summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>2019-10-23 05:06:22 +0000
committeropenSUSE Weblate <weblate-noreply@opensuse.org>2019-10-23 07:53:13 +0000
commit2b18bd02a7ab139d91a0d13ad2b4099eb955292e (patch)
tree62cdad595d7b92cd4cb7b94a37ec50c2a7179e61
parenta6da699003b3b63864a39537e1c4ea1961445d18 (diff)
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: gfxboot/master Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/et/
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/et.po50
1 files changed, 28 insertions, 22 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/po/et.po b/themes/openSUSE/po/et.po
index 0d2bd7b..440e9a2 100644
--- a/themes/openSUSE/po/et.po
+++ b/themes/openSUSE/po/et.po
@@ -5,14 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.et\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-04 15:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 23:04+0300\n"
-"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 07:53+0000\n"
+"Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/"
+"et/>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "Paigaldatud süsteemi parandamine"
#. menu item
#. txt_mediacheck
msgid "Check Installation Media"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli paigalduse andmekandjat"
#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
#. txt_keyboard
@@ -373,47 +375,47 @@ msgstr "Klaviatuur"
#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
-msgstr ""
+msgstr "Laadige alla draiveri uuendus"
#. input label
#. txt_dud_enter_url
msgid "Enter Driver Update URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sisestage draiveri uuenduse URL\n"
#. menu item
#. txt_http_proxy
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Proxy"
#. menu item
#. txt_network_config
msgid "Network Config"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgu konfigureerimine"
#. menu item
#. txt_no_network
msgid "No Network"
-msgstr ""
+msgstr "Võrku ei ole"
#. short menu item for manual network config (NOT some kind of manual)
#. txt_manual_network
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitsi"
#. dialog title for manual network config
#. txt_manual_network_title
msgid "Manual Network Config"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitsi võrgu seadistamine"
#. label for gateway ip
#. txt_gateway_ip
msgid "Gateway\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway - sisendlüüs\n"
#. label for dns domain name (like 'opensuse.org')
#. txt_domain_name
msgid "Domain Name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domeeni nimi\n"
#. label for netmask; 'Host IP' refers to label txt_host_ip above
#. txt_netmask
@@ -421,26 +423,28 @@ msgid ""
"Netmask\n"
"(or use '/N' notation with Host IP)\n"
msgstr ""
+"Võrgumask\n"
+"(või kasutage hosti IP-ga märget '/ N')\n"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_kde
msgid "openSUSE Live (KDE)"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE Live (KDE) paigaldus"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_gnome
msgid "openSUSE Live (GNOME)"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE Live (GNOME) paigaldus"
#. menu label for an update (as opposed to a new installation)
#. txt_upgrade
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendamine"
#. label for name server (network setup)
#. txt_nameservers
msgid "Name servers, separated by spaces\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeserverid, eraldatud tühikutega\n"
#. label for ip address (network setup)
#. txt_host_ip
@@ -448,18 +452,20 @@ msgid ""
"IP address with network prefix\n"
"(Examples: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64)\n"
msgstr ""
+"IP-aadress koos võrgu prefiksiga\n"
+"(Näited: 192.168.5.77/24 2001: db8:75:fff::3/64)\n"
#. menu item to signify no KMS (KMS = kernel mode setting - keep the english acronym)
#. txt_video_no_kms
msgid "No KMS"
-msgstr ""
+msgstr "KMS puudub"
#. menu item for booting an installed Linux system
#. txt_systemboot
msgid "Boot Linux System"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita Linux"
#. menu item selecting a submenu with more entries
#. txt_expert
msgid "More ..."
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem ..."