@@ -20172,10 +20281,11 @@ msgstr "B<savefile VCARD10|VCARD21>I< target.vcf arquivo SM|ME localização>"
#. type: delimited block _
#: docs/manual/gammu/index.rst:1191
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows to convert between various backup formats which gammu supports for "
-"phonebook events. The file type is guessed (for input file guess is based on "
-"extension and file content, for output solely on extension)."
+"Allows one to convert between various backup formats which gammu supports "
+"for phonebook events. The file type is guessed (for input file guess is "
+"based on extension and file content, for output solely on extension)."
msgstr ""
"Permite converter entre os vários tipos de formatos Cópia de Segurança "
"(backup) do Gammu para eventos do telefone. O tipo de arquivo é deduzido se "
@@ -21281,7 +21391,8 @@ msgstr "B<decodesniff MBUS2|IRDA>I< arquivo [modelo_telefone]>"
#. type: delimited block _
#: docs/manual/gammu/index.rst:1544
msgid ""
-"Allows to decode sniffs. See :ref:`Discovering protocol` for more details."
+"Allows one to decode sniffs. See :ref:`Discovering protocol` for more "
+"details."
msgstr ""
# Tipo: SS
@@ -21302,8 +21413,8 @@ msgstr "B<entrecódigosegurança PIN|PUK|PIN2|PUK2|PHONE|NETWORK>I< códigoe|->"
#: docs/manual/gammu/index.rst:1551
#, fuzzy
msgid ""
-"Allow to enter security code from PC. When code is ``-``, it is read from "
-"stdin."
+"Allow one to enter security code from PC. When code is ``-``, it is read "
+"from stdin."
msgstr ""
"Permite entrar com o código de segurança a partir do computador. Quando o "
"código é - (hífen) será lido a partir da entra padrão (stdin)."
@@ -32982,8 +33093,8 @@ msgstr ""
#: docs/manual/c/porting.rst:19
msgid ""
"Centralisation of variables cleanup. - Currently all phone drivers have to "
-"do some common things in each function. New API allows to centralize those "
-"operations in one place."
+"do some common things in each function. New API allows one to centralize "
+"those operations in one place."
msgstr ""
#. type: delimited block =
@@ -35527,6 +35638,14 @@ msgstr ""
"device = B0:0B:00:00:FA:CE/42\n"
"connection = blueat\n"
+# type: Plain text
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "7\n"
+#~ " added CreatorID to tables (it holds PhoneID if set)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "7 - adicionado CreatorID nas tabelas (isto prende PhoneID se configurado)"
+
#~ msgid "nokiagetscreendump"
#~ msgstr "B<nokiagetscreendump>"