summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Kurth <oku@debian.org>2006-03-27 10:45:20 -0800
committerAndrew Shadura <andrew.shadura@collabora.co.uk>2016-06-21 11:57:26 +0200
commit1511a5d1810807c082bf817ba9faa7406187e058 (patch)
treeecd523458d96dd8d088ef241234d6dcf67979186 /debian/po
parent49219547fe782877997711c3287f102b7ee35ad4 (diff)
parent7d32cbea18afba39c0048ecf63037e33ec56ee05 (diff)
Imported Debian patch 0.28-1
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/cs.po7
-rw-r--r--debian/po/da.po7
-rw-r--r--debian/po/de.po161
-rw-r--r--debian/po/es.po7
-rw-r--r--debian/po/fr.po7
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po7
-rw-r--r--debian/po/sv.po160
-rw-r--r--debian/po/templates.pot22
-rw-r--r--debian/po/zh_TW.po7
9 files changed, 352 insertions, 33 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index ae31cc3..312c91d 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:53-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@debian.org>\n"
@@ -143,10 +143,11 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
msgid ""
"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
-"use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
"environment, which may have changed while suspending."
msgstr ""
"zastavit: timto ifplugd zastavíte. Nezadáte-li parametr -q, ifplugd rozhraní "
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index 1717884..8988008 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd debconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:53-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -142,10 +142,11 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
msgid ""
"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
-"use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
"environment, which may have changed while suspending."
msgstr ""
"stop: dette stopper ifplugd. Hvis ikke '-q'-tilvalget er givet, vil ifplugd "
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..f5de7ca
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,161 @@
+# translation of ifplugd_0.26-2_templates.po to German
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ifplugd_0.26-2_templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-12 11:55+0200\n"
+"Last-Translator: Jens Nachtigall <nachtigall@web.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4
+msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "zu überwachende Schnittstellen, die immer (statisch) vorhanden sind:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4
+msgid ""
+"Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd "
+"processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd "
+"initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic "
+"string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for "
+"ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. "
+"Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on "
+"which kernel modules you have loaded."
+msgstr ""
+"Geben Sie hier, durch Leerzeichen getrennt, die zu überwachenden "
+"Schnittstellen ein. Für jede dieser Schnittstellen wird ein ifplugd-Prozess "
+"gestartet, sobald das Init-Skript von ifplugd mit dem »start«-Argument "
+"aufgerufen wird. Sie können das magische Wort »auto« verwenden, um für ALLE "
+"eth- und wlan-Schnittstellen, die laut /proc/net/dev verfügbar sind, einen "
+"ifplugd-Prozess zu starten oder zu beenden. Beachten Sie, dass die Liste der "
+"Schnittstellen, die in /proc/net/dev auftaucht, davon abhängt, welche Kernel-"
+"Module Sie geladen haben."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4
+msgid ""
+"You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you "
+"will be asked for those in the next question."
+msgstr ""
+"Sie sollten hier keine Schnittstellen angeben, welche über hotplug (USB oder "
+"PCMCIA) eingebunden werden. Diese Schnittstellen werden in der nächsten "
+"Frage behandelt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "zu überwachende Schnittstellen, die über hotplug eingebunden werden:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces."
+msgstr ""
+"Geben Sie hier, durch Leerzeichen getrennt, die zu überwachenden "
+"Schnittstellen ein, welche über hotplug eingebunden werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid ""
+"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
+"ifplugd process for any hotplugged interface."
+msgstr ""
+"Sie können das magische Wort »all« verwenden, damit das hotplug-Skript für "
+"jede über hotplug eingebundene Schnittstelle einen ifplugd-Prozess startet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid ""
+"Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters."
+msgstr ""
+"Bei über hotplug eingebundenen Schnittstellen handelt es sich meistens um "
+"PCMCIA- oder WLAN-Adapter."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:30
+msgid "arguments to ifplugd:"
+msgstr "Argumente für ifplugd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:30
+msgid ""
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+"description or call ifplugd -h."
+msgstr ""
+"Sie können hier Argumente für den ifplugd-Daemon angeben. Lesen Sie die Man-"
+"Page für eine Beschreibung oder rufen Sie »ifplugd -h« auf."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid "suspend behaviour:"
+msgstr "Suspend-Verhalten:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid ""
+"When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three "
+"actions:"
+msgstr ""
+"Wenn ihr Notebook in den Suspend-Modus geht, kann eine dieser 3 Aktionen "
+"ausgelöst werden:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid "none: no action"
+msgstr "none: nichts"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid ""
+"suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not "
+"check the link status. This is necessary for some broken network drivers."
+msgstr ""
+"suspend: Dies setzt ifplugd in den Suspend-Modus. In diesem Modus überwacht "
+"ifplugd nicht den Verbindungs-Status. Das ist für einige kaputte Netzwerk-"
+"Treiber notwendig."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
+"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
+"environment, which may have changed while suspending."
+msgstr ""
+"stop: Dies stoppt ifplugd. Wenn die »-q«-Option nicht angegeben wurde, dann "
+"wird ifplugd die Schnittstelle stoppen. Nach dem Aufwachen wird ifplugd neu "
+"gestartet. Das ist sinnvoll, wenn Sie einen Mechanismus (z.B. mittels "
+"guessnet oder whereami) verwenden, um Ihre Netzwerk-Umgebung automatisch zu "
+"finden, welche sich während des Suspends verändert haben könnte."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index e3703cc..9cdcb08 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -29,8 +29,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:53-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 03:34-0500\n"
"Last-Translator: Lucas Wall <lwall@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -157,10 +157,11 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
msgid ""
"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
-"use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
"environment, which may have changed while suspending."
msgstr ""
"detener: detener a «ifplugd». «Ifplugd» detendrá la interfaz, si no se lo ha "
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 4342740..f29b173 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:53-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -145,10 +145,11 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
msgid ""
"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
-"use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
"environment, which may have changed while suspending."
msgstr ""
"- arrêter : cette action arrête ifplugd. Si l'option -q n'est pas présente, "
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index b39f8ef..be60e13 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd 0.26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:53-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 22:13-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs."
"org>\n"
@@ -145,10 +145,11 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
msgid ""
"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
-"use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
"environment, which may have changed while suspending."
msgstr ""
"parar: para o ifplugd. Se a opção -q não for informada, ifplugd vai parar a "
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..3c3d977
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ifplugd 0.26-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-13 23:26+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: swe\n"
+"X-Poedit-Country: swe\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4
+msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "statiska gränssnitt som ska kontrolleras av ifplugd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4
+msgid ""
+"Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd "
+"processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd "
+"initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic "
+"string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for "
+"ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. "
+"Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on "
+"which kernel modules you have loaded."
+msgstr ""
+"Specificera nätverksgränssnitten som ska kontrolleras här, separerade med "
+"mellanslag. Ifplugd-processerna kommer att startas upp för varje av dessa "
+"gränssnitt när ifplugds init-skript kallas upp med argumentet \"start\". Du "
+"kan använda den magiska strängen \"auto\" för att init-skriptet ska starta "
+"eller stoppa ifplugd-processerna för ALLA eth och wlan-gränssnitt som är "
+"tillgängliga enligt /proc/net/dev. Notera att listan av gränssnitt som "
+"visas i /proc/net/dev kan bero på vilka kärnmoduler du har laddat in."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:4
+msgid ""
+"You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you "
+"will be asked for those in the next question."
+msgstr ""
+"Du bör inte lägga till gränssnitt som har stöd för hotplug (USB eller "
+"PCMCIA) här, du kommer att bli frågad efter dessa i nästa fråga."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:"
+msgstr "gränssnitt med stöd för hotplug som ska kontrolleras av ifplugd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces."
+msgstr ""
+"Ange de gränssnitt med stöd för hotplug som ska kontrolleras här, separerade "
+"med mellanslag."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid ""
+"You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an "
+"ifplugd process for any hotplugged interface."
+msgstr ""
+"Du kan använda den magiska strängen \"all\" för att hotplugskriptet ska "
+"starta en ifplugd-process för något gränssnitt som stöder hotplug."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:19
+msgid ""
+"Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters."
+msgstr ""
+"Gränssnitt som har stöd för hotplug är normalt sett gränssnitt på PCMCIA "
+"eller WLAN-adaptrar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:30
+msgid "arguments to ifplugd:"
+msgstr "argument till ifplugd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:30
+msgid ""
+"You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a "
+"description or call ifplugd -h."
+msgstr ""
+"Du kan ange argument till ifplugd-demonen här. Se manualsidan för en "
+"beskrivning eller starta ifplugd med flaggan -h."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid "suspend behaviour:"
+msgstr "beteende för viloläge:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid ""
+"When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three "
+"actions:"
+msgstr ""
+"När du försätter din bärbara dator i viloläge kan du välja mellan tre "
+"åtgärder:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid "none: no action"
+msgstr "ingen: ingen åtgärd"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+msgid ""
+"suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not "
+"check the link status. This is necessary for some broken network drivers."
+msgstr ""
+"viloläge: detta försätter ifplugd i viloläge. I detta läge kommer ifplugd "
+"inte att kontrollera länkstatusen. Detta är nödvändigt för vissa brutna "
+"nätverksdrivare."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
+"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
+"environment, which may have changed while suspending."
+msgstr ""
+"stopp: detta stoppar ifplugd. Om flaggan -q inte angivits kommer ifplugd "
+"stoppa gränssnittet. Efter återupptagning kommer den att startas om. Detta "
+"har betydelse om du användra någon mekanism (exempelvis gueesnet eller "
+"whereami) för att detektera din nätverksmiljö, som kan ha ändrats under "
+"återupptagningen."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 45f8f3d..00b25d0 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:53-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,6 +118,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
-"use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
"environment, which may have changed while suspending."
msgstr ""
diff --git a/debian/po/zh_TW.po b/debian/po/zh_TW.po
index d57a08b..6fbf972 100644
--- a/debian/po/zh_TW.po
+++ b/debian/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ifplugd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:53-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -133,10 +133,11 @@ msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../ifplugd.templates:38
+#, fuzzy
msgid ""
"stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop "
"the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you "
-"use some mechanism (eg. gueesnet or whereami) to detect your network "
+"use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network "
"environment, which may have changed while suspending."
msgstr ""
"stop:關閉 ifplugd。如果沒加 -q åƒæ•¸ï¼Œå‰‡ ifplugd 會åœæ­¢è£ç½®ï¼Œé‡æ–°é–‹å§‹æ™‚會é‡å•Ÿ"