summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Leigh <rleigh@debian.org>2008-10-26 16:12:40 +0000
committerRoger Leigh <rleigh@debian.org>2008-10-26 16:12:40 +0000
commit5074d880144fc4a9e0566e7b204503cbeb6b328a (patch)
treed53fcd5437e938292d7cebf5d39f7c5db3fcb23f /po/nl.po
parent77e55a7b8b26c9adb87c0adf38a60eb6956c9af4 (diff)
Imported Upstream version 4.3.99+cvs20050813
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po182
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b470191..ed409cf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-print 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-01 20:12-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 16:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Hylke Witjens <hylke@wwd.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Handmatig zonder pauze"
#: src/main/print-escp2-data.c:591 src/main/print-escp2-data.c:604
#: src/main/print-escp2-data.c:617 src/main/print-escp2-data.c:623
#: src/main/print-lexmark.c:613 src/gutenprintui/panel.c:2131
-#: src/gutenprintui2/panel.c:2129 src/escputil/escputil.c:831
+#: src/gutenprintui2/panel.c:2129 src/escputil/escputil.c:861
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: src/main/print-escp2-data.c:580 src/main/print-escp2-data.c:592
#: src/main/print-escp2-data.c:605 src/main/print-escp2-data.c:618
#: src/main/print-escp2-data.c:632 src/gutenprintui/panel.c:2110
-#: src/gutenprintui2/panel.c:2108 src/escputil/escputil.c:834
+#: src/gutenprintui2/panel.c:2108 src/escputil/escputil.c:864
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Pas de hoeveelheid cyaan aan"
#: src/main/print-escp2-data.c:581 src/main/print-escp2-data.c:593
#: src/main/print-escp2-data.c:606 src/main/print-escp2-data.c:619
#: src/main/print-escp2-data.c:631 src/gutenprintui/panel.c:2117
-#: src/gutenprintui2/panel.c:2115 src/escputil/escputil.c:835
+#: src/gutenprintui2/panel.c:2115 src/escputil/escputil.c:865
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan"
#: src/main/print-escp2-data.c:582 src/main/print-escp2-data.c:594
#: src/main/print-escp2-data.c:607 src/main/print-escp2-data.c:620
#: src/main/print-escp2-data.c:630 src/gutenprintui/panel.c:2124
-#: src/gutenprintui2/panel.c:2122 src/escputil/escputil.c:836
+#: src/gutenprintui2/panel.c:2122 src/escputil/escputil.c:866
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Adjust the yellow gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid geel aan"
#: src/main/print-color.c:281 src/main/print-escp2-data.c:635
-#: src/escputil/escputil.c:842
+#: src/escputil/escputil.c:872
msgid "Red"
msgstr ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Adjust the green gamma"
msgstr "Pas de hoeveelheid magenta aan"
#: src/main/print-color.c:297 src/main/print-escp2-data.c:636
-#: src/escputil/escputil.c:843
+#: src/escputil/escputil.c:873
msgid "Blue"
msgstr ""
@@ -1261,41 +1261,41 @@ msgstr ""
#: src/main/print-escp2-data.c:583 src/main/print-escp2-data.c:595
#: src/main/print-escp2-data.c:608 src/main/print-escp2-data.c:621
-#: src/escputil/escputil.c:837
+#: src/escputil/escputil.c:867
#, fuzzy
msgid "Light Cyan"
msgstr "Licht Cyaan"
#: src/main/print-escp2-data.c:584 src/main/print-escp2-data.c:596
#: src/main/print-escp2-data.c:609 src/main/print-escp2-data.c:622
-#: src/escputil/escputil.c:838
+#: src/escputil/escputil.c:868
#, fuzzy
msgid "Light Magenta"
msgstr "Licht Magenta"
-#: src/main/print-escp2-data.c:597 src/escputil/escputil.c:840
+#: src/main/print-escp2-data.c:597 src/escputil/escputil.c:870
#, fuzzy
msgid "Light Black"
msgstr "Zwart"
-#: src/main/print-escp2-data.c:610 src/escputil/escputil.c:839
+#: src/main/print-escp2-data.c:610 src/escputil/escputil.c:869
#, fuzzy
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Geel"
#: src/main/print-escp2-data.c:633 src/main/escp2-channels.c:2054
-#: src/escputil/escputil.c:832
+#: src/escputil/escputil.c:862
#, fuzzy
msgid "Matte Black"
msgstr "Mat papier"
#: src/main/print-escp2-data.c:634 src/main/escp2-channels.c:2072
-#: src/escputil/escputil.c:833
+#: src/escputil/escputil.c:863
#, fuzzy
msgid "Photo Black"
msgstr "Fotopapier"
-#: src/main/print-escp2-data.c:637 src/escputil/escputil.c:844
+#: src/main/print-escp2-data.c:637 src/escputil/escputil.c:874
#, fuzzy
msgid "Gloss Optimizer"
msgstr "Glanzende laag"
@@ -4990,73 +4990,73 @@ msgid ""
" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:307 src/escputil/escputil.c:316
+#: src/escputil/escputil.c:316 src/escputil/escputil.c:324
#, c-format
msgid "You may only specify one printer or raw device."
msgstr "Je mag maar een printer of raw apparaat specificeren."
-#: src/escputil/escputil.c:325
+#: src/escputil/escputil.c:332
#, c-format
msgid "You may only specify one printer model."
msgstr "U mag maar een printermodel specificeren"
-#: src/escputil/escputil.c:348
+#: src/escputil/escputil.c:354
#, c-format
msgid "Unknown option %c\n"
msgstr "Onbekende optie %c\n"
-#: src/escputil/escputil.c:356
+#: src/escputil/escputil.c:362
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:358
+#: src/escputil/escputil.c:364
#, c-format
msgid "Type `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:360
+#: src/escputil/escputil.c:366
#, c-format
msgid "Type `%s -h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:408
+#: src/escputil/escputil.c:414
#, c-format
msgid "Cannot open device %s: %s\n"
msgstr "Kan apparaat %s:%s niet openen\n"
-#: src/escputil/escputil.c:431
+#: src/escputil/escputil.c:437
#, c-format
msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
msgstr "Kan niet printen op printer %s met %s\n"
-#: src/escputil/escputil.c:444 src/escputil/escputil.c:454
+#: src/escputil/escputil.c:450 src/escputil/escputil.c:460
#, c-format
msgid "Unable to send command to printer\n"
msgstr "Kan de opdracht niet versturen naar de printer\n"
-#: src/escputil/escputil.c:509
+#: src/escputil/escputil.c:515
#, c-format
msgid "Read from printer timed out\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:514
+#: src/escputil/escputil.c:520
#, c-format
msgid "Cannot read from %s: %s\n"
msgstr "Kan niet lezen van %s: %s\n"
-#: src/escputil/escputil.c:653 src/escputil/escputil.c:901
-#: src/escputil/escputil.c:1132
+#: src/escputil/escputil.c:659 src/escputil/escputil.c:932
+#: src/escputil/escputil.c:1163
#, c-format
msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen lezen/schrijven: %s\n"
-#: src/escputil/escputil.c:671 src/escputil/escputil.c:1020
+#: src/escputil/escputil.c:677 src/escputil/escputil.c:1051
#, c-format
msgid "Cannot write to %s: %s\n"
msgstr "Kan niet schrijven naar %s: %s\n"
-#: src/escputil/escputil.c:727 src/escputil/escputil.c:999
+#: src/escputil/escputil.c:733 src/escputil/escputil.c:1030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5065,14 +5065,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan niet schrijven naar %s:%s\n"
-#: src/escputil/escputil.c:733 src/escputil/escputil.c:1006
+#: src/escputil/escputil.c:739 src/escputil/escputil.c:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot get credit (packet mode)!\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:760
+#: src/escputil/escputil.c:766
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5083,83 +5083,83 @@ msgstr ""
"Kan printer type niet vaststellen.\n"
"Gebruik asjeblief -m om je printermodel te specificeren.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:841
+#: src/escputil/escputil.c:871
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:868
+#: src/escputil/escputil.c:898
msgid "ink levels"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:871
+#: src/escputil/escputil.c:901
msgid "status"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:876
+#: src/escputil/escputil.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n"
msgstr "Printer status heeft een raw device nodig.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:887 src/escputil/escputil.c:1123
+#: src/escputil/escputil.c:915 src/escputil/escputil.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify printer!\n"
msgstr "Kan de uitvoer van de printer niet verwerken\n"
-#: src/escputil/escputil.c:894
+#: src/escputil/escputil.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer does not support listing ink types!\n"
msgstr "Printer ondersteund geen kleuren\n"
-#: src/escputil/escputil.c:943 src/escputil/escputil.c:1057
-#: src/escputil/escputil.c:1170
+#: src/escputil/escputil.c:974 src/escputil/escputil.c:1088
+#: src/escputil/escputil.c:1201
msgid "Ink color"
msgstr "Kleureninkt"
-#: src/escputil/escputil.c:943 src/escputil/escputil.c:1057
-#: src/escputil/escputil.c:1170
+#: src/escputil/escputil.c:974 src/escputil/escputil.c:1088
+#: src/escputil/escputil.c:1201
msgid "Percent remaining"
msgstr "Overblijvend percentage"
-#: src/escputil/escputil.c:967
+#: src/escputil/escputil.c:998
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1116
+#: src/escputil/escputil.c:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n"
msgstr "Printer status heeft een raw device nodig.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1170
+#: src/escputil/escputil.c:1201
msgid "Part number"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1171
+#: src/escputil/escputil.c:1202
msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1207
+#: src/escputil/escputil.c:1238
#, c-format
msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1223
+#: src/escputil/escputil.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify printer model.\n"
msgstr "U mag maar een printermodel specificeren"
-#: src/escputil/escputil.c:1242
+#: src/escputil/escputil.c:1273
#, c-format
msgid "Cleaning heads...\n"
msgstr "Bezig met het schoonmaken van de koppen..\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1253
+#: src/escputil/escputil.c:1284
#, c-format
msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
msgstr ""
"Bezig met nozzle check, let er astublief op, dat er papier in de printer "
"zit.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1257
+#: src/escputil/escputil.c:1288
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
"\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1292
+#: src/escputil/escputil.c:1323
#, c-format
msgid ""
"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
@@ -5315,12 +5315,12 @@ msgstr ""
"tijdens deze procedure.\n"
"\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1336
+#: src/escputil/escputil.c:1367
#, c-format
msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
msgstr "Niet mogelijk om commando's naar de printer te sturen, eindigd.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1346
+#: src/escputil/escputil.c:1377
#, c-format
msgid ""
"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
@@ -5332,19 +5332,19 @@ msgid ""
"What do you want to do (s, q, r)?\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1354 src/escputil/escputil.c:1361
-#: src/escputil/escputil.c:1374 src/escputil/escputil.c:1390
-#: src/escputil/escputil.c:1492
+#: src/escputil/escputil.c:1385 src/escputil/escputil.c:1392
+#: src/escputil/escputil.c:1405 src/escputil/escputil.c:1421
+#: src/escputil/escputil.c:1523
msgid "> "
msgstr ">"
-#: src/escputil/escputil.c:1359
+#: src/escputil/escputil.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1364
+#: src/escputil/escputil.c:1395
#, c-format
msgid ""
"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
@@ -5353,19 +5353,19 @@ msgstr ""
"OK, je printer is uitgelijnt, maar de uitlijnen is niet bewaard.\n"
"Als je de uitlijning wilt bewaren, moet je het proces herhalen.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1371
+#: src/escputil/escputil.c:1402
#, c-format
msgid ""
"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
"alignment process:\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1377
+#: src/escputil/escputil.c:1408
#, c-format
msgid "Repeating the alignment process.\n"
msgstr "Herhaal de uitlijn procedure.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1383
+#: src/escputil/escputil.c:1414
#, c-format
msgid ""
"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
@@ -5375,17 +5375,17 @@ msgid ""
"to your printer:\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1393
+#: src/escputil/escputil.c:1424
#, c-format
msgid "About to save settings..."
msgstr "Bezig met schrijven van instellingen..."
-#: src/escputil/escputil.c:1399
+#: src/escputil/escputil.c:1430
#, c-format
msgid "failed!\n"
msgstr "Gefaalt!\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1400
+#: src/escputil/escputil.c:1431
#, c-format
msgid ""
"Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n"
@@ -5394,27 +5394,27 @@ msgstr ""
"Je instellingen werden niet succesvol weggeschreven. Je moet de\n"
"uitlijn procedure herhalen.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1404
+#: src/escputil/escputil.c:1435
#, c-format
msgid "succeeded!\n"
msgstr "Gelukt!\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1405
+#: src/escputil/escputil.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n"
msgstr "Je uitlijn instellingen zijn bewaard door de printer.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1410
+#: src/escputil/escputil.c:1441
#, c-format
msgid "Unrecognized command.\n"
msgstr "Onbekend commando.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1413
+#: src/escputil/escputil.c:1444
#, c-format
msgid "Final command was not confirmed.\n"
msgstr "Laatste commando is niet bevestigd.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1418
+#: src/escputil/escputil.c:1449
#, c-format
msgid ""
"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
@@ -5425,12 +5425,12 @@ msgid ""
"alignment procedure.\n"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1478 src/escputil/escputil.c:1500
-#: src/escputil/escputil.c:1543
+#: src/escputil/escputil.c:1509 src/escputil/escputil.c:1531
+#: src/escputil/escputil.c:1574
msgid "Press enter to continue > "
msgstr "Druk enter om door te gaan >"
-#: src/escputil/escputil.c:1485
+#: src/escputil/escputil.c:1516
#, c-format
msgid ""
"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each "
@@ -5441,42 +5441,42 @@ msgstr ""
"patroon.\n"
"Tik een paar-nummer, '?' voor hulp, or 'r' om de procedure te herhalen.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1491
+#: src/escputil/escputil.c:1522
#, c-format
msgid "Pass #%d"
msgstr ""
-#: src/escputil/escputil.c:1497 src/escputil/escputil.c:1542
+#: src/escputil/escputil.c:1528 src/escputil/escputil.c:1573
#, c-format
msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
msgstr "Voer astublief een nieuw vel papier in.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1516
+#: src/escputil/escputil.c:1547
#, c-format
msgid "Number out of range!\n"
msgstr "Nummer valt buiten bereik!\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1521
+#: src/escputil/escputil.c:1552
#, c-format
msgid "I cannot understand what you typed!\n"
msgstr "Ik begrijp wat je zonet ingetikt hebt niet!\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1527
+#: src/escputil/escputil.c:1558
#, c-format
msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
msgstr "Het beste paar lijnen zou genummerd moeten zijn tussen 1 en %d.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1534
+#: src/escputil/escputil.c:1565
#, c-format
msgid "Attempting to set alignment..."
msgstr "Probeert uitlijning in te stellen."
-#: src/escputil/escputil.c:1537
+#: src/escputil/escputil.c:1568
#, c-format
msgid "succeeded.\n"
msgstr "gelukt.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1538
+#: src/escputil/escputil.c:1569
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n"
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr ""
"lijn patroon %d is. Als het dat niet is, zul je de procedure moeten\n"
"herhalen om de beste kwaliteit te krijgen.\n"
-#: src/escputil/escputil.c:1584
+#: src/escputil/escputil.c:1615
#, c-format
msgid "Error in input\n"
msgstr ""
@@ -5575,52 +5575,52 @@ msgstr "Kan niet printen op printer %s met %s\n"
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s dimension %s\n"
msgstr "Kan niet printen op printer %s met %s\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:767
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s boolean %s\n"
msgstr "Kan niet printen op printer %s met %s\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:778
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameter %s %d\n"
msgstr "Onbekende printer %s\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:804
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: bad key code %d\n"
msgstr "Zoek volgende rij faalde op %d\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1214
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: ijs_server_get_page_header failed %d\n"
msgstr "Zoek volgende rij faalde op %d\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1225
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: image_init failed %d\n"
msgstr "image_init faalde %d\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1236
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open file descriptor: %s\n"
msgstr "Lukt niet om %s:%s te openen\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1248
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Lukt niet om %s:%s te openen\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1260
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unknown printer %s\n"
msgstr "Onbekende printer %s\n"
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1339
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1346
#, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameters; cannot continue!\n"
msgstr ""
-#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1349
+#: src/ghost/ijsgutenprint.c:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: ijsgutenprint: Get next row failed at %.0f\n"
msgstr "Zoek volgende rij faalde op %d\n"