diff options
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 681 |
1 files changed, 349 insertions, 332 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-music package. # -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013, 2014, 2021. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013, 2014, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-music master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 11:48-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-04 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-01 19:48-0700\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language: pa\n" @@ -17,11 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6 -msgid "GNOME Music" -msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ" +#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/about.py:243 +#: gnomemusic/application.py:61 gnomemusic/window.py:71 +msgid "Music" +msgstr "ਸੰਗੀਤ" #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:5 @@ -29,38 +31,25 @@ msgid "Play and organize your music collection" msgstr "ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ" #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:9 -msgid "" -"An easy way to play your music. Automatically discover music on your " -"computer, the local network and internet services." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ, ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ" -" ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੰਗੀਤ ਲੱਭੋ।" +msgid "An easy and pleasant way to play your music." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਰਲ ਅਤੇ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਹੈ।" #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:12 msgid "" -"Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try " -"something new with the Jamendo and Magnatune services." +"Find tracks in your local collection, use automatically generated playlists " +"or curate a fresh one." msgstr "" -"ਆਪਣੇ ਲੋਕਲ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕ ਲੱਭੋ, DLNA ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ ਲਵੋ ਜਾਂ Jamendo ਅਤੇ Magnatune" -" ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ।" -#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110 -#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers" +#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:182 msgid "The GNOME Music developers" msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਡਿਵੈਲਪਰ" -#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60 -#: gnomemusic/window.py:70 -msgid "Music" -msgstr "ਸੰਗੀਤ" - #: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:4 msgid "Music Player" msgstr "ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13 -#| msgid "Music Player" msgid "Music;Player;" msgstr "ਸੰਗੀਤ;ਪਲੇਅਰ;" @@ -73,32 +62,19 @@ msgid "Window size (width and height)." msgstr "ਵਿੰਡੋ ਆਕਾਰ (ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ)" #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:17 -msgid "Window position" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ" - -#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:18 -msgid "Window position (x and y)." -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)" - -#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:22 msgid "Window maximized" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੀਤੀ" -#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:23 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:18 msgid "Window maximized state." msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਸਥਿਤੀ।" -#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:27 +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:22 msgid "Playback repeat mode" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਦੁਹਰਾਓ ਢੰਗ" #. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets -#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29 -#| msgid "" -#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the " -#| "collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), " -#| "\"song\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), " -#| "\"shuffle\" (shuffle playlist, presumes repeat all)." +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:24 msgid "" "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the " "collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), " @@ -108,248 +84,182 @@ msgstr "" "ਭੰਡਾਰ ਰਾਹੀਂ ਦੁਹਰਾਉਣ ਜਾਂ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਮੁੱਲ ਪਛਾਣਕਰਤਾ।" " ਮਨਜ਼ੂਰ ਮੁੱਲ ਹਨ: " "”none” (ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਤੇ ਰਲਾਉਣਾ ਬੰਦ ਹੈ), ”song” (ਮੌਜੂਦਾ ਗੀਤ ਦੁਹਰਾਉ), ”all”" -" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਦੁਹਰਾਉ, ਰਲਵੇਂ ਨਹੀਂ), “shuffle” (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਰਲਵਾ ਕੇ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਸਭ" -" ਦੁਹਰਾਉ)।" - -#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9 -#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers" -msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers" -msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ © 2018 ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਡਿਵੈਲਪਰ" - -#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10 -msgid "A music player and management application for GNOME." -msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" - -#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12 -msgid "Visit GNOME Music website" -msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੇਖੋ" - -#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13 -#| msgid "" -#| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#| "option) any later version.\n" -#| "\n" -#| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but " -#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#| "Public License for more details.\n" -#| "\n" -#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n" -#| "\n" -#| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible " -#| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and " -#| "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted " -#| "by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this " -#| "code, you may extend this exception to your version of the code, but you " -#| "are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this " -#| "exception statement from your version." +" (ਪਲੇਅਲਿਸਟ " +"ਦੁਹਰਾਉ, ਰਲਵੇਂ ਨਹੀਂ), “shuffle” (ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਰਲਵਾ ਕੇ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਸਭ ਦੁਹਰਾਉ)।" + +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:28 +msgid "Enable ReplayGain" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:29 +msgid "Enables or disables ReplayGain for albums" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33 +msgid "Inhibit system suspend" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਸਪੈਂਡ ਤੋਂ ਰੋਕੋ" + +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34 +msgid "Enables or disables inhibiting system suspend while playing music" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38 +#| msgid "Your music listening is reported to Last.fm." +msgid "Report music history to Last.fm" +msgstr "ਸੰਗੀਤ ਅਤੀਤ Last.fm ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" + +#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39 msgid "" -"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n" -"\n" -"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible " -"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and " -"GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted by " -"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, " -"you may extend this exception to your version of the code, but you are not " -"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception " -"statement from your version.\n" -"\n" -"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 " -"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403" +"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to " +"Last.fm." msgstr "" -"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਇੱਕ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ" -" ਜਾਰੀ ਗਨੂ ਜਰਨਲ " -"ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਅਧੀਨ ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ" -" ਸੋਧ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਇਸ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਬਿਨਾਂ" -" ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ " -"ਦੇ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਠੀਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦੇ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ" -" ਪਬਲਿਕ " -"ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਪਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ" -" ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਫਰੀ " -"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ੫੧ ਫਰੈਕਲਿਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ ੦੨੧੧੦-੧੩੦੧ " -" ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ " -"ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖੋ।\n" -"\n" -"ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਗ਼ੈਰ-GPL ਅਨੁਕੂਲ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਅਤੇ ਗਨੋਮ" -" ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਵਰਤਣ " -"ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਜੀਪੀਐਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਨਜੂਰੀ" -" ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਵੱਧ " -"ਹੈ, ਜਿਸ ਅਧੀਨ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ" -" ਕੋਡ ਦੇ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ " -"ਲਈ ਇਹ ਛੋਟ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ" -" ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ " -"ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਇਹ ਛੋਟ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਸਾਮੀ ਪਿਆਲੰਪੀ ਵਲੋਂ “Magic of the vinyl” ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਲਸੰਸ CC-BY-SA 2.0 ਦੇ ਅਧੀਨ" -" ਦਿੱਤਾ ਹੈ" -"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403" - -#: data/ui/AlbumWidget.ui:107 -msgid "Released" -msgstr "ਰੀਲਿਜ਼" - -#: data/ui/AlbumWidget.ui:123 -msgid "Running Length" -msgstr "ਚੱਲਣ ਲੰਬਾਈ" - -#: data/ui/AlbumWidget.ui:167 -msgid "Composer" -msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ" - -#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8 + +#: data/ui/AlbumWidget.ui:84 data/ui/PlayerToolbar.ui:87 +#: data/ui/PlaylistControls.ui:101 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:170 +msgid "Play" +msgstr "ਚਲਾਓ" + +#: data/ui/AlbumWidget.ui:130 data/ui/PlaylistControls.ui:5 +#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:11 +msgid "_Play" +msgstr "ਚਲਾਓ(_P)" + +#: data/ui/AlbumWidget.ui:134 +#| msgid "Favorite Songs" +msgid "Add to _Favorite Songs" +msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_F)" + +#: data/ui/AlbumWidget.ui:138 data/ui/SongWidgetMenu.ui:15 +#| msgid "Add to Playlist…" +msgid "_Add to Playlist…" +msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_A)…" + +#: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8 msgid "Last.fm Account" msgstr "Last.fm ਖਾਤਾ" -#: data/ui/AppMenu.ui:38 +#: data/ui/AppMenu.ui:36 msgid "Report Music Listening" msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ" -#: data/ui/AppMenu.ui:69 +#: data/ui/AppMenu.ui:58 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_K)" -#: data/ui/AppMenu.ui:83 +#: data/ui/AppMenu.ui:68 msgid "_Help" msgstr "ਮਦਦ(_H)" -#: data/ui/AppMenu.ui:97 -#| msgid "_About" +#: data/ui/AppMenu.ui:78 msgid "_About Music" msgstr "ਸੰਗੀਤ ਬਾਰੇ(_A)" -#: data/ui/HeaderBar.ui:16 +#: data/ui/EmptyView.ui:30 +msgid "Welcome to Music" +msgstr "ਸੰਗੀਤ ਲਈ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#: data/ui/HeaderBar.ui:17 msgid "Menu" msgstr "ਮੇਨੂ" -#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16 +#: data/ui/HeaderBar.ui:25 data/ui/SearchHeaderBar.ui:15 msgid "Select" msgstr "ਚੁਣੋ" -#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244 -#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37 -#| msgid "Cancel" +#: data/ui/HeaderBar.ui:31 data/ui/PlaylistDialog.ui:213 +#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:20 msgid "_Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" -#: data/ui/HeaderBar.ui:79 data/ui/SearchHeaderBar.ui:56 +#: data/ui/HeaderBar.ui:43 data/ui/SearchHeaderBar.ui:32 msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ" -#: data/ui/HeaderBar.ui:102 +#: data/ui/HeaderBar.ui:51 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: data/ui/help-overlay.ui:13 +#: data/ui/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "ਆਮ" -#: data/ui/help-overlay.ui:17 +#: data/ui/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Close window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: data/ui/help-overlay.ui:24 -#| msgid "Search" +#: data/ui/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "ਖੋਜੋ" -#: data/ui/help-overlay.ui:31 -#| msgid "_Help" +#: data/ui/help-overlay.ui:26 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "ਮਦਦ" -#: data/ui/help-overlay.ui:38 +#: data/ui/help-overlay.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: data/ui/help-overlay.ui:47 -#| msgid "Play" +#: data/ui/help-overlay.ui:40 msgctxt "shortcut window" msgid "Playback" msgstr "ਚਲਾਓ" -#: data/ui/help-overlay.ui:51 -#| msgid "Pause" +#: data/ui/help-overlay.ui:43 msgctxt "shortcut window" msgid "Play/Pause" msgstr "ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ" -#: data/ui/help-overlay.ui:58 -#| msgid "Next" +#: data/ui/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Next song" msgstr "ਅਗਲਾ ਗੀਤ" -#: data/ui/help-overlay.ui:65 -#| msgid "Previous" +#: data/ui/help-overlay.ui:55 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous song" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਗੀਤ" -#: data/ui/help-overlay.ui:72 +#: data/ui/help-overlay.ui:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle repeat" msgstr "ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਬਦਲੋ" -#: data/ui/help-overlay.ui:79 +#: data/ui/help-overlay.ui:67 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle shuffle" msgstr "ਰਲਾਉਣ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" -#: data/ui/help-overlay.ui:88 +#: data/ui/help-overlay.ui:75 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" -#: data/ui/help-overlay.ui:92 -#| msgid "Albums" +#: data/ui/help-overlay.ui:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Albums" msgstr "ਐਲਬਮ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: data/ui/help-overlay.ui:99 -#| msgid "Artists" +#: data/ui/help-overlay.ui:84 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Artists" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: data/ui/help-overlay.ui:106 -#| msgid "Songs" +#: data/ui/help-overlay.ui:90 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Songs" msgstr "ਗੀਤ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: data/ui/help-overlay.ui:113 -#| msgid "Add to Playlist" +#: data/ui/help-overlay.ui:96 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to Playlists" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: data/ui/help-overlay.ui:120 +#: data/ui/help-overlay.ui:102 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ" @@ -360,132 +270,82 @@ msgid "" "recommendations based on the music you listen to." msgstr "" "Last.fm ਸੰਗੀ ਖੋਜ ਸੇਵਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੁਣੇ ਗਏ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ" -" ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ।" +" ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ " +"ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58 +#: data/ui/LastfmDialog.ui:31 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:57 msgid "Music Reporting Not Setup" msgstr "ਸੰਗੀਤ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਸੈਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61 +#: data/ui/LastfmDialog.ui:44 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:60 msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening." msgstr "ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣੇ Last.fm ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ।" -#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59 +#: data/ui/LastfmDialog.ui:55 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58 msgid "Login" msgstr "ਲਾਗਇਨ" -#: data/ui/LoadingNotification.ui:16 -#| msgid "Loading..." -msgid "Loading" -msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6 -msgid "Shuffle" -msgstr "ਰਲਵੇਂ" - -#: data/ui/PlayerToolbar.ui:11 -msgid "Repeat All" -msgstr "ਸਭ ਦੁਹਰਾਓ" - -#: data/ui/PlayerToolbar.ui:16 -msgid "Repeat Song" -msgstr "ਗਾਣਾ ਦੁਹਰਾਓ" - -#. Causes tracks to play in random order -#: data/ui/PlayerToolbar.ui:21 -msgid "Shuffle/Repeat Off" -msgstr "ਰਲਵਾਂ/ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਬੰਦ" - -#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69 +#: data/ui/PlayerToolbar.ui:74 msgid "Previous" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146 -msgid "Play" -msgstr "ਚਲਾਓ" - -#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101 +#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:5 -#| msgid "Play" -msgctxt "context menu item" -msgid "Play" -msgstr "ਚਲਾਓ" - -#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:9 -#| msgid "Add to Playlist" -msgid "Add to Playlist…" -msgstr "...ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" - -#: data/ui/PlaylistContextMenu.ui:13 -#| msgid "Remove from Playlist" -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" - -#: data/ui/PlaylistControls.ui:6 -msgid "_Play" -msgstr "ਚਲਾਓ(_P)" - -#: data/ui/PlaylistControls.ui:10 +#: data/ui/PlaylistControls.ui:9 msgid "_Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" -#: data/ui/PlaylistControls.ui:14 +#: data/ui/PlaylistControls.ui:13 msgid "_Rename…" msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)…" -#: data/ui/PlaylistControls.ui:41 +#: data/ui/PlaylistControls.ui:28 msgid "Playlist Name" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਨਾਂ" -#: data/ui/PlaylistControls.ui:74 +#: data/ui/PlaylistControls.ui:62 msgid "_Done" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)" -#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66 +#: data/ui/PlaylistDialog.ui:52 msgid "Enter a name for your first playlist" msgstr "ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92 +#: data/ui/PlaylistDialog.ui:77 msgid "C_reate" msgstr "ਬਣਾਓ(_r)" -#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155 -#| msgid "New Playlist" +#: data/ui/PlaylistDialog.ui:146 msgid "New Playlist…" msgstr "...ਨਵੀਂ ਪਲੇਅਲਿਸਟ" -#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169 +#: data/ui/PlaylistDialog.ui:161 msgid "Add" msgstr "ਜੋੜੋ" -#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241 +#: data/ui/PlaylistDialog.ui:202 msgid "Add to Playlist" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257 +#: data/ui/PlaylistDialog.ui:222 msgid "_Add" msgstr "ਜੋੜੋ(_A)" -#: data/ui/PlaylistNotification.ui:22 -msgid "_Undo" -msgstr "ਵਾਪਸ(_U)" - -#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43 +#: data/ui/SearchView.ui:33 gnomemusic/views/artistsview.py:51 msgid "Artists" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" -#: data/ui/SearchView.ui:53 data/ui/SearchView.ui:106 +#: data/ui/SearchView.ui:42 data/ui/SearchView.ui:84 msgid "View All" msgstr "ਸਭ ਵੇਖੋ" -#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47 +#: data/ui/SearchView.ui:75 gnomemusic/views/albumsview.py:56 msgid "Albums" msgstr "ਐਲਬਮ" -#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44 +#: data/ui/SearchView.ui:117 gnomemusic/views/songsview.py:52 msgid "Songs" msgstr "ਗੀਤ" @@ -497,60 +357,82 @@ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" msgid "Select None" msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ" -#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71 +#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:19 gnomemusic/widgets/headerbar.py:69 msgid "Click on items to select them" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: data/ui/SelectionToolbar.ui:9 -#| msgid "Add to Playlist" +#: data/ui/SelectionToolbar.ui:8 msgid "_Add to Playlist" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_A)" +#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:19 +#| msgid "Remove From Playlist" +msgid "_Remove from Playlist" +msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_R)" + +#: gnomemusic/about.py:245 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ" + +#: gnomemusic/about.py:249 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ (Amanpreet Singh)\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)" + +#: gnomemusic/about.py:253 +#| msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers" +msgid "Copyright The GNOME Music Developers" +msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਡਿਵੈਲਪਰ" + +#: gnomemusic/about.py:256 +msgid "Translated by" +msgstr "ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ" + #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:832 -#| msgid "Music Player" +#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:894 msgid "Most Played" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਲਾਏ" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:885 +#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:948 msgid "Never Played" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਚਲਾਏ" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:937 +#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1001 msgid "Recently Played" msgstr "ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਚਲਾਏ" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999 +#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1064 msgid "Recently Added" msgstr "ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਜੋੜੇ" #. TRANSLATORS: this is a playlist name -#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1061 +#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1127 msgid "Favorite Songs" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਗੀਤ" -#: gnomemusic/gstplayer.py:378 +#: gnomemusic/gstplayer.py:408 msgid "Unable to play the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" -#: gnomemusic/gstplayer.py:384 +#: gnomemusic/gstplayer.py:414 msgid "_Find in {}" msgstr "{} ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ(_F)" #. TRANSLATORS: separator for two codecs -#: gnomemusic/gstplayer.py:394 +#: gnomemusic/gstplayer.py:424 msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs -#: gnomemusic/gstplayer.py:397 +#: gnomemusic/gstplayer.py:427 msgid ", " msgstr ", " -#: gnomemusic/gstplayer.py:399 +#: gnomemusic/gstplayer.py:429 msgid "{} is required to play the file, but is not installed." msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed." msgstr[0] "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ {} ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" @@ -560,128 +442,268 @@ msgstr[1] "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ {} ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਪ msgid "Playing music" msgstr "ਸੰਗੀਤ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: gnomemusic/utils.py:81 -#| msgid "Unknown Album" +#. Translators: "shuffle" causes tracks to play in random order. +#: gnomemusic/player.py:44 +msgid "Shuffle/Repeat Off" +msgstr "ਰਲਵਾਂ/ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਬੰਦ" + +#: gnomemusic/player.py:45 +msgid "Repeat Song" +msgstr "ਗਾਣਾ ਦੁਹਰਾਓ" + +#: gnomemusic/player.py:46 +msgid "Repeat All" +msgstr "ਸਭ ਦੁਹਰਾਓ" + +#: gnomemusic/player.py:47 +msgid "Shuffle" +msgstr "ਰਲਵੇਂ" + +#: gnomemusic/playlisttoast.py:55 +msgid "Playlist {} removed" +msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ {} ਹਟਾਈ" + +#: gnomemusic/playlisttoast.py:56 gnomemusic/songtoast.py:65 +#| msgid "_Undo" +msgid "Undo" +msgstr "ਵਾਪਸ" + +#: gnomemusic/songtoast.py:64 +msgid "{} removed from {}" +msgstr "{} ਨੂੰ {} ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ" + +#: gnomemusic/utils.py:92 msgid "Unknown album" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਲਬਮ" -#: gnomemusic/utils.py:102 +#: gnomemusic/utils.py:113 msgid "Unknown Artist" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਕਲਾਕਾਰ" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:67 +#: gnomemusic/views/emptyview.py:65 msgid "Your XDG Music directory is not set." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ XDG ਸੰਗੀਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:74 -#| msgid "Music Player" -msgid "Music folder" +#: gnomemusic/views/emptyview.py:72 +#| msgid "Music folder" +msgid "Music Folder" msgstr "ਸੰਗੀਤ ਫੋਲਡਰ" #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder' -#: gnomemusic/views/emptyview.py:78 +#: gnomemusic/views/emptyview.py:76 msgid "The contents of your {} will appear here." msgstr "ਤੁਹਾਡੀ {} ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗੀ।" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:112 -msgid "Hey DJ" -msgstr "ਹੈਲੋ ਡੀਜੇ" - -#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126 -#| msgid "No Music Found" -msgid "No music found" +#: gnomemusic/views/emptyview.py:124 +#| msgid "No music found" +msgid "No Music Found" msgstr "ਕੋਈ ਸੰਗੀਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:128 -msgid "Try a different search" -msgstr "ਹੋਰ ਕੋਈ ਖੋਜ ਕਰਕੇ ਵੇਖੋ" +#: gnomemusic/views/emptyview.py:125 +#| msgid "Try a different search" +msgid "Try a Different Search" +msgstr "ਵੱਖਰੀ ਖੋਜ ਕਰਕੇ ਵੇਖੋ" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:133 -msgid "GNOME Music could not connect to Tracker" -msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਟਰੈਕਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" +#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 +#| msgid "GNOME Music could not connect to Tracker" +msgid "GNOME Music could not connect to Tracker." +msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਟਰੈਕਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:136 -msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running" -msgstr "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੰਗੀਤ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਚਲਾਏ ਬਿਨਾਂ ਇੰਡੈਕਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" +#: gnomemusic/views/emptyview.py:131 +#| msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running" +msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੰਗੀਤ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਚਲਾਏ ਬਿਨਾਂ ਇੰਡੈਕਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:143 -msgid "Your system Tracker version seems outdated" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" +#: gnomemusic/views/emptyview.py:137 +#| msgid "Your system Tracker version seems outdated" +msgid "Your system Tracker version seems outdated." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" -#: gnomemusic/views/emptyview.py:146 -msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher" -msgstr "ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ 3.0.0 ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" +#: gnomemusic/views/emptyview.py:139 +#| msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher" +msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher." +msgstr "ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਟਰੈਕਰ ਵਰਜ਼ਨ 3.0.0 ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41 +#: gnomemusic/views/playlistsview.py:45 msgid "Playlists" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟਾਂ" -#: gnomemusic/views/searchview.py:386 -#| msgid "Artists" +#: gnomemusic/views/searchview.py:304 msgid "Artists Results" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ ਨਤੀਜੇ" -#: gnomemusic/views/searchview.py:401 -#| msgid "Albums" +#: gnomemusic/views/searchview.py:318 msgid "Albums Results" msgstr "ਐਲਬਮ ਨਤੀਜੇ" -#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154 +#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:245 msgid "{} minute" msgid_plural "{} minutes" msgstr[0] "{} ਮਿੰਟ" msgstr[1] "{} ਮਿੰਟ" -#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60 +#: gnomemusic/widgets/discbox.py:75 msgid "Disc {}" msgstr "ਡਿਸਕ {}" -#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68 -#| msgid "Select None" +#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:66 msgid "Selected {} song" msgid_plural "Selected {} songs" msgstr[0] "ਚੁਣਿਆ {} ਗੀਤ" msgstr[1] "ਚੁਣੇ {} ਗੀਤ" -#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65 +#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:64 msgid "Your music listening is reported to Last.fm." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨਾ Last.fm ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67 +#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:66 msgid "Your music listening is not reported to Last.fm." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨਾ Last.fm ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" #. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account -#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71 +#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:70 msgid "Logged in as {}" msgstr "{} ਵਜੋਂ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ" -#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72 +#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71 msgid "Configure" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" -#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:216 -#| msgid "Playlist Name" -msgid "Playlist {} removed" -msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ {} ਹਟਾਈ" - -#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220 -msgid "{} removed from {}" -msgstr "{} ਨੂੰ {} ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ" - -#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143 +#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:167 msgid "Pause" msgstr "ਵਿਰਾਮ" -#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127 -#| msgid "%d Song" -#| msgid_plural "%d Songs" +#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:130 msgid "{} Song" msgid_plural "{} Songs" msgstr[0] "{} ਗੀਤ" msgstr[1] "{} ਗੀਤ" +#: gnomemusic/widgets/searchheaderbar.py:66 +msgid "Search songs, artists, albums and playlists" +msgstr "ਗੀਤ, ਕਲਾਕਾਰ, ਐਲਬਮ ਅਤੇ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਖੋਜੋ" + +#~ msgid "GNOME Music" +#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ" + +#~ msgid "" +#~ "An easy way to play your music. Automatically discover music on your " +#~ "computer, the local network and internet services." +#~ msgstr "" +#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ, ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉੱਤੇ " +#~ "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੰਗੀਤ ਲੱਭੋ।" + +#~ msgid "" +#~ "Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try " +#~ "something new with the Jamendo and Magnatune services." +#~ msgstr "" +#~ "ਆਪਣੇ ਲੋਕਲ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਟਰੈਕ ਲੱਭੋ, DLNA ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ ਲਵੋ ਜਾਂ Jamendo ਅਤੇ Magnatune ਸੇਵਾਵਾਂ " +#~ "ਨਾਲ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ।" + +#~ msgid "Window position" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ" + +#~ msgid "Window position (x and y)." +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)" + +#~ msgid "A music player and management application for GNOME." +#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" + +#~ msgid "Visit GNOME Music website" +#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੇਖੋ" + +#~| msgid "" +#~| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~| "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~| "option) any later version.\n" +#~| "\n" +#~| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but " +#~| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU " +#~| "General Public License for more details.\n" +#~| "\n" +#~| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " +#~| "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n" +#~| "\n" +#~| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible " +#~| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and " +#~| "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions " +#~| "granted by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you " +#~| "modify this code, you may extend this exception to your version of the " +#~| "code, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, " +#~| "delete this exception statement from your version." +#~ msgid "" +#~ "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but " +#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n" +#~ "\n" +#~ "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible " +#~ "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and " +#~ "GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted " +#~ "by the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this " +#~ "code, you may extend this exception to your version of the code, but you " +#~ "are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this " +#~ "exception statement from your version.\n" +#~ "\n" +#~ "“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 " +#~ "https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403" +#~ msgstr "" +#~ "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਇੱਕ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਗਨੂ ਜਰਨਲ " +#~ "ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ) ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਅਧੀਨ ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਜਾ ਸਕਦੇ " +#~ "ਹੋ।\n" +#~ "\n" +#~ "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਇਸ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ " +#~ "ਵਾਰੰਟੀ ਦੇ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਠੀਕ ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦੇ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਗਨੂ " +#~ "ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n" +#~ "\n" +#~ "ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਪਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ " +#~ "ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਨਡੇਸ਼ਨ ੫੧ ਫਰੈਕਲਿਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ ੦੨੧੧੦-੧੩੦੧ " +#~ "ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖੋ।\n" +#~ "\n" +#~ "ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਗ਼ੈਰ-GPL ਅਨੁਕੂਲ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ " +#~ "ਵਰਤਣ ਅਤੇ ਵੰਡਣ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਜੀਪੀਐਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਨਜੂਰੀ ਤੋਂ " +#~ "ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਵੱਧ ਹੈ, ਜਿਸ ਅਧੀਨ ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਡ " +#~ "ਦੇ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਲਈ ਇਹ ਛੋਟ ਨੂੰ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇ " +#~ "ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਇਹ ਛੋਟ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" +#~ "\n" +#~ "ਸਾਮੀ ਪਿਆਲੰਪੀ ਵਲੋਂ “Magic of the vinyl” ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਲਸੰਸ CC-BY-SA 2.0 ਦੇ ਅਧੀਨ ਦਿੱਤਾ " +#~ "ਹੈhttps://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403" + +#~ msgid "Released" +#~ msgstr "ਰੀਲਿਜ਼" + +#~ msgid "Running Length" +#~ msgstr "ਚੱਲਣ ਲੰਬਾਈ" + +#~ msgid "Composer" +#~ msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ" + +#~| msgid "Loading..." +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#~| msgid "Play" +#~ msgctxt "context menu item" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "ਚਲਾਓ" + +#~ msgid "Hey DJ" +#~ msgstr "ਹੈਲੋ ਡੀਜੇ" + #~ msgid "Search mode" #~ msgstr "ਖੋਜ ਢੰਗ" @@ -760,11 +782,6 @@ msgstr[1] "{} ਗੀਤ" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "ਬਾਹਰ" -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ (Amanpreet Singh)\n" -#~ "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)" - #~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists" #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਗਨੋਮ 3 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" |