diff options
author | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2008-10-26 16:10:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2008-10-26 16:10:50 +0000 |
commit | eb5718390731a9746c556317e641320b671f2091 (patch) | |
tree | 762876b4adf298c1281142328e2ae87007330904 /po/sv.po |
Imported Upstream version 4.2.0
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3154 |
1 files changed, 3154 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..dbfe588 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,3154 @@ +# Swedish messages for gimp-print. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001. +# +# $Id$ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-print\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-24 10:41-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-21 16:32+0200\n" +"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/getopt.c:681 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaggan \"%s\" är flertydig\n" + +#: lib/getopt.c:706 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n" + +#: lib/getopt.c:711 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n" + +#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" + +#. --option +#: lib/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" + +#. +option or -option +#: lib/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: illegal flagga -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:868 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är flertydig\n" + +#: lib/getopt.c:886 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n" + +#: src/main/print-canon.c:1310 src/main/print-escp2.c:1652 +#: src/main/print-escp2.c:1711 src/main/print-lexmark.c:882 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Vanligt papper" + +#: src/main/print-canon.c:1311 src/main/print-escp2.c:1664 +#: src/main/print-escp2.c:1723 src/main/print-lexmark.c:888 +msgid "Transparencies" +msgstr "Genomskinligheter" + +#: src/main/print-canon.c:1312 +msgid "Back Print Film" +msgstr "Bakutskriftsfilm" + +#: src/main/print-canon.c:1313 +msgid "Fabric Sheets" +msgstr "Tygark" + +#: src/main/print-canon.c:1314 +msgid "Envelope" +msgstr "Kuvert" + +#: src/main/print-canon.c:1315 +msgid "High Resolution Paper" +msgstr "Högupplösningspapper" + +#: src/main/print-canon.c:1316 +msgid "T-Shirt Transfers" +msgstr "T-shirttryck" + +#: src/main/print-canon.c:1317 +msgid "High Gloss Film" +msgstr "Högglansig film" + +#: src/main/print-canon.c:1318 +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "Glansigt fotopapper" + +#: src/main/print-canon.c:1319 +msgid "Glossy Photo Cards" +msgstr "Glansiga fotokort" + +#: src/main/print-canon.c:1320 +msgid "Photo Paper Pro" +msgstr "Professionellt fotopapper" + +#: src/main/print-canon.c:1321 src/main/print-escp2.c:1698 +#: src/main/print-escp2.c:1757 src/main/print-lexmark.c:918 +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#: src/main/print-canon.c:1594 src/main/print-lexmark.c:1133 +msgid "Auto Sheet Feeder" +msgstr "Automatisk arkmatare" + +#: src/main/print-canon.c:1595 src/main/print-lexmark.c:1134 +msgid "Manual with Pause" +msgstr "Manuell med paus" + +#: src/main/print-canon.c:1596 src/main/print-lexmark.c:1135 +msgid "Manual without Pause" +msgstr "Manuell utan paus" + +#: src/escputil/escputil.c:577 src/main/print-canon.c:1689 +#: src/main/print-lexmark.c:639 +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: src/main/print-canon.c:1694 +msgid "CMY Color" +msgstr "CMY-färg" + +#: src/main/print-canon.c:1699 +msgid "CMYK Color" +msgstr "CMYK-färg" + +#: src/main/print-canon.c:1704 +msgid "Photo CcMmY Color" +msgstr "CcMmY-fotofärg" + +#: src/main/print-canon.c:1709 +msgid "Photo CcMmYK Color" +msgstr "CcMmYK-fotofärg" + +#: src/main/print-dither.c:62 +msgid "Adaptive Hybrid" +msgstr "Adaptiv hybrid" + +#: src/main/print-dither.c:63 +msgid "Ordered" +msgstr "Sorterad" + +#: src/main/print-dither.c:64 +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: src/main/print-dither.c:65 +msgid "Very Fast" +msgstr "Mycket snabb" + +#: src/main/print-dither.c:66 +msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" +msgstr "Hybrid Floyd-Steinberg" + +#: src/main/print-escp2.c:1655 src/main/print-escp2.c:1714 +msgid "Plain Paper Fast Load" +msgstr "Snabbladdning av vanligt papper" + +#. 7.25 * 10.5in +#: src/main/print-escp2.c:1658 src/main/print-escp2.c:1717 +#: src/main/print-util.c:532 +msgid "Postcard" +msgstr "Vykort" + +#: src/main/print-escp2.c:1661 src/main/print-escp2.c:1720 +#: src/main/print-lexmark.c:885 +msgid "Glossy Film" +msgstr "Glansig film" + +#: src/main/print-escp2.c:1667 src/main/print-escp2.c:1726 +#: src/main/print-lexmark.c:891 +msgid "Envelopes" +msgstr "Kuvert" + +#: src/main/print-escp2.c:1670 src/main/print-escp2.c:1729 +msgid "Back Light Film" +msgstr "Bakljusfilm" + +#: src/main/print-escp2.c:1673 src/main/print-escp2.c:1732 +#: src/main/print-lexmark.c:894 +msgid "Matte Paper" +msgstr "Matte-papper" + +#: src/main/print-escp2.c:1676 src/main/print-escp2.c:1735 +#: src/main/print-lexmark.c:897 +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "Bläckstrålepapper" + +#: src/main/print-escp2.c:1679 src/main/print-escp2.c:1738 +#: src/main/print-lexmark.c:900 +msgid "Photo Quality Inkjet Paper" +msgstr "Bläckstrålepapper med fotokvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:1682 src/main/print-escp2.c:1741 +#: src/main/print-lexmark.c:903 +msgid "Photo Paper" +msgstr "Fotopapper" + +#: src/main/print-escp2.c:1685 src/main/print-escp2.c:1744 +#: src/main/print-lexmark.c:906 +msgid "Premium Glossy Photo Paper" +msgstr "Premiumglansigt fotopapper" + +#: src/main/print-escp2.c:1689 src/main/print-escp2.c:1748 +#: src/main/print-lexmark.c:909 +msgid "Premium Luster Photo Paper" +msgstr "Fotopapper med premiumlyster" + +#: src/main/print-escp2.c:1692 src/main/print-escp2.c:1751 +#: src/main/print-lexmark.c:912 +msgid "Photo Quality Glossy Paper" +msgstr "Glansigt papper med fotokvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:1695 src/main/print-escp2.c:1754 +#: src/main/print-lexmark.c:915 +msgid "Ilford Heavy Paper" +msgstr "Tungt Ilford-papper" + +#: src/main/print-escp2.c:2825 src/main/print-escp2.c:2827 +msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" +msgstr "360 × 90 DPI snabbt och ekonomiskt utkast" + +#: src/main/print-escp2.c:2830 src/main/print-escp2.c:2832 +msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" +msgstr "360 × 120 DPI ekonomiskt utkast" + +#: src/main/print-escp2.c:2835 src/main/print-escp2.c:2837 +msgid "180 DPI Economy Draft" +msgstr "180 DPI ekonomiskt utkast" + +#: src/main/print-escp2.c:2840 src/main/print-escp2.c:2842 +msgid "360 x 240 DPI Draft" +msgstr "360 × 240 DPI utkast" + +#: src/main/print-escp2.c:2845 src/main/print-escp2.c:2847 +msgid "360 x 180 DPI Draft" +msgstr "360 × 180 DPI utkast" + +#: src/main/print-escp2.c:2850 src/main/print-escp2.c:2858 +msgid "360 DPI" +msgstr "360 DPI" + +#: src/main/print-escp2.c:2852 src/main/print-escp2.c:2860 +msgid "360 DPI Unidirectional" +msgstr "360 DPI enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2854 +msgid "360 DPI Microweave" +msgstr "360 DPI mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2856 +msgid "360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "360 DPI enkelriktad mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2862 +msgid "360 DPI Full Overlap" +msgstr "360 DPI helt överlappande" + +#: src/main/print-escp2.c:2864 +msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "360 DPI helt överlappande och enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2866 +msgid "360 DPI FOL2" +msgstr "360 DPI FOL2" + +#: src/main/print-escp2.c:2868 +msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "360 DPI enkelriktad FOL2" + +#: src/main/print-escp2.c:2870 +msgid "360 DPI MW2" +msgstr "360 DPI MW2" + +#: src/main/print-escp2.c:2872 +msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "360 DPI enkelriktad MW2" + +#: src/main/print-escp2.c:2875 src/main/print-escp2.c:2879 +msgid "720 x 360 DPI" +msgstr "720 × 360 DPI" + +#: src/main/print-escp2.c:2877 src/main/print-escp2.c:2881 +msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" +msgstr "720 × 360 DPI enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2883 +msgid "720 x 360 DPI Microweave" +msgstr "720 × 360 DPI mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2885 +msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "720 × 360 DPI enkelriktad mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2887 +msgid "720 x 360 DPI FOL" +msgstr "720 × 360 DPI FOL" + +#: src/main/print-escp2.c:2889 +msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "720 × 360 DPI FOL enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2891 +msgid "720 x 360 DPI FOL2" +msgstr "720 × 360 DPI FOL2" + +#: src/main/print-escp2.c:2893 +msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "720 × 360 DPI FOL2 enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2895 +msgid "720 x 360 DPI MW2" +msgstr "720 × 360 DPI MW2" + +#: src/main/print-escp2.c:2897 +msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "720 × 360 DPI MW2 enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2900 src/main/print-escp2.c:2916 +msgid "720 DPI" +msgstr "720 DPI" + +#: src/main/print-escp2.c:2902 src/main/print-escp2.c:2918 +msgid "720 DPI Unidirectional" +msgstr "720 DPI enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2904 +msgid "720 DPI Microweave" +msgstr "720 DPI mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2906 +msgid "720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "720 DPI enkelriktad mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2908 +msgid "720 DPI Full Overlap" +msgstr "720 DPI helt överlappande" + +#: src/main/print-escp2.c:2910 +msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "720 DPI helt överlappande och enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2912 +msgid "720 DPI Four Pass" +msgstr "720 DPI fyrpass" + +#: src/main/print-escp2.c:2914 +msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "720 DPI enkelriktad fyrpass" + +#: src/main/print-escp2.c:2920 +msgid "720 DPI High Quality" +msgstr "720 DPI hög kvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:2922 +msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "720 DPI enkelriktad och hög kvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:2924 +msgid "720 DPI Highest Quality" +msgstr "720 DPI högsta kvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:2927 src/main/print-escp2.c:2943 +msgid "1440 x 720 DPI" +msgstr "1440 × 720 DPI" + +#: src/main/print-escp2.c:2929 src/main/print-escp2.c:2945 +msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2931 +msgid "1440 x 720 DPI Microweave" +msgstr "1440 × 720 DPI mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2933 +msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad mikroväv" + +#: src/main/print-escp2.c:2935 +msgid "1440 x 720 DPI FOL" +msgstr "1440 × 720 DPI FOL" + +#: src/main/print-escp2.c:2937 +msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad FOL" + +#: src/main/print-escp2.c:2939 +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "1440 × 720 DPI fyrpass" + +#: src/main/print-escp2.c:2941 +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 × 720 DPI enkelriktad fyrpass" + +#: src/main/print-escp2.c:2947 +msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 × 720 DPI högsta kvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:2950 +msgid "2880 x 720 DPI" +msgstr "2880 × 720 DPI" + +#: src/main/print-escp2.c:2952 +msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "2880 × 720 DPI enkelriktad" + +#. +#. * Nothing thus far supports 1440 DPI vertical resolution +#. +#: src/main/print-escp2.c:2958 +msgid "1440 x 1440 DPI" +msgstr "1440 × 1440 DPI" + +#: src/main/print-escp2.c:2960 +msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 × 1440 DPI högsta kvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:2963 +msgid "2880 x 1440 DPI" +msgstr "2880 × 1440 DPI" + +#. +#. * These resolutions have no practical use; they're neither as good as +#. * nor any faster than 720x720 DPI. They exist to permit testing +#. * 2880x720 (4:1 aspect) on 1440x720 printers. +#. +#: src/main/print-escp2.c:2971 +msgid "1440 x 360 DPI" +msgstr "1440 × 360 DPI" + +#: src/main/print-escp2.c:2973 +msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional" +msgstr "1440 × 360 DPI enkelriktad" + +#: src/main/print-escp2.c:2975 +msgid "1440 x 360 DPI High Quality" +msgstr "1440 × 360 DPI hög kvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:2977 +msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni" +msgstr "1440 × 360 DPI enkelriktad hög kvalitet" + +#: src/main/print-escp2.c:2979 +msgid "1440 x 360 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 × 360 DPI högsta kvalitet" + +# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden +#: src/main/print-escp2.c:2995 +msgid "Seven Color Enhanced" +msgstr "Sjufärgs förbättrad" + +# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden +#: src/main/print-escp2.c:2996 +msgid "Six Color Enhanced Composite" +msgstr "Sexfärgs förbättrad sammansatt" + +# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden +#: src/main/print-escp2.c:2997 src/main/print-lexmark.c:629 +#: src/main/print-lexmark.c:709 +msgid "Six Color Photo" +msgstr "Sexfärgs foto" + +# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden +#: src/main/print-escp2.c:2998 src/main/print-lexmark.c:634 +#: src/main/print-lexmark.c:714 +msgid "Five Color Photo Composite" +msgstr "Femfärgsfoto sammansatt" + +# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden +#. output_type ncolors used_colors pass_length v_top_head_offset +#. * h_catridge_offset +#. * h_direction_offset +#. * head_offset +#: src/main/print-escp2.c:2999 src/main/print-lexmark.c:619 +#: src/main/print-lexmark.c:699 +msgid "Four Color Standard" +msgstr "Fyrfärgs standard" + +# Jag tror inte detta ska skrivas samman, jfr snarlika meddelanden +#: src/main/print-escp2.c:3000 src/main/print-lexmark.c:624 +#: src/main/print-lexmark.c:704 +msgid "Three Color Composite" +msgstr "Trefärgers sammansatt" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2.c:3323 +#: src/main/print-pcl.c:198 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: src/main/print-escp2.c:3325 +msgid "Roll Feed" +msgstr "Rullmatning" + +#. name hres vres softw v_pass overs unidir resid +#: src/main/print-lexmark.c:595 src/main/print-lexmark.c:681 +msgid "300 DPI x 600 DPI" +msgstr "300 DPI × 600 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:596 src/main/print-lexmark.c:682 +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:597 src/main/print-lexmark.c:683 +msgid "600 DPI high quality" +msgstr "600 DPI hög kvalitet" + +#: src/main/print-lexmark.c:598 src/main/print-lexmark.c:684 +msgid "600 DPI Unidirectional" +msgstr "600 DPI enkelriktad" + +#: src/main/print-lexmark.c:599 src/main/print-lexmark.c:685 +msgid "1200 DPI" +msgstr "1200 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:600 src/main/print-lexmark.c:686 +msgid "1200 DPI high quality" +msgstr "1200 DPI hög kvalitet" + +#: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:687 +msgid "1200 DPI highest quality" +msgstr "1200 DPI högsta kvalitet" + +#: src/main/print-lexmark.c:602 src/main/print-lexmark.c:688 +msgid "1200 DPI Unidirectional" +msgstr "1200 DPI enkelriktad" + +#: src/main/print-lexmark.c:603 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI" +msgstr "2400 DPI × 1200 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:604 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" +msgstr "2400 DPI × 1200 DPI hög kvalitet" + +#: src/main/print-lexmark.c:605 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" +msgstr "2400 DPI × 1200 DPI högsta kvalitet" + +#: src/main/print-lexmark.c:607 +msgid "test print" +msgstr "testutskrift" + +#. 11in x 17in +#: src/main/print-pcl.c:108 src/main/print-util.c:530 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. US Exec (7.25 x 10.5 in) +#: src/main/print-pcl.c:109 src/main/print-util.c:524 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. US Letter (8.5 x 11 in) +#: src/main/print-pcl.c:110 src/main/print-util.c:526 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. US Legal (8.5 x 14 in) +#: src/main/print-pcl.c:111 src/main/print-util.c:528 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. US Tabloid (11 x 17 in) +#: src/main/print-pcl.c:112 src/main/print-pcl.c:199 src/main/print-util.c:548 +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. US Manual/Statement (5.5 x 8.5 in) +#: src/main/print-pcl.c:113 +msgid "13x19" +msgstr "13×19" + +#. US 13x19/Super B (13 x 19 in) +#: src/main/print-pcl.c:114 src/main/print-util.c:599 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. ISO/JIS A5 (148 x 210 mm) +#: src/main/print-pcl.c:115 src/main/print-util.c:597 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. ISO/JIS A4 (210 x 297 mm) +#: src/main/print-pcl.c:116 src/main/print-util.c:595 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. ISO/JIS A3 (297 x 420 mm) +#: src/main/print-pcl.c:117 src/main/print-util.c:681 +msgid "B5 JIS" +msgstr "B5 JIS" + +#. JIS B5 (182 x 257 mm). +#: src/main/print-pcl.c:118 src/main/print-util.c:679 +msgid "B4 JIS" +msgstr "B4 JIS" + +#. JIS B4 (257 x 364 mm). +#: src/main/print-pcl.c:119 src/main/print-util.c:783 +msgid "Hagaki Card" +msgstr "Hagaki-kort" + +#. Japanese Hagaki Card (100 x 148 mm) +#: src/main/print-pcl.c:120 src/main/print-util.c:785 +msgid "Oufuku Card" +msgstr "Oufuku-kort" + +#. Japanese Oufuku Card (148 x 200 mm) +#: src/main/print-pcl.c:121 src/main/print-util.c:601 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. ISO/JIS A6 card +#: src/main/print-pcl.c:122 src/main/print-util.c:536 +msgid "4x6" +msgstr "4×6" + +#. US Index card (4 x 6 in) +#: src/main/print-pcl.c:123 src/main/print-util.c:542 +msgid "5x8" +msgstr "5×8" + +#. US Index card (5 x 8 in) +#: src/main/print-pcl.c:124 src/main/print-util.c:534 +msgid "3x5" +msgstr "3×5" + +#. US Index card (3 x 5 in) +#: src/main/print-pcl.c:125 +msgid "Monarch" +msgstr "Monarch" + +#. Monarch Envelope (3 7/8 x 7 1/2 in) +#: src/main/print-pcl.c:126 src/main/print-util.c:793 +msgid "Commercial 10" +msgstr "Commercial 10" + +#. US Commercial 10 Envelope (4.125 x 9.5 in) Portrait +#: src/main/print-pcl.c:127 src/main/print-util.c:713 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#. DL envelope (110 x 220 mm) Portrait +#: src/main/print-pcl.c:128 src/main/print-util.c:707 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. C5 envelope (162 x 229 mm) +#: src/main/print-pcl.c:129 src/main/print-util.c:711 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. C6 envelope (114 x 162 mm) +#: src/main/print-pcl.c:130 src/main/print-util.c:795 +msgid "A2 Invitation" +msgstr "A2-inbjudan" + +#. US A2 Invitation envelope (4 3/8 x 5 3/4 in) +#: src/main/print-pcl.c:131 +msgid "Long 3" +msgstr "Long 3" + +#. Japanese Long Envelope #3 (120 x 235 mm) +#: src/main/print-pcl.c:132 +msgid "Long 4" +msgstr "Long 4" + +#. Japanese Long Envelope #4 (90 x 205 mm) +#: src/main/print-pcl.c:133 +msgid "Kaku" +msgstr "Kaku" + +#. Japanese Kaku Envelope (240 x 332.1 mm) +#. *** MRS: this size not supported by print-util funcs! *** +#: src/main/print-pcl.c:135 +msgid "HP Greeting Card" +msgstr "HP-gratulationskort" + +#: src/main/print-pcl.c:153 +msgid "Plain" +msgstr "Vanlig" + +#: src/main/print-pcl.c:154 +msgid "Bond" +msgstr "Band" + +#: src/main/print-pcl.c:155 +msgid "Premium" +msgstr "Premium" + +#: src/main/print-pcl.c:156 +msgid "Glossy Photo" +msgstr "Glansigt foto" + +#: src/main/print-pcl.c:157 +msgid "Transparency" +msgstr "Genomskinligt" + +#: src/main/print-pcl.c:158 +msgid "Quick-dry Photo" +msgstr "Snabbtorkande foto" + +#: src/main/print-pcl.c:159 +msgid "Quick-dry Transparency" +msgstr "Snabbtorkande genomskinligt" + +#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE}, +#: src/main/print-pcl.c:201 +msgid "Tray 1" +msgstr "Fack 1" + +#: src/main/print-pcl.c:202 src/main/print-pcl.c:208 +msgid "Tray 2" +msgstr "Fack 2" + +#: src/main/print-pcl.c:203 +msgid "Tray 3" +msgstr "Fack 3" + +#: src/main/print-pcl.c:204 +msgid "Tray 4" +msgstr "Fack 4" + +#: src/main/print-pcl.c:205 +msgid "Portable Sheet Feeder" +msgstr "Portabel arkmatare" + +#: src/main/print-pcl.c:206 +msgid "Desktop Sheet Feeder" +msgstr "Skrivbordsarkmatare" + +#: src/main/print-pcl.c:207 +msgid "Tray" +msgstr "Fack" + +#: src/main/print-pcl.c:209 +msgid "Optional Source" +msgstr "Valfri källa" + +#: src/main/print-pcl.c:210 +msgid "Autoselect" +msgstr "Välj automatiskt" + +#: src/main/print-pcl.c:224 +msgid "150x150 DPI" +msgstr "150×150 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:225 +msgid "300x300 DPI" +msgstr "300×300 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:226 +msgid "600x300 DPI" +msgstr "600×300 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:227 +msgid "600x600 DPI monochrome" +msgstr "600×600 DPI enfärgad" + +#: src/main/print-pcl.c:228 +msgid "600x600 DPI" +msgstr "600×600 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:229 +msgid "1200x600 DPI" +msgstr "1200×600 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:230 +msgid "2400x600 DPI" +msgstr "2400×600 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:1563 +msgid "Color + Black Cartridges" +msgstr "Färgpatroner + svarta patroner" + +#: src/main/print-pcl.c:1564 +msgid "Color + Photo Cartridges" +msgstr "Färgpatroner + fotopatroner" + +#. Name of file or command to print to +#: src/main/print-util.c:125 src/main/print-util.c:159 +#: src/main/print-util.c:193 +msgid "ps2" +msgstr "ps2" + +#: src/main/print-util.c:538 +msgid "Epson 4x6 Photo Paper" +msgstr "Epson 4×6 fotopapper" + +#: src/main/print-util.c:540 +msgid "5x7" +msgstr "5×7" + +#: src/main/print-util.c:544 +msgid "6x8" +msgstr "6×8" + +#: src/main/print-util.c:546 +msgid "8x10" +msgstr "8×10" + +#. 5.5in x 8.5in +#: src/main/print-util.c:550 +msgid "12x18" +msgstr "12×18" + +#: src/main/print-util.c:552 +msgid "Super B 13x19" +msgstr "Super B 13×19" + +#. Other common photographic paper sizes +#: src/main/print-util.c:556 +msgid "8x12" +msgstr "8×12" + +#. Sometimes used for 35 mm +#: src/main/print-util.c:558 +msgid "11x14" +msgstr "11×14" + +#: src/main/print-util.c:560 +msgid "16x20" +msgstr "16×20" + +#: src/main/print-util.c:562 +msgid "16x24" +msgstr "16×24" + +#. 20x24 for 35 mm +#: src/main/print-util.c:564 +msgid "20x24" +msgstr "20×24" + +#: src/main/print-util.c:566 +msgid "20x30" +msgstr "20×30" + +#. 24x30 for 35 mm +#: src/main/print-util.c:568 +msgid "24x30" +msgstr "24×30" + +#: src/main/print-util.c:570 +msgid "24x36" +msgstr "24×36" + +#. Sometimes used for 35 mm +#: src/main/print-util.c:572 +msgid "30x40" +msgstr "30×40" + +#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968) +#. +#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes +#. * +#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2). A0 has a total area +#. * of 1 square metre. Everything is rounded to the nearest +#. * millimetre. Thus, A0 is 841mm x 1189mm. Every other A +#. * size is obtained by doubling or halving another A size. +#. +#: src/main/print-util.c:585 +msgid "4A" +msgstr "4A" + +#. 1682mm x 2378mm +#: src/main/print-util.c:587 +msgid "2A" +msgstr "2A" + +#. 1189mm x 1682mm +#: src/main/print-util.c:589 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. 841mm x 1189mm +#: src/main/print-util.c:591 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. 594mm x 841mm +#: src/main/print-util.c:593 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. 105mm x 148mm +#: src/main/print-util.c:603 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. 74mm x 105mm +#: src/main/print-util.c:605 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. 52mm x 74mm +#: src/main/print-util.c:607 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. 37mm x 52mm +#: src/main/print-util.c:609 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. 26mm x 37mm +#. +#. * Stock sizes for normal trims. +#. * Allowance for trim is 3 millimetres. +#. +#: src/main/print-util.c:616 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#. 860mm x 1220mm +#: src/main/print-util.c:618 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#. 610mm x 860mm +#: src/main/print-util.c:620 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#. 430mm x 610mm +#: src/main/print-util.c:622 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#. 305mm x 430mm +#: src/main/print-util.c:624 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#. 215mm x 305mm +#. +#. * Stock sizes for bled work or extra trims. +#. +#: src/main/print-util.c:630 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#. 900mm x 1280mm +#: src/main/print-util.c:632 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#. 640mm x 900mm +#: src/main/print-util.c:634 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#. 450mm x 640mm +#: src/main/print-util.c:636 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#. 320mm x 450mm +#: src/main/print-util.c:638 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#. 225mm x 320mm +#. +#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items. +#. +#: src/main/print-util.c:644 +msgid "4B ISO" +msgstr "4B ISO" + +#. 2000mm x 2828mm +#: src/main/print-util.c:646 +msgid "2B ISO" +msgstr "2B ISO" + +#. 1414mm x 2000mm +#: src/main/print-util.c:648 +msgid "B0 ISO" +msgstr "B0 ISO" + +#. 1000mm x 1414mm +#: src/main/print-util.c:650 +msgid "B1 ISO" +msgstr "B1 ISO" + +#. 707mm x 1000mm +#: src/main/print-util.c:652 +msgid "B2 ISO" +msgstr "B2 ISO" + +#. 500mm x 707mm +#: src/main/print-util.c:654 +msgid "B3 ISO" +msgstr "B3 ISO" + +#. 353mm x 500mm +#: src/main/print-util.c:656 +msgid "B4 ISO" +msgstr "B4 ISO" + +#. 250mm x 353mm +#: src/main/print-util.c:658 +msgid "B5 ISO" +msgstr "B5 ISO" + +#. 176mm x 250mm +#: src/main/print-util.c:660 +msgid "B6 ISO" +msgstr "B6 ISO" + +#. 125mm x 176mm +#: src/main/print-util.c:662 +msgid "B7 ISO" +msgstr "B7 ISO" + +#. 88mm x 125mm +#: src/main/print-util.c:664 +msgid "B8 ISO" +msgstr "B8 ISO" + +#. 62mm x 88mm +#: src/main/print-util.c:666 +msgid "B9 ISO" +msgstr "B9 ISO" + +#. 44mm x 62mm +#: src/main/print-util.c:668 +msgid "B10 ISO" +msgstr "B10 ISO" + +#. 31mm x 44mm +#: src/main/print-util.c:671 +msgid "B0 JIS" +msgstr "B0 JIS" + +#: src/main/print-util.c:673 +msgid "B1 JIS" +msgstr "B1 JIS" + +#: src/main/print-util.c:675 +msgid "B2 JIS" +msgstr "B2 JIS" + +#: src/main/print-util.c:677 +msgid "B3 JIS" +msgstr "B3 JIS" + +#: src/main/print-util.c:683 +msgid "B6 JIS" +msgstr "B6 JIS" + +#: src/main/print-util.c:685 +msgid "B7 JIS" +msgstr "B7 JIS" + +#: src/main/print-util.c:687 +msgid "B8 JIS" +msgstr "B8 JIS" + +#: src/main/print-util.c:689 +msgid "B9 JIS" +msgstr "B9 JIS" + +#: src/main/print-util.c:691 +msgid "B10 JIS" +msgstr "B10 JIS" + +#. +#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery. +#. +#: src/main/print-util.c:697 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#. 917mm x 1297mm +#: src/main/print-util.c:699 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. 648mm x 917mm +#: src/main/print-util.c:701 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. 458mm x 648mm +#: src/main/print-util.c:703 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. 324mm x 458mm +#: src/main/print-util.c:705 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. 162mm x 229mm +#: src/main/print-util.c:709 +msgid "B6-C4" +msgstr "B6-C4" + +#. 110mm x 220mm +#: src/main/print-util.c:715 +msgid "C7-6" +msgstr "C7-6" + +#. 81mm x 162mm +#: src/main/print-util.c:717 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#. 81mm x 114mm +#: src/main/print-util.c:719 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#. 57mm x 81mm +#: src/main/print-util.c:721 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#. 40mm x 57mm +#: src/main/print-util.c:723 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#. 28mm x 40mm +#. +#. * US CAD standard paper sizes +#. +#: src/main/print-util.c:729 +msgid "ArchA" +msgstr "ArchA" + +#: src/main/print-util.c:731 +msgid "ArchB" +msgstr "ArchB" + +#: src/main/print-util.c:733 +msgid "ArchC" +msgstr "ArchC" + +#: src/main/print-util.c:735 +msgid "ArchD" +msgstr "ArchD" + +#: src/main/print-util.c:737 +msgid "ArchE" +msgstr "ArchE" + +#. +#. * Foolscap +#. +#: src/main/print-util.c:743 +msgid "American foolscap" +msgstr "Amerikansk folio" + +#. American foolscap +#: src/main/print-util.c:745 +msgid "European foolscap" +msgstr "Europeisk folio" + +#. European foolscap +#. +#. * Sizes for book production +#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten +#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows: +#. +#: src/main/print-util.c:753 +msgid "Crown Quarto" +msgstr "Crown Quarto" + +#. 189mm x 246mm +#: src/main/print-util.c:755 +msgid "Large Crown Quarto" +msgstr "Large crown quarto" + +# får plats +#. 201mm x 258mm +#: src/main/print-util.c:757 +msgid "Demy Quarto" +msgstr "Demy quarto" + +#. 219mm x 276mm +#: src/main/print-util.c:759 +msgid "Royal Quarto" +msgstr "Royal quarto" + +#. 237mm x 312mm +#. { "ISO A4", 595, +#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 }, 210mm x 297mm +#: src/main/print-util.c:763 +msgid "Crown Octavo" +msgstr "Crown octavo" + +#. 123mm x 186mm +#: src/main/print-util.c:765 +msgid "Large Crown Octavo" +msgstr "Large crown octavo" + +#. 129mm x 198mm +#: src/main/print-util.c:767 +msgid "Demy Octavo" +msgstr "Demy octavo" + +#. 138mm x 216mm +#: src/main/print-util.c:769 +msgid "Royal Octavo" +msgstr "Royal octavo" + +#. 156mm x 234mm +#. { N_ ("ISO A5"), 419, +#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC }, 148mm x 210mm +#. Paperback sizes in common usage +#: src/main/print-util.c:775 +msgid "Small paperback" +msgstr "Liten pocket" + +#. 111mm x 178mm +#: src/main/print-util.c:777 +msgid "Penguin small paperback" +msgstr "Liten pingvinpocket" + +#. 111mm x 181mm +#: src/main/print-util.c:779 +msgid "Penguin large paperback" +msgstr "Stor pingvinpocket" + +#. 148 x 200 mm +#: src/main/print-util.c:787 +msgid "Japanese long envelope #3" +msgstr "Japanskt långt kuvert 3" + +#. Japanese long envelope #3 +#: src/main/print-util.c:789 +msgid "Japanese long envelope #4" +msgstr "Japanskt långt kuvert 4" + +#. Japanese long envelope #4 +#: src/main/print-util.c:791 +msgid "Japanese Kaku envelope #4" +msgstr "Japanskt Kaku-kuvert 4" + +#. US A2 invitation +#: src/main/print-util.c:797 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassat" + +#: src/main/print-util.c:800 +msgid "89 mm Roll Paper" +msgstr "89 mm rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:802 +msgid "4 Inch Roll Paper" +msgstr "4 tum rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:804 +msgid "5 Inch Roll Paper" +msgstr "5 tum rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:806 +msgid "210 mm Roll Paper" +msgstr "210 mm rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:808 +msgid "13 Inch Roll Paper" +msgstr "13 tum rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:810 +msgid "22 Inch Roll Paper" +msgstr "22 tum rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:812 +msgid "24 Inch Roll Paper" +msgstr "24 tum rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:814 +msgid "36 Inch Roll Paper" +msgstr "36 tum rullpapper" + +#: src/main/print-util.c:816 +msgid "44 Inch Roll Paper" +msgstr "44 tum rullpapper" + +# gzprintf(fp, "*LanguageVersion: %s\n", _("English")); +# +#. Specify language of PPD translation +#. Translators: Specify the language of the PPD translation. +#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of +#. * "Svenska". +#. +#: src/cups/genppd.c:455 +msgid "English" +msgstr "Swedish" + +#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1 +#: src/cups/genppd.c:457 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +#: src/cups/genppd.c:633 +msgid "Media Type" +msgstr "Mediatyp" + +#: src/cups/genppd.c:659 +msgid "Media Source" +msgstr "Mediakälla" + +#: src/cups/genppd.c:683 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#. +#. * Image types... +#. +#: src/cups/genppd.c:723 +msgid "Image Type" +msgstr "Bildtyp" + +#: src/cups/genppd.c:728 src/gimp/gimp_main_window.c:1314 +msgid "Line Art" +msgstr "Linjegrafik" + +#: src/cups/genppd.c:730 src/gimp/gimp_main_window.c:1328 +msgid "Solid Colors" +msgstr "Enstaka färger" + +#: src/cups/genppd.c:732 src/gimp/gimp_main_window.c:1343 +msgid "Photograph" +msgstr "Fotografi" + +#. +#. * Dithering algorithms... +#. +#: src/cups/genppd.c:740 +msgid "Dither Algorithm" +msgstr "Färgutjämningsalgoritm" + +#: src/cups/genppd.c:759 +msgid "Ink Type" +msgstr "Bläcktyp" + +#: src/escputil/escputil.c:64 +msgid "Escputil version " +msgstr "Escputil version " + +#: src/escputil/escputil.c:65 +msgid "" +", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" +"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" +msgstr "" +", Copyright © 2000-2001 Robert Krawitz\n" +"Escputil kommer UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; skriv in \"escputil -l\" för\n" +"mer information. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n" +"vidaredistribuera det under vissa villkor; skriv in \"escputil -l\" för mer\n" +"information.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:70 +msgid "" +"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" +"for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"\n" +"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" +"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" +"originaltexten, som är bifogad nedan.\n" +"\n" +"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" +"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" +"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" +"någon senare version.\n" +"\n" +"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" +"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" +"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n" +"Public License för ytterligare information.\n" +"\n" +"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" +"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" +"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" + +#: src/escputil/escputil.c:110 +msgid "" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" +" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c|--clean-head Clean the print head.\n" +" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -o|--align-color Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" +" only). CAUTION: Misuse of this utility may result " +"in\n" +" poor print quality and/or damage to the printer.\n" +" -s|--status Retrieve printer status.\n" +" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This " +"requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" +" This requires read/write access to the raw printer\n" +" device.\n" +" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M|--list-models List the available printer models.\n" +" -h|--help Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" +" newer).\n" +" -q|--quiet Suppress the banner.\n" +" -m|--model Specify the precise printer model for head " +"alignment.\n" +msgstr "" +"Användning: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P skrivare | -r enhet] [-u] [-q] [-m modell]\n" +"Utför underhåll på EPSON Stylus ®-skrivare.\n" +"Exempel: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" +" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" +"\n" +" Kommandon:\n" +" -c|--clean-head Rensa utskriftshuvudet.\n" +" -n|--nozzle-check Skriv ut ett mönster för test av munstycken.\n" +" Smutsiga eller igentäppta munstycken kommer att\n" +" visas som mellanrum i mönstret. Om du ser några\n" +" mellanrum bör du rensa utskriftshuvudet.\n" +" -a|--align-head Justera utskriftshuvudet. VARNING: Felaktigt\n" +" användande av detta verktyg kan resultera i dålig\n" +" utskriftskvalitet och/eller skada på skrivaren.\n" +" -o|--align-color Justera färgutskriftshuvudet (endast Stylus Color\n" +" 480 och 580). VARNING: Felaktigt användande av detta\n" +" verktyg kan resultera i dålig utskriftskvalitet\n" +" och/eller skada på skrivaren.\n" +" -s|--status Hämta skrivarstatus.\n" +" -i|--ink-level Hämta information om bläcknivån i skrivaren. Detta\n" +" kräver läs- och skrivrättigheter till den råa\n" +" skrivarenheten.\n" +" -d|--identify Undersök skrivaren för information om märke och\n" +" modell. Detta kräver läs- och skrivrättigheter till\n" +" den råa skrivarenheten.\n" +" -l|--license Visa licens- och garantivillkoren för detta program.\n" +" -M|--list-models Visa de tillgängliga skrivarmodellerna.\n" +" -h|--help Visa detta hjälpmeddelande.\n" +" Flaggor:\n" +" -P|--printer-name Ange namnet på skrivarkön som ska användas.\n" +" Standardalternativet är standardskrivaren på\n" +" systemet.\n" +" -r|--raw-device Ange namnet på den enhet att skriva till direkt\n" +" istället för att gå via en skrivarkö.\n" +" -u|--new Skrivaren är en ny skrivare (Stylus Color 740 eller\n" +" nyare).\n" +" -q|--quiet Visa inte rubriken.\n" +" -m|--model Ange den exakta skrivarmodellen för justering av\n" +" huvud.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:148 +msgid "" +"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" +" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c Clean the print head.\n" +" -n Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" +" only). CAUTION: Misuse of this utility may result in\n" +" poor print quality and/or damage to the printer.\n" +" -s Retrieve printer status.\n" +" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -d Query the printer for make and model information. This\n" +" requires read/write access to the raw printer device.\n" +" -l Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M List the available printer models.\n" +" -h Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" +" -q Suppress the banner.\n" +" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" +msgstr "" +"Användning: escputil [FLAGGOR] [KOMMANDON]\n" +"Användning: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P skrivare | -r enhet] [-u] [-q] [-m modell]\n" +"Utför underhåll på EPSON Stylus ®-skrivare.\n" +"Exempel: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" +" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" +"\n" +" Kommandon:\n" +" -c Rensa utskriftshuvudet.\n" +" -n Skriv ut ett mönster för test av munstycken.\n" +" Smutsiga eller igentäppta munstycken kommer att visas som\n" +" mellanrum i mönstret. Om du ser några mellanrum bör du rensa\n" +" utskriftshuvudet.\n" +" -a Justera utskriftshuvudet. VARNING: Felaktigt användande av detta\n" +" verktyg kan resultera i dålig utskriftskvalitet och/eller skada\n" +" på skrivaren.\n" +" -o Justera färgutskriftshuvudet (endast Stylus Color 480 och 580).\n" +" VARNING: Felaktigt användande av detta verktyg kan resultera i\n" +" dålig utskriftskvalitet och/eller skada på skrivaren.\n" +" -s Hämta skrivarstatus.\n" +" -i Hämta information om bläcknivån i skrivaren. Detta kräver läs- och\n" +" skrivrättigheter till den råa skrivarenheten.\n" +" -d Undersök skrivaren för information om märke och modell. Detta\n" +" kräver läs- och skrivrättigheter till den råa skrivarenheten.\n" +" -l Visa licens- och garantivillkoren för detta program.\n" +" -M Visa de tillgängliga skrivarmodellerna.\n" +" -h Visa detta hjälpmeddelande.\n" +" Flaggor:\n" +" -P Ange namnet på skrivarkön som ska användas.\n" +" Standardalternativet är standardskrivaren på systemet.\n" +" -r Ange namnet på den enhet att skriva till direkt istället för att\n" +" gå via en skrivarkö.\n" +" -u Skrivaren är en ny skrivare (Stylus Color 740 eller nyare).\n" +" -q Visa inte rubriken.\n" +" -m Ange den exakta skrivarmodellen för justering av huvud.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:199 +msgid "Stylus C20sx" +msgstr "Stylus C20sx" + +#: src/escputil/escputil.c:200 +msgid "Stylus C20ux" +msgstr "Stylus C20ux" + +#: src/escputil/escputil.c:201 +msgid "Stylus C40sx" +msgstr "Stylus C40sx" + +#: src/escputil/escputil.c:202 +msgid "Stylus C40ux" +msgstr "Stylus C40ux" + +#: src/escputil/escputil.c:203 +msgid "Stylus C60" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:204 +msgid "Stylus C70" +msgstr "Stylus C70" + +#: src/escputil/escputil.c:205 +msgid "Stylus C80" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:206 +msgid "Stylus Color" +msgstr "Stylus Color" + +#: src/escputil/escputil.c:207 +msgid "Stylus Color Pro" +msgstr "Stylus Color Pro" + +#: src/escputil/escputil.c:208 +msgid "Stylus Color Pro XL" +msgstr "Stylus Color Pro XL" + +#: src/escputil/escputil.c:209 +msgid "Stylus Color 400" +msgstr "Stylus Color 400" + +#: src/escputil/escputil.c:210 +msgid "Stylus Color 440" +msgstr "Stylus Color 440" + +#: src/escputil/escputil.c:211 +msgid "Stylus Color 460" +msgstr "Stylus Color 460" + +#: src/escputil/escputil.c:212 +msgid "Stylus Color 480" +msgstr "Stylus Color 480" + +#: src/escputil/escputil.c:213 +msgid "Stylus Color 500" +msgstr "Stylus Color 500" + +#: src/escputil/escputil.c:214 +msgid "Stylus Color 580" +msgstr "Stylus Color 580" + +#: src/escputil/escputil.c:215 +msgid "Stylus Color 600" +msgstr "Stylus Color 600" + +#: src/escputil/escputil.c:216 +msgid "Stylus Color 640" +msgstr "Stylus Color 640" + +#: src/escputil/escputil.c:217 +msgid "Stylus Color 660" +msgstr "Stylus Color 660" + +#: src/escputil/escputil.c:218 +msgid "Stylus Color 670" +msgstr "Stylus Color 670" + +#: src/escputil/escputil.c:219 +msgid "Stylus Color 680" +msgstr "Stylus Color 680" + +#: src/escputil/escputil.c:220 +msgid "Stylus Color 740" +msgstr "Stylus Color 740" + +#: src/escputil/escputil.c:221 +msgid "Stylus Color 760" +msgstr "Stylus Color 760" + +#: src/escputil/escputil.c:222 +msgid "Stylus Color 777" +msgstr "Stylus Color 777" + +#: src/escputil/escputil.c:223 +msgid "Stylus Color 800" +msgstr "Stylus Color 800" + +#: src/escputil/escputil.c:224 +msgid "Stylus Color 850" +msgstr "Stylus Color 850" + +#: src/escputil/escputil.c:225 +msgid "Stylus Color 860" +msgstr "Stylus Color 860" + +#: src/escputil/escputil.c:226 +msgid "Stylus Color 880" +msgstr "Stylus Color 880" + +#: src/escputil/escputil.c:227 +msgid "Stylus Color 83" +msgstr "Stylus Color 83" + +#: src/escputil/escputil.c:228 +msgid "Stylus Color 900" +msgstr "Stylus Color 900" + +#: src/escputil/escputil.c:229 +msgid "Stylus Color 980" +msgstr "Stylus Color 980" + +#: src/escputil/escputil.c:230 +msgid "Stylus Color 1160" +msgstr "Stylus Color 1160" + +#: src/escputil/escputil.c:231 +msgid "Stylus Color 1500" +msgstr "Stylus Color 1500" + +#: src/escputil/escputil.c:232 +msgid "Stylus Color 1520" +msgstr "Stylus Color 1520" + +#: src/escputil/escputil.c:233 +msgid "Stylus Color 3000" +msgstr "Stylus Color 3000" + +#: src/escputil/escputil.c:234 +msgid "Stylus Photo" +msgstr "Stylus Photo" + +#: src/escputil/escputil.c:235 +msgid "Stylus Photo 700" +msgstr "Stylus Photo 700" + +#: src/escputil/escputil.c:236 +msgid "Stylus Photo EX" +msgstr "Stylus Photo EX" + +#: src/escputil/escputil.c:237 +msgid "Stylus Photo 720" +msgstr "Stylus Photo 720" + +#: src/escputil/escputil.c:238 +msgid "Stylus Photo 750" +msgstr "Stylus Photo 750" + +#: src/escputil/escputil.c:239 +msgid "Stylus Photo 780" +msgstr "Stylus Photo 780" + +#: src/escputil/escputil.c:240 +msgid "Stylus Photo 785" +msgstr "Stylus Photo 785" + +#: src/escputil/escputil.c:241 +msgid "Stylus Photo 790" +msgstr "Stylus Photo 790" + +#: src/escputil/escputil.c:242 +msgid "Stylus Photo 810" +msgstr "Stylus Photo 810" + +#: src/escputil/escputil.c:243 +msgid "Stylus Photo 820" +msgstr "Stylus Photo 820" + +#: src/escputil/escputil.c:244 +msgid "Stylus Photo 870" +msgstr "Stylus Photo 870" + +#: src/escputil/escputil.c:245 +msgid "Stylus Photo 875" +msgstr "Stylus Photo 875" + +#: src/escputil/escputil.c:246 +msgid "Stylus Photo 890" +msgstr "Stylus Photo 890" + +#: src/escputil/escputil.c:247 +msgid "Stylus Photo 895" +msgstr "Stylus Photo 895" + +#: src/escputil/escputil.c:248 +msgid "Stylus Photo 1200" +msgstr "Stylus Photo 1200" + +#: src/escputil/escputil.c:249 +msgid "Stylus Photo 1270" +msgstr "Stylus Photo 1270" + +#: src/escputil/escputil.c:250 +msgid "Stylus Photo 1280" +msgstr "Stylus Photo 1280" + +#: src/escputil/escputil.c:251 +msgid "Stylus Photo 1290" +msgstr "Stylus Photo 1290" + +#: src/escputil/escputil.c:252 +msgid "Stylus Photo 2000P" +msgstr "Stylus Photo 2000P" + +#: src/escputil/escputil.c:253 +msgid "Stylus Pro 5000" +msgstr "Stylus Pro 5000" + +#: src/escputil/escputil.c:254 +msgid "Stylus Pro 5500" +msgstr "Stylus Pro 5500" + +#: src/escputil/escputil.c:255 +msgid "Stylus Pro 7000" +msgstr "Stylus Pro 7000" + +#: src/escputil/escputil.c:256 +msgid "Stylus Pro 7500" +msgstr "Stylus Pro 7500" + +#: src/escputil/escputil.c:257 +msgid "Stylus Pro 9000" +msgstr "Stylus Pro 9000" + +#: src/escputil/escputil.c:258 +msgid "Stylus Pro 9500" +msgstr "Stylus Pro 9500" + +#: src/escputil/escputil.c:259 +msgid "Stylus Pro 10000" +msgstr "Stylus Pro 10000" + +#: src/escputil/escputil.c:260 +msgid "Stylus Scan 2000" +msgstr "Stylus Scan 2000" + +#: src/escputil/escputil.c:261 +msgid "Stylus Scan 2500" +msgstr "Stylus Scan 2500" + +#: src/escputil/escputil.c:341 src/escputil/escputil.c:350 +msgid "You may only specify one printer or raw device." +msgstr "Du kan endast ange en skrivare eller rå enhet." + +#: src/escputil/escputil.c:359 +msgid "You may only specify one printer model." +msgstr "Du kan endast ange en skrivarmodell." + +#: src/escputil/escputil.c:379 +#, c-format +msgid "Unknown option %c\n" +msgstr "Okänd flagga %c\n" + +#: src/escputil/escputil.c:439 +#, c-format +msgid "Cannot open device %s: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna enheten %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:462 +#, c-format +msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" +msgstr "Kan inte skriva ut till skrivaren %s med %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:475 src/escputil/escputil.c:485 +msgid "Unable to send command to printer\n" +msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivare\n" + +#: src/escputil/escputil.c:578 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: src/escputil/escputil.c:579 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/escputil/escputil.c:580 +msgid "Yellow" +msgstr "Gult" + +#: src/escputil/escputil.c:581 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ljus cyan" + +#: src/escputil/escputil.c:582 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ljus magenta" + +#: src/escputil/escputil.c:596 +msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n" +msgstr "Att få tag i bläcknivåerna kräver att en rå enhet används.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:602 src/escputil/escputil.c:677 +#: src/escputil/escputil.c:720 +#, c-format +msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna %s för läsning och skrivning: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:611 src/escputil/escputil.c:688 +#: src/escputil/escputil.c:729 +#, c-format +msgid "Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "Kan inte skriva till %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:618 src/escputil/escputil.c:695 +#: src/escputil/escputil.c:736 +#, c-format +msgid "Cannot read from %s: %s\n" +msgstr "Kan inte läsa från %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:628 +msgid "Cannot parse output from printer\n" +msgstr "Kan inte tolka utdata från skrivare\n" + +#: src/escputil/escputil.c:632 +msgid "Ink color" +msgstr "Bläckfärg" + +#: src/escputil/escputil.c:632 +msgid "Percent remaining" +msgstr "Återstående procent" + +#: src/escputil/escputil.c:671 +msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" +msgstr "Skrivaridentifiering kräver att en rå enhet används.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:714 +msgid "Printer status requires using a raw device.\n" +msgstr "Skrivarstatus kräver att en rå enhet används.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:757 +msgid "Cleaning heads...\n" +msgstr "Rensar huvuden...\n" + +#: src/escputil/escputil.c:766 +msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" +msgstr "" +"Kör kontroll av munstycken, försäkra dig om att det finns papper i\n" +"skrivaren.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:770 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" +"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" +"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" +"critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" +"printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" +"patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" +"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" +"\n" +"After the passes are printed once more, you will be offered the\n" +"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" +"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" +"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" +"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" +"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Läs dessa instruktioner noggrannt innan du fortsätter.\n" +"\n" +"Detta verktyg låter dig justera utskriftshuvudet på din Epson\n" +"Stylus-bläckstråleskrivare. Felaktigt användande av detta verktyg kan göra\n" +"att utskriftskvaliteten försämras och att din skrivare kanske skadas. Detta\n" +"verktygs korrekthet har inte granskats av Seiko Epson, och ingen som helst\n" +"garanti medföljer. Hela ansvaret för användande av detta program vilar på\n" +"dig.\n" +"\n" +"Detta verktyg skriver ut %d testmönster. Varje mönster ser väldigt likt ut.\n" +"Mönstren består av vertikala linjer som överlappar varandra. Under varje\n" +"linjepar finns ett tal mellan %d och %d.\n" +"\n" +"När du granskar linjeparen bör du leta efter de linjepar som är bäst\n" +"justerade, det vill säga de som tillsammans bäst utgör en enda vertikal\n" +"linje. Granska paren väldigt noggrannt för att hitta de som passar bäst.\n" +"Att använda en lupp eller förstoringsglas rekommenderas för den mest\n" +"kritiska granskningen. Det rekommenderas även att du använder ett bra\n" +"kvalitetspapper för testet, så att linjerna blir hela och inte sprider ut\n" +"sig i pappret. Efter det att du har valt det bästa paret lägger du tillbaka\n" +"pappret i pappersfacket innan du anger det.\n" +"\n" +"Alla mönster är identiska, men de senare mönstren använder finare punkter\n" +"för mer kritisk justering. Du måste genomföra alla passen för att justera\n" +"skrivaren korrekt. Efter det att du har genomfört alla justeringspass\n" +"kommer justeringsmönstren att skrivas ut en gång till. Du bör då finna att\n" +"det mittersta paret (%d av %d) är det bästa av alla par.\n" +"\n" +"Efter att passen skrivs ut en gång till kommer du att erbjudas alternativen\n" +"att spara resultaten (s), upprepa proceduren (r), eller avsluta utan att\n" +"spara (q). Att avsluta kommer inte att återställa de tidigare värdena, men\n" +"att stänga av och sätta på skrivaren kommer att göra det. Om du avslutar\n" +"måste du upprepa hela proceduren om du vill spara resultaten senare.\n" +"Det är viktigt att du inte stänger av din skrivare under denna process.\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:805 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" +"vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" +"%d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" +"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" +"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" +"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" +"restore the previous settings, but powering the printer off and back on " +"will.\n" +"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" +"the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" +"this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Läs dessa instruktioner noggrannt innan du fortsätter.\n" +"\n" +"Detta verktyg låter dig justera utskriftshuvudet på din Epson\n" +"Stylus-bläckstråleskrivare. Felaktigt användande av detta verktyg kan göra\n" +"att utskriftskvaliteten försämras och att din skrivare kanske skadas. Detta\n" +"verktygs korrekthet har inte granskats av Seiko Epson, och ingen som helst\n" +"garanti medföljer. Hela ansvaret för användande av detta program vilar på\n" +"dig.\n" +"\n" +"Detta verktyg skriver ut ett testmönster som består av vertikala linjer som\n" +"överlappar varandra. Under varje linjepar finns ett tal mellan %d och %d.\n" +"\n" +"När du granskar linjeparen bör du leta efter de linjepar som är bäst\n" +"justerade, det vill säga de som tillsammans bäst utgör en enda vertikal\n" +"justering. Granska paren väldigt noggrannt för att hitta de som passar\n" +"bäst. Att använda en lupp eller förstoringsglas rekommenderas för den mest\n" +"kritiska granskningen. Det rekommenderas även att du använder ett bra\n" +"kvalitetspapper för testet, så att linjerna blir hela och inte sprider ut\n" +"sig i pappret. Efter det att du har valt det bästa paret lägger du tillbaka\n" +"pappret i pappersfacket innan du anger det.\n" +"\n" +"Efter det att du har kört justeringsmönstret kommer det att skrivas ut en\n" +"gång till. Du bör då finna att det mittersta paret (%d av %d) är det bästa\n" +"av alla par.\n" +"Du kommer då att erbjudas alternativen att spara resultaten (s), upprepa\n" +"proceduren (r), eller avsluta utan att spara (q). Att avsluta kommer inte\n" +"att återställa de tidigare värdena, men att stänga av och sätta på\n" +"skrivaren kommer att göra det.\n" +"Om du avslutar måste du upprepa hela proceduren om du vill spara resultaten\n" +"senare. Det är viktigt att du inte stänger av din skrivare under denna\n" +"process.\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:849 +msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" +msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivaren, avslutar.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:867 +msgid "" +"Printer alignment must be done with a raw device or else\n" +"the -m option must be used to specify a printer.\n" +msgstr "" +"Skrivarjustering måste göras med en rå enhet. I annat fall\n" +"måste flaggan -m användas för att ange en skrivare.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:871 +msgid "Attempting to detect printer model..." +msgstr "Försöker detektera skrivarmodell..." + +#: src/escputil/escputil.c:876 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot open %s read/write: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Kan inte öppna %s för läsning/skrivning: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:884 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Kan inte skriva till %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:890 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot read from %s: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Kan inte läsa från %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:903 +msgid "" +"\n" +"Cannot detect printer type.\n" +"Please use -m to specify your printer model.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kan inte detektera skrivartyp.\n" +"Använd flaggan -m för att ange din skrivarmodell.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:920 +#, c-format +msgid "Printer model %s is not known.\n" +msgstr "Skrivarmodellen %s är okänd.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:931 +msgid "" +"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" +"printer is in proper alignment. You may now:\n" +" (s)ave the results in the printer,\n" +" (q)uit without saving the results, or\n" +" (r)epeat the entire process from the beginning.\n" +"You will then be asked to confirm your choice.\n" +"What do you want to do (s, q, r)?\n" +msgstr "" +"Kontrollera den slutliga utskriften mycket noggrannt för att försäkra\n" +"dig om att skrivaren är korrekt justerad. Du kan nu:\n" +" (s) Spara resultaten i skrivaren\n" +" (q) Avsluta utan att spara resultaten\n" +" (r) Upprepa hela förloppet från början\n" +"Du kommer att få bekräfta ditt val.\n" +"Vad vill du göra (s, q, r)?\n" + +#: src/escputil/escputil.c:939 src/escputil/escputil.c:946 +#: src/escputil/escputil.c:959 src/escputil/escputil.c:975 +#: src/escputil/escputil.c:1046 src/escputil/escputil.c:1187 +msgid "> " +msgstr "> " + +#: src/escputil/escputil.c:944 +msgid "" +"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" +msgstr "" +"Bekräfta att du vill avsluta utan att spara genom att trycka \"q\" igen:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:949 +msgid "" +"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" +"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" +msgstr "" +"OK, din skrivare är justerad, men justeringen har inte sparats.\n" +"Om du vill spara justeringen måste du upprepa detta förlopp.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:956 +msgid "" +"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" +"alignment process:\n" +msgstr "" +"Bekräfta att du vill upprepa justeringsprocessen genom att\n" +"ange \"r\" igen:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:962 +msgid "Repeating the alignment process.\n" +msgstr "Upprepar justeringsprocessen.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:968 +msgid "" +"This will permanently alter the configuration of your printer.\n" +"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" +"it may damage your printer. Proceed?\n" +"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" +"to your printer:\n" +msgstr "" +"Detta kommer att permanent ändra din skrivares konfiguration.\n" +"VARNING: detta förlopp har inte godkänts av Seiko Epson, och kan\n" +"skada din skrivare. Vill du fortsätta?\n" +"Bekräfta att du vill spara ändringarna i skrivaren genom att ange\n" +"\"s\" igen:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:978 +msgid "" +"Please insert your alignment test page in the printer once more\n" +"for the final save of your alignment settings. When the printer\n" +"feeds the page through, your settings have been saved.\n" +msgstr "" +"Mata in din justeringstestsida en gång till i skrivaren för det\n" +"slutgiltiga sparandet av justeringsinställningarna. När skrivaren\n" +"matar igenom pappret är dina inställningar sparade.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:992 +msgid "Unrecognized command.\n" +msgstr "Okänt kommando.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:995 +msgid "Final command was not confirmed.\n" +msgstr "Sista kommandot bekräftades inte.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1000 +#, c-format +msgid "" +"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n" +"If this is not your printer model, please type control-C now and\n" +"choose your actual printer model.\n" +"\n" +"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" +"alignment procedure.\n" +msgstr "" +"Denna procedur förutsätter att din skrivare är en Epson %s.\n" +"Om detta inte är din skrivarmodell bör du trycka Control+C nu\n" +"och välja din rätta skrivarmodell.\n" +"\n" +"Placera ett pappersark i skrivaren för att påbörja justeringen\n" +"av huvudena.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1025 src/escputil/escputil.c:1054 +#: src/escputil/escputil.c:1090 src/escputil/escputil.c:1166 +#: src/escputil/escputil.c:1177 +msgid "Press enter to continue > " +msgstr "Tryck retur för att fortsätta > " + +#: src/escputil/escputil.c:1036 +#, c-format +msgid "" +"Please inspect the print, and choose the best pair of lines\n" +"in pattern #%d, and then insert a fresh page in the input tray.\n" +"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to retry this pattern.\n" +msgstr "" +"Granska utskriften, och välj det bästa linjeparet i mönster nummer %d,\n" +"och mata sedan in en ny sida i inmatningsfacket. Skriv in ett parnummer,\n" +"\"?\" för hjälp, eller \"r\" för att upprepa försöket med detta mönster.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"Please inspect the print, and choose the best pair of lines\n" +"in pattern #%d, and then reinsert the page in the input tray.\n" +"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to retry this pattern.\n" +msgstr "" +"Granska utskriften, och välj det bästa linjeparet i mönster nummer %d,\n" +"och mata sedan in sidan i inmatningsfacket. Skriv in ett parnummer,\n" +"\"?\" för hjälp, eller \"r\" för att upprepa försöket med detta mönster.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1051 +msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" +msgstr "Mata in ett nytt pappersark.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1070 src/escputil/escputil.c:1206 +msgid "Number out of range!\n" +msgstr "Numret är utanför intervallet!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1075 src/escputil/escputil.c:1211 +msgid "I cannot understand what you typed!\n" +msgstr "Jag kan inte förstå vad du skrev!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1081 +#, c-format +msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" +msgstr "Det bästa linjeparet bör vara numrerat mellan 1 och %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1088 +#, c-format +msgid "" +"Aligning phase %d, and performing final test.\n" +"Please insert a fresh sheet of paper.\n" +msgstr "" +"Justeringsfas %d, och utför sista testet.\n" +"Mata in ett nytt pappersark.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1093 +#, c-format +msgid "Aligning phase %d, and starting phase %d.\n" +msgstr "Justeringsfas %d, och startar fas %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus " +"inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n" +"That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n" +"the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n" +"a set of choices numbered between %d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n" +"smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n" +"carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n" +"Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n" +"a smooth pattern, you should repeat the test.\n" +"\n" +"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n" +"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" +"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" +"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" +"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" +"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" +"\n" +"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n" +"damage your printer!\n" +msgstr "" +"Läs dessa instruktioner noggrannt innan du fortsätter.\n" +"\n" +"Detta verktyg låter dig justera utskriftshuvudet på din Epson\n" +"Stylus-bläckstråleskrivare. Felaktigt användande av detta verktyg kan göra\n" +"att utskriftskvaliteten försämras och att din skrivare kanske skadas. Detta\n" +"verktygs korrekthet har inte granskats av Seiko Epson, och ingen som helst\n" +"garanti medföljer. Hela ansvaret för användande av detta program vilar på\n" +"dig.\n" +"\n" +"Detta verktyg skriver ut %d överlappande testmönster på ett papper. Det\n" +"skriver ut ett mönster och matar sedan ut sidan. Du måste sedan mata in\n" +"samma papper igen, och den kommer att skriva ut ett nytt mönster. Varje\n" +"mönster består av ett antal alternativ numrerade från %d till %d.\n" +"\n" +"När du granskar mönstren bör du leta efter det som har den mjukaste\n" +"ytan (minst \"korn\"). Granska mönstren väldigt noggrannt för att hitta\n" +"det bästa. Vi föreslår att du använder bläckstrålepapper av fotokvalitet\n" +"Om du inte hittar ett mjukt mönster bör du upprepa testerna.\n" +"\n" +"Efter att du har granskat alternativen och valt ett mönster kommer du att\n" +"erbjudas alternativen att spara resultaten (s) i skrivaren, upprepa\n" +"proceduren (r), eller avsluta utan att spara (q). Att avsluta kommer inte\n" +"att återställa de tidigare värdena, men att stänga av och sätta på\n" +"skrivaren kommer att göra det. Om du avslutar måste du upprepa hela\n" +"proceduren om du vill spara resultaten senare. Det är viktigt att du inte\n" +"stänger av din skrivare under denna process.\n" +"\n" +"VARNING: DENNA FUNKTION ÄR INTE TESTAD ÄN! Den kanske inte fungerar, och\n" +"den kanske skadar din skrivare!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1157 +#, c-format +msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n" +msgstr "Skrivaren %s kräver inte justering av färgutskriftshuvudet.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1175 +msgid "" +"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n" +"finished printing.\n" +msgstr "" +"Mata in samma justeringspapper i skrivaren efter det att utskriften\n" +"är klar.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1181 +msgid "" +"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n" +"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n" +"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n" +"best pattern, and repeat the procedure.\n" +"Type a pattern number, or '?' for help.\n" +msgstr "" +"Granska justeringspappret och bestäm vilket mönster som är mjukast.\n" +"Detta mönster har den minsta kornigheten.\n" +"Om du inte kan hitta ett mjukt mönster bör du välja numret för det\n" +"bästa mönstret och upprepa proceduren.\n" +"Ange ett mönsternummer, eller \"?\" för hjälp.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1217 +#, c-format +msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n" +msgstr "Det bästa mönstret ska vara numrerat mellan 1 och %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1261 +msgid "Error in input\n" +msgstr "Fel i indata\n" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:193 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "Justera utskriftsfärg" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:197 +msgid "Set Defaults" +msgstr "Ställ in standardvärden" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:199 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:230 +msgid "Image preview" +msgstr "Förhandsgranskning av bild" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:240 +msgid "Brightness:" +msgstr "Ljusstyrka:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:248 +msgid "" +"Set the brightness of the print.\n" +"0 is solid black, 2 is solid white" +msgstr "" +"Ställ in ljusstyrkan på utskriften.\n" +"0 är helt svart, 2 är helt vitt" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:260 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:268 +msgid "Set the contrast of the print" +msgstr "Ställ in kontrasten på utskriften" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:279 +msgid "Cyan:" +msgstr "Cyan:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:287 +msgid "Adjust the cyan balance of the print" +msgstr "Justera cyanbalansen på utskriften" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:298 +msgid "Magenta:" +msgstr "Magenta:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:306 +msgid "Adjust the magenta balance of the print" +msgstr "Justera magentabalansen på utskriften" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:317 +msgid "Yellow:" +msgstr "Gult:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:325 +msgid "Adjust the yellow balance of the print" +msgstr "Justera gulbalansen på utskriften" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:336 +msgid "Saturation:" +msgstr "Mättnad:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:344 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" +msgstr "" +"Justera mättnaden (färgbalansen) på utskriften\n" +"Använd noll som mättnad för att skapa gråskaleutdata med färgbläck och svart " +"bläck" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:357 +msgid "Density:" +msgstr "Intensitet:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:365 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Justera intensiteten (mängden bläck) på utskriften. Minska intensiteten om " +"bläcket tränger igenom pappret eller smetar; öka intensiteten om svarta " +"områden inte är helt svarta." + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:379 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:387 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" +"Justera gammavärdet på utskriften. Större värden kommer att skapa en i " +"allmänhet ljusare utskrift, medan mindre värden kommer att skapa en mörkare " +"utskrift. Svart och vitt kommer att vara samma, till skillnad från då " +"ljusstyrkeinställningen används." + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:403 +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "Färgutjämningsalgoritm:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:411 +msgid "" +"Choose the dither algorithm to be used.\n" +"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" +"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +msgstr "" +"Välj vilken färgutjämningsalgoritm som ska användas.\n" +"Adaptiv hybrid producerar normalt bäst kvalitet i de flesta sammanhang.\n" +"Sorterad är snabbare och producerar nästan lika bra kvalitet på " +"fotografier.\n" +"Snabb och Mycket snabb är avsevärt snabbare, och fungerar bra med text och " +"radgrafik.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg producerar i allmänhet mycket sämre resultat." + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:327 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "%s -- Utskrift v%s" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:336 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:338 +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "" +"Skriv ut och\n" +"spara inställningar" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:340 +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "" +"Spara\n" +"inställningar" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:342 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626 +#: src/gimp/gimp_main_window.c:795 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:383 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:407 +msgid "" +"Position the image on the page.\n" +"Click and drag with the primary button to position the image.\n" +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." +msgstr "" +"Positionera bilden på sidan.\n" +"Klicka och dra med huvudknappen för att positionera bilden.\n" +"Klicka och dra med den andra knappen för att flytta bilden med finare " +"precision; varje flyttenhet flyttar bilden med en punkt (1/72\")\n" +"Klicka och dra med den tredje (mittersta) musknappen för att flytta bilden i " +"enheter av bildstorleken.\n" +"Att hålla ned skifttangenten vid klickande och dragande begränsar flytten " +"till rörelse i endast horisontell och vertikal led.\n" +"Om du klickar någon annan knapp under tiden du drar med musen kommer bilden " +"att återgå till sin ursprungliga position." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:434 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:452 +msgid "Auto" +msgstr "Automatik" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:454 +msgid "Portrait" +msgstr "Stående" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:456 +msgid "Landscape" +msgstr "Liggande" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:458 +msgid "Upside down" +msgstr "Uppochner" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:460 +msgid "Seascape" +msgstr "Liggande uppochner" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:464 +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" +"Välj orientering: stående, liggande, uppochner eller liggande uppochner" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:469 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientering:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:483 +msgid "Left:" +msgstr "Vänster:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:487 +msgid "Distance from the left of the paper to the image" +msgstr "Avstånd från vänsterkanten på pappret till bilden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:496 +msgid "Top:" +msgstr "Övre kant:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:500 +msgid "Distance from the top of the paper to the image" +msgstr "Avstånd från överkanten på pappret till bilden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:509 +msgid "Right:" +msgstr "Höger:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:513 +msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" +msgstr "Avstånd från vänsterkanten på pappret till högerkanten på bilden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:523 +msgid "Right Border:" +msgstr "Högerkant:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:527 +msgid "Distance from the right of the paper to the image" +msgstr "Avstånd från högerkanten på pappret till bilden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:537 +msgid "Bottom:" +msgstr "Nedre kant:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:541 +msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" +msgstr "Avstånd från överkanten på pappret till nederkanten på bilden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:551 +msgid "Bottom Border:" +msgstr "Nederkant:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:555 +msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" +msgstr "Avstånd från nederkanten på pappret till bilden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:572 +msgid "Center:" +msgstr "Centrera:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:576 +msgid "Vertically" +msgstr "Vertikalt" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:581 +msgid "Center the image vertically on the paper" +msgstr "Centrera bilden vertikalt på pappret" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:587 +msgid "Both" +msgstr "Både och" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:592 +msgid "Center the image on the paper" +msgstr "Centrera bilden på pappret" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:599 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horisontellt" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:604 +msgid "Center the image horizontally on the paper" +msgstr "Centrera bilden horisontellt på pappret" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:620 +msgid "Setup Printer" +msgstr "Konfigurera skrivare" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793 +#: src/gimp/gimp_main_window.c:830 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. +#. * Printer driver option menu. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906 +msgid "Printer Model:" +msgstr "Skrivarmodell:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:660 +msgid "Select your printer model" +msgstr "Välj din skrivarmodell" + +#. +#. * PPD file. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:698 +msgid "PPD File:" +msgstr "PPD-fil:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:714 +msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Ange rätt PPD-filnamn för din skrivare" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:717 +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:723 +msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Välj rätt PPD-filnamn för din skrivare" + +#. +#. * Print command. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:733 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:746 +msgid "" +"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " +"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " +"probably fail!" +msgstr "" +"Ange rätt kommando för atyy skriva ut till din skrivare. Obs: Ta inte bort " +"\"-l\" eller \"-oraw\" från kommandosträngen. Om du gör detta kommer " +"utskriften troligtvis att misslyckas!" + +#. +#. * Output file selection dialog. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:755 +msgid "Print To File?" +msgstr "Skriv ut till fil?" + +#. +#. * PPD file selection dialog. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:770 +msgid "PPD File?" +msgstr "PPD-fil?" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:789 +msgid "Define New Printer" +msgstr "Ange ny skrivare" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901 +msgid "Printer Name:" +msgstr "Skrivarnamn:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:814 +msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" +msgstr "Ange det namn som du vill ge denna logiska skrivare" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:826 +msgid "About Gimp-Print " +msgstr "Om Gimp-Print " + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 +msgid "Gimp-Print Version " +msgstr "Gimp-Print version " + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" +"\n" +"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Copyright © 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"och resten av utvecklingsteamet bakom Gimp-Print.\n" +"\n" +"Besök vår webbsida på http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" +"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" +"originaltexten, som är bifogad nedan.\n" +"\n" +"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" +"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" +"av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" +"någon senare version.\n" +"\n" +"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" +"UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" +"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General\n" +"Public License för ytterligare information.\n" +"\n" +"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" +"detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" +"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:884 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Skrivarinställningar" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:897 +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" +"Välj namnet på skrivaren (inte skrivarens typ eller modell) som du vill " +"skriva ut till" + +#. +#. * Setup printer button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:917 +msgid "Setup Printer..." +msgstr "Konfigurera skrivare..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:919 +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" +"Välj den skrivarmodell, PPD-fil och kommando som används för att skriva ut " +"till denna skrivare" + +#. +#. * New printer button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:934 +msgid "New Printer..." +msgstr "Ny skrivare..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:936 +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" +"Ange en ny logisk skrivare. Detta kan användas för att namnge en samling " +"inställningar som du vill komma ihåg för framtida användning." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:957 +msgid "Size of paper that you wish to print to" +msgstr "Storlek på pappret som du vill skriva ut till" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:960 +msgid "Media Size:" +msgstr "Mediastorlek:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:969 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensioner:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188 +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:983 +msgid "Width of the paper that you wish to print to" +msgstr "Bredd på pappret som du vill skriva ut till" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201 +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000 +msgid "Height of the paper that you wish to print to" +msgstr "Höjd på pappret som du vill skriva ut till" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016 +msgid "Type of media you're printing to" +msgstr "Typ av media som du skriver ut till" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019 +msgid "Media Type:" +msgstr "Mediatyp:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032 +msgid "Source (input slot) of media you're printing to" +msgstr "Källa (inmatningsfack) med media som du skriver ut till" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035 +msgid "Media Source:" +msgstr "Mediakälla:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048 +msgid "Type of ink in the printer" +msgstr "Typ av bläck i skrivaren" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051 +msgid "Ink Type:" +msgstr "Bläcktyp:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064 +msgid "Resolution and quality of the print" +msgstr "Upplösning och kvalitet på utskriften" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067 +msgid "Resolution:" +msgstr "Upplösning:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103 +msgid "Scaling:" +msgstr "Skalning:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109 +msgid "Set the scale (size) of the image" +msgstr "Ändra skalningen (storleken) på bilden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142 +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" +"Välj huruvida skalning mäts i procent av tillgänglig sidstorlek eller antal " +"utdatapunkter per tum" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154 +msgid "Scale the print to the size of the page" +msgstr "Skala utskriften till storleken på sidan" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160 +msgid "PPI" +msgstr "PPI" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166 +msgid "Scale the print to the number of dots per inch" +msgstr "Skala utskriften till antalet punkter per tum" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192 +msgid "Set the width of the print" +msgstr "Ställ in bredden på utskriften" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205 +msgid "Set the height of the print" +msgstr "Ställ in bredden på utskriften" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225 +msgid "Units:" +msgstr "Enheter:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230 +msgid "Select the base unit of measurement for printing" +msgstr "Välj grundenheten för utskrift" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233 +msgid "Inch" +msgstr "tum" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240 +msgid "Set the base unit of measurement to inches" +msgstr "Ställ in grundenheten till tum" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252 +msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" +msgstr "Ställ in grundenheten till centimeter" + +#. +#. * The "image size" button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262 +msgid "" +"Use Original\n" +"Image Size" +msgstr "" +"Använd\n" +"originalbildstorlek" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268 +msgid "Set the print size to the size of the image" +msgstr "Ställ in storleken på utskriften till storleken på sidan" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292 +msgid "Image / Output Settings" +msgstr "Bild-/utdatainställningar" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305 +msgid "Image Type:" +msgstr "Bildtyp:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310 +msgid "Optimize the output for the type of image being printed" +msgstr "Optimera utdata för den typ av bild som skrivs ut" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321 +msgid "Fastest and brightest color for text and line art" +msgstr "Snabbaste och ljusaste färg för text och linjegrafik" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335 +msgid "Best for images dominated by regions of solid color" +msgstr "Bäst för bilder som domineras av enfärgade områden" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351 +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" +"Långsammast, men noggrannast och mjukast färg för bilder med färgskalor och " +"fotografier" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377 +msgid "Output Type:" +msgstr "Utdatatyp:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382 +msgid "Select the desired output type" +msgstr "Välj önskad typ av utdata" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391 +msgid "Color output" +msgstr "Färgutdata" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråtoner" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403 +msgid "Print in shades of gray using black ink" +msgstr "Skriv ut i gråtoner genom att använda svart bläck" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410 +msgid "Black and White" +msgstr "Svartvitt" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417 +msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" +msgstr "Skriv ut i svartvitt (ingen färg och inga gråtoner)" + +#. +#. * Color adjust button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428 +msgid "Adjust Output..." +msgstr "Justera utdata..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435 +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Justera färgbalans, ljusstyrka, kontrast, mättnad och färgutjämningsalgoritm" + +#: src/gimp/print-image-gimp.c:318 +msgid "Printing..." +msgstr "Skriver ut..." + +#: src/gimp/print.c:166 +msgid "<Image>/File/Print..." +msgstr "<Image>/Arkiv/Skriv ut..." + +#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:833 +#: src/gimp/print.c:1184 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#~ msgid "flsa" +#~ msgstr "flsa" + +#~ msgid "flse" +#~ msgstr "flse" + +#~ msgid "Center the image vertically on the paper!" +#~ msgstr "Centrera bilden vertikalt på pappret!" + +#~ msgid "Center the image on the paper!" +#~ msgstr "Centrera bilden på pappret!" + +#~ msgid "" +#~ "Right\n" +#~ "Border:" +#~ msgstr "Högerkant:" + +#~ msgid "" +#~ "Bottom\n" +#~ "Border:" +#~ msgstr "Nederkant:" + +#~ msgid "Select the orientation of the image" +#~ msgstr "Välj bildens orientering" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "Inställningar" + +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Skalning" + +#~ msgid "1200 DPI Unidirectional" +#~ msgstr "1200 DPI enkelriktad" |