summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Leigh <rleigh@debian.org>2008-10-26 16:10:50 +0000
committerRoger Leigh <rleigh@debian.org>2008-10-26 16:10:50 +0000
commiteb5718390731a9746c556317e641320b671f2091 (patch)
tree762876b4adf298c1281142328e2ae87007330904 /po/sv.po
Imported Upstream version 4.2.0
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po3154
1 files changed, 3154 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..dbfe588
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,3154 @@
+# Swedish messages for gimp-print.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
+#
+# $Id$
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-print\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-24 10:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-21 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/getopt.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" är flertydig\n"
+
+#: lib/getopt.c:706
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n"
+
+#: lib/getopt.c:711
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n"
+
+#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
+
+#. --option
+#: lib/getopt.c:758
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+
+#. +option or -option
+#: lib/getopt.c:762
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:788
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: illegal flagga -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:868
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är flertydig\n"
+
+#: lib/getopt.c:886
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n"
+
+#: src/main/print-canon.c:1310 src/main/print-escp2.c:1652
+#: src/main/print-escp2.c:1711 src/main/print-lexmark.c:882
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "Vanligt papper"
+
+#: src/main/print-canon.c:1311 src/main/print-escp2.c:1664
+#: src/main/print-escp2.c:1723 src/main/print-lexmark.c:888
+msgid "Transparencies"
+msgstr "Genomskinligheter"
+
+#: src/main/print-canon.c:1312
+msgid "Back Print Film"
+msgstr "Bakutskriftsfilm"
+
+#: src/main/print-canon.c:1313
+msgid "Fabric Sheets"
+msgstr "Tygark"
+
+#: src/main/print-canon.c:1314
+msgid "Envelope"
+msgstr "Kuvert"
+
+#: src/main/print-canon.c:1315
+msgid "High Resolution Paper"
+msgstr "Högupplösningspapper"
+
+#: src/main/print-canon.c:1316
+msgid "T-Shirt Transfers"
+msgstr "T-shirttryck"
+
+#: src/main/print-canon.c:1317
+msgid "High Gloss Film"
+msgstr "Högglansig film"
+
+#: src/main/print-canon.c:1318
+msgid "Glossy Photo Paper"
+msgstr "Glansigt fotopapper"
+
+#: src/main/print-canon.c:1319
+msgid "Glossy Photo Cards"
+msgstr "Glansiga fotokort"
+
+#: src/main/print-canon.c:1320
+msgid "Photo Paper Pro"
+msgstr "Professionellt fotopapper"
+
+#: src/main/print-canon.c:1321 src/main/print-escp2.c:1698
+#: src/main/print-escp2.c:1757 src/main/print-lexmark.c:918
+msgid "Other"
+msgstr "Annat"
+
+#: src/main/print-canon.c:1594 src/main/print-lexmark.c:1133
+msgid "Auto Sheet Feeder"
+msgstr "Automatisk arkmatare"
+
+#: src/main/print-canon.c:1595 src/main/print-lexmark.c:1134
+msgid "Manual with Pause"
+msgstr "Manuell med paus"
+
+#: src/main/print-canon.c:1596 src/main/print-lexmark.c:1135
+msgid "Manual without Pause"
+msgstr "Manuell utan paus"
+
+#: src/escputil/escputil.c:577 src/main/print-canon.c:1689
+#: src/main/print-lexmark.c:639
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/main/print-canon.c:1694
+msgid "CMY Color"
+msgstr "CMY-färg"
+
+#: src/main/print-canon.c:1699
+msgid "CMYK Color"
+msgstr "CMYK-färg"
+
+#: src/main/print-canon.c:1704
+msgid "Photo CcMmY Color"
+msgstr "CcMmY-fotofärg"
+
+#: src/main/print-canon.c:1709
+msgid "Photo CcMmYK Color"
+msgstr "CcMmYK-fotofärg"
+
+#: src/main/print-dither.c:62
+msgid "Adaptive Hybrid"
+msgstr "Adaptiv hybrid"
+
+#: src/main/print-dither.c:63
+msgid "Ordered"
+msgstr "Sorterad"
+
+#: src/main/print-dither.c:64
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
+
+#: src/main/print-dither.c:65
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Mycket snabb"
+
+#: src/main/print-dither.c:66
+msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
+msgstr "Hybrid Floyd-Steinberg"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1655 src/main/print-escp2.c:1714
+msgid "Plain Paper Fast Load"
+msgstr "Snabbladdning av vanligt papper"
+
+#. 7.25 * 10.5in
+#: src/main/print-escp2.c:1658 src/main/print-escp2.c:1717
+#: src/main/print-util.c:532
+msgid "Postcard"
+msgstr "Vykort"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1661 src/main/print-escp2.c:1720
+#: src/main/print-lexmark.c:885
+msgid "Glossy Film"
+msgstr "Glansig film"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1667 src/main/print-escp2.c:1726
+#: src/main/print-lexmark.c:891
+msgid "Envelopes"
+msgstr "Kuvert"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1670 src/main/print-escp2.c:1729
+msgid "Back Light Film"
+msgstr "Bakljusfilm"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1673 src/main/print-escp2.c:1732
+#: src/main/print-lexmark.c:894
+msgid "Matte Paper"
+msgstr "Matte-papper"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1676 src/main/print-escp2.c:1735
+#: src/main/print-lexmark.c:897
+msgid "Inkjet Paper"
+msgstr "Bläckstrålepapper"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1679 src/main/print-escp2.c:1738
+#: src/main/print-lexmark.c:900
+msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
+msgstr "Bläckstrålepapper med fotokvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1682 src/main/print-escp2.c:1741
+#: src/main/print-lexmark.c:903
+msgid "Photo Paper"
+msgstr "Fotopapper"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1685 src/main/print-escp2.c:1744
+#: src/main/print-lexmark.c:906
+msgid "Premium Glossy Photo Paper"
+msgstr "Premiumglansigt fotopapper"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1689 src/main/print-escp2.c:1748
+#: src/main/print-lexmark.c:909
+msgid "Premium Luster Photo Paper"
+msgstr "Fotopapper med premiumlyster"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1692 src/main/print-escp2.c:1751
+#: src/main/print-lexmark.c:912
+msgid "Photo Quality Glossy Paper"
+msgstr "Glansigt papper med fotokvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:1695 src/main/print-escp2.c:1754
+#: src/main/print-lexmark.c:915
+msgid "Ilford Heavy Paper"
+msgstr "Tungt Ilford-papper"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2825 src/main/print-escp2.c:2827
+msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
+msgstr "360 × 90 DPI snabbt och ekonomiskt utkast"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2830 src/main/print-escp2.c:2832
+msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
+msgstr "360 × 120 DPI ekonomiskt utkast"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2835 src/main/print-escp2.c:2837
+msgid "180 DPI Economy Draft"
+msgstr "180 DPI ekonomiskt utkast"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2840 src/main/print-escp2.c:2842
+msgid "360 x 240 DPI Draft"
+msgstr "360 × 240 DPI utkast"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2845 src/main/print-escp2.c:2847
+msgid "360 x 180 DPI Draft"
+msgstr "360 × 180 DPI utkast"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2850 src/main/print-escp2.c:2858
+msgid "360 DPI"
+msgstr "360 DPI"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2852 src/main/print-escp2.c:2860
+msgid "360 DPI Unidirectional"
+msgstr "360 DPI enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2854
+msgid "360 DPI Microweave"
+msgstr "360 DPI mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2856
+msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "360 DPI enkelriktad mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2862
+msgid "360 DPI Full Overlap"
+msgstr "360 DPI helt överlappande"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2864
+msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr "360 DPI helt överlappande och enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2866
+msgid "360 DPI FOL2"
+msgstr "360 DPI FOL2"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2868
+msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr "360 DPI enkelriktad FOL2"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2870
+msgid "360 DPI MW2"
+msgstr "360 DPI MW2"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2872
+msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr "360 DPI enkelriktad MW2"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2875 src/main/print-escp2.c:2879
+msgid "720 x 360 DPI"
+msgstr "720 × 360 DPI"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2877 src/main/print-escp2.c:2881
+msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
+msgstr "720 × 360 DPI enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2883
+msgid "720 x 360 DPI Microweave"
+msgstr "720 × 360 DPI mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2885
+msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "720 × 360 DPI enkelriktad mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2887
+msgid "720 x 360 DPI FOL"
+msgstr "720 × 360 DPI FOL"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2889
+msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "720 × 360 DPI FOL enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2891
+msgid "720 x 360 DPI FOL2"
+msgstr "720 × 360 DPI FOL2"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2893
+msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr "720 × 360 DPI FOL2 enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2895
+msgid "720 x 360 DPI MW2"
+msgstr "720 × 360 DPI MW2"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2897
+msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr "720 × 360 DPI MW2 enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2900 src/main/print-escp2.c:2916
+msgid "720 DPI"
+msgstr "720 DPI"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2902 src/main/print-escp2.c:2918
+msgid "720 DPI Unidirectional"
+msgstr "720 DPI enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2904
+msgid "720 DPI Microweave"
+msgstr "720 DPI mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2906
+msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "720 DPI enkelriktad mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2908
+msgid "720 DPI Full Overlap"
+msgstr "720 DPI helt överlappande"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2910
+msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr "720 DPI helt överlappande och enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2912
+msgid "720 DPI Four Pass"
+msgstr "720 DPI fyrpass"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2914
+msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "720 DPI enkelriktad fyrpass"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2920
+msgid "720 DPI High Quality"
+msgstr "720 DPI hög kvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2922
+msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
+msgstr "720 DPI enkelriktad och hög kvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2924
+msgid "720 DPI Highest Quality"
+msgstr "720 DPI högsta kvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2927 src/main/print-escp2.c:2943
+msgid "1440 x 720 DPI"
+msgstr "1440 × 720 DPI"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2929 src/main/print-escp2.c:2945
+msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2931
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
+msgstr "1440 × 720 DPI mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2933
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad mikroväv"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2935
+msgid "1440 x 720 DPI FOL"
+msgstr "1440 × 720 DPI FOL"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2937
+msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad FOL"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2939
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
+msgstr "1440 × 720 DPI fyrpass"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2941
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad fyrpass"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2947
+msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
+msgstr "1440 × 720 DPI högsta kvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2950
+msgid "2880 x 720 DPI"
+msgstr "2880 × 720 DPI"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2952
+msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr "2880 × 720 DPI enkelriktad"
+
+#.
+#. * Nothing thus far supports 1440 DPI vertical resolution
+#.
+#: src/main/print-escp2.c:2958
+msgid "1440 x 1440 DPI"
+msgstr "1440 × 1440 DPI"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2960
+msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
+msgstr "1440 × 1440 DPI högsta kvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2963
+msgid "2880 x 1440 DPI"
+msgstr "2880 × 1440 DPI"
+
+#.
+#. * These resolutions have no practical use; they're neither as good as
+#. * nor any faster than 720x720 DPI. They exist to permit testing
+#. * 2880x720 (4:1 aspect) on 1440x720 printers.
+#.
+#: src/main/print-escp2.c:2971
+msgid "1440 x 360 DPI"
+msgstr "1440 × 360 DPI"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2973
+msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional"
+msgstr "1440 × 360 DPI enkelriktad"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2975
+msgid "1440 x 360 DPI High Quality"
+msgstr "1440 × 360 DPI hög kvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2977
+msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni"
+msgstr "1440 × 360 DPI enkelriktad hög kvalitet"
+
+#: src/main/print-escp2.c:2979
+msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality"
+msgstr "1440 × 360 DPI högsta kvalitet"
+
+# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden
+#: src/main/print-escp2.c:2995
+msgid "Seven Color Enhanced"
+msgstr "Sjufärgs förbättrad"
+
+# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden
+#: src/main/print-escp2.c:2996
+msgid "Six Color Enhanced Composite"
+msgstr "Sexfärgs förbättrad sammansatt"
+
+# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden
+#: src/main/print-escp2.c:2997 src/main/print-lexmark.c:629
+#: src/main/print-lexmark.c:709
+msgid "Six Color Photo"
+msgstr "Sexfärgs foto"
+
+# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden
+#: src/main/print-escp2.c:2998 src/main/print-lexmark.c:634
+#: src/main/print-lexmark.c:714
+msgid "Five Color Photo Composite"
+msgstr "Femfärgsfoto sammansatt"
+
+# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden
+#. output_type ncolors used_colors pass_length v_top_head_offset
+#. * h_catridge_offset
+#. * h_direction_offset
+#. * head_offset
+#: src/main/print-escp2.c:2999 src/main/print-lexmark.c:619
+#: src/main/print-lexmark.c:699
+msgid "Four Color Standard"
+msgstr "Fyrfärgs standard"
+
+# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden
+#: src/main/print-escp2.c:3000 src/main/print-lexmark.c:624
+#: src/main/print-lexmark.c:704
+msgid "Three Color Composite"
+msgstr "Trefärgers sammansatt"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2.c:3323
+#: src/main/print-pcl.c:198
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/main/print-escp2.c:3325
+msgid "Roll Feed"
+msgstr "Rullmatning"
+
+#. name hres vres softw v_pass overs unidir resid
+#: src/main/print-lexmark.c:595 src/main/print-lexmark.c:681
+msgid "300 DPI x 600 DPI"
+msgstr "300 DPI × 600 DPI"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:596 src/main/print-lexmark.c:682
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:597 src/main/print-lexmark.c:683
+msgid "600 DPI high quality"
+msgstr "600 DPI hög kvalitet"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:598 src/main/print-lexmark.c:684
+msgid "600 DPI Unidirectional"
+msgstr "600 DPI enkelriktad"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:599 src/main/print-lexmark.c:685
+msgid "1200 DPI"
+msgstr "1200 DPI"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:600 src/main/print-lexmark.c:686
+msgid "1200 DPI high quality"
+msgstr "1200 DPI hög kvalitet"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:687
+msgid "1200 DPI highest quality"
+msgstr "1200 DPI högsta kvalitet"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:602 src/main/print-lexmark.c:688
+msgid "1200 DPI Unidirectional"
+msgstr "1200 DPI enkelriktad"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:603
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
+msgstr "2400 DPI × 1200 DPI"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:604
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
+msgstr "2400 DPI × 1200 DPI hög kvalitet"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:605
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
+msgstr "2400 DPI × 1200 DPI högsta kvalitet"
+
+#: src/main/print-lexmark.c:607
+msgid "test print"
+msgstr "testutskrift"
+
+#. 11in x 17in
+#: src/main/print-pcl.c:108 src/main/print-util.c:530
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#. US Exec (7.25 x 10.5 in)
+#: src/main/print-pcl.c:109 src/main/print-util.c:524
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#. US Letter (8.5 x 11 in)
+#: src/main/print-pcl.c:110 src/main/print-util.c:526
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. US Legal (8.5 x 14 in)
+#: src/main/print-pcl.c:111 src/main/print-util.c:528
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. US Tabloid (11 x 17 in)
+#: src/main/print-pcl.c:112 src/main/print-pcl.c:199 src/main/print-util.c:548
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
+
+#. US Manual/Statement (5.5 x 8.5 in)
+#: src/main/print-pcl.c:113
+msgid "13x19"
+msgstr "13×19"
+
+#. US 13x19/Super B (13 x 19 in)
+#: src/main/print-pcl.c:114 src/main/print-util.c:599
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. ISO/JIS A5 (148 x 210 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:115 src/main/print-util.c:597
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. ISO/JIS A4 (210 x 297 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:116 src/main/print-util.c:595
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. ISO/JIS A3 (297 x 420 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:117 src/main/print-util.c:681
+msgid "B5 JIS"
+msgstr "B5 JIS"
+
+#. JIS B5 (182 x 257 mm).
+#: src/main/print-pcl.c:118 src/main/print-util.c:679
+msgid "B4 JIS"
+msgstr "B4 JIS"
+
+#. JIS B4 (257 x 364 mm).
+#: src/main/print-pcl.c:119 src/main/print-util.c:783
+msgid "Hagaki Card"
+msgstr "Hagaki-kort"
+
+#. Japanese Hagaki Card (100 x 148 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:120 src/main/print-util.c:785
+msgid "Oufuku Card"
+msgstr "Oufuku-kort"
+
+#. Japanese Oufuku Card (148 x 200 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:121 src/main/print-util.c:601
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. ISO/JIS A6 card
+#: src/main/print-pcl.c:122 src/main/print-util.c:536
+msgid "4x6"
+msgstr "4×6"
+
+#. US Index card (4 x 6 in)
+#: src/main/print-pcl.c:123 src/main/print-util.c:542
+msgid "5x8"
+msgstr "5×8"
+
+#. US Index card (5 x 8 in)
+#: src/main/print-pcl.c:124 src/main/print-util.c:534
+msgid "3x5"
+msgstr "3×5"
+
+#. US Index card (3 x 5 in)
+#: src/main/print-pcl.c:125
+msgid "Monarch"
+msgstr "Monarch"
+
+#. Monarch Envelope (3 7/8 x 7 1/2 in)
+#: src/main/print-pcl.c:126 src/main/print-util.c:793
+msgid "Commercial 10"
+msgstr "Commercial 10"
+
+#. US Commercial 10 Envelope (4.125 x 9.5 in) Portrait
+#: src/main/print-pcl.c:127 src/main/print-util.c:713
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+#. DL envelope (110 x 220 mm) Portrait
+#: src/main/print-pcl.c:128 src/main/print-util.c:707
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#. C5 envelope (162 x 229 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:129 src/main/print-util.c:711
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#. C6 envelope (114 x 162 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:130 src/main/print-util.c:795
+msgid "A2 Invitation"
+msgstr "A2-inbjudan"
+
+#. US A2 Invitation envelope (4 3/8 x 5 3/4 in)
+#: src/main/print-pcl.c:131
+msgid "Long 3"
+msgstr "Long 3"
+
+#. Japanese Long Envelope #3 (120 x 235 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:132
+msgid "Long 4"
+msgstr "Long 4"
+
+#. Japanese Long Envelope #4 (90 x 205 mm)
+#: src/main/print-pcl.c:133
+msgid "Kaku"
+msgstr "Kaku"
+
+#. Japanese Kaku Envelope (240 x 332.1 mm)
+#. *** MRS: this size not supported by print-util funcs! ***
+#: src/main/print-pcl.c:135
+msgid "HP Greeting Card"
+msgstr "HP-gratulationskort"
+
+#: src/main/print-pcl.c:153
+msgid "Plain"
+msgstr "Vanlig"
+
+#: src/main/print-pcl.c:154
+msgid "Bond"
+msgstr "Band"
+
+#: src/main/print-pcl.c:155
+msgid "Premium"
+msgstr "Premium"
+
+#: src/main/print-pcl.c:156
+msgid "Glossy Photo"
+msgstr "Glansigt foto"
+
+#: src/main/print-pcl.c:157
+msgid "Transparency"
+msgstr "Genomskinligt"
+
+#: src/main/print-pcl.c:158
+msgid "Quick-dry Photo"
+msgstr "Snabbtorkande foto"
+
+#: src/main/print-pcl.c:159
+msgid "Quick-dry Transparency"
+msgstr "Snabbtorkande genomskinligt"
+
+#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE},
+#: src/main/print-pcl.c:201
+msgid "Tray 1"
+msgstr "Fack 1"
+
+#: src/main/print-pcl.c:202 src/main/print-pcl.c:208
+msgid "Tray 2"
+msgstr "Fack 2"
+
+#: src/main/print-pcl.c:203
+msgid "Tray 3"
+msgstr "Fack 3"
+
+#: src/main/print-pcl.c:204
+msgid "Tray 4"
+msgstr "Fack 4"
+
+#: src/main/print-pcl.c:205
+msgid "Portable Sheet Feeder"
+msgstr "Portabel arkmatare"
+
+#: src/main/print-pcl.c:206
+msgid "Desktop Sheet Feeder"
+msgstr "Skrivbordsarkmatare"
+
+#: src/main/print-pcl.c:207
+msgid "Tray"
+msgstr "Fack"
+
+#: src/main/print-pcl.c:209
+msgid "Optional Source"
+msgstr "Valfri källa"
+
+#: src/main/print-pcl.c:210
+msgid "Autoselect"
+msgstr "Välj automatiskt"
+
+#: src/main/print-pcl.c:224
+msgid "150x150 DPI"
+msgstr "150×150 DPI"
+
+#: src/main/print-pcl.c:225
+msgid "300x300 DPI"
+msgstr "300×300 DPI"
+
+#: src/main/print-pcl.c:226
+msgid "600x300 DPI"
+msgstr "600×300 DPI"
+
+#: src/main/print-pcl.c:227
+msgid "600x600 DPI monochrome"
+msgstr "600×600 DPI enfärgad"
+
+#: src/main/print-pcl.c:228
+msgid "600x600 DPI"
+msgstr "600×600 DPI"
+
+#: src/main/print-pcl.c:229
+msgid "1200x600 DPI"
+msgstr "1200×600 DPI"
+
+#: src/main/print-pcl.c:230
+msgid "2400x600 DPI"
+msgstr "2400×600 DPI"
+
+#: src/main/print-pcl.c:1563
+msgid "Color + Black Cartridges"
+msgstr "Färgpatroner + svarta patroner"
+
+#: src/main/print-pcl.c:1564
+msgid "Color + Photo Cartridges"
+msgstr "Färgpatroner + fotopatroner"
+
+#. Name of file or command to print to
+#: src/main/print-util.c:125 src/main/print-util.c:159
+#: src/main/print-util.c:193
+msgid "ps2"
+msgstr "ps2"
+
+#: src/main/print-util.c:538
+msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
+msgstr "Epson 4×6 fotopapper"
+
+#: src/main/print-util.c:540
+msgid "5x7"
+msgstr "5×7"
+
+#: src/main/print-util.c:544
+msgid "6x8"
+msgstr "6×8"
+
+#: src/main/print-util.c:546
+msgid "8x10"
+msgstr "8×10"
+
+#. 5.5in x 8.5in
+#: src/main/print-util.c:550
+msgid "12x18"
+msgstr "12×18"
+
+#: src/main/print-util.c:552
+msgid "Super B 13x19"
+msgstr "Super B 13×19"
+
+#. Other common photographic paper sizes
+#: src/main/print-util.c:556
+msgid "8x12"
+msgstr "8×12"
+
+#. Sometimes used for 35 mm
+#: src/main/print-util.c:558
+msgid "11x14"
+msgstr "11×14"
+
+#: src/main/print-util.c:560
+msgid "16x20"
+msgstr "16×20"
+
+#: src/main/print-util.c:562
+msgid "16x24"
+msgstr "16×24"
+
+#. 20x24 for 35 mm
+#: src/main/print-util.c:564
+msgid "20x24"
+msgstr "20×24"
+
+#: src/main/print-util.c:566
+msgid "20x30"
+msgstr "20×30"
+
+#. 24x30 for 35 mm
+#: src/main/print-util.c:568
+msgid "24x30"
+msgstr "24×30"
+
+#: src/main/print-util.c:570
+msgid "24x36"
+msgstr "24×36"
+
+#. Sometimes used for 35 mm
+#: src/main/print-util.c:572
+msgid "30x40"
+msgstr "30×40"
+
+#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968)
+#.
+#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes
+#. *
+#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2). A0 has a total area
+#. * of 1 square metre. Everything is rounded to the nearest
+#. * millimetre. Thus, A0 is 841mm x 1189mm. Every other A
+#. * size is obtained by doubling or halving another A size.
+#.
+#: src/main/print-util.c:585
+msgid "4A"
+msgstr "4A"
+
+#. 1682mm x 2378mm
+#: src/main/print-util.c:587
+msgid "2A"
+msgstr "2A"
+
+#. 1189mm x 1682mm
+#: src/main/print-util.c:589
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. 841mm x 1189mm
+#: src/main/print-util.c:591
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. 594mm x 841mm
+#: src/main/print-util.c:593
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. 105mm x 148mm
+#: src/main/print-util.c:603
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#. 74mm x 105mm
+#: src/main/print-util.c:605
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#. 52mm x 74mm
+#: src/main/print-util.c:607
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#. 37mm x 52mm
+#: src/main/print-util.c:609
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. 26mm x 37mm
+#.
+#. * Stock sizes for normal trims.
+#. * Allowance for trim is 3 millimetres.
+#.
+#: src/main/print-util.c:616
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#. 860mm x 1220mm
+#: src/main/print-util.c:618
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#. 610mm x 860mm
+#: src/main/print-util.c:620
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#. 430mm x 610mm
+#: src/main/print-util.c:622
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#. 305mm x 430mm
+#: src/main/print-util.c:624
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#. 215mm x 305mm
+#.
+#. * Stock sizes for bled work or extra trims.
+#.
+#: src/main/print-util.c:630
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#. 900mm x 1280mm
+#: src/main/print-util.c:632
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#. 640mm x 900mm
+#: src/main/print-util.c:634
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#. 450mm x 640mm
+#: src/main/print-util.c:636
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#. 320mm x 450mm
+#: src/main/print-util.c:638
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#. 225mm x 320mm
+#.
+#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items.
+#.
+#: src/main/print-util.c:644
+msgid "4B ISO"
+msgstr "4B ISO"
+
+#. 2000mm x 2828mm
+#: src/main/print-util.c:646
+msgid "2B ISO"
+msgstr "2B ISO"
+
+#. 1414mm x 2000mm
+#: src/main/print-util.c:648
+msgid "B0 ISO"
+msgstr "B0 ISO"
+
+#. 1000mm x 1414mm
+#: src/main/print-util.c:650
+msgid "B1 ISO"
+msgstr "B1 ISO"
+
+#. 707mm x 1000mm
+#: src/main/print-util.c:652
+msgid "B2 ISO"
+msgstr "B2 ISO"
+
+#. 500mm x 707mm
+#: src/main/print-util.c:654
+msgid "B3 ISO"
+msgstr "B3 ISO"
+
+#. 353mm x 500mm
+#: src/main/print-util.c:656
+msgid "B4 ISO"
+msgstr "B4 ISO"
+
+#. 250mm x 353mm
+#: src/main/print-util.c:658
+msgid "B5 ISO"
+msgstr "B5 ISO"
+
+#. 176mm x 250mm
+#: src/main/print-util.c:660
+msgid "B6 ISO"
+msgstr "B6 ISO"
+
+#. 125mm x 176mm
+#: src/main/print-util.c:662
+msgid "B7 ISO"
+msgstr "B7 ISO"
+
+#. 88mm x 125mm
+#: src/main/print-util.c:664
+msgid "B8 ISO"
+msgstr "B8 ISO"
+
+#. 62mm x 88mm
+#: src/main/print-util.c:666
+msgid "B9 ISO"
+msgstr "B9 ISO"
+
+#. 44mm x 62mm
+#: src/main/print-util.c:668
+msgid "B10 ISO"
+msgstr "B10 ISO"
+
+#. 31mm x 44mm
+#: src/main/print-util.c:671
+msgid "B0 JIS"
+msgstr "B0 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:673
+msgid "B1 JIS"
+msgstr "B1 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:675
+msgid "B2 JIS"
+msgstr "B2 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:677
+msgid "B3 JIS"
+msgstr "B3 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:683
+msgid "B6 JIS"
+msgstr "B6 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:685
+msgid "B7 JIS"
+msgstr "B7 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:687
+msgid "B8 JIS"
+msgstr "B8 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:689
+msgid "B9 JIS"
+msgstr "B9 JIS"
+
+#: src/main/print-util.c:691
+msgid "B10 JIS"
+msgstr "B10 JIS"
+
+#.
+#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery.
+#.
+#: src/main/print-util.c:697
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#. 917mm x 1297mm
+#: src/main/print-util.c:699
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#. 648mm x 917mm
+#: src/main/print-util.c:701
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#. 458mm x 648mm
+#: src/main/print-util.c:703
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#. 324mm x 458mm
+#: src/main/print-util.c:705
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#. 162mm x 229mm
+#: src/main/print-util.c:709
+msgid "B6-C4"
+msgstr "B6-C4"
+
+#. 110mm x 220mm
+#: src/main/print-util.c:715
+msgid "C7-6"
+msgstr "C7-6"
+
+#. 81mm x 162mm
+#: src/main/print-util.c:717
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
+
+#. 81mm x 114mm
+#: src/main/print-util.c:719
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
+
+#. 57mm x 81mm
+#: src/main/print-util.c:721
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
+
+#. 40mm x 57mm
+#: src/main/print-util.c:723
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
+
+#. 28mm x 40mm
+#.
+#. * US CAD standard paper sizes
+#.
+#: src/main/print-util.c:729
+msgid "ArchA"
+msgstr "ArchA"
+
+#: src/main/print-util.c:731
+msgid "ArchB"
+msgstr "ArchB"
+
+#: src/main/print-util.c:733
+msgid "ArchC"
+msgstr "ArchC"
+
+#: src/main/print-util.c:735
+msgid "ArchD"
+msgstr "ArchD"
+
+#: src/main/print-util.c:737
+msgid "ArchE"
+msgstr "ArchE"
+
+#.
+#. * Foolscap
+#.
+#: src/main/print-util.c:743
+msgid "American foolscap"
+msgstr "Amerikansk folio"
+
+#. American foolscap
+#: src/main/print-util.c:745
+msgid "European foolscap"
+msgstr "Europeisk folio"
+
+#. European foolscap
+#.
+#. * Sizes for book production
+#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten
+#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows:
+#.
+#: src/main/print-util.c:753
+msgid "Crown Quarto"
+msgstr "Crown Quarto"
+
+#. 189mm x 246mm
+#: src/main/print-util.c:755
+msgid "Large Crown Quarto"
+msgstr "Large crown quarto"
+
+# får plats
+#. 201mm x 258mm
+#: src/main/print-util.c:757
+msgid "Demy Quarto"
+msgstr "Demy quarto"
+
+#. 219mm x 276mm
+#: src/main/print-util.c:759
+msgid "Royal Quarto"
+msgstr "Royal quarto"
+
+#. 237mm x 312mm
+#. { "ISO A4", 595,
+#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 }, 210mm x 297mm
+#: src/main/print-util.c:763
+msgid "Crown Octavo"
+msgstr "Crown octavo"
+
+#. 123mm x 186mm
+#: src/main/print-util.c:765
+msgid "Large Crown Octavo"
+msgstr "Large crown octavo"
+
+#. 129mm x 198mm
+#: src/main/print-util.c:767
+msgid "Demy Octavo"
+msgstr "Demy octavo"
+
+#. 138mm x 216mm
+#: src/main/print-util.c:769
+msgid "Royal Octavo"
+msgstr "Royal octavo"
+
+#. 156mm x 234mm
+#. { N_ ("ISO A5"), 419,
+#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC }, 148mm x 210mm
+#. Paperback sizes in common usage
+#: src/main/print-util.c:775
+msgid "Small paperback"
+msgstr "Liten pocket"
+
+#. 111mm x 178mm
+#: src/main/print-util.c:777
+msgid "Penguin small paperback"
+msgstr "Liten pingvinpocket"
+
+#. 111mm x 181mm
+#: src/main/print-util.c:779
+msgid "Penguin large paperback"
+msgstr "Stor pingvinpocket"
+
+#. 148 x 200 mm
+#: src/main/print-util.c:787
+msgid "Japanese long envelope #3"
+msgstr "Japanskt långt kuvert 3"
+
+#. Japanese long envelope #3
+#: src/main/print-util.c:789
+msgid "Japanese long envelope #4"
+msgstr "Japanskt långt kuvert 4"
+
+#. Japanese long envelope #4
+#: src/main/print-util.c:791
+msgid "Japanese Kaku envelope #4"
+msgstr "Japanskt Kaku-kuvert 4"
+
+#. US A2 invitation
+#: src/main/print-util.c:797
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassat"
+
+#: src/main/print-util.c:800
+msgid "89 mm Roll Paper"
+msgstr "89 mm rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:802
+msgid "4 Inch Roll Paper"
+msgstr "4 tum rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:804
+msgid "5 Inch Roll Paper"
+msgstr "5 tum rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:806
+msgid "210 mm Roll Paper"
+msgstr "210 mm rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:808
+msgid "13 Inch Roll Paper"
+msgstr "13 tum rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:810
+msgid "22 Inch Roll Paper"
+msgstr "22 tum rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:812
+msgid "24 Inch Roll Paper"
+msgstr "24 tum rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:814
+msgid "36 Inch Roll Paper"
+msgstr "36 tum rullpapper"
+
+#: src/main/print-util.c:816
+msgid "44 Inch Roll Paper"
+msgstr "44 tum rullpapper"
+
+# gzprintf(fp, "*LanguageVersion: %s\n", _("English"));
+#
+#. Specify language of PPD translation
+#. Translators: Specify the language of the PPD translation.
+#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of
+#. * "Svenska".
+#.
+#: src/cups/genppd.c:455
+msgid "English"
+msgstr "Swedish"
+
+#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1
+#: src/cups/genppd.c:457
+msgid "ISOLatin1"
+msgstr "ISOLatin1"
+
+#: src/cups/genppd.c:633
+msgid "Media Type"
+msgstr "Mediatyp"
+
+#: src/cups/genppd.c:659
+msgid "Media Source"
+msgstr "Mediakälla"
+
+#: src/cups/genppd.c:683
+msgid "Resolution"
+msgstr "Upplösning"
+
+#.
+#. * Image types...
+#.
+#: src/cups/genppd.c:723
+msgid "Image Type"
+msgstr "Bildtyp"
+
+#: src/cups/genppd.c:728 src/gimp/gimp_main_window.c:1314
+msgid "Line Art"
+msgstr "Linjegrafik"
+
+#: src/cups/genppd.c:730 src/gimp/gimp_main_window.c:1328
+msgid "Solid Colors"
+msgstr "Enstaka färger"
+
+#: src/cups/genppd.c:732 src/gimp/gimp_main_window.c:1343
+msgid "Photograph"
+msgstr "Fotografi"
+
+#.
+#. * Dithering algorithms...
+#.
+#: src/cups/genppd.c:740
+msgid "Dither Algorithm"
+msgstr "Färgutjämningsalgoritm"
+
+#: src/cups/genppd.c:759
+msgid "Ink Type"
+msgstr "Bläcktyp"
+
+#: src/escputil/escputil.c:64
+msgid "Escputil version "
+msgstr "Escputil version "
+
+#: src/escputil/escputil.c:65
+msgid ""
+", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n"
+"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n"
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n"
+msgstr ""
+", Copyright © 2000-2001 Robert Krawitz\n"
+"Escputil kommer UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; skriv in \"escputil -l\" för\n"
+"mer information. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"vidaredistribuera det under vissa villkor; skriv in \"escputil -l\" för mer\n"
+"information.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:70
+msgid ""
+"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n"
+"for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n"
+"\n"
+"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n"
+"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n"
+"originaltexten, som är bifogad nedan.\n"
+"\n"
+"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
+"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
+"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
+"någon senare version.\n"
+"\n"
+"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
+"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
+"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n"
+"Public License för ytterligare information.\n"
+"\n"
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
+"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:110
+msgid ""
+"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
+" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
+"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
+"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
+" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
+"\n"
+" Commands:\n"
+" -c|--clean-head Clean the print head.\n"
+" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n"
+" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
+" pattern. If you see any gaps, you should clean\n"
+" the print head.\n"
+" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n"
+" utility may result in poor print quality and/or\n"
+" damage to the printer.\n"
+" -o|--align-color Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
+" only). CAUTION: Misuse of this utility may result "
+"in\n"
+" poor print quality and/or damage to the printer.\n"
+" -s|--status Retrieve printer status.\n"
+" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This "
+"requires\n"
+" read/write access to the raw printer device.\n"
+" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n"
+" This requires read/write access to the raw printer\n"
+" device.\n"
+" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n"
+" -M|--list-models List the available printer models.\n"
+" -h|--help Print this help message.\n"
+" Options:\n"
+" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
+" Default is the default system printer.\n"
+" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n"
+" rather than going through a printer queue.\n"
+" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n"
+" newer).\n"
+" -q|--quiet Suppress the banner.\n"
+" -m|--model Specify the precise printer model for head "
+"alignment.\n"
+msgstr ""
+"Användning: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
+" [-P skrivare | -r enhet] [-u] [-q] [-m modell]\n"
+"Utför underhåll på EPSON Stylus ®-skrivare.\n"
+"Exempel: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n"
+" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n"
+"\n"
+" Kommandon:\n"
+" -c|--clean-head Rensa utskriftshuvudet.\n"
+" -n|--nozzle-check Skriv ut ett mönster för test av munstycken.\n"
+" Smutsiga eller igentäppta munstycken kommer att\n"
+" visas som mellanrum i mönstret. Om du ser några\n"
+" mellanrum bör du rensa utskriftshuvudet.\n"
+" -a|--align-head Justera utskriftshuvudet. VARNING: Felaktigt\n"
+" användande av detta verktyg kan resultera i dålig\n"
+" utskriftskvalitet och/eller skada på skrivaren.\n"
+" -o|--align-color Justera färgutskriftshuvudet (endast Stylus Color\n"
+" 480 och 580). VARNING: Felaktigt användande av detta\n"
+" verktyg kan resultera i dålig utskriftskvalitet\n"
+" och/eller skada på skrivaren.\n"
+" -s|--status Hämta skrivarstatus.\n"
+" -i|--ink-level Hämta information om bläcknivån i skrivaren. Detta\n"
+" kräver läs- och skrivrättigheter till den råa\n"
+" skrivarenheten.\n"
+" -d|--identify Undersök skrivaren för information om märke och\n"
+" modell. Detta kräver läs- och skrivrättigheter till\n"
+" den råa skrivarenheten.\n"
+" -l|--license Visa licens- och garantivillkoren för detta program.\n"
+" -M|--list-models Visa de tillgängliga skrivarmodellerna.\n"
+" -h|--help Visa detta hjälpmeddelande.\n"
+" Flaggor:\n"
+" -P|--printer-name Ange namnet på skrivarkön som ska användas.\n"
+" Standardalternativet är standardskrivaren på\n"
+" systemet.\n"
+" -r|--raw-device Ange namnet på den enhet att skriva till direkt\n"
+" istället för att gå via en skrivarkö.\n"
+" -u|--new Skrivaren är en ny skrivare (Stylus Color 740 eller\n"
+" nyare).\n"
+" -q|--quiet Visa inte rubriken.\n"
+" -m|--model Ange den exakta skrivarmodellen för justering av\n"
+" huvud.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:148
+msgid ""
+"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
+"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
+" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n"
+"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
+"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
+" escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
+"\n"
+" Commands:\n"
+" -c Clean the print head.\n"
+" -n Print a nozzle test pattern.\n"
+" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n"
+" pattern. If you see any gaps, you should clean\n"
+" the print head.\n"
+" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n"
+" utility may result in poor print quality and/or\n"
+" damage to the printer.\n"
+" -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n"
+" only). CAUTION: Misuse of this utility may result in\n"
+" poor print quality and/or damage to the printer.\n"
+" -s Retrieve printer status.\n"
+" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n"
+" read/write access to the raw printer device.\n"
+" -d Query the printer for make and model information. This\n"
+" requires read/write access to the raw printer device.\n"
+" -l Display the license/warranty terms of this program.\n"
+" -M List the available printer models.\n"
+" -h Print this help message.\n"
+" Options:\n"
+" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n"
+" Default is the default system printer.\n"
+" -r Specify the name of the device to write to directly\n"
+" rather than going through a printer queue.\n"
+" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n"
+" -q Suppress the banner.\n"
+" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n"
+msgstr ""
+"Användning: escputil [FLAGGOR] [KOMMANDON]\n"
+"Användning: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n"
+" [-P skrivare | -r enhet] [-u] [-q] [-m modell]\n"
+"Utför underhåll på EPSON Stylus ®-skrivare.\n"
+"Exempel: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n"
+" escputil -i -u -r /dev/lp0\n"
+"\n"
+" Kommandon:\n"
+" -c Rensa utskriftshuvudet.\n"
+" -n Skriv ut ett mönster för test av munstycken.\n"
+" Smutsiga eller igentäppta munstycken kommer att visas som\n"
+" mellanrum i mönstret. Om du ser några mellanrum bör du rensa\n"
+" utskriftshuvudet.\n"
+" -a Justera utskriftshuvudet. VARNING: Felaktigt användande av detta\n"
+" verktyg kan resultera i dålig utskriftskvalitet och/eller skada\n"
+" på skrivaren.\n"
+" -o Justera färgutskriftshuvudet (endast Stylus Color 480 och 580).\n"
+" VARNING: Felaktigt användande av detta verktyg kan resultera i\n"
+" dålig utskriftskvalitet och/eller skada på skrivaren.\n"
+" -s Hämta skrivarstatus.\n"
+" -i Hämta information om bläcknivån i skrivaren. Detta kräver läs- och\n"
+" skrivrättigheter till den råa skrivarenheten.\n"
+" -d Undersök skrivaren för information om märke och modell. Detta\n"
+" kräver läs- och skrivrättigheter till den råa skrivarenheten.\n"
+" -l Visa licens- och garantivillkoren för detta program.\n"
+" -M Visa de tillgängliga skrivarmodellerna.\n"
+" -h Visa detta hjälpmeddelande.\n"
+" Flaggor:\n"
+" -P Ange namnet på skrivarkön som ska användas.\n"
+" Standardalternativet är standardskrivaren på systemet.\n"
+" -r Ange namnet på den enhet att skriva till direkt istället för att\n"
+" gå via en skrivarkö.\n"
+" -u Skrivaren är en ny skrivare (Stylus Color 740 eller nyare).\n"
+" -q Visa inte rubriken.\n"
+" -m Ange den exakta skrivarmodellen för justering av huvud.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:199
+msgid "Stylus C20sx"
+msgstr "Stylus C20sx"
+
+#: src/escputil/escputil.c:200
+msgid "Stylus C20ux"
+msgstr "Stylus C20ux"
+
+#: src/escputil/escputil.c:201
+msgid "Stylus C40sx"
+msgstr "Stylus C40sx"
+
+#: src/escputil/escputil.c:202
+msgid "Stylus C40ux"
+msgstr "Stylus C40ux"
+
+#: src/escputil/escputil.c:203
+msgid "Stylus C60"
+msgstr "Stylus C60"
+
+#: src/escputil/escputil.c:204
+msgid "Stylus C70"
+msgstr "Stylus C70"
+
+#: src/escputil/escputil.c:205
+msgid "Stylus C80"
+msgstr "Stylus C80"
+
+#: src/escputil/escputil.c:206
+msgid "Stylus Color"
+msgstr "Stylus Color"
+
+#: src/escputil/escputil.c:207
+msgid "Stylus Color Pro"
+msgstr "Stylus Color Pro"
+
+#: src/escputil/escputil.c:208
+msgid "Stylus Color Pro XL"
+msgstr "Stylus Color Pro XL"
+
+#: src/escputil/escputil.c:209
+msgid "Stylus Color 400"
+msgstr "Stylus Color 400"
+
+#: src/escputil/escputil.c:210
+msgid "Stylus Color 440"
+msgstr "Stylus Color 440"
+
+#: src/escputil/escputil.c:211
+msgid "Stylus Color 460"
+msgstr "Stylus Color 460"
+
+#: src/escputil/escputil.c:212
+msgid "Stylus Color 480"
+msgstr "Stylus Color 480"
+
+#: src/escputil/escputil.c:213
+msgid "Stylus Color 500"
+msgstr "Stylus Color 500"
+
+#: src/escputil/escputil.c:214
+msgid "Stylus Color 580"
+msgstr "Stylus Color 580"
+
+#: src/escputil/escputil.c:215
+msgid "Stylus Color 600"
+msgstr "Stylus Color 600"
+
+#: src/escputil/escputil.c:216
+msgid "Stylus Color 640"
+msgstr "Stylus Color 640"
+
+#: src/escputil/escputil.c:217
+msgid "Stylus Color 660"
+msgstr "Stylus Color 660"
+
+#: src/escputil/escputil.c:218
+msgid "Stylus Color 670"
+msgstr "Stylus Color 670"
+
+#: src/escputil/escputil.c:219
+msgid "Stylus Color 680"
+msgstr "Stylus Color 680"
+
+#: src/escputil/escputil.c:220
+msgid "Stylus Color 740"
+msgstr "Stylus Color 740"
+
+#: src/escputil/escputil.c:221
+msgid "Stylus Color 760"
+msgstr "Stylus Color 760"
+
+#: src/escputil/escputil.c:222
+msgid "Stylus Color 777"
+msgstr "Stylus Color 777"
+
+#: src/escputil/escputil.c:223
+msgid "Stylus Color 800"
+msgstr "Stylus Color 800"
+
+#: src/escputil/escputil.c:224
+msgid "Stylus Color 850"
+msgstr "Stylus Color 850"
+
+#: src/escputil/escputil.c:225
+msgid "Stylus Color 860"
+msgstr "Stylus Color 860"
+
+#: src/escputil/escputil.c:226
+msgid "Stylus Color 880"
+msgstr "Stylus Color 880"
+
+#: src/escputil/escputil.c:227
+msgid "Stylus Color 83"
+msgstr "Stylus Color 83"
+
+#: src/escputil/escputil.c:228
+msgid "Stylus Color 900"
+msgstr "Stylus Color 900"
+
+#: src/escputil/escputil.c:229
+msgid "Stylus Color 980"
+msgstr "Stylus Color 980"
+
+#: src/escputil/escputil.c:230
+msgid "Stylus Color 1160"
+msgstr "Stylus Color 1160"
+
+#: src/escputil/escputil.c:231
+msgid "Stylus Color 1500"
+msgstr "Stylus Color 1500"
+
+#: src/escputil/escputil.c:232
+msgid "Stylus Color 1520"
+msgstr "Stylus Color 1520"
+
+#: src/escputil/escputil.c:233
+msgid "Stylus Color 3000"
+msgstr "Stylus Color 3000"
+
+#: src/escputil/escputil.c:234
+msgid "Stylus Photo"
+msgstr "Stylus Photo"
+
+#: src/escputil/escputil.c:235
+msgid "Stylus Photo 700"
+msgstr "Stylus Photo 700"
+
+#: src/escputil/escputil.c:236
+msgid "Stylus Photo EX"
+msgstr "Stylus Photo EX"
+
+#: src/escputil/escputil.c:237
+msgid "Stylus Photo 720"
+msgstr "Stylus Photo 720"
+
+#: src/escputil/escputil.c:238
+msgid "Stylus Photo 750"
+msgstr "Stylus Photo 750"
+
+#: src/escputil/escputil.c:239
+msgid "Stylus Photo 780"
+msgstr "Stylus Photo 780"
+
+#: src/escputil/escputil.c:240
+msgid "Stylus Photo 785"
+msgstr "Stylus Photo 785"
+
+#: src/escputil/escputil.c:241
+msgid "Stylus Photo 790"
+msgstr "Stylus Photo 790"
+
+#: src/escputil/escputil.c:242
+msgid "Stylus Photo 810"
+msgstr "Stylus Photo 810"
+
+#: src/escputil/escputil.c:243
+msgid "Stylus Photo 820"
+msgstr "Stylus Photo 820"
+
+#: src/escputil/escputil.c:244
+msgid "Stylus Photo 870"
+msgstr "Stylus Photo 870"
+
+#: src/escputil/escputil.c:245
+msgid "Stylus Photo 875"
+msgstr "Stylus Photo 875"
+
+#: src/escputil/escputil.c:246
+msgid "Stylus Photo 890"
+msgstr "Stylus Photo 890"
+
+#: src/escputil/escputil.c:247
+msgid "Stylus Photo 895"
+msgstr "Stylus Photo 895"
+
+#: src/escputil/escputil.c:248
+msgid "Stylus Photo 1200"
+msgstr "Stylus Photo 1200"
+
+#: src/escputil/escputil.c:249
+msgid "Stylus Photo 1270"
+msgstr "Stylus Photo 1270"
+
+#: src/escputil/escputil.c:250
+msgid "Stylus Photo 1280"
+msgstr "Stylus Photo 1280"
+
+#: src/escputil/escputil.c:251
+msgid "Stylus Photo 1290"
+msgstr "Stylus Photo 1290"
+
+#: src/escputil/escputil.c:252
+msgid "Stylus Photo 2000P"
+msgstr "Stylus Photo 2000P"
+
+#: src/escputil/escputil.c:253
+msgid "Stylus Pro 5000"
+msgstr "Stylus Pro 5000"
+
+#: src/escputil/escputil.c:254
+msgid "Stylus Pro 5500"
+msgstr "Stylus Pro 5500"
+
+#: src/escputil/escputil.c:255
+msgid "Stylus Pro 7000"
+msgstr "Stylus Pro 7000"
+
+#: src/escputil/escputil.c:256
+msgid "Stylus Pro 7500"
+msgstr "Stylus Pro 7500"
+
+#: src/escputil/escputil.c:257
+msgid "Stylus Pro 9000"
+msgstr "Stylus Pro 9000"
+
+#: src/escputil/escputil.c:258
+msgid "Stylus Pro 9500"
+msgstr "Stylus Pro 9500"
+
+#: src/escputil/escputil.c:259
+msgid "Stylus Pro 10000"
+msgstr "Stylus Pro 10000"
+
+#: src/escputil/escputil.c:260
+msgid "Stylus Scan 2000"
+msgstr "Stylus Scan 2000"
+
+#: src/escputil/escputil.c:261
+msgid "Stylus Scan 2500"
+msgstr "Stylus Scan 2500"
+
+#: src/escputil/escputil.c:341 src/escputil/escputil.c:350
+msgid "You may only specify one printer or raw device."
+msgstr "Du kan endast ange en skrivare eller rå enhet."
+
+#: src/escputil/escputil.c:359
+msgid "You may only specify one printer model."
+msgstr "Du kan endast ange en skrivarmodell."
+
+#: src/escputil/escputil.c:379
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c\n"
+msgstr "Okänd flagga %c\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:439
+#, c-format
+msgid "Cannot open device %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna enheten %s: %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:462
+#, c-format
+msgid "Cannot print to printer %s with %s\n"
+msgstr "Kan inte skriva ut till skrivaren %s med %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:475 src/escputil/escputil.c:485
+msgid "Unable to send command to printer\n"
+msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivare\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:578
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+#: src/escputil/escputil.c:579
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/escputil/escputil.c:580
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gult"
+
+#: src/escputil/escputil.c:581
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Ljus cyan"
+
+#: src/escputil/escputil.c:582
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ljus magenta"
+
+#: src/escputil/escputil.c:596
+msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n"
+msgstr "Att få tag i bläcknivåerna kräver att en rå enhet används.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:602 src/escputil/escputil.c:677
+#: src/escputil/escputil.c:720
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s read/write: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna %s för läsning och skrivning: %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:611 src/escputil/escputil.c:688
+#: src/escputil/escputil.c:729
+#, c-format
+msgid "Cannot write to %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte skriva till %s: %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:618 src/escputil/escputil.c:695
+#: src/escputil/escputil.c:736
+#, c-format
+msgid "Cannot read from %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa från %s: %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:628
+msgid "Cannot parse output from printer\n"
+msgstr "Kan inte tolka utdata från skrivare\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:632
+msgid "Ink color"
+msgstr "Bläckfärg"
+
+#: src/escputil/escputil.c:632
+msgid "Percent remaining"
+msgstr "Återstående procent"
+
+#: src/escputil/escputil.c:671
+msgid "Printer identification requires using a raw device.\n"
+msgstr "Skrivaridentifiering kräver att en rå enhet används.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:714
+msgid "Printer status requires using a raw device.\n"
+msgstr "Skrivarstatus kräver att en rå enhet används.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:757
+msgid "Cleaning heads...\n"
+msgstr "Rensar huvuden...\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:766
+msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n"
+msgstr ""
+"Kör kontroll av munstycken, försäkra dig om att det finns papper i\n"
+"skrivaren.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:770
+#, c-format
+msgid ""
+"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
+"\n"
+"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
+"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
+"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n"
+"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n"
+"entire risk of using this utility lies with you.\n"
+"\n"
+"This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n"
+"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n"
+"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n"
+"\n"
+"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
+"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n"
+"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n"
+"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
+"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
+"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
+"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
+"the paper input tray before typing it in.\n"
+"\n"
+"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n"
+"critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n"
+"printer. After running all the alignment passes, the alignment\n"
+"patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n"
+"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n"
+"\n"
+"After the passes are printed once more, you will be offered the\n"
+"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
+"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n"
+"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n"
+"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
+"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Läs dessa instruktioner noggrannt innan du fortsätter.\n"
+"\n"
+"Detta verktyg låter dig justera utskriftshuvudet på din Epson\n"
+"Stylus-bläckstråleskrivare. Felaktigt användande av detta verktyg kan göra\n"
+"att utskriftskvaliteten försämras och att din skrivare kanske skadas. Detta\n"
+"verktygs korrekthet har inte granskats av Seiko Epson, och ingen som helst\n"
+"garanti medföljer. Hela ansvaret för användande av detta program vilar på\n"
+"dig.\n"
+"\n"
+"Detta verktyg skriver ut %d testmönster. Varje mönster ser väldigt likt ut.\n"
+"Mönstren består av vertikala linjer som överlappar varandra. Under varje\n"
+"linjepar finns ett tal mellan %d och %d.\n"
+"\n"
+"När du granskar linjeparen bör du leta efter de linjepar som är bäst\n"
+"justerade, det vill säga de som tillsammans bäst utgör en enda vertikal\n"
+"linje. Granska paren väldigt noggrannt för att hitta de som passar bäst.\n"
+"Att använda en lupp eller förstoringsglas rekommenderas för den mest\n"
+"kritiska granskningen. Det rekommenderas även att du använder ett bra\n"
+"kvalitetspapper för testet, så att linjerna blir hela och inte sprider ut\n"
+"sig i pappret. Efter det att du har valt det bästa paret lägger du tillbaka\n"
+"pappret i pappersfacket innan du anger det.\n"
+"\n"
+"Alla mönster är identiska, men de senare mönstren använder finare punkter\n"
+"för mer kritisk justering. Du måste genomföra alla passen för att justera\n"
+"skrivaren korrekt. Efter det att du har genomfört alla justeringspass\n"
+"kommer justeringsmönstren att skrivas ut en gång till. Du bör då finna att\n"
+"det mittersta paret (%d av %d) är det bästa av alla par.\n"
+"\n"
+"Efter att passen skrivs ut en gång till kommer du att erbjudas alternativen\n"
+"att spara resultaten (s), upprepa proceduren (r), eller avsluta utan att\n"
+"spara (q). Att avsluta kommer inte att återställa de tidigare värdena, men\n"
+"att stänga av och sätta på skrivaren kommer att göra det. Om du avslutar\n"
+"måste du upprepa hela proceduren om du vill spara resultaten senare.\n"
+"Det är viktigt att du inte stänger av din skrivare under denna process.\n"
+"\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:805
+#, c-format
+msgid ""
+"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
+"\n"
+"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n"
+"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
+"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n"
+"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n"
+"entire risk of using this utility lies with you.\n"
+"\n"
+"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n"
+"vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n"
+"%d and %d.\n"
+"\n"
+"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n"
+"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n"
+"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n"
+"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n"
+"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n"
+"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n"
+"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n"
+"the paper input tray before typing it in.\n"
+"\n"
+"After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n"
+"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n"
+"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n"
+"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n"
+"restore the previous settings, but powering the printer off and back on "
+"will.\n"
+"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n"
+"the results. It is essential that you not turn off your printer during\n"
+"this procedure.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Läs dessa instruktioner noggrannt innan du fortsätter.\n"
+"\n"
+"Detta verktyg låter dig justera utskriftshuvudet på din Epson\n"
+"Stylus-bläckstråleskrivare. Felaktigt användande av detta verktyg kan göra\n"
+"att utskriftskvaliteten försämras och att din skrivare kanske skadas. Detta\n"
+"verktygs korrekthet har inte granskats av Seiko Epson, och ingen som helst\n"
+"garanti medföljer. Hela ansvaret för användande av detta program vilar på\n"
+"dig.\n"
+"\n"
+"Detta verktyg skriver ut ett testmönster som består av vertikala linjer som\n"
+"överlappar varandra. Under varje linjepar finns ett tal mellan %d och %d.\n"
+"\n"
+"När du granskar linjeparen bör du leta efter de linjepar som är bäst\n"
+"justerade, det vill säga de som tillsammans bäst utgör en enda vertikal\n"
+"justering. Granska paren väldigt noggrannt för att hitta de som passar\n"
+"bäst. Att använda en lupp eller förstoringsglas rekommenderas för den mest\n"
+"kritiska granskningen. Det rekommenderas även att du använder ett bra\n"
+"kvalitetspapper för testet, så att linjerna blir hela och inte sprider ut\n"
+"sig i pappret. Efter det att du har valt det bästa paret lägger du tillbaka\n"
+"pappret i pappersfacket innan du anger det.\n"
+"\n"
+"Efter det att du har kört justeringsmönstret kommer det att skrivas ut en\n"
+"gång till. Du bör då finna att det mittersta paret (%d av %d) är det bästa\n"
+"av alla par.\n"
+"Du kommer då att erbjudas alternativen att spara resultaten (s), upprepa\n"
+"proceduren (r), eller avsluta utan att spara (q). Att avsluta kommer inte\n"
+"att återställa de tidigare värdena, men att stänga av och sätta på\n"
+"skrivaren kommer att göra det.\n"
+"Om du avslutar måste du upprepa hela proceduren om du vill spara resultaten\n"
+"senare. Det är viktigt att du inte stänger av din skrivare under denna\n"
+"process.\n"
+"\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:849
+msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n"
+msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivaren, avslutar.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:867
+msgid ""
+"Printer alignment must be done with a raw device or else\n"
+"the -m option must be used to specify a printer.\n"
+msgstr ""
+"Skrivarjustering måste göras med en rå enhet. I annat fall\n"
+"måste flaggan -m användas för att ange en skrivare.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:871
+msgid "Attempting to detect printer model..."
+msgstr "Försöker detektera skrivarmodell..."
+
+#: src/escputil/escputil.c:876
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot open %s read/write: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kan inte öppna %s för läsning/skrivning: %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:884
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot write to %s: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kan inte skriva till %s: %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:890
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot read from %s: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kan inte läsa från %s: %s\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:903
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot detect printer type.\n"
+"Please use -m to specify your printer model.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kan inte detektera skrivartyp.\n"
+"Använd flaggan -m för att ange din skrivarmodell.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:920
+#, c-format
+msgid "Printer model %s is not known.\n"
+msgstr "Skrivarmodellen %s är okänd.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:931
+msgid ""
+"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n"
+"printer is in proper alignment. You may now:\n"
+" (s)ave the results in the printer,\n"
+" (q)uit without saving the results, or\n"
+" (r)epeat the entire process from the beginning.\n"
+"You will then be asked to confirm your choice.\n"
+"What do you want to do (s, q, r)?\n"
+msgstr ""
+"Kontrollera den slutliga utskriften mycket noggrannt för att försäkra\n"
+"dig om att skrivaren är korrekt justerad. Du kan nu:\n"
+" (s) Spara resultaten i skrivaren\n"
+" (q) Avsluta utan att spara resultaten\n"
+" (r) Upprepa hela förloppet från början\n"
+"Du kommer att få bekräfta ditt val.\n"
+"Vad vill du göra (s, q, r)?\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:939 src/escputil/escputil.c:946
+#: src/escputil/escputil.c:959 src/escputil/escputil.c:975
+#: src/escputil/escputil.c:1046 src/escputil/escputil.c:1187
+msgid "> "
+msgstr "> "
+
+#: src/escputil/escputil.c:944
+msgid ""
+"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n"
+msgstr ""
+"Bekräfta att du vill avsluta utan att spara genom att trycka \"q\" igen:\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:949
+msgid ""
+"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n"
+"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n"
+msgstr ""
+"OK, din skrivare är justerad, men justeringen har inte sparats.\n"
+"Om du vill spara justeringen måste du upprepa detta förlopp.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:956
+msgid ""
+"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n"
+"alignment process:\n"
+msgstr ""
+"Bekräfta att du vill upprepa justeringsprocessen genom att\n"
+"ange \"r\" igen:\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:962
+msgid "Repeating the alignment process.\n"
+msgstr "Upprepar justeringsprocessen.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:968
+msgid ""
+"This will permanently alter the configuration of your printer.\n"
+"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n"
+"it may damage your printer. Proceed?\n"
+"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n"
+"to your printer:\n"
+msgstr ""
+"Detta kommer att permanent ändra din skrivares konfiguration.\n"
+"VARNING: detta förlopp har inte godkänts av Seiko Epson, och kan\n"
+"skada din skrivare. Vill du fortsätta?\n"
+"Bekräfta att du vill spara ändringarna i skrivaren genom att ange\n"
+"\"s\" igen:\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:978
+msgid ""
+"Please insert your alignment test page in the printer once more\n"
+"for the final save of your alignment settings. When the printer\n"
+"feeds the page through, your settings have been saved.\n"
+msgstr ""
+"Mata in din justeringstestsida en gång till i skrivaren för det\n"
+"slutgiltiga sparandet av justeringsinställningarna. När skrivaren\n"
+"matar igenom pappret är dina inställningar sparade.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:992
+msgid "Unrecognized command.\n"
+msgstr "Okänt kommando.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:995
+msgid "Final command was not confirmed.\n"
+msgstr "Sista kommandot bekräftades inte.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1000
+#, c-format
+msgid ""
+"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n"
+"If this is not your printer model, please type control-C now and\n"
+"choose your actual printer model.\n"
+"\n"
+"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n"
+"alignment procedure.\n"
+msgstr ""
+"Denna procedur förutsätter att din skrivare är en Epson %s.\n"
+"Om detta inte är din skrivarmodell bör du trycka Control+C nu\n"
+"och välja din rätta skrivarmodell.\n"
+"\n"
+"Placera ett pappersark i skrivaren för att påbörja justeringen\n"
+"av huvudena.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1025 src/escputil/escputil.c:1054
+#: src/escputil/escputil.c:1090 src/escputil/escputil.c:1166
+#: src/escputil/escputil.c:1177
+msgid "Press enter to continue > "
+msgstr "Tryck retur för att fortsätta > "
+
+#: src/escputil/escputil.c:1036
+#, c-format
+msgid ""
+"Please inspect the print, and choose the best pair of lines\n"
+"in pattern #%d, and then insert a fresh page in the input tray.\n"
+"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to retry this pattern.\n"
+msgstr ""
+"Granska utskriften, och välj det bästa linjeparet i mönster nummer %d,\n"
+"och mata sedan in en ny sida i inmatningsfacket. Skriv in ett parnummer,\n"
+"\"?\" för hjälp, eller \"r\" för att upprepa försöket med detta mönster.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"Please inspect the print, and choose the best pair of lines\n"
+"in pattern #%d, and then reinsert the page in the input tray.\n"
+"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to retry this pattern.\n"
+msgstr ""
+"Granska utskriften, och välj det bästa linjeparet i mönster nummer %d,\n"
+"och mata sedan in sidan i inmatningsfacket. Skriv in ett parnummer,\n"
+"\"?\" för hjälp, eller \"r\" för att upprepa försöket med detta mönster.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1051
+msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n"
+msgstr "Mata in ett nytt pappersark.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1070 src/escputil/escputil.c:1206
+msgid "Number out of range!\n"
+msgstr "Numret är utanför intervallet!\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1075 src/escputil/escputil.c:1211
+msgid "I cannot understand what you typed!\n"
+msgstr "Jag kan inte förstå vad du skrev!\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1081
+#, c-format
+msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n"
+msgstr "Det bästa linjeparet bör vara numrerat mellan 1 och %d.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1088
+#, c-format
+msgid ""
+"Aligning phase %d, and performing final test.\n"
+"Please insert a fresh sheet of paper.\n"
+msgstr ""
+"Justeringsfas %d, och utför sista testet.\n"
+"Mata in ett nytt pappersark.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1093
+#, c-format
+msgid "Aligning phase %d, and starting phase %d.\n"
+msgstr "Justeringsfas %d, och startar fas %d.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1107
+#, c-format
+msgid ""
+"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n"
+"\n"
+"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus "
+"inkjet\n"
+"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n"
+"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n"
+"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n"
+"entire risk of using this utility lies with you.\n"
+"\n"
+"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n"
+"That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n"
+"the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n"
+"a set of choices numbered between %d and %d.\n"
+"\n"
+"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n"
+"smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n"
+"carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n"
+"Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n"
+"a smooth pattern, you should repeat the test.\n"
+"\n"
+"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n"
+"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n"
+"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n"
+"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n"
+"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n"
+"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n"
+"\n"
+"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n"
+"damage your printer!\n"
+msgstr ""
+"Läs dessa instruktioner noggrannt innan du fortsätter.\n"
+"\n"
+"Detta verktyg låter dig justera utskriftshuvudet på din Epson\n"
+"Stylus-bläckstråleskrivare. Felaktigt användande av detta verktyg kan göra\n"
+"att utskriftskvaliteten försämras och att din skrivare kanske skadas. Detta\n"
+"verktygs korrekthet har inte granskats av Seiko Epson, och ingen som helst\n"
+"garanti medföljer. Hela ansvaret för användande av detta program vilar på\n"
+"dig.\n"
+"\n"
+"Detta verktyg skriver ut %d överlappande testmönster på ett papper. Det\n"
+"skriver ut ett mönster och matar sedan ut sidan. Du måste sedan mata in\n"
+"samma papper igen, och den kommer att skriva ut ett nytt mönster. Varje\n"
+"mönster består av ett antal alternativ numrerade från %d till %d.\n"
+"\n"
+"När du granskar mönstren bör du leta efter det som har den mjukaste\n"
+"ytan (minst \"korn\"). Granska mönstren väldigt noggrannt för att hitta\n"
+"det bästa. Vi föreslår att du använder bläckstrålepapper av fotokvalitet\n"
+"Om du inte hittar ett mjukt mönster bör du upprepa testerna.\n"
+"\n"
+"Efter att du har granskat alternativen och valt ett mönster kommer du att\n"
+"erbjudas alternativen att spara resultaten (s) i skrivaren, upprepa\n"
+"proceduren (r), eller avsluta utan att spara (q). Att avsluta kommer inte\n"
+"att återställa de tidigare värdena, men att stänga av och sätta på\n"
+"skrivaren kommer att göra det. Om du avslutar måste du upprepa hela\n"
+"proceduren om du vill spara resultaten senare. Det är viktigt att du inte\n"
+"stänger av din skrivare under denna process.\n"
+"\n"
+"VARNING: DENNA FUNKTION ÄR INTE TESTAD ÄN! Den kanske inte fungerar, och\n"
+"den kanske skadar din skrivare!\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1157
+#, c-format
+msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n"
+msgstr "Skrivaren %s kräver inte justering av färgutskriftshuvudet.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1175
+msgid ""
+"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n"
+"finished printing.\n"
+msgstr ""
+"Mata in samma justeringspapper i skrivaren efter det att utskriften\n"
+"är klar.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1181
+msgid ""
+"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n"
+"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n"
+"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n"
+"best pattern, and repeat the procedure.\n"
+"Type a pattern number, or '?' for help.\n"
+msgstr ""
+"Granska justeringspappret och bestäm vilket mönster som är mjukast.\n"
+"Detta mönster har den minsta kornigheten.\n"
+"Om du inte kan hitta ett mjukt mönster bör du välja numret för det\n"
+"bästa mönstret och upprepa proceduren.\n"
+"Ange ett mönsternummer, eller \"?\" för hjälp.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1217
+#, c-format
+msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n"
+msgstr "Det bästa mönstret ska vara numrerat mellan 1 och %d.\n"
+
+#: src/escputil/escputil.c:1261
+msgid "Error in input\n"
+msgstr "Fel i indata\n"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:193
+msgid "Print Color Adjust"
+msgstr "Justera utskriftsfärg"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:197
+msgid "Set Defaults"
+msgstr "Ställ in standardvärden"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:199
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:230
+msgid "Image preview"
+msgstr "Förhandsgranskning av bild"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:240
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Ljusstyrka:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:248
+msgid ""
+"Set the brightness of the print.\n"
+"0 is solid black, 2 is solid white"
+msgstr ""
+"Ställ in ljusstyrkan på utskriften.\n"
+"0 är helt svart, 2 är helt vitt"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:260
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrast:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:268
+msgid "Set the contrast of the print"
+msgstr "Ställ in kontrasten på utskriften"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:279
+msgid "Cyan:"
+msgstr "Cyan:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:287
+msgid "Adjust the cyan balance of the print"
+msgstr "Justera cyanbalansen på utskriften"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:298
+msgid "Magenta:"
+msgstr "Magenta:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:306
+msgid "Adjust the magenta balance of the print"
+msgstr "Justera magentabalansen på utskriften"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:317
+msgid "Yellow:"
+msgstr "Gult:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:325
+msgid "Adjust the yellow balance of the print"
+msgstr "Justera gulbalansen på utskriften"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:336
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Mättnad:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:344
+msgid ""
+"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
+"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
+msgstr ""
+"Justera mättnaden (färgbalansen) på utskriften\n"
+"Använd noll som mättnad för att skapa gråskaleutdata med färgbläck och svart "
+"bläck"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:357
+msgid "Density:"
+msgstr "Intensitet:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:365
+msgid ""
+"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
+"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
+"regions are not solid."
+msgstr ""
+"Justera intensiteten (mängden bläck) på utskriften. Minska intensiteten om "
+"bläcket tränger igenom pappret eller smetar; öka intensiteten om svarta "
+"områden inte är helt svarta."
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:379
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:387
+msgid ""
+"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
+"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
+"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
+msgstr ""
+"Justera gammavärdet på utskriften. Större värden kommer att skapa en i "
+"allmänhet ljusare utskrift, medan mindre värden kommer att skapa en mörkare "
+"utskrift. Svart och vitt kommer att vara samma, till skillnad från då "
+"ljusstyrkeinställningen används."
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:403
+msgid "Dither Algorithm:"
+msgstr "Färgutjämningsalgoritm:"
+
+#: src/gimp/gimp_color_window.c:411
+msgid ""
+"Choose the dither algorithm to be used.\n"
+"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
+"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
+"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
+"art.\n"
+"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
+msgstr ""
+"Välj vilken färgutjämningsalgoritm som ska användas.\n"
+"Adaptiv hybrid producerar normalt bäst kvalitet i de flesta sammanhang.\n"
+"Sorterad är snabbare och producerar nästan lika bra kvalitet på "
+"fotografier.\n"
+"Snabb och Mycket snabb är avsevärt snabbare, och fungerar bra med text och "
+"radgrafik.\n"
+"Hybrid Floyd-Steinberg producerar i allmänhet mycket sämre resultat."
+
+#.
+#. * Create the main dialog
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:327
+#, c-format
+msgid "%s -- Print v%s"
+msgstr "%s -- Utskrift v%s"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:336
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:338
+msgid ""
+"Print and\n"
+"Save Settings"
+msgstr ""
+"Skriv ut och\n"
+"spara inställningar"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:340
+msgid ""
+"Save\n"
+"Settings"
+msgstr ""
+"Spara\n"
+"inställningar"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:342
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:795
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:383
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranskning"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:407
+msgid ""
+"Position the image on the page.\n"
+"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
+"Click and drag with the second button to move the image with finer "
+"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
+"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
+"the image size.\n"
+"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
+"to only horizontal or vertical motion.\n"
+"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
+"to its original position."
+msgstr ""
+"Positionera bilden på sidan.\n"
+"Klicka och dra med huvudknappen för att positionera bilden.\n"
+"Klicka och dra med den andra knappen för att flytta bilden med finare "
+"precision; varje flyttenhet flyttar bilden med en punkt (1/72\")\n"
+"Klicka och dra med den tredje (mittersta) musknappen för att flytta bilden i "
+"enheter av bildstorleken.\n"
+"Att hålla ned skifttangenten vid klickande och dragande begränsar flytten "
+"till rörelse i endast horisontell och vertikal led.\n"
+"Om du klickar någon annan knapp under tiden du drar med musen kommer bilden "
+"att återgå till sin ursprungliga position."
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:434
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:452
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatik"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:454
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stående"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:456
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggande"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:458
+msgid "Upside down"
+msgstr "Uppochner"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:460
+msgid "Seascape"
+msgstr "Liggande uppochner"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:464
+msgid ""
+"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
+"(upside down landscape)"
+msgstr ""
+"Välj orientering: stående, liggande, uppochner eller liggande uppochner"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:469
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientering:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:483
+msgid "Left:"
+msgstr "Vänster:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:487
+msgid "Distance from the left of the paper to the image"
+msgstr "Avstånd från vänsterkanten på pappret till bilden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:496
+msgid "Top:"
+msgstr "Övre kant:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:500
+msgid "Distance from the top of the paper to the image"
+msgstr "Avstånd från överkanten på pappret till bilden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:509
+msgid "Right:"
+msgstr "Höger:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:513
+msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
+msgstr "Avstånd från vänsterkanten på pappret till högerkanten på bilden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:523
+msgid "Right Border:"
+msgstr "Högerkant:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:527
+msgid "Distance from the right of the paper to the image"
+msgstr "Avstånd från högerkanten på pappret till bilden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:537
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Nedre kant:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:541
+msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
+msgstr "Avstånd från överkanten på pappret till nederkanten på bilden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:551
+msgid "Bottom Border:"
+msgstr "Nederkant:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:555
+msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
+msgstr "Avstånd från nederkanten på pappret till bilden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:572
+msgid "Center:"
+msgstr "Centrera:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:576
+msgid "Vertically"
+msgstr "Vertikalt"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:581
+msgid "Center the image vertically on the paper"
+msgstr "Centrera bilden vertikalt på pappret"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:587
+msgid "Both"
+msgstr "Både och"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:592
+msgid "Center the image on the paper"
+msgstr "Centrera bilden på pappret"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:599
+msgid "Horizontally"
+msgstr "Horisontellt"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:604
+msgid "Center the image horizontally on the paper"
+msgstr "Centrera bilden horisontellt på pappret"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:620
+msgid "Setup Printer"
+msgstr "Konfigurera skrivare"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:830
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#.
+#. * Printer driver option menu.
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906
+msgid "Printer Model:"
+msgstr "Skrivarmodell:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:660
+msgid "Select your printer model"
+msgstr "Välj din skrivarmodell"
+
+#.
+#. * PPD file.
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:698
+msgid "PPD File:"
+msgstr "PPD-fil:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:714
+msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
+msgstr "Ange rätt PPD-filnamn för din skrivare"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:717
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:723
+msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
+msgstr "Välj rätt PPD-filnamn för din skrivare"
+
+#.
+#. * Print command.
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:733
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:746
+msgid ""
+"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
+"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
+"probably fail!"
+msgstr ""
+"Ange rätt kommando för atyy skriva ut till din skrivare. Obs: Ta inte bort "
+"\"-l\" eller \"-oraw\" från kommandosträngen. Om du gör detta kommer "
+"utskriften troligtvis att misslyckas!"
+
+#.
+#. * Output file selection dialog.
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:755
+msgid "Print To File?"
+msgstr "Skriv ut till fil?"
+
+#.
+#. * PPD file selection dialog.
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:770
+msgid "PPD File?"
+msgstr "PPD-fil?"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:789
+msgid "Define New Printer"
+msgstr "Ange ny skrivare"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901
+msgid "Printer Name:"
+msgstr "Skrivarnamn:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:814
+msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
+msgstr "Ange det namn som du vill ge denna logiska skrivare"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:826
+msgid "About Gimp-Print "
+msgstr "Om Gimp-Print "
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
+msgid "Gimp-Print Version "
+msgstr "Gimp-Print version "
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:836
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
+"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
+"\n"
+"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Copyright © 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
+"och resten av utvecklingsteamet bakom Gimp-Print.\n"
+"\n"
+"Besök vår webbsida på http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
+"\n"
+"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n"
+"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n"
+"originaltexten, som är bifogad nedan.\n"
+"\n"
+"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
+"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
+"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n"
+"någon senare version.\n"
+"\n"
+"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n"
+"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n"
+"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n"
+"Public License för ytterligare information.\n"
+"\n"
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
+"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:884
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Skrivarinställningar"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:897
+msgid ""
+"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
+"wish to print to"
+msgstr ""
+"Välj namnet på skrivaren (inte skrivarens typ eller modell) som du vill "
+"skriva ut till"
+
+#.
+#. * Setup printer button
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:917
+msgid "Setup Printer..."
+msgstr "Konfigurera skrivare..."
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:919
+msgid ""
+"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
+"this printer"
+msgstr ""
+"Välj den skrivarmodell, PPD-fil och kommando som används för att skriva ut "
+"till denna skrivare"
+
+#.
+#. * New printer button
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:934
+msgid "New Printer..."
+msgstr "Ny skrivare..."
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:936
+msgid ""
+"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
+"settings that you wish to remember for future use."
+msgstr ""
+"Ange en ny logisk skrivare. Detta kan användas för att namnge en samling "
+"inställningar som du vill komma ihåg för framtida användning."
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:957
+msgid "Size of paper that you wish to print to"
+msgstr "Storlek på pappret som du vill skriva ut till"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:960
+msgid "Media Size:"
+msgstr "Mediastorlek:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:969
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensioner:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredd:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:983
+msgid "Width of the paper that you wish to print to"
+msgstr "Bredd på pappret som du vill skriva ut till"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201
+msgid "Height:"
+msgstr "Höjd:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000
+msgid "Height of the paper that you wish to print to"
+msgstr "Höjd på pappret som du vill skriva ut till"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016
+msgid "Type of media you're printing to"
+msgstr "Typ av media som du skriver ut till"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019
+msgid "Media Type:"
+msgstr "Mediatyp:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032
+msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
+msgstr "Källa (inmatningsfack) med media som du skriver ut till"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035
+msgid "Media Source:"
+msgstr "Mediakälla:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048
+msgid "Type of ink in the printer"
+msgstr "Typ av bläck i skrivaren"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051
+msgid "Ink Type:"
+msgstr "Bläcktyp:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064
+msgid "Resolution and quality of the print"
+msgstr "Upplösning och kvalitet på utskriften"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Upplösning:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103
+msgid "Scaling:"
+msgstr "Skalning:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109
+msgid "Set the scale (size) of the image"
+msgstr "Ändra skalningen (storleken) på bilden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142
+msgid ""
+"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
+"number of output dots per inch"
+msgstr ""
+"Välj huruvida skalning mäts i procent av tillgänglig sidstorlek eller antal "
+"utdatapunkter per tum"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154
+msgid "Scale the print to the size of the page"
+msgstr "Skala utskriften till storleken på sidan"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160
+msgid "PPI"
+msgstr "PPI"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166
+msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
+msgstr "Skala utskriften till antalet punkter per tum"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192
+msgid "Set the width of the print"
+msgstr "Ställ in bredden på utskriften"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205
+msgid "Set the height of the print"
+msgstr "Ställ in bredden på utskriften"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225
+msgid "Units:"
+msgstr "Enheter:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230
+msgid "Select the base unit of measurement for printing"
+msgstr "Välj grundenheten för utskrift"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233
+msgid "Inch"
+msgstr "tum"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240
+msgid "Set the base unit of measurement to inches"
+msgstr "Ställ in grundenheten till tum"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252
+msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
+msgstr "Ställ in grundenheten till centimeter"
+
+#.
+#. * The "image size" button
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262
+msgid ""
+"Use Original\n"
+"Image Size"
+msgstr ""
+"Använd\n"
+"originalbildstorlek"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268
+msgid "Set the print size to the size of the image"
+msgstr "Ställ in storleken på utskriften till storleken på sidan"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292
+msgid "Image / Output Settings"
+msgstr "Bild-/utdatainställningar"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Bildtyp:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310
+msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
+msgstr "Optimera utdata för den typ av bild som skrivs ut"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321
+msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
+msgstr "Snabbaste och ljusaste färg för text och linjegrafik"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335
+msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
+msgstr "Bäst för bilder som domineras av enfärgade områden"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351
+msgid ""
+"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
+"and photographs"
+msgstr ""
+"Långsammast, men noggrannast och mjukast färg för bilder med färgskalor och "
+"fotografier"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377
+msgid "Output Type:"
+msgstr "Utdatatyp:"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382
+msgid "Select the desired output type"
+msgstr "Välj önskad typ av utdata"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391
+msgid "Color output"
+msgstr "Färgutdata"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråtoner"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403
+msgid "Print in shades of gray using black ink"
+msgstr "Skriv ut i gråtoner genom att använda svart bläck"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410
+msgid "Black and White"
+msgstr "Svartvitt"
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417
+msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
+msgstr "Skriv ut i svartvitt (ingen färg och inga gråtoner)"
+
+#.
+#. * Color adjust button
+#.
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428
+msgid "Adjust Output..."
+msgstr "Justera utdata..."
+
+#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435
+msgid ""
+"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
+msgstr ""
+"Justera färgbalans, ljusstyrka, kontrast, mättnad och färgutjämningsalgoritm"
+
+#: src/gimp/print-image-gimp.c:318
+msgid "Printing..."
+msgstr "Skriver ut..."
+
+#: src/gimp/print.c:166
+msgid "<Image>/File/Print..."
+msgstr "<Image>/Arkiv/Skriv ut..."
+
+#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:833
+#: src/gimp/print.c:1184
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#~ msgid "flsa"
+#~ msgstr "flsa"
+
+#~ msgid "flse"
+#~ msgstr "flse"
+
+#~ msgid "Center the image vertically on the paper!"
+#~ msgstr "Centrera bilden vertikalt på pappret!"
+
+#~ msgid "Center the image on the paper!"
+#~ msgstr "Centrera bilden på pappret!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right\n"
+#~ "Border:"
+#~ msgstr "Högerkant:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Bottom\n"
+#~ "Border:"
+#~ msgstr "Nederkant:"
+
+#~ msgid "Select the orientation of the image"
+#~ msgstr "Välj bildens orientering"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Skalning"
+
+#~ msgid "1200 DPI Unidirectional"
+#~ msgstr "1200 DPI enkelriktad"