summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/tr')
-rw-r--r--locale/tr/docs.po77
-rw-r--r--locale/tr/gammu.po422
-rw-r--r--locale/tr/libgammu.po2
-rw-r--r--locale/tr/manual.po2
4 files changed, 285 insertions, 218 deletions
diff --git a/locale/tr/docs.po b/locale/tr/docs.po
index ace17d0..24b407e 100644
--- a/locale/tr/docs.po
+++ b/locale/tr/docs.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gammu-docs 1.32.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: michal@cihar.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 16:58+0100\n"
+"Project-Id-Version: Gammu-docs 1.34.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gammu-users@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-29 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:46+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Title =
-#: README:2
+#: README.rst:2
#, no-wrap
msgid "Gammu All Mobile Management Utilities"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:6
+#: README.rst:6
msgid ""
"Gammu is library and command line utility for mobile phones. It is released "
"under GNU GPL version 2."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:11
+#: README.rst:11
msgid ""
"It has been initiated by Marcin Wiacek and other people. Originally the code "
"was based on Gnokii <http://www.gnokii.org> and later MyGnokii <http://www."
@@ -40,25 +40,71 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:14
+#: README.rst:14
msgid ""
"Currently the project is lead by Michal Cihar <michal@cihar.com> with help "
"of many contributors."
msgstr ""
+#. type: Labeled list
+#: README.rst:15 README.rst:19 README.rst:23
+#, no-wrap
+msgid ".. image"
+msgstr ".. image"
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:16
+#, fuzzy
+#| msgid "https://travis-ci.org/gammu/gammu.png?branch=master"
+msgid "https://travis-ci.org/gammu/gammu.svg?branch=master"
+msgstr "https://travis-ci.org/gammu/gammu.png?branch=master"
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:18
+#, fuzzy
+#| msgid ":target: https://travis-ci.org/gammu/gammu"
+msgid ":alt: Build status :target: https://travis-ci.org/gammu/gammu"
+msgstr ":target: https://travis-ci.org/gammu/gammu"
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:20
+msgid "https://hosted.weblate.org/widgets/gammu-status-badge.png"
+msgstr "https://hosted.weblate.org/widgets/gammu-status-badge.png"
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:22
+msgid ""
+":alt: Translation status :target: https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?"
+"utm_source=widget"
+msgstr ""
+":alt: Translation status :target: https://hosted.weblate.org/engage/gammu/?"
+"utm_source=widget"
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:24
+msgid "https://scan.coverity.com/projects/2890/badge.svg?flat=1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: README.rst:26
+#, fuzzy
+#| msgid ":alt: Bitdeli badge :target: https://bitdeli.com/free"
+msgid ":alt: Coverity scan :target: https://scan.coverity.com/projects/2890"
+msgstr ":alt: Bitdeli badge :target: https://bitdeli.com/free"
+
#. type: Title =
-#: README:17
+#: README.rst:28
#, no-wrap
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"
#. type: Plain text
-#: README:20
+#: README.rst:31
msgid "You can find more information on <http://wammu.eu/gammu/>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:24
+#: README.rst:35
msgid ""
"There is also Gammu manual available in docs/manual. You can build HTML "
"version of it using make manual-html which is viewable online at <http://"
@@ -66,26 +112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Title =
-#: README:27
+#: README.rst:38
#, no-wrap
msgid "Feedback and bug reports"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:31
+#: README.rst:42
msgid ""
"Any feedback is welcome, see <http://wammu.eu/support/> for information how "
"to contact developers."
msgstr ""
#. type: Title =
-#: README:34
+#: README.rst:45
#, no-wrap
msgid "Support developers"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: README:36
+#: README.rst:47
msgid "You can appreciate developers work at <http://wammu.eu/donate/>."
msgstr ""
@@ -102,6 +148,9 @@ msgid ""
"\"Compiling Gammu\" in The Gammu Manual."
msgstr ""
+#~ msgid "https://d2weczhvl823v0.cloudfront.net/gammu/gammu/trend.png"
+#~ msgstr "https://d2weczhvl823v0.cloudfront.net/gammu/gammu/trend.png"
+
#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Bağlantı"
diff --git a/locale/tr/gammu.po b/locale/tr/gammu.po
index 0753cc1..5b8d1d1 100644
--- a/locale/tr/gammu.po
+++ b/locale/tr/gammu.po
@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gammu 1.28.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gammu-users@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 10:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 16:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-02 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/gammu/gammu/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gammu/gammu/tr/>"
+"\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: gammu/backup.c:49 gammu/backup.c:72 gammu/backup.c:95 gammu/backup.c:116
#: helper/message-cmdline.c:373 helper/message-cmdline.c:397
@@ -102,8 +103,8 @@ msgid "%i percent"
msgstr "yüzde %i"
#: gammu/backup.c:367 gammu/backup.c:1026 gammu/backup.c:1645
-#: gammu/calendar.c:632 gammu/calendar.c:882 gammu/calendar.c:957
-#: gammu/calendar.c:982 gammu/memory.c:24 gammu/memory.c:312
+#: gammu/calendar.c:632 gammu/calendar.c:885 gammu/calendar.c:960
+#: gammu/calendar.c:985 gammu/memory.c:24 gammu/memory.c:312
#: gammu/memory.c:376 gammu/message.c:133 gammu/misc.c:205 gammu/misc.c:606
msgid "Press Ctrl+C to break..."
msgstr "Kesmek için Ctrl+C tuşuna basın..."
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Telefon GPRS erişim noktaları yedeklensin mi?"
msgid "Time of backup"
msgstr "Yedekleme zamanı"
-#: gammu/backup.c:974 gammu/calendar.c:237 gammu/calendar.c:820
+#: gammu/backup.c:974 gammu/calendar.c:237 gammu/calendar.c:823
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Dosyayı oluşturan"
#, c-format
msgid "Checksum in backup file do not match (original: %s, new: %s). Continue?"
msgstr ""
-"Yedekleme dosyasındaki sağlama eşleşmiyor (orijinali: %s, yenisi:% s). Devam "
+"Yedekleme dosyasındaki sağlama eşleşmiyor (orijinali: %s, yenisi: %s). Devam "
"edilsin mi?"
#: gammu/backup.c:1022
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Seyahat"
msgid "Vacation"
msgstr "Tatil"
-#: gammu/calendar.c:43 gammu/calendar.c:756
+#: gammu/calendar.c:43 gammu/calendar.c:759
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Başlat"
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: gammu/calendar.c:170 gammu/calendar.c:766 helper/memory-display.c:41
+#: gammu/calendar.c:170 gammu/calendar.c:769 helper/memory-display.c:41
msgid "Last modified"
msgstr "Son değiştirilme"
@@ -664,34 +665,34 @@ msgstr "Sesli alarm"
#: gammu/calendar.c:178 gammu/calendar.c:199
#, c-format
msgid "forever on each %i. day of %s"
-msgstr "sürekli %s ayının her %i. gününde"
+msgstr "sürekli her %i %s tarihinde"
-#: gammu/calendar.c:197 gammu/calendar.c:209 gammu/calendar.c:761
+#: gammu/calendar.c:197 gammu/calendar.c:209 gammu/calendar.c:764
msgid "Silent alarm"
msgstr "Sessiz alarm"
-#: gammu/calendar.c:217 gammu/calendar.c:551 gammu/calendar.c:771
-#: gammu/calendar.c:993 gammu/message.c:225 gammu/misc.c:1139
+#: gammu/calendar.c:217 gammu/calendar.c:551 gammu/calendar.c:774
+#: gammu/calendar.c:996 gammu/message.c:225 gammu/misc.c:1139
#: helper/memory-display.c:167 helper/message-display.c:445
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: gammu/calendar.c:222 gammu/calendar.c:825
+#: gammu/calendar.c:222 gammu/calendar.c:828
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: gammu/calendar.c:227 gammu/calendar.c:835 helper/memory-display.c:211
+#: gammu/calendar.c:227 gammu/calendar.c:838 helper/memory-display.c:211
msgid "LUID"
msgstr "LUID"
#: gammu/calendar.c:232 gammu/calendar.c:599 gammu/calendar.c:643
-#: gammu/calendar.c:687 gammu/calendar.c:711 gammu/calendar.c:830
-#: gammu/memory.c:141 gammu/message.c:215 gammu/misc.c:1868 gammu/misc.c:1901
-#: gammu/misc.c:2191 gammu/misc.c:2315
+#: gammu/calendar.c:687 gammu/calendar.c:711 gammu/calendar.c:833
+#: gammu/memory.c:141 gammu/message.c:215 gammu/misc.c:1890 gammu/misc.c:1923
+#: gammu/misc.c:2213 gammu/misc.c:2337
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: gammu/calendar.c:242 gammu/calendar.c:776 helper/memory-display.c:62
+#: gammu/calendar.c:242 gammu/calendar.c:779 helper/memory-display.c:62
msgid "Private"
msgstr "Özel"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgid "No"
msgstr "Yok"
#: gammu/calendar.c:256 gammu/calendar.c:262 gammu/calendar.c:267
-#: gammu/calendar.c:805 gammu/calendar.c:811
+#: gammu/calendar.c:808 gammu/calendar.c:814
msgid "Contact ID"
msgstr "Kişi Kimliği"
@@ -717,6 +718,7 @@ msgstr "Tekrarlanıyor"
msgid "for %d time "
msgid_plural "for %d times "
msgstr[0] "%d defa için "
+msgstr[1] "%d defa için "
#: gammu/calendar.c:317
msgid "forever"
@@ -899,52 +901,56 @@ msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: gammu/calendar.c:716
+msgid "Invalid"
+msgstr "Geçersiz"
+
+#: gammu/calendar.c:719
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: gammu/calendar.c:719
+#: gammu/calendar.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: gammu/calendar.c:722
+#: gammu/calendar.c:725
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: gammu/calendar.c:725
+#: gammu/calendar.c:728
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: gammu/calendar.c:729 gammu/message.c:111 gammu/misc.c:2122
-#: gammu/misc.c:2165
+#: gammu/calendar.c:732 gammu/message.c:111 gammu/misc.c:2144
+#: gammu/misc.c:2187
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: gammu/calendar.c:736
+#: gammu/calendar.c:739
msgid "Due time"
msgstr "Bitiş zamanı"
-#: gammu/calendar.c:741
+#: gammu/calendar.c:744
msgid "Start time"
msgstr "Başlangıç zamanı"
-#: gammu/calendar.c:746
+#: gammu/calendar.c:749
msgid "Completed time"
msgstr "Tamamlanma zamanı"
-#: gammu/calendar.c:751
+#: gammu/calendar.c:754
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
-#: gammu/calendar.c:786 gammu/calendar.c:791 helper/memory-display.c:45
+#: gammu/calendar.c:789 gammu/calendar.c:794 helper/memory-display.c:45
#: helper/memory-display.c:55 helper/memory-display.c:57
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: gammu/calendar.c:815
+#: gammu/calendar.c:818
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
-#: gammu/calendar.c:900 gammu/memory.c:316 gammu/memory.c:393
+#: gammu/calendar.c:903 gammu/memory.c:316 gammu/memory.c:393
#, c-format
msgid "Search text too long, truncating to %d chars!\n"
msgstr "Arama metni çok uzun, %d karaktere kısaltılıyor!\n"
@@ -1158,7 +1164,7 @@ msgstr "Çalıştırılmadı"
msgid "No signal"
msgstr "Sinyal yok"
-#: gammu/depend/nokia/dct4.c:373 gammu/message.c:105 gammu/misc.c:2482
+#: gammu/depend/nokia/dct4.c:373 gammu/message.c:105 gammu/misc.c:2504
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
@@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr "Batarya boyutu göstergesi:"
#: gammu/depend/nokia/dct4.c:1041
msgid "Ohms"
-msgstr "Ohms"
+msgstr "Ohm"
#: gammu/depend/nokia/dct4.c:1042
msgid "Battery temperature:"
@@ -1549,8 +1555,7 @@ msgid ""
"License GPLv2: GNU GPL version 2 <http://creativecommons.org/licenses/"
"GPL/2.0/>."
msgstr ""
-"Lisans GPLv2: GNU GPL sürüm 2 "
-"<http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/>."
+"Lisans GPLv2: GNU GPL sürüm 2 <http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/>."
#: gammu-detect/main.c:90 gammu/gammu.c:336
msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
@@ -1721,7 +1726,7 @@ msgid "%i percent done."
msgstr "Yüzde %i bitti."
#: gammu/files.c:423
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%lu Bytes in %li seconds, %lu Bytes/sec"
msgstr "%li saniyede %lu Bayt, %lu Bayt/san"
@@ -1730,7 +1735,7 @@ msgstr "%li saniyede %lu Bayt, %lu Bayt/san"
msgid " Saving to %s\n"
msgstr " %s olana kaydediliyor\n"
-#: gammu/files.c:702 gammu/nokia.c:946
+#: gammu/files.c:702 gammu/nokia.c:948
#, c-format
msgid "Parameter \"%s\" unknown\n"
msgstr "Parametre \"%s\" bilinmiyor\n"
@@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "Parametre \"%s\" bilinmiyor\n"
msgid "What file type (\"%s\") ?\n"
msgstr "Ne tür dosy (\"%s\") ?\n"
-#: gammu/files.c:746 gammu/misc.c:1337 gammu/nokia.c:955
+#: gammu/files.c:746 gammu/misc.c:1337 gammu/nokia.c:957
#: helper/message-cmdline.c:1311
msgid "Parameter missing!"
msgstr "Parametre eksik!"
@@ -1765,12 +1770,12 @@ msgstr "%s için ağlar:"
msgid "Unknown country name: %s."
msgstr "Bilinmeyen ülke adı: %s."
-#: gammu/gammu.c:80 gammu/gammu.c:725 gammu/misc.c:48
+#: gammu/gammu.c:80 gammu/gammu.c:763 gammu/misc.c:48
msgid "Network"
msgstr "Şebeke"
#: gammu/gammu.c:80 gammu/message.c:218 gammu/misc.c:975 gammu/misc.c:1142
-#: gammu/misc.c:1872 gammu/misc.c:1911 gammu/misc.c:2206 gammu/mms.c:112
+#: gammu/misc.c:1894 gammu/misc.c:1933 gammu/misc.c:2228 gammu/mms.c:112
#: helper/memory-display.c:217 helper/message-display.c:252
msgid "Name"
msgstr "Adı"
@@ -1826,12 +1831,12 @@ msgstr "Toplu iş dosyasını okuma hatası! Sonlandırılıyor.\n"
msgid "Batch processed, terminating.\n"
msgstr "Toplu iş işlendi, sonlandırılıyor.\n"
-#: gammu/gammu.c:429
+#: gammu/gammu.c:466
#, c-format
msgid "Executing batch \"%s\" - command %i: %s\n"
msgstr "\"%s\" toplu işi yürütülüyor - komut %i: %s\n"
-#: gammu/gammu.c:452
+#: gammu/gammu.c:489
msgid ""
"SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd-inject instead "
"of gammu sendsmsdsms!"
@@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"SMS daemon artık ayrı binari içindedir, lütfen gammu sendsmsdsms yerine "
"gammu-smsd-inject kullanın!"
-#: gammu/gammu.c:459
+#: gammu/gammu.c:496
msgid ""
"SMS daemon is now in separate binary, please use gammu-smsd instead of gammu "
"smsd!"
@@ -1847,135 +1852,135 @@ msgstr ""
"SMS daemon artık ayrı binari içindedir, lütfen gammu smsd yerine gammu-smsd "
"kullanın!"
-#: gammu/gammu.c:705
+#: gammu/gammu.c:743
msgid "Calls"
msgstr "Aramalar"
-#: gammu/gammu.c:706
+#: gammu/gammu.c:744
msgid "SMS and EMS"
msgstr "SMS ve EMS"
-#: gammu/gammu.c:707
+#: gammu/gammu.c:745
msgid "Memory (phonebooks and calls)"
msgstr "Hafıza (rehber ve aramalar)"
-#: gammu/gammu.c:708
+#: gammu/gammu.c:746
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
-#: gammu/gammu.c:709
+#: gammu/gammu.c:747
msgid "Logo and pictures"
msgstr "Logo ve resimler"
-#: gammu/gammu.c:710
+#: gammu/gammu.c:748
msgid "Ringtones"
msgstr "Zil sesleri"
-#: gammu/gammu.c:711
+#: gammu/gammu.c:749
msgid "Calendar notes"
msgstr "Takvim notları"
-#: gammu/gammu.c:712
+#: gammu/gammu.c:750
msgid "To do lists"
msgstr "Yapılacaklar listesi"
-#: gammu/gammu.c:713
+#: gammu/gammu.c:751
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
-#: gammu/gammu.c:714
+#: gammu/gammu.c:752
msgid "Date, time and alarms"
msgstr "Tarih, saat ve alarmlar"
-#: gammu/gammu.c:715
+#: gammu/gammu.c:753
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
-#: gammu/gammu.c:717
+#: gammu/gammu.c:755
msgid "Backing up and restoring"
msgstr "Yedekleme ve geri yükleme"
-#: gammu/gammu.c:720
+#: gammu/gammu.c:758
msgid "Nokia specific"
msgstr "Nokia'ya özgü"
-#: gammu/gammu.c:723
+#: gammu/gammu.c:761
msgid "Siemens specific"
msgstr "Siemens'e özgü"
-#: gammu/gammu.c:726
+#: gammu/gammu.c:764
msgid "WAP settings and bookmarks"
msgstr "WAP ayarları ve yer imleri"
-#: gammu/gammu.c:727
+#: gammu/gammu.c:765
msgid "MMS and MMS settings"
msgstr "MMS ve MMS ayarları"
-#: gammu/gammu.c:728
+#: gammu/gammu.c:766
msgid "Phone tests"
msgstr "Telefon denemeleri"
-#: gammu/gammu.c:729
+#: gammu/gammu.c:767
msgid "FM radio"
msgstr "FM radyo"
-#: gammu/gammu.c:730
+#: gammu/gammu.c:768
msgid "Phone information"
msgstr "Telefon bilgisi"
-#: gammu/gammu.c:731
+#: gammu/gammu.c:769
msgid "Phone settings"
msgstr "Telefon ayarları"
-#: gammu/gammu.c:733
+#: gammu/gammu.c:771
msgid "Dumps decoding"
msgstr "Arıza kodu çözme"
-#: gammu/gammu.c:735
+#: gammu/gammu.c:773
msgid "Functions that don't fit elsewhere"
msgstr "Başka bir yere uymayan işlevler"
-#: gammu/gammu.c:736
+#: gammu/gammu.c:774
msgid "Gammu information"
msgstr "Gammu bilgisi"
-#: gammu/gammu.c:752
+#: gammu/gammu.c:790
msgid "Usage: gammu [parameters] <command> [options]"
msgstr "Kullanım: gammu [parametreler] <komut> [seçenekler]"
-#: gammu/gammu.c:753
+#: gammu/gammu.c:791
msgid "Parameters before command configure gammu behaviour:"
msgstr "Komuttan önceki parametreler gammu davranışını yapılandırır:"
-#: gammu/gammu.c:754
+#: gammu/gammu.c:792
msgid "-c / --config <filename> ... name of configuration file"
msgstr "-c / --config <dosyaadı> ... yapılandırma dosyasının adı"
-#: gammu/gammu.c:755
+#: gammu/gammu.c:793
msgid "-s / --section <confign> ... section of config file to use, eg. 42"
msgstr ""
"-s / --section <confign> ... kullanmak için yapılandırma dosyasının bölümü, "
"örn. 42"
-#: gammu/gammu.c:756
+#: gammu/gammu.c:794
msgid ""
"-d / --debug <level> ... debug level (nothing|text|textall|textalldate|"
"binary|errors)"
msgstr ""
-"-d / --debug <seviye> ... hata ayıklama seviyesi "
-"(nothing|text|textall|textalldate|binary|errors)"
+"-d / --debug <seviye> ... hata ayıklama seviyesi (nothing|text|textall|"
+"textalldate|binary|errors)"
-#: gammu/gammu.c:757
+#: gammu/gammu.c:795
msgid "-f / --debug-file <filename> ... file for logging debug messages"
msgstr ""
"-f / --debug-file <dosyaadı> ... hata ayıklama mesajlarını günlüklemek için "
"dosya"
-#: gammu/gammu.c:759
+#: gammu/gammu.c:797
msgid "Commands can be specified with or without leading --."
msgstr "Komutlar, -- başta ya da başta olmadan belirlenebilir."
-#: gammu/gammu.c:762
+#: gammu/gammu.c:800
msgid ""
"For more details, call help on specific topic (gammu --help topic). Topics "
"are:"
@@ -1983,11 +1988,11 @@ msgstr ""
"Daha fazla ayrıntı için belirli konuda yardım isteyin (gammu --help konu). "
"Konular:"
-#: gammu/gammu.c:860
+#: gammu/gammu.c:898
msgid "Unknown help topic specified!"
msgstr "Bilinmeyen yardım konusu belirtildi!"
-#: gammu/gammu.c:864
+#: gammu/gammu.c:902
#, c-format
msgid ""
"Gammu commands, topic: %s\n"
@@ -1996,60 +2001,61 @@ msgstr ""
"Gammu komutları, konu: %s\n"
"\n"
-#: gammu/gammu.c:955
+#: gammu/gammu.c:993
#, c-format
msgid "More parameters required (function requires %d)\n"
msgstr "Daha fazla parametre gerekli (işlev %d gerektiriyor)\n"
-#: gammu/gammu.c:958
+#: gammu/gammu.c:996
#, c-format
msgid "More parameters required (function requires %d to %d)\n"
msgstr "Daha fazla parametre gerekli (işlev %d'den %d'e gerektiriyor)\n"
-#: gammu/gammu.c:964 gammu/gammu.c:985
+#: gammu/gammu.c:1002 gammu/gammu.c:1023
msgid "Parameters help"
msgstr "Parametre yardımı"
-#: gammu/gammu.c:976
+#: gammu/gammu.c:1014
#, c-format
msgid "Too many parameters (function accepts %d)\n"
msgstr "Çok fazla parametre (işlev %d kabul ediyor)\n"
-#: gammu/gammu.c:979
+#: gammu/gammu.c:1017
#, c-format
msgid "Too many parameters (function accepts %d to %d)\n"
msgstr "Çok fazla parametre (işlev %d'den %d'e kabul ediyor)\n"
-#: gammu/gammu.c:1006
+#: gammu/gammu.c:1044
msgid "Bad option!"
msgstr "Hatalı seçenek!"
-#: gammu/gammu.c:1087
+#: gammu/gammu.c:1125
msgid "Configuration could not be parsed!"
msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamadı!"
-#: gammu/gammu.c:1089
+#: gammu/gammu.c:1127
msgid "No configuration file found!"
msgstr "Bulunan yapılandırma dosyası yok!"
-#: gammu/gammu.c:1109
+#: gammu/gammu.c:1147
msgid "Failed to allocate memory, aborting!\n"
msgstr "Bellek ayırma başarısız, iptal ediliyor!\n"
-#: gammu/gammu.c:1140
+#: gammu/gammu.c:1178
msgid "Too few parameters!"
msgstr "Çok az parametre!"
-#: gammu/gammu.c:1153
+#: gammu/gammu.c:1191
#, c-format
msgid "Failed to read [gammu%d] section from configuration file (gammurc)!\n"
-msgstr "Yapılandırma dosyasından (gammurc) [gammu%d] bölümünü okuma başarısız!\n"
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyasından (gammurc) [gammu%d] bölümünü okuma başarısız!\n"
-#: gammu/gammu.c:1155 gammu/gammu.c:1166
+#: gammu/gammu.c:1193 gammu/gammu.c:1204
msgid "No configuration read, using builtin defaults!"
msgstr "Okunan yapılandırma yok, yerleşik varsayılanlar kullanılıyor!"
-#: gammu/gammu.c:1205
+#: gammu/gammu.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Version of installed libGammu.so (%s) is different to version of Gammu (%s)\n"
@@ -2077,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Memory %s, Location %i\n"
msgstr "Hafıza %s, Yer %i\n"
-#: gammu/memory.c:104 gammu/misc.c:1909 gammu/misc.c:2318
+#: gammu/memory.c:104 gammu/misc.c:1931 gammu/misc.c:2340
msgid "Entry is empty"
msgstr "Giriş boş"
@@ -2150,7 +2156,7 @@ msgstr "Hizmet yanıtı"
msgid "Invalid SMSC location: %s\n"
msgstr "Geçersiz SMSC yeri: %s\n"
-#: gammu/message.c:220 gammu/misc.c:2207 gammu/misc.c:2486
+#: gammu/message.c:220 gammu/misc.c:2229 gammu/misc.c:2508
msgid "Number"
msgstr "Numara"
@@ -2262,7 +2268,7 @@ msgstr "telefon"
#: gammu/message.c:612
#, c-format
msgid "Sending sms from folder \"%s\", location %i\n"
-msgstr "%i yerinde, \"%s\" klasöründen sms gönderiliyor\n"
+msgstr "\"%s\" klasöründen sms gönderiliyor, yeri %i\n"
#: gammu/message.c:618 gammu/message.c:644
msgid "....waiting for network answer"
@@ -2709,7 +2715,7 @@ msgid "%i. Access point %i"
msgstr "%i. Erişim noktası %i"
#: gammu/misc.c:1020 gammu/misc.c:1537 gammu/misc.c:1544 gammu/misc.c:1579
-#: gammu/misc.c:1592 gammu/misc.c:1631 gammu/misc.c:1680 gammu/misc.c:2060
+#: gammu/misc.c:1592 gammu/misc.c:1631 gammu/misc.c:1680 gammu/misc.c:2082
msgid " (active)"
msgstr " (aktif)"
@@ -2741,13 +2747,13 @@ msgid "(file with ID %i)\n"
msgstr "(Kimlik %i ile dosya)\n"
#. l10n: Ringtone name and ID format
-#: gammu/misc.c:1107 gammu/misc.c:2079
+#: gammu/misc.c:1107 gammu/misc.c:2101
#, c-format
msgid "\"%s\" (ID %i)\n"
msgstr "\"%s\" (Kimlik %i)\n"
#. l10n: Ringtone ID format
-#: gammu/misc.c:1110 gammu/misc.c:2082
+#: gammu/misc.c:1110 gammu/misc.c:2104
#, c-format
msgid "ID %i\n"
msgstr "Kimlik %i\n"
@@ -2852,11 +2858,11 @@ msgstr "Geçici"
msgid "Connection security"
msgstr "Bağlantı güvenliği"
-#: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:2156
+#: gammu/misc.c:1524 gammu/misc.c:2178
msgid "On"
msgstr "Açık"
-#: gammu/misc.c:1526 gammu/misc.c:2142
+#: gammu/misc.c:1526 gammu/misc.c:2164
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr "Analog"
msgid "Data call speed"
msgstr "Veri arama hızı"
-#: gammu/misc.c:1571 gammu/misc.c:2158
+#: gammu/misc.c:1571 gammu/misc.c:2180
msgid "Auto"
msgstr "Oto"
@@ -3046,294 +3052,299 @@ msgstr "Çıktı dosyasının logosu biçimi nedir (\"%s\") ?\n"
msgid "What format of output ringtone file (\"%s\") ?\n"
msgstr "Çıktı zil sesi dosyasının biçimi nedir (\"%s\") ?\n"
-#: gammu/misc.c:1823
+#: gammu/misc.c:1825
+#, c-format
+msgid "What type of power do you want (\"%s\") ?\n"
+msgstr "Ne tür bir güç istiyorsunuz (\"%s\")?\n"
+
+#: gammu/misc.c:1845
#, c-format
msgid "Unknown key/function name: \"%c\"\n"
msgstr "Bilinmeyen anahtar/işlev adı: \"%c\"\n"
-#: gammu/misc.c:1853 gammu/misc.c:1891
+#: gammu/misc.c:1875 gammu/misc.c:1913
#, c-format
msgid "What type of categories do you want to get (\"%s\") ?\n"
msgstr "Ne tür kategorileri almak istiyorsunuz (\"%s\") ?\n"
-#: gammu/misc.c:1929
+#: gammu/misc.c:1951
#, c-format
msgid "What type of category do you want to add (\"%s\") ?\n"
msgstr "Ne tür kategori eklemek istiyorsunuz (\"%s\") ?\n"
-#: gammu/misc.c:1937
+#: gammu/misc.c:1959
#, c-format
msgid "Text too long, truncating to %d chars!\n"
msgstr "Metin çok uzun, %d karaktere kısaltılıyor!\n"
-#: gammu/misc.c:1976
+#: gammu/misc.c:1998
msgid "Invalid security code type"
msgstr "Geçersiz güvenlik kodu türü"
-#: gammu/misc.c:1981
+#: gammu/misc.c:2003
#, c-format
msgid "Enter %s code: "
msgstr "%s kodunu girin: "
-#: gammu/misc.c:1993 gammu/misc.c:2015
+#: gammu/misc.c:2015 gammu/misc.c:2037
msgid "No PIN code entered!"
msgstr "Girilen PIN kodu yok!"
-#: gammu/misc.c:2003
+#: gammu/misc.c:2025
#, c-format
msgid "Enter new PIN code: "
msgstr "Yeni PIN kodunu girin: "
-#: gammu/misc.c:2061
+#: gammu/misc.c:2083
msgid " (default name)"
msgstr " (varsayılan adı)"
-#: gammu/misc.c:2062
+#: gammu/misc.c:2084
msgid " (Head set profile)"
msgstr " (Kulaklık profili)"
-#: gammu/misc.c:2063
+#: gammu/misc.c:2085
msgid " (Car kit profile)"
msgstr " (Araç kiti profili)"
-#: gammu/misc.c:2072 helper/memory-display.c:106
+#: gammu/misc.c:2094 helper/memory-display.c:106
msgid "Ringtone ID"
msgstr "Zil sesi Kimliği"
-#: gammu/misc.c:2074
+#: gammu/misc.c:2096
msgid "Message alert tone ID"
msgstr "Mesaj uyarı sesi Kimliği"
-#: gammu/misc.c:2087
+#: gammu/misc.c:2109
msgid "Call alert for"
msgstr "Arama uyarısı için"
-#: gammu/misc.c:2108
+#: gammu/misc.c:2130
msgid "Screen saver number"
msgstr "Ekran koruyucu numarası"
-#: gammu/misc.c:2111
+#: gammu/misc.c:2133
msgid "Incoming call alert"
msgstr "Gelen arama uyarısı"
-#: gammu/misc.c:2112
+#: gammu/misc.c:2134
msgid "Ringtone volume"
msgstr "Zil sesi seviyesi"
-#: gammu/misc.c:2113
+#: gammu/misc.c:2135
msgid "Vibrating alert"
msgstr "Titreşimli uyarı"
-#: gammu/misc.c:2114
+#: gammu/misc.c:2136
msgid "Message alert tone"
msgstr "Mesaj uyarı sesi"
-#: gammu/misc.c:2115
+#: gammu/misc.c:2137
msgid "Keypad tones"
msgstr "Tuş sesleri"
-#: gammu/misc.c:2116
+#: gammu/misc.c:2138
msgid "Warning (games) tones"
msgstr "Uyarı (oyunlar) sesleri"
-#: gammu/misc.c:2117 helper/message-display.c:439
+#: gammu/misc.c:2139 helper/message-display.c:439
msgid "Screen saver"
msgstr "Ekran koruyucu"
-#: gammu/misc.c:2118
+#: gammu/misc.c:2140
msgid "Screen saver timeout"
msgstr "Ekran koruyucu zaman aşımı"
-#: gammu/misc.c:2119
+#: gammu/misc.c:2141
msgid "Automatic answer"
msgstr "Otomatik yanıt"
-#: gammu/misc.c:2120
+#: gammu/misc.c:2142
msgid "Lights"
msgstr "Işıklar"
-#: gammu/misc.c:2128
+#: gammu/misc.c:2150
msgid "Level 1"
msgstr "Seviye 1"
-#: gammu/misc.c:2130
+#: gammu/misc.c:2152
msgid "Level 2"
msgstr "Seviye 2"
-#: gammu/misc.c:2132
+#: gammu/misc.c:2154
msgid "Level 3"
msgstr "Seviye 3"
-#: gammu/misc.c:2133
+#: gammu/misc.c:2155
msgid "Level 4"
msgstr "Seviye 4"
-#: gammu/misc.c:2134
+#: gammu/misc.c:2156
msgid "Level 5"
msgstr "Seviye 5"
-#: gammu/misc.c:2143
+#: gammu/misc.c:2165
msgid "Ringing"
msgstr "Çalıyor"
-#: gammu/misc.c:2145
+#: gammu/misc.c:2167
msgid "Beep once"
msgstr "Tek bip"
-#: gammu/misc.c:2146
+#: gammu/misc.c:2168
msgid "Ring once"
msgstr "Bir kez çal"
-#: gammu/misc.c:2147 gammu/misc.c:2151
+#: gammu/misc.c:2169 gammu/misc.c:2173
msgid "Ascending"
msgstr "Artarak"
-#: gammu/misc.c:2148
+#: gammu/misc.c:2170
msgid "Caller groups"
msgstr "Arayan grupları"
-#: gammu/misc.c:2149
+#: gammu/misc.c:2171
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: gammu/misc.c:2150
+#: gammu/misc.c:2172
msgid "Special"
msgstr "Özel"
-#: gammu/misc.c:2152
+#: gammu/misc.c:2174
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
-#: gammu/misc.c:2157
+#: gammu/misc.c:2179
msgid "Vibrate first"
msgstr "Önce titreşim"
-#: gammu/misc.c:2194
+#: gammu/misc.c:2216
msgid " speed dial not assigned"
msgstr " hızlı arama atanmamış"
-#: gammu/misc.c:2226
+#: gammu/misc.c:2248
#, c-format
msgid "What type of reset phone settings (\"%s\") ?\n"
msgstr "Ne tür telefon ayarları sıfırlansın (\"%s\")?\n"
-#: gammu/misc.c:2260
+#: gammu/misc.c:2282
msgid "Currently shown on the display"
msgstr "Şu anda ekranda gösterilen"
-#: gammu/misc.c:2265
+#: gammu/misc.c:2287
msgid "Call active"
msgstr "Arama aktif"
-#: gammu/misc.c:2268
+#: gammu/misc.c:2290
msgid "Unread SMS"
msgstr "Okunmamış SMS"
-#: gammu/misc.c:2271
+#: gammu/misc.c:2293
msgid "Voice call"
msgstr "Sesli arama"
-#: gammu/misc.c:2274
+#: gammu/misc.c:2296
msgid "Fax call"
msgstr "Faks araması"
-#: gammu/misc.c:2277
+#: gammu/misc.c:2299
msgid "Data call"
msgstr "Veri araması"
-#: gammu/misc.c:2280
+#: gammu/misc.c:2302
msgid "Keypad locked"
msgstr "Tuş takımı kilitli"
-#: gammu/misc.c:2283
+#: gammu/misc.c:2305
msgid "SMS memory full"
msgstr "SMS hafızası dolu"
-#: gammu/misc.c:2321
+#: gammu/misc.c:2343
msgid "Station name"
msgstr "İstasyon adı"
-#: gammu/misc.c:2322
+#: gammu/misc.c:2344
msgid "Frequency"
msgstr "Frekans"
-#: gammu/misc.c:2344
+#: gammu/misc.c:2366
#, c-format
msgid "Unknown divert action (\"%s\")\n"
msgstr "Bilinmeyen yönlendirme eylemi (\"%s\")\n"
-#: gammu/misc.c:2357
+#: gammu/misc.c:2379
#, c-format
msgid "Unknown divert type (\"%s\")\n"
msgstr "Bilinmeyen yönlendirme türü (\"%s\")\n"
-#: gammu/misc.c:2370
+#: gammu/misc.c:2392
#, c-format
msgid "Unknown call type (\"%s\")\n"
msgstr "Bilinmeyen arama türü (\"%s\")\n"
-#: gammu/misc.c:2379
+#: gammu/misc.c:2401
msgid "Query:"
msgstr "Sorgu:"
-#: gammu/misc.c:2395
+#: gammu/misc.c:2417
msgid "Changed:"
msgstr "Değişen:"
-#: gammu/misc.c:2398 gammu/misc.c:2445
+#: gammu/misc.c:2420 gammu/misc.c:2467
msgid "Divert type"
msgstr "Yönlendirme türü"
-#: gammu/misc.c:2402 gammu/misc.c:2449
+#: gammu/misc.c:2424 gammu/misc.c:2471
msgid "when busy"
msgstr "meşgul olduğunda"
-#: gammu/misc.c:2405 gammu/misc.c:2452
+#: gammu/misc.c:2427 gammu/misc.c:2474
msgid "when not answered"
msgstr "yanıt verilmediğinde"
-#: gammu/misc.c:2408 gammu/misc.c:2455
+#: gammu/misc.c:2430 gammu/misc.c:2477
msgid "when phone off or no coverage"
msgstr "telefon kapalı veya kapsama alanı dışında olduğunda"
-#: gammu/misc.c:2411 gammu/misc.c:2458
+#: gammu/misc.c:2433 gammu/misc.c:2480
msgid "all types of diverts"
msgstr "tüm yönlendirme türleri"
-#: gammu/misc.c:2414 gammu/misc.c:2434 gammu/misc.c:2461 gammu/misc.c:2477
+#: gammu/misc.c:2436 gammu/misc.c:2456 gammu/misc.c:2483 gammu/misc.c:2499
#, c-format
msgid "unknown %i"
msgstr "bilinmeyen %i"
-#: gammu/misc.c:2419 gammu/misc.c:2465
+#: gammu/misc.c:2441 gammu/misc.c:2487
msgid "Call type"
msgstr "Arama türü"
-#: gammu/misc.c:2422 gammu/misc.c:2468
+#: gammu/misc.c:2444 gammu/misc.c:2490
msgid "voice"
msgstr "ses"
-#: gammu/misc.c:2425 gammu/misc.c:2471 helper/message-display.c:115
+#: gammu/misc.c:2447 gammu/misc.c:2493 helper/message-display.c:115
msgid "fax"
msgstr "faks"
-#: gammu/misc.c:2428 gammu/misc.c:2474
+#: gammu/misc.c:2450 gammu/misc.c:2496
msgid "data"
msgstr "veri"
-#: gammu/misc.c:2431
+#: gammu/misc.c:2453
msgid "data & fax & voice"
msgstr "veri ve faks ve ses"
-#: gammu/misc.c:2440
+#: gammu/misc.c:2462
msgid "Response:"
msgstr "Yanıt:"
-#: gammu/misc.c:2520
+#: gammu/misc.c:2542
msgid "The application has been successfully sent to the phone."
msgstr "Uygulama başarılı olarak telefona gönderildi."
-#: gammu/misc.c:2521
+#: gammu/misc.c:2543
msgid "Please find received files in Inbox and install them."
msgstr "Lütfen gelen kutusunda alınan dosyaları bulun ve onları yükleyin."
@@ -3419,116 +3430,116 @@ msgstr "uzunluk=%i not, ancak sadece ilk 50 tonu gireceksiniz."
msgid "This ringtone in Nokia Composer in phone should look:"
msgstr "Telefondaki Nokia Bestecisi içinde bu zil sesi şöyle görünmeli:"
-#: gammu/nokia.c:105
+#: gammu/nokia.c:107
msgid "To enter it please press:"
msgstr "Girmek için lütfen şuna basın:"
-#: gammu/nokia.c:124
+#: gammu/nokia.c:126
msgid "(longer)"
msgstr "(uzun)"
-#: gammu/nokia.c:252
+#: gammu/nokia.c:254
#, c-format
msgid "Checking %s\n"
msgstr "%s kontrol ediliyor\n"
-#: gammu/nokia.c:257
+#: gammu/nokia.c:259
msgid " Only part handled!"
msgstr " Sadece bir kısım işlendi!"
-#: gammu/nokia.c:336
+#: gammu/nokia.c:338
msgid " Problem with adding playlist"
msgstr " Çalma listesine eklemede sorun"
-#: gammu/nokia.c:383
+#: gammu/nokia.c:385
#, c-format
msgid "Writing file %s:"
msgstr "Yazılan %s dosyası:"
-#: gammu/nokia.c:438
+#: gammu/nokia.c:440
msgid ""
"Your phone model is not supported. Please report it to authors (see <http://"
"wammu.eu/support/bugs/>). Thank you."
msgstr ""
-"Telefon modeliniz desteklenmiyor. Lütfen yazarlara bildirin "
-"(<http://wammu.eu/support/bugs/> adresine bakın). Teşekkür ederiz."
+"Telefon modeliniz desteklenmiyor. Lütfen yazarlara bildirin (<http://wammu."
+"eu/support/bugs/> adresine bakın). Teşekkür ederiz."
-#: gammu/nokia.c:454
+#: gammu/nokia.c:456
msgid "Problem with deleting playlist"
msgstr "Çalma listesini silmede sorun"
-#: gammu/nokia.c:548
+#: gammu/nokia.c:550
#, c-format
msgid "What folder type (\"%s\") ?\n"
msgstr "Ne klasör türü (\"%s\")?\n"
-#: gammu/nokia.c:556 gammu/nokia.c:563 gammu/nokia.c:570
+#: gammu/nokia.c:558 gammu/nokia.c:565 gammu/nokia.c:572
#, c-format
msgid "Can not open file %s\n"
msgstr "%s dosyası açılamıyor\n"
-#: gammu/nokia.c:591 gammu/nokia.c:665
+#: gammu/nokia.c:593 gammu/nokia.c:667
msgid "Folder not found. Probably function not supported!"
msgstr "Klasör bulunamadı. Muhtemelen işlev desteklenmiyor!"
-#: gammu/nokia.c:614
+#: gammu/nokia.c:616
msgid "Searching for phone folder: "
msgstr "Telefon klasörü aranıyor: "
-#: gammu/nokia.c:691
+#: gammu/nokia.c:693
msgid "No vendor info in JAD file!"
msgstr "JAD dosyasında satıcı bilgisi yok!"
-#: gammu/nokia.c:696
+#: gammu/nokia.c:698
msgid "No name info in JAD file!"
msgstr "JAD dosyasında isim bilgisi yok!"
-#: gammu/nokia.c:701
+#: gammu/nokia.c:703
msgid "No JAR URL info in JAD file!"
msgstr "JAD dosyasında JAR URL bilgisi yok!"
-#: gammu/nokia.c:707
+#: gammu/nokia.c:709
msgid "Declared JAR file size is different than real. Fixed by Gammu."
msgstr ""
"Bildirilen JAR dosyası boyutu gerçekten farklı. Gammu tarafından düzeltildi."
-#: gammu/nokia.c:731
+#: gammu/nokia.c:733
msgid "No JAR size info in JAD file. Added by Gammu."
msgstr "JAD dosyasında JAR boyutu bilgisi yok. Gammu tarafından eklendi."
-#: gammu/nokia.c:740
+#: gammu/nokia.c:742
#, c-format
msgid "Adding \"%s\""
msgstr "\"%s\" ekleniyor"
-#: gammu/nokia.c:741
+#: gammu/nokia.c:743
#, c-format
msgid " version %s"
msgstr " sürüm %s"
-#: gammu/nokia.c:742
+#: gammu/nokia.c:744
#, c-format
msgid " created by %s\n"
msgstr " %s tarafından oluşturuldu\n"
-#: gammu/nokia.c:793 gammu/nokia.c:845
+#: gammu/nokia.c:795 gammu/nokia.c:847
msgid "Application already exists. Deleting by Gammu."
msgstr "Uygulama zaten mevcut. Gammu tarafından siliniyor."
-#: gammu/nokia.c:826 gammu/nokia.c:859
+#: gammu/nokia.c:828 gammu/nokia.c:861
#, c-format
msgid " Deleting %s\n"
msgstr " %s siliniyor\n"
-#: gammu/nokia.c:882
+#: gammu/nokia.c:884
msgid "Writing JAD file:"
msgstr "Yazılan JAD dosyası:"
-#: gammu/nokia.c:901
+#: gammu/nokia.c:903
msgid "Writing JAR file:"
msgstr "Yazılan JAR dosyası:"
-#: gammu/nokia.c:976
+#: gammu/nokia.c:978
msgid "Writing file:"
msgstr "Yazılan dosya:"
@@ -3556,36 +3567,42 @@ msgstr "Parametre bir sayı değil: %s\n"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d saniye"
+msgstr[1] "%d saniye"
#: helper/formats.h:3
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d dakika"
+msgstr[1] "%d dakika"
#: helper/formats.h:4
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d saat"
+msgstr[1] "%d saat"
#: helper/formats.h:5
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün"
+msgstr[1] "%d gün"
#: helper/formats.h:6
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d hafta"
+msgstr[1] "%d hafta"
#: helper/formats.h:7
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d yıl"
+msgstr[1] "%d yıl"
#: helper/memory-display.c:30
msgid "Call length"
@@ -4021,6 +4038,7 @@ msgstr "Gönderilmedi"
msgid "Remote number"
msgid_plural "Remote numbers"
msgstr[0] "Uzak numarası"
+msgstr[1] "Uzak numarası"
#: helper/message-display.c:180 helper/message-display.c:245
msgid "Reference number"
@@ -4093,7 +4111,7 @@ msgid "Remote procedure error"
msgstr "Uzak yordam hatası"
#: helper/message-display.c:206
-msgid "Incompatibile destination"
+msgid "Incompatible destination"
msgstr "Uyumsuz hedef"
#: helper/message-display.c:207
diff --git a/locale/tr/libgammu.po b/locale/tr/libgammu.po
index b8a6423..7969f41 100644
--- a/locale/tr/libgammu.po
+++ b/locale/tr/libgammu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-02-21 10:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/gammu/libgammu/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <http://hosted.weblate.org/projects/gammu/libgammu/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/locale/tr/manual.po b/locale/tr/manual.po
index ef3f9fd..854a70b 100644
--- a/locale/tr/manual.po
+++ b/locale/tr/manual.po
@@ -22672,7 +22672,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: docs/manual/project/localization.rst:42
-msgid "_translation server: http://l10n.cihar.com/projects/gammu/"
+msgid "_translation server: http://hosted.weblate.org/projects/gammu/"
msgstr ""
#. type: Plain text