diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2014-03-10 16:42:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2014-03-10 16:42:08 +0100 |
commit | d71dc3a65ad5d152d49eaad9a307d4843fd2caa1 (patch) | |
tree | 696d9cf0341e787af0029083ec7c8cc3607cab89 /help/es/es.po | |
parent | b3501a58f0d6f3af1c061c5b0977a2803d275980 (diff) |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help/es/es.po')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 112 |
1 files changed, 107 insertions, 5 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index d03692e0..46f0e016 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-music master\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-28 07:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-28 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-10 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" @@ -24,12 +24,14 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014" #. (itstool) path: credit/name -#: C/introduction.page:11 C/index.page:11 +#: C/introduction.page:11 C/index.page:11 C/playlist-delete.page:11 +#: C/playlist-remove-songs.page:11 C/search.page:11 msgid "Shobha Tyagi" msgstr "Shobha Tyagi" #. (itstool) path: credit/years -#: C/introduction.page:13 C/index.page:13 +#: C/introduction.page:13 C/index.page:13 C/playlist-delete.page:13 +#: C/playlist-remove-songs.page:13 C/search.page:13 msgid "2014" msgstr "2014" @@ -79,6 +81,106 @@ msgstr "Reproducir una canción" msgid "Remove songs and playlist" msgstr "Quitar canciones y lista de reproducción" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/playlist-delete.page:18 +#| msgid "Remove songs and playlist" +msgid "Remove an unwanted playlist." +msgstr "Quitar una lista de reproducción." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/playlist-delete.page:22 +#| msgid "Create playlist" +msgid "Delete a playlist" +msgstr "Eliminar una lista de reproducción" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/playlist-delete.page:24 +#| msgid "Remove songs and playlist" +msgid "You can remove an old and unwanted playlist." +msgstr "" +"Puede quitar una canción antigua o una lista de reproducción que no quiera" + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/playlist-delete.page:27 C/playlist-remove-songs.page:27 +msgid "While in <em>Playlists</em>:" +msgstr "Estando en <em>Listas de reproducción</em>:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/playlist-delete.page:29 +msgid "Select the playlist which you want to delete." +msgstr "Seleccione la lista de reproducción que quiere eliminar" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/playlist-delete.page:32 +msgid "Click on the gear button on the right hand side." +msgstr "Pulse en el icono de la rueda dentada en la parte de la derecha." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/playlist-delete.page:35 +msgid "Click on <gui>Delete</gui>." +msgstr "Pulse en <gui>Eliminar</gui>." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/playlist-remove-songs.page:18 +#| msgid "Remove songs and playlist" +msgid "Delete songs from the playlist." +msgstr "Quitar canciones de la lista de reproducción." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/playlist-remove-songs.page:22 +#| msgid "Remove songs and playlist" +msgid "Remove songs" +msgstr "Quitar canciones" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/playlist-remove-songs.page:24 +msgid "You can remove any unwanted songs from a playlist." +msgstr "" +"Puede quitar cualquier canción que no quiera de una lista de reproducción." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/playlist-remove-songs.page:29 +msgid "Select the playlist from which you want to remove songs." +msgstr "" +"Seleccione la lista de reproducción de la que quiere quitar las canciones." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/playlist-remove-songs.page:32 +msgid "Click on the check button on the toolbar." +msgstr "Pulse el botón «Marcar» en la barra de herramientas." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/playlist-remove-songs.page:35 +msgid "Select all the songs which you want to remove." +msgstr "Seleccione todas las canciones que quiere eliminar." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/playlist-remove-songs.page:38 +msgid "Click on <gui style=\"button\">Remove from Playlist</gui>." +msgstr "" +"Pulse en <gui style=\"button\">Quitar de la lista de reproducción</gui>." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/search.page:18 +msgid "Search through your music collection." +msgstr "Buscar en su colección de música." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/search.page:22 +msgid "Find music" +msgstr "Buscar música" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/search.page:24 +msgid "" +"You can search your albums, artists, songs and playlists. Select what you " +"want to search through then click the <gui>Search</gui> button and start " +"searching." +msgstr "" +"Buscar en sus álbumes, artistas, canciones y listas de reproducción. " +"Seleccione lo que quiere buscar y pulse el botón <gui>Buscar</gui> para " +"empezar a buscar." + #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" |