summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2018-01-23 10:55:17 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2018-01-23 10:55:17 +0000
commit350030f79f9f9eb0726daeb6206382b7ba9086e4 (patch)
tree9b7bb803f860322166b2bfbc2c3b3fc2faf8bb60
parent3e8e17b28d1274f49e0468f76f48a3bc9606bc88 (diff)
Update Russian translations
* po/ru.po, man/po4a/po/ru.po: Update from Translation Project.
-rw-r--r--man/po4a/po/ru.po67
-rw-r--r--po/ru.po15
2 files changed, 35 insertions, 47 deletions
diff --git a/man/po4a/po/ru.po b/man/po4a/po/ru.po
index 0431f638..c63dd958 100644
--- a/man/po4a/po/ru.po
+++ b/man/po4a/po/ru.po
@@ -4,19 +4,20 @@
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2008, 2013, 2014.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2008, 2013, 2014, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.7.0-pre1\n"
+"Project-Id-Version: man-db-manpages 2.8.0-pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 10:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 04:37+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 05:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -805,19 +806,6 @@ msgstr "%man% - доступ к справочным страницам"
#. The apropos command line
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<%man%> [\\|B<-C> I<file>\\|] [\\|B<-d>\\|] [\\|B<-D>\\|] [\\|B<--"
-#| "warnings>\\|[\\|=I<warnings>\\|]\\|] [\\|B<-R> I<encoding>\\|] [\\|B<-L> "
-#| "I<locale>\\|] [\\|B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|] [\\|B<-M> "
-#| "I<path>\\|] [\\|B<-S> I<list>\\|] [\\|B<-e> I<extension>\\|] [\\|B<-i>\\||"
-#| "\\|B<-I>\\|] [\\|B<--regex>\\||\\|B<--wildcard>\\|] [\\|B<--names-only>"
-#| "\\|] [\\|B<-a>\\|] [\\|B<-u>\\|] [\\|B<--no-subpages>\\|] [\\|B<-P> "
-#| "I<pager>\\|] [\\|B<-r> I<prompt>\\|] [\\|B<-7>\\|] [\\|B<-E> I<encoding>"
-#| "\\|] [\\|B<--no-hyphenation>\\|] [\\|B<--no-justification>\\|] [\\|B<-p> "
-#| "I<string>\\|] [\\|B<-t>\\|] [\\|B<-T>\\|[\\|I<device>\\|]\\|] [\\|B<-H>\\|"
-#| "[\\|I<browser>\\|]\\|] [\\|B<-X>\\|[\\|I<dpi>\\|]\\|] [\\|B<-Z>\\|] [\\|"
-#| "[\\|I<section>\\|] I<page>\\ .\\|.\\|.\\|]\\ .\\|.\\|.\\&"
msgid ""
"B<%man%> [\\|B<-C> I<file>\\|] [\\|B<-d>\\|] [\\|B<-D>\\|] [\\|B<--warnings>"
"\\|[\\|=I<warnings>\\|]\\|] [\\|B<-R> I<encoding>\\|] [\\|B<-L> I<locale>"
@@ -841,7 +829,8 @@ msgstr ""
"I<кодировка>\\|] [\\|B<--no-hyphenation>\\|] [\\|B<--no-justification>\\|] "
"[\\|B<-p> I<строка>\\|] [\\|B<-t>\\|] [\\|B<-T>\\|[\\|I<устройство>\\|]\\|] "
"[\\|B<-H>\\|[\\|I<браузер>\\|]\\|] [\\|B<-X>\\|[\\|I<dpi>\\|]\\|] [\\|B<-Z>"
-"\\|] [\\|[\\|I<раздел>\\|] I<страница>\\ .\\|.\\|.\\|]\\ .\\|.\\|.\\&"
+"\\|] [\\|[\\|I<раздел>\\|] I<страница>[.\\|I<раздел>\\|]\\ \\|.\\|.\\|."
+"\\|]\\ .\\|.\\|.\\&"
#. The --global-apropos command line
#. type: Plain text
@@ -1142,17 +1131,14 @@ msgstr "Показать справочную страницу для I<пара
#. type: TP
#: ../../man/man1/man.man1:287
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<%man%\\ -f>I<\\ smail>"
+#, no-wrap
msgid "B<%man% >I<man>.I<7>"
-msgstr "B<%man%\\ -f>I<\\ smail>"
+msgstr "B<%man% >I<man>.I<7>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the manual page for the I<item> (program) I<ls>."
msgid "Display the manual page for macro package I<man> from section I<7>."
-msgstr "Показать справочную страницу для I<параметра> (программы) I<ls>."
+msgstr "Показать справочную страницу пакета макросов I<man> из раздела I<7>."
#. type: TP
#: ../../man/man1/man.man1:292
@@ -1636,6 +1622,10 @@ msgid ""
"text, and so may include false positives due to things like comments in "
"source files. Searching the rendered text would be much slower."
msgstr ""
+"Заметим, что данный поиск выполняется по I<исходному тексту> справочных "
+"страниц, а не по отображаемому тексту, и поэтому может включать ложные "
+"результаты, например, из-за комментариев в исходных файлах. Поиск по "
+"отображаемому тексту выполнялся бы медленнее."
#. Compressed nroff source files with a supported compression
#. extension will be decompressed by man prior to being displaying via the
@@ -1939,12 +1929,6 @@ msgstr "B<-P\\ >I<пейджер>,\\ B<--pager=>I<пейджер>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:892
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager"
-#| "%>. This option overrides the $B<MANPAGER> environment variable, which "
-#| "in turn overrides the $B<PAGER> environment variable. It is not used in "
-#| "conjunction with B<-f> or B<-k>."
msgid ""
"Specify which output pager to use. By default, B<%man%> uses B<%pager%>, "
"falling back to B<%cat%> if B<%pager%> is not found or is not executable. "
@@ -1953,9 +1937,10 @@ msgid ""
"with B<-f> or B<-k>."
msgstr ""
"Указывает, какой пейджер использовать для вывода. По умолчанию, B<%man%> "
-"использует B<%pager%>. Этот параметр заменяет значение переменной окружения "
-"$B<MANPAGER> которая, в свою очередь, заменяет значение переменной окружения "
-"$B<PAGER>. Не используется вместе с B<-f> или B<-k>."
+"использует B<%pager%> и применяет B<%cat%>, если B<%pager%> не найден или не "
+"является исполняемым файлом. Этот параметр заменяет значение переменной "
+"окружения $B<MANPAGER> которая, в свою очередь, заменяет значение переменной "
+"окружения $B<PAGER>. Не используется вместе с B<-f> или B<-k>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:898 ../../man/man1/man.man1:1259
@@ -2404,11 +2389,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:1253
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
-#| "its value is used as the name of the program used to display the manual "
-#| "page. By default, B<%pager%> is used."
msgid ""
"If $B<MANPAGER> or $B<PAGER> is set ($B<MANPAGER> is used in preference), "
"its value is used as the name of the program used to display the manual "
@@ -2417,7 +2397,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если установлена переменная окружения $B<MANPAGER> или $B<PAGER> "
"($B<MANPAGER> просматривается первой), то в ней задано имя программы для "
-"отображения справочной страницы. По умолчанию, используется B<%pager%>."
+"отображения справочной страницы. По умолчанию, используется B<%pager%> или B<"
+"%cat%>, если B<%pager%> не найден или не является исполняемым файлом."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:1278
@@ -3817,6 +3798,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "%thmandb%"
#~ msgstr "%thmandb%"
+#~ msgid "GNU gdbm v E<gt>= 1.6"
+#~ msgstr "GNU gdbm v E<gt>= 1.6"
+
+#~ msgid "GNU gdbm v E<lt> 1.6"
+#~ msgstr "GNU gdbm v E<lt> 1.6"
+
#~ msgid ""
#~ "$mtime$ -E<gt> \"795987034\"\n"
#~ "$version$ -E<gt> \"2.3.1\"\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 245b5dbf..ace7b1e6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
# Copyright (C) 2009 Colin Watson (msgids)
#
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004-2009, 2011, 2012.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004-2009, 2011, 2012, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
+"Project-Id-Version: man-db 2.8.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:46+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 05:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -578,9 +579,9 @@ msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "не удалось открыть временный файл %s"
#: src/man.c:1998 src/man.c:2036 src/man.c:3792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't restore previous working directory"
-msgstr "не удалось создать временный каталог"
+msgstr "не удалось восстановить предыдущий рабочий каталог"
#: src/man.c:2006 src/man.c:2042
#, c-format