summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po681
1 files changed, 349 insertions, 332 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 643fb171..d7730d0a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
#
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013, 2014, 2021.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013, 2014, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 11:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-04 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-01 19:48-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -17,11 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
-msgid "GNOME Music"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ"
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/about.py:243
+#: gnomemusic/application.py:61 gnomemusic/window.py:71
+msgid "Music"
+msgstr "ਸੰਗੀਤ"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5
@@ -29,38 +31,25 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9
-msgid ""
-"An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
-"computer, the local network and internet services."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ, ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ"
-" ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੰਗੀਤ ਲੱਭੋ।"
+msgid "An easy and pleasant way to play your music."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਰਲ ਅਤੇ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਹੈ।"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
-"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
-"something new with the Jamendo and Magnatune services."
+"Find tracks in your local collection, use automatically generated playlists "
+"or curate a fresh one."
msgstr ""
-"ਆਪਣੇ ਲੋਕਲ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕ ਲੱਭੋ, DLNA ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ ਲਵੋ ਜਾਂ Jamendo ਅਤੇ Magnatune"
-" ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
-#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:182
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਡਿਵੈਲਪਰ"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:70
-msgid "Music"
-msgstr "ਸੰਗੀਤ"
-
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4
msgid "Music Player"
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
-#| msgid "Music Player"
msgid "Music;Player;"
msgstr "ਸੰਗੀਤ;ਪਲੇਅਰ;"
@@ -73,32 +62,19 @@ msgid "Window size (width and height)."
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ (ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ)"
#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:17
-msgid "Window position"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:18
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:22
msgid "Window maximized"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੀਤੀ"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:18
msgid "Window maximized state."
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਸਥਿਤੀ।"
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:22
msgid "Playback repeat mode"
msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਦੁਹਰਾਓ ਢੰਗ"
#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29
-#| msgid ""
-#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-#| "collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), "
-#| "\"song\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), "
-#| "\"shuffle\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:24
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
"collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
@@ -108,248 +84,182 @@ msgstr ""
"ਭੰਡਾਰ ਰਾਹੀਂ ਦੁਹਰਾਉਣ ਜਾਂ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਮੁੱਲ ਪਛਾਣਕਰਤਾ।"
" ਮਨਜ਼ੂਰ ਮੁੱਲ ਹਨ: "
"”none” (ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਤੇ ਰਲਾਉਣਾ ਬੰਦ ਹੈ), ”song” (ਮੌਜੂਦਾ ਗੀਤ ਦੁਹਰਾਉ), ”all”"
-" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਦੁਹਰਾਉ, ਰਲਵੇਂ ਨਹੀਂ), “shuffle” (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਰਲਵਾ ਕੇ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਸਭ"
-" ਦੁਹਰਾਉ)।"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
-#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
-msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
-msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ © 2018 ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਡਿਵੈਲਪਰ"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10
-msgid "A music player and management application for GNOME."
-msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12
-msgid "Visit GNOME Music website"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੇਖੋ"
-
-#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
-#| msgid ""
-#| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version.\n"
-#| "\n"
-#| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#| "Public License for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-#| "\n"
-#| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-#| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-#| "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted "
-#| "by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this "
-#| "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
-#| "are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this "
-#| "exception statement from your version."
+" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ "
+"ਦੁਹਰਾਉ, ਰਲਵੇਂ ਨਹੀਂ), “shuffle” (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਰਲਵਾ ਕੇ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਸਭ ਦੁਹਰਾਉ)।"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:28
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29
+msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33
+msgid "Inhibit system suspend"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਸਪੈਂਡ ਤੋਂ ਰੋਕੋ"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
+msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
+#| msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgid "Report music history to Last.fm"
+msgstr "ਸੰਗੀਤ ਅਤੀਤ Last.fm ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
msgid ""
-"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
-"\n"
-"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
-"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
-"GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted by "
-"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
-"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
-"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version.\n"
-"\n"
-"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
-"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
+"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
+"Last.fm."
msgstr ""
-"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਇੱਕ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ"
-" ਜਾਰੀ ਗਨੂ ਜਰਨਲ "
-"ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਅਧੀਨ ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ"
-" ਸੋਧ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਇਸ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਬਿਨਾਂ"
-" ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ "
-"ਦੇ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਠੀਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦੇ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ"
-" ਪਬਲਿਕ "
-"ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਪਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ"
-" ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਫਰੀ "
-"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ੫੧ ਫਰੈਕਲਿਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ ੦੨੧੧੦-੧੩੦੧ "
-" ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ "
-"ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖੋ।\n"
-"\n"
-"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਗ਼ੈਰ-GPL ਅਨੁਕੂਲ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਅਤੇ ਗਨੋਮ"
-" ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਵਰਤਣ "
-"ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਜੀਪੀਐਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਨਜੂਰੀ"
-" ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਵੱਧ "
-"ਹੈ, ਜਿਸ ਅਧੀਨ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ"
-" ਕੋਡ ਦੇ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ "
-"ਲਈ ਇਹ ਛੋਟ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ"
-" ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ "
-"ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਇਹ ਛੋਟ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਸਾਮੀ ਪਿਆਲੰਪੀ ਵਲੋਂ “Magic of the vinyl” ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਲਸੰਸ CC-BY-SA 2.0 ਦੇ ਅਧੀਨ"
-" ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:107
-msgid "Released"
-msgstr "ਰੀਲਿਜ਼"
-
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:123
-msgid "Running Length"
-msgstr "ਚੱਲਣ ਲੰਬਾਈ"
-
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:167
-msgid "Composer"
-msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ"
-
-#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:84 data/ui/PlayerToolbar.ui:87
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:170
+msgid "Play"
+msgstr "ਚਲਾਓ"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:130 data/ui/PlaylistControls.ui:5
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:11
+msgid "_Play"
+msgstr "ਚਲਾਓ(_P)"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:134
+#| msgid "Favorite Songs"
+msgid "Add to _Favorite Songs"
+msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_F)"
+
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:138 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15
+#| msgid "Add to Playlist…"
+msgid "_Add to Playlist…"
+msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_A)…"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8
msgid "Last.fm Account"
msgstr "Last.fm ਖਾਤਾ"
-#: data/ui/AppMenu.ui:38
+#: data/ui/AppMenu.ui:36
msgid "Report Music Listening"
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ"
-#: data/ui/AppMenu.ui:69
+#: data/ui/AppMenu.ui:58
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_K)"
-#: data/ui/AppMenu.ui:83
+#: data/ui/AppMenu.ui:68
msgid "_Help"
msgstr "ਮਦਦ(_H)"
-#: data/ui/AppMenu.ui:97
-#| msgid "_About"
+#: data/ui/AppMenu.ui:78
msgid "_About Music"
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:16
+#: data/ui/EmptyView.ui:30
+msgid "Welcome to Music"
+msgstr "ਸੰਗੀਤ ਲਈ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
+
+#: data/ui/HeaderBar.ui:17
msgid "Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
+#: data/ui/HeaderBar.ui:25 data/ui/SearchHeaderBar.ui:15
msgid "Select"
msgstr "ਚੁਣੋ"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
-#| msgid "Cancel"
+#: data/ui/HeaderBar.ui:31 data/ui/PlaylistDialog.ui:213
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:79 data/ui/SearchHeaderBar.ui:56
+#: data/ui/HeaderBar.ui:43 data/ui/SearchHeaderBar.ui:32
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:102
+#: data/ui/HeaderBar.ui:51
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:13
+#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:17
+#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:24
-#| msgid "Search"
+#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜੋ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:31
-#| msgid "_Help"
+#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "ਮਦਦ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:38
+#: data/ui/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:47
-#| msgid "Play"
+#: data/ui/help-overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Playback"
msgstr "ਚਲਾਓ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:51
-#| msgid "Pause"
+#: data/ui/help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:58
-#| msgid "Next"
+#: data/ui/help-overlay.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next song"
msgstr "ਅਗਲਾ ਗੀਤ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:65
-#| msgid "Previous"
+#: data/ui/help-overlay.ui:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous song"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਗੀਤ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle repeat"
msgstr "ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਬਦਲੋ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:79
+#: data/ui/help-overlay.ui:67
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle shuffle"
msgstr "ਰਲਾਉਣ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:88
+#: data/ui/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:92
-#| msgid "Albums"
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Albums"
msgstr "ਐਲਬਮ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
-#| msgid "Artists"
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Artists"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:106
-#| msgid "Songs"
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Songs"
msgstr "ਗੀਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:113
-#| msgid "Add to Playlist"
+#: data/ui/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to Playlists"
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
@@ -360,132 +270,82 @@ msgid ""
"recommendations based on the music you listen to."
msgstr ""
"Last.fm ਸੰਗੀ ਖੋਜ ਸੇਵਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੁਣੇ ਗਏ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ"
-" ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
+" ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ "
+"ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:31 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:57
msgid "Music Reporting Not Setup"
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਸੈਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:44 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:60
msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
msgstr "ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣੇ Last.fm ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ।"
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:55 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
msgid "Login"
msgstr "ਲਾਗਇਨ"
-#: data/ui/LoadingNotification.ui:16
-#| msgid "Loading..."
-msgid "Loading"
-msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
-msgid "Shuffle"
-msgstr "ਰਲਵੇਂ"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:11
-msgid "Repeat All"
-msgstr "ਸਭ ਦੁਹਰਾਓ"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:16
-msgid "Repeat Song"
-msgstr "ਗਾਣਾ ਦੁਹਰਾਓ"
-
-#. Causes tracks to play in random order
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:21
-msgid "Shuffle/Repeat Off"
-msgstr "ਰਲਵਾਂ/ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਬੰਦ"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:74
msgid "Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
-msgid "Play"
-msgstr "ਚਲਾਓ"
-
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ"
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:5
-#| msgid "Play"
-msgctxt "context menu item"
-msgid "Play"
-msgstr "ਚਲਾਓ"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:9
-#| msgid "Add to Playlist"
-msgid "Add to Playlist…"
-msgstr "...ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
-
-#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:13
-#| msgid "Remove from Playlist"
-msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
-
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:6
-msgid "_Play"
-msgstr "ਚਲਾਓ(_P)"
-
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:10
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:9
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:14
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:13
msgid "_Rename…"
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)…"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:28
msgid "Playlist Name"
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਨਾਂ"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:62
msgid "_Done"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:52
msgid "Enter a name for your first playlist"
msgstr "ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:77
msgid "C_reate"
msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
-#| msgid "New Playlist"
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:146
msgid "New Playlist…"
msgstr "...ਨਵੀਂ ਪਲੇਅਲਿਸਟ"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:161
msgid "Add"
msgstr "ਜੋੜੋ"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:202
msgid "Add to Playlist"
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:222
msgid "_Add"
msgstr "ਜੋੜੋ(_A)"
-#: data/ui/PlaylistNotification.ui:22
-msgid "_Undo"
-msgstr "ਵਾਪਸ(_U)"
-
-#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
+#: data/ui/SearchView.ui:33 gnomemusic/views/artistsview.py:51
msgid "Artists"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
-#: data/ui/SearchView.ui:53 data/ui/SearchView.ui:106
+#: data/ui/SearchView.ui:42 data/ui/SearchView.ui:84
msgid "View All"
msgstr "ਸਭ ਵੇਖੋ"
-#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
+#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:56
msgid "Albums"
msgstr "ਐਲਬਮ"
-#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
+#: data/ui/SearchView.ui:117 gnomemusic/views/songsview.py:52
msgid "Songs"
msgstr "ਗੀਤ"
@@ -497,60 +357,82 @@ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
msgid "Select None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:19 gnomemusic/widgets/headerbar.py:69
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: data/ui/SelectionToolbar.ui:9
-#| msgid "Add to Playlist"
+#: data/ui/SelectionToolbar.ui:8
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_A)"
+#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:19
+#| msgid "Remove From Playlist"
+msgid "_Remove from Playlist"
+msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_R)"
+
+#: gnomemusic/about.py:245
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ"
+
+#: gnomemusic/about.py:249
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ (Amanpreet Singh)\n"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
+
+#: gnomemusic/about.py:253
+#| msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgid "Copyright The GNOME Music Developers"
+msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਡਿਵੈਲਪਰ"
+
+#: gnomemusic/about.py:256
+msgid "Translated by"
+msgstr "ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ"
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:832
-#| msgid "Music Player"
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:894
msgid "Most Played"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਲਾਏ"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:885
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:948
msgid "Never Played"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਚਲਾਏ"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:937
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1001
msgid "Recently Played"
msgstr "ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਚਲਾਏ"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1064
msgid "Recently Added"
msgstr "ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਜੋੜੇ"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1061
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1127
msgid "Favorite Songs"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਗੀਤ"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:378
+#: gnomemusic/gstplayer.py:408
msgid "Unable to play the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:384
+#: gnomemusic/gstplayer.py:414
msgid "_Find in {}"
msgstr "{} ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ(_F)"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:394
+#: gnomemusic/gstplayer.py:424
msgid " and "
msgstr " ਅਤੇ "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:397
+#: gnomemusic/gstplayer.py:427
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:399
+#: gnomemusic/gstplayer.py:429
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ {} ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@@ -560,128 +442,268 @@ msgstr[1] "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ {} ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਪ
msgid "Playing music"
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: gnomemusic/utils.py:81
-#| msgid "Unknown Album"
+#. Translators: "shuffle" causes tracks to play in random order.
+#: gnomemusic/player.py:44
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "ਰਲਵਾਂ/ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਬੰਦ"
+
+#: gnomemusic/player.py:45
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "ਗਾਣਾ ਦੁਹਰਾਓ"
+
+#: gnomemusic/player.py:46
+msgid "Repeat All"
+msgstr "ਸਭ ਦੁਹਰਾਓ"
+
+#: gnomemusic/player.py:47
+msgid "Shuffle"
+msgstr "ਰਲਵੇਂ"
+
+#: gnomemusic/playlisttoast.py:55
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ {} ਹਟਾਈ"
+
+#: gnomemusic/playlisttoast.py:56 gnomemusic/songtoast.py:65
+#| msgid "_Undo"
+msgid "Undo"
+msgstr "ਵਾਪਸ"
+
+#: gnomemusic/songtoast.py:64
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} ਨੂੰ {} ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ"
+
+#: gnomemusic/utils.py:92
msgid "Unknown album"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਲਬਮ"
-#: gnomemusic/utils.py:102
+#: gnomemusic/utils.py:113
msgid "Unknown Artist"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਕਲਾਕਾਰ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:65
msgid "Your XDG Music directory is not set."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ XDG ਸੰਗੀਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
-#| msgid "Music Player"
-msgid "Music folder"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:72
+#| msgid "Music folder"
+msgid "Music Folder"
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਫੋਲਡਰ"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:76
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ {} ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ।"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
-msgid "Hey DJ"
-msgstr "ਹੈਲੋ ਡੀਜੇ"
-
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
-#| msgid "No Music Found"
-msgid "No music found"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:124
+#| msgid "No music found"
+msgid "No Music Found"
msgstr "ਕੋਈ ਸੰਗੀਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
-msgid "Try a different search"
-msgstr "ਹੋਰ ਕੋਈ ਖੋਜ ਕਰਕੇ ਵੇਖੋ"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:125
+#| msgid "Try a different search"
+msgid "Try a Different Search"
+msgstr "ਵੱਖਰੀ ਖੋਜ ਕਰਕੇ ਵੇਖੋ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
-msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਟਰੈਕਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#| msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
+msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
+msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਟਰੈਕਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
-msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੰਗੀਤ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਚਲਾਏ ਬਿਨਾਂ ਇੰਡੈਕਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:131
+#| msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
+msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
+msgstr ""
+"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੰਗੀਤ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਚਲਾਏ ਬਿਨਾਂ ਇੰਡੈਕਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
-msgid "Your system Tracker version seems outdated"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#| msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+msgid "Your system Tracker version seems outdated."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
-msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
-msgstr "ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ 3.0.0 ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:139
+#| msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
+msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
+msgstr "ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ 3.0.0 ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:45
msgid "Playlists"
msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟਾਂ"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:386
-#| msgid "Artists"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:304
msgid "Artists Results"
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ ਨਤੀਜੇ"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:401
-#| msgid "Albums"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:318
msgid "Albums Results"
msgstr "ਐਲਬਮ ਨਤੀਜੇ"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:245
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} ਮਿੰਟ"
msgstr[1] "{} ਮਿੰਟ"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
+#: gnomemusic/widgets/discbox.py:75
msgid "Disc {}"
msgstr "ਡਿਸਕ {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
-#| msgid "Select None"
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:66
msgid "Selected {} song"
msgid_plural "Selected {} songs"
msgstr[0] "ਚੁਣਿਆ {} ਗੀਤ"
msgstr[1] "ਚੁਣੇ {} ਗੀਤ"
-#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:64
msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨਾ Last.fm ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:66
msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨਾ Last.fm ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
-#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:70
msgid "Logged in as {}"
msgstr "{} ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ"
-#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
msgid "Configure"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:216
-#| msgid "Playlist Name"
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ {} ਹਟਾਈ"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
-msgid "{} removed from {}"
-msgstr "{} ਨੂੰ {} ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ"
-
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:167
msgid "Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
-#| msgid "%d Song"
-#| msgid_plural "%d Songs"
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:130
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} ਗੀਤ"
msgstr[1] "{} ਗੀਤ"
+#: gnomemusic/widgets/searchheaderbar.py:66
+msgid "Search songs, artists, albums and playlists"
+msgstr "ਗੀਤ, ਕਲਾਕਾਰ, ਐਲਬਮ ਅਤੇ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਖੋਜੋ"
+
+#~ msgid "GNOME Music"
+#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An easy way to play your music. Automatically discover music on your "
+#~ "computer, the local network and internet services."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ, ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉੱਤੇ "
+#~ "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੰਗੀਤ ਲੱਭੋ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try "
+#~ "something new with the Jamendo and Magnatune services."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਆਪਣੇ ਲੋਕਲ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕ ਲੱਭੋ, DLNA ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ ਲਵੋ ਜਾਂ Jamendo ਅਤੇ Magnatune ਸੇਵਾਵਾਂ "
+#~ "ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ।"
+
+#~ msgid "Window position"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ"
+
+#~ msgid "Window position (x and y)."
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)"
+
+#~ msgid "A music player and management application for GNOME."
+#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Visit GNOME Music website"
+#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੇਖੋ"
+
+#~| msgid ""
+#~| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~| "option) any later version.\n"
+#~| "\n"
+#~| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
+#~| "General Public License for more details.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~| "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+#~| "\n"
+#~| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+#~| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+#~| "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions "
+#~| "granted by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you "
+#~| "modify this code, you may extend this exception to your version of the "
+#~| "code, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, "
+#~| "delete this exception statement from your version."
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+#~ "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+#~ "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted "
+#~ "by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this "
+#~ "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
+#~ "are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this "
+#~ "exception statement from your version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+#~ "https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਇੱਕ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਗਨੂ ਜਰਨਲ "
+#~ "ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਅਧੀਨ ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਜਾ ਸਕਦੇ "
+#~ "ਹੋ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਇਸ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ "
+#~ "ਵਾਰੰਟੀ ਦੇ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਠੀਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦੇ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ "
+#~ "ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਪਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ "
+#~ "ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ੫੧ ਫਰੈਕਲਿਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ ੦੨੧੧੦-੧੩੦੧ "
+#~ "ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖੋ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਗ਼ੈਰ-GPL ਅਨੁਕੂਲ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ "
+#~ "ਵਰਤਣ ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਜੀਪੀਐਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਨਜੂਰੀ ਤੋਂ "
+#~ "ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਵੱਧ ਹੈ, ਜਿਸ ਅਧੀਨ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਡ "
+#~ "ਦੇ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਲਈ ਇਹ ਛੋਟ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ "
+#~ "ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਇਹ ਛੋਟ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਸਾਮੀ ਪਿਆਲੰਪੀ ਵਲੋਂ “Magic of the vinyl” ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਲਸੰਸ CC-BY-SA 2.0 ਦੇ ਅਧੀਨ ਦਿੱਤਾ "
+#~ "ਹੈhttps://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
+
+#~ msgid "Released"
+#~ msgstr "ਰੀਲਿਜ਼"
+
+#~ msgid "Running Length"
+#~ msgstr "ਚੱਲਣ ਲੰਬਾਈ"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ"
+
+#~| msgid "Loading..."
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#~| msgid "Play"
+#~ msgctxt "context menu item"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "ਚਲਾਓ"
+
+#~ msgid "Hey DJ"
+#~ msgstr "ਹੈਲੋ ਡੀਜੇ"
+
#~ msgid "Search mode"
#~ msgstr "ਖੋਜ ਢੰਗ"
@@ -760,11 +782,6 @@ msgstr[1] "{} ਗੀਤ"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "ਬਾਹਰ"
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ (Amanpreet Singh)\n"
-#~ "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
-
#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
#~ msgstr "ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਗਨੋਮ 3 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"