diff options
author | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2008-10-26 16:12:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2008-10-26 16:12:40 +0000 |
commit | 5074d880144fc4a9e0566e7b204503cbeb6b328a (patch) | |
tree | d53fcd5437e938292d7cebf5d39f7c5db3fcb23f /po/nb.po | |
parent | 77e55a7b8b26c9adb87c0adf38a60eb6956c9af4 (diff) |
Imported Upstream version 4.3.99+cvs20050813
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 182 |
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-print 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-01 20:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 16:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-01 19:36+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <no@li.org>\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Manuell uten pause" #: src/main/print-escp2-data.c:591 src/main/print-escp2-data.c:604 #: src/main/print-escp2-data.c:617 src/main/print-escp2-data.c:623 #: src/main/print-lexmark.c:613 src/gutenprintui/panel.c:2131 -#: src/gutenprintui2/panel.c:2129 src/escputil/escputil.c:831 +#: src/gutenprintui2/panel.c:2129 src/escputil/escputil.c:861 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:580 src/main/print-escp2-data.c:592 #: src/main/print-escp2-data.c:605 src/main/print-escp2-data.c:618 #: src/main/print-escp2-data.c:632 src/gutenprintui/panel.c:2110 -#: src/gutenprintui2/panel.c:2108 src/escputil/escputil.c:834 +#: src/gutenprintui2/panel.c:2108 src/escputil/escputil.c:864 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:581 src/main/print-escp2-data.c:593 #: src/main/print-escp2-data.c:606 src/main/print-escp2-data.c:619 #: src/main/print-escp2-data.c:631 src/gutenprintui/panel.c:2117 -#: src/gutenprintui2/panel.c:2115 src/escputil/escputil.c:835 +#: src/gutenprintui2/panel.c:2115 src/escputil/escputil.c:865 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:582 src/main/print-escp2-data.c:594 #: src/main/print-escp2-data.c:607 src/main/print-escp2-data.c:620 #: src/main/print-escp2-data.c:630 src/gutenprintui/panel.c:2124 -#: src/gutenprintui2/panel.c:2122 src/escputil/escputil.c:836 +#: src/gutenprintui2/panel.c:2122 src/escputil/escputil.c:866 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Adjust the yellow gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:281 src/main/print-escp2-data.c:635 -#: src/escputil/escputil.c:842 +#: src/escputil/escputil.c:872 msgid "Red" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Adjust the green gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:297 src/main/print-escp2-data.c:636 -#: src/escputil/escputil.c:843 +#: src/escputil/escputil.c:873 msgid "Blue" msgstr "" @@ -1245,41 +1245,41 @@ msgstr "" #: src/main/print-escp2-data.c:583 src/main/print-escp2-data.c:595 #: src/main/print-escp2-data.c:608 src/main/print-escp2-data.c:621 -#: src/escputil/escputil.c:837 +#: src/escputil/escputil.c:867 #, fuzzy msgid "Light Cyan" msgstr "Lys cyan" #: src/main/print-escp2-data.c:584 src/main/print-escp2-data.c:596 #: src/main/print-escp2-data.c:609 src/main/print-escp2-data.c:622 -#: src/escputil/escputil.c:838 +#: src/escputil/escputil.c:868 #, fuzzy msgid "Light Magenta" msgstr "Lys magenta" -#: src/main/print-escp2-data.c:597 src/escputil/escputil.c:840 +#: src/main/print-escp2-data.c:597 src/escputil/escputil.c:870 #, fuzzy msgid "Light Black" msgstr "Sort" -#: src/main/print-escp2-data.c:610 src/escputil/escputil.c:839 +#: src/main/print-escp2-data.c:610 src/escputil/escputil.c:869 #, fuzzy msgid "Dark Yellow" msgstr "Gul" #: src/main/print-escp2-data.c:633 src/main/escp2-channels.c:2054 -#: src/escputil/escputil.c:832 +#: src/escputil/escputil.c:862 #, fuzzy msgid "Matte Black" msgstr "Matt papir" #: src/main/print-escp2-data.c:634 src/main/escp2-channels.c:2072 -#: src/escputil/escputil.c:833 +#: src/escputil/escputil.c:863 #, fuzzy msgid "Photo Black" msgstr "Fotopapir" -#: src/main/print-escp2-data.c:637 src/escputil/escputil.c:844 +#: src/main/print-escp2-data.c:637 src/escputil/escputil.c:874 #, fuzzy msgid "Gloss Optimizer" msgstr "Glanset film" @@ -4915,73 +4915,73 @@ msgid "" " -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:307 src/escputil/escputil.c:316 +#: src/escputil/escputil.c:316 src/escputil/escputil.c:324 #, c-format msgid "You may only specify one printer or raw device." msgstr "Du kan kun spesifisere én skriver eller rå enhet." -#: src/escputil/escputil.c:325 +#: src/escputil/escputil.c:332 #, c-format msgid "You may only specify one printer model." msgstr "Du kan kun oppgi én skrivermodell." -#: src/escputil/escputil.c:348 +#: src/escputil/escputil.c:354 #, c-format msgid "Unknown option %c\n" msgstr "Ukjent flagg %c\n" -#: src/escputil/escputil.c:356 +#: src/escputil/escputil.c:362 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:358 +#: src/escputil/escputil.c:364 #, c-format msgid "Type `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:360 +#: src/escputil/escputil.c:366 #, c-format msgid "Type `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:408 +#: src/escputil/escputil.c:414 #, c-format msgid "Cannot open device %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne enhet %s: %s\n" -#: src/escputil/escputil.c:431 +#: src/escputil/escputil.c:437 #, c-format msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" msgstr "Kan ikke skrive til skriver %s med %s\n" -#: src/escputil/escputil.c:444 src/escputil/escputil.c:454 +#: src/escputil/escputil.c:450 src/escputil/escputil.c:460 #, c-format msgid "Unable to send command to printer\n" msgstr "Kan ikke sende kommando til skriver\n" -#: src/escputil/escputil.c:509 +#: src/escputil/escputil.c:515 #, c-format msgid "Read from printer timed out\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:514 +#: src/escputil/escputil.c:520 #, c-format msgid "Cannot read from %s: %s\n" msgstr "Kan ikke lese fra %s: %s\n" -#: src/escputil/escputil.c:653 src/escputil/escputil.c:901 -#: src/escputil/escputil.c:1132 +#: src/escputil/escputil.c:659 src/escputil/escputil.c:932 +#: src/escputil/escputil.c:1163 #, c-format msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne %s med lese-/skriverettigheter: %s\n" -#: src/escputil/escputil.c:671 src/escputil/escputil.c:1020 +#: src/escputil/escputil.c:677 src/escputil/escputil.c:1051 #, c-format msgid "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "Kan ikke skrive til %s: %s\n" -#: src/escputil/escputil.c:727 src/escputil/escputil.c:999 +#: src/escputil/escputil.c:733 src/escputil/escputil.c:1030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4990,14 +4990,14 @@ msgstr "" "\n" "Kan ikke skrive til %s: %s\n" -#: src/escputil/escputil.c:733 src/escputil/escputil.c:1006 +#: src/escputil/escputil.c:739 src/escputil/escputil.c:1037 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot get credit (packet mode)!\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:760 +#: src/escputil/escputil.c:766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5008,81 +5008,81 @@ msgstr "" "Kan ikke finne skrivertype.\n" "Vennligst bruk -m for å spesifisere din skrivermodell.\n" -#: src/escputil/escputil.c:841 +#: src/escputil/escputil.c:871 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:868 +#: src/escputil/escputil.c:898 msgid "ink levels" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:871 +#: src/escputil/escputil.c:901 msgid "status" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:876 +#: src/escputil/escputil.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n" msgstr "Du må bruke en rå enhet for å hente blekknivå.\n" -#: src/escputil/escputil.c:887 src/escputil/escputil.c:1123 +#: src/escputil/escputil.c:915 src/escputil/escputil.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify printer!\n" msgstr "Kan ikke tolke utskrift fra skriver\n" -#: src/escputil/escputil.c:894 +#: src/escputil/escputil.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Printer does not support listing ink types!\n" msgstr "Skriver støtter ikke fargeutskrift\n" -#: src/escputil/escputil.c:943 src/escputil/escputil.c:1057 -#: src/escputil/escputil.c:1170 +#: src/escputil/escputil.c:974 src/escputil/escputil.c:1088 +#: src/escputil/escputil.c:1201 msgid "Ink color" msgstr "Blekkfarge" -#: src/escputil/escputil.c:943 src/escputil/escputil.c:1057 -#: src/escputil/escputil.c:1170 +#: src/escputil/escputil.c:974 src/escputil/escputil.c:1088 +#: src/escputil/escputil.c:1201 msgid "Percent remaining" msgstr "Prosent gjenstående" -#: src/escputil/escputil.c:967 +#: src/escputil/escputil.c:998 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1116 +#: src/escputil/escputil.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n" msgstr "Du må bruke en rå enhet for å hente blekknivå.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1170 +#: src/escputil/escputil.c:1201 msgid "Part number" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1171 +#: src/escputil/escputil.c:1202 msgid "Date" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1207 +#: src/escputil/escputil.c:1238 #, c-format msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" msgstr "Du må bruke en rå enhet for å identifisere skriveren.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1223 +#: src/escputil/escputil.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify printer model.\n" msgstr "Du kan kun oppgi én skrivermodell." -#: src/escputil/escputil.c:1242 +#: src/escputil/escputil.c:1273 #, c-format msgid "Cleaning heads...\n" msgstr "Renser hoder...\n" -#: src/escputil/escputil.c:1253 +#: src/escputil/escputil.c:1284 #, c-format msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" msgstr "Kjører «nozzle»-sjekk, sjekk at det er papir i skriveren.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1257 +#: src/escputil/escputil.c:1288 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1292 +#: src/escputil/escputil.c:1323 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" @@ -5157,12 +5157,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1336 +#: src/escputil/escputil.c:1367 #, c-format msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" msgstr "Kan ikke sende kommando til skriveren, avslutter.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1346 +#: src/escputil/escputil.c:1377 #, c-format msgid "" "Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" @@ -5174,20 +5174,20 @@ msgid "" "What do you want to do (s, q, r)?\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1354 src/escputil/escputil.c:1361 -#: src/escputil/escputil.c:1374 src/escputil/escputil.c:1390 -#: src/escputil/escputil.c:1492 +#: src/escputil/escputil.c:1385 src/escputil/escputil.c:1392 +#: src/escputil/escputil.c:1405 src/escputil/escputil.c:1421 +#: src/escputil/escputil.c:1523 msgid "> " msgstr ">" -#: src/escputil/escputil.c:1359 +#: src/escputil/escputil.c:1390 #, c-format msgid "" "Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" msgstr "" "Vennligst bekreft at du vil avslutte uten å lagre ved å skrive «q» igjen:\n" -#: src/escputil/escputil.c:1364 +#: src/escputil/escputil.c:1395 #, c-format msgid "" "OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "" "OK, skriveren er justert, men justeringen er ikke lagret.\n" "Hvis du ønsker å lagre justeringen må d\n" -#: src/escputil/escputil.c:1371 +#: src/escputil/escputil.c:1402 #, c-format msgid "" "Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" @@ -5205,12 +5205,12 @@ msgstr "" "Vennligst bekreft at du vil gjenta justeringsprosessen ved å\n" "skrive «r»:\n" -#: src/escputil/escputil.c:1377 +#: src/escputil/escputil.c:1408 #, c-format msgid "Repeating the alignment process.\n" msgstr "Gjentar justeringsprosessen.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1383 +#: src/escputil/escputil.c:1414 #, c-format msgid "" "This will permanently alter the configuration of your printer.\n" @@ -5220,44 +5220,44 @@ msgid "" "to your printer:\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1393 +#: src/escputil/escputil.c:1424 #, c-format msgid "About to save settings..." msgstr "I ferd med å lagre innstillinger..." -#: src/escputil/escputil.c:1399 +#: src/escputil/escputil.c:1430 #, c-format msgid "failed!\n" msgstr "feilet!\n" -#: src/escputil/escputil.c:1400 +#: src/escputil/escputil.c:1431 #, c-format msgid "" "Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1404 +#: src/escputil/escputil.c:1435 #, c-format msgid "succeeded!\n" msgstr "fullført!\n" -#: src/escputil/escputil.c:1405 +#: src/escputil/escputil.c:1436 #, c-format msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" msgstr "Innstillingene for justering er lagret til skriveren.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1410 +#: src/escputil/escputil.c:1441 #, c-format msgid "Unrecognized command.\n" msgstr "Kommandoen ble ikke gjenkjent.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1413 +#: src/escputil/escputil.c:1444 #, c-format msgid "Final command was not confirmed.\n" msgstr "Siste kommando ble ikke bekreftet.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1418 +#: src/escputil/escputil.c:1449 #, c-format msgid "" "This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n" @@ -5268,12 +5268,12 @@ msgid "" "alignment procedure.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1478 src/escputil/escputil.c:1500 -#: src/escputil/escputil.c:1543 +#: src/escputil/escputil.c:1509 src/escputil/escputil.c:1531 +#: src/escputil/escputil.c:1574 msgid "Press enter to continue > " msgstr "Trykk linjeskift for å fortsette > " -#: src/escputil/escputil.c:1485 +#: src/escputil/escputil.c:1516 #, c-format msgid "" "Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each " @@ -5281,42 +5281,42 @@ msgid "" "Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1491 +#: src/escputil/escputil.c:1522 #, c-format msgid "Pass #%d" msgstr "Gjennomgang #%d" -#: src/escputil/escputil.c:1497 src/escputil/escputil.c:1542 +#: src/escputil/escputil.c:1528 src/escputil/escputil.c:1573 #, c-format msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" msgstr "Vennligst sett inn et nytt ark.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1516 +#: src/escputil/escputil.c:1547 #, c-format msgid "Number out of range!\n" msgstr "Tallet er utenfor gyldig område!\n" -#: src/escputil/escputil.c:1521 +#: src/escputil/escputil.c:1552 #, c-format msgid "I cannot understand what you typed!\n" msgstr "Kan ikke forstå det du skrev inn!\n" -#: src/escputil/escputil.c:1527 +#: src/escputil/escputil.c:1558 #, c-format msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1534 +#: src/escputil/escputil.c:1565 #, c-format msgid "Attempting to set alignment..." msgstr "Prøver å sette justering..." -#: src/escputil/escputil.c:1537 +#: src/escputil/escputil.c:1568 #, c-format msgid "succeeded.\n" msgstr "fullført.\n" -#: src/escputil/escputil.c:1538 +#: src/escputil/escputil.c:1569 #, c-format msgid "" "Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "" "quality printing.\n" msgstr "" -#: src/escputil/escputil.c:1584 +#: src/escputil/escputil.c:1615 #, c-format msgid "Error in input\n" msgstr "Feil i inndata\n" @@ -5411,52 +5411,52 @@ msgstr "Kan ikke skrive til skriver %s med %s\n" msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s dimension %s\n" msgstr "Kan ikke skrive til skriver %s med %s\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:767 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s boolean %s\n" msgstr "Kan ikke skrive til skriver %s med %s\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:778 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameter %s %d\n" msgstr "Ukjent skriver %s\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:804 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: bad key code %d\n" msgstr "Henting av neste rad feilet ved %.0f\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1214 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: ijs_server_get_page_header failed %d\n" msgstr "Henting av neste rad feilet ved %.0f\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1225 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: image_init failed %d\n" msgstr "image_init feilet %d\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1236 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open file descriptor: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne fildeskriptor: %s\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1248 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1260 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unknown printer %s\n" msgstr "Ukjent skriver %s\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1339 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameters; cannot continue!\n" msgstr "Ugyldige parametere; kan ikke fortsette!\n" -#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1349 +#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Get next row failed at %.0f\n" msgstr "Henting av neste rad feilet ved %.0f\n" |