diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-04 15:11:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-04 15:11:47 +0000 |
commit | 828b489c68a5a022c106656cfdff19bb9b584eec (patch) | |
tree | 7225919cd6e445d94080fa108a1a6b05fb890cf7 /gl/po/gl.po | |
parent | a2d4ffce13a855f29a63bac2099ebe0f5a4e50bd (diff) | |
parent | bfe34108bc20e9d75e3f08bfc8305e4f4cd632a9 (diff) |
Import man-db_2.10.0.orig.tar.xz
Diffstat (limited to 'gl/po/gl.po')
-rw-r--r-- | gl/po/gl.po | 69 |
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/gl/po/gl.po b/gl/po/gl.po index c3c58e49..fc7181d9 100644 --- a/gl/po/gl.po +++ b/gl/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 22:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-04 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 13:26+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gl/lib/argp-help.c:158 +#: gl/lib/argp-help.c:162 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "" -#: gl/lib/argp-help.c:234 +#: gl/lib/argp-help.c:238 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "" -#: gl/lib/argp-help.c:244 +#: gl/lib/argp-help.c:248 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "" -#: gl/lib/argp-help.c:257 +#: gl/lib/argp-help.c:261 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "" -#: gl/lib/argp-help.c:1238 +#: gl/lib/argp-help.c:1374 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." @@ -52,29 +52,29 @@ msgstr "" "Os argumentos obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén " "obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda." -#: gl/lib/argp-help.c:1627 +#: gl/lib/argp-help.c:1740 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: gl/lib/argp-help.c:1631 +#: gl/lib/argp-help.c:1744 msgid " or: " msgstr " ou: " -#: gl/lib/argp-help.c:1643 +#: gl/lib/argp-help.c:1756 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPCIÓN...]" -#: gl/lib/argp-help.c:1670 +#: gl/lib/argp-help.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "Execute «%s --help» ou «%s --usage» para obter máis información.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:1698 +#: gl/lib/argp-help.c:1811 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Envíe os informes de fallo a %s.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:1898 gl/lib/error.c:195 +#: gl/lib/argp-help.c:2011 gl/lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro do sistema descoñecido" @@ -164,79 +164,84 @@ msgstr "non foi posíbel gravar o directorio de traballo actual" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "non foi posíbel volver ao directorio de traballo inicial" -#: gl/lib/regcomp.c:135 +#: gl/lib/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: gl/lib/regcomp.c:138 +#: gl/lib/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Sen coincidencias" -#: gl/lib/regcomp.c:141 +#: gl/lib/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresión regular non válida" -#: gl/lib/regcomp.c:144 +#: gl/lib/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carácter de ordenación incorrecto" -#: gl/lib/regcomp.c:147 +#: gl/lib/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome da clase de caracteres incorrecto" -#: gl/lib/regcomp.c:150 +#: gl/lib/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida ao final" -#: gl/lib/regcomp.c:153 +#: gl/lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "" -#: gl/lib/regcomp.c:156 +#: gl/lib/regcomp.c:143 #, fuzzy msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[ ou [^ sen parella" -#: gl/lib/regcomp.c:159 +#: gl/lib/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sen parella" -#: gl/lib/regcomp.c:162 +#: gl/lib/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sen parella" -#: gl/lib/regcomp.c:165 +#: gl/lib/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contido de \\{\\} non válido" -#: gl/lib/regcomp.c:168 +#: gl/lib/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin de intervalo non válido" -#: gl/lib/regcomp.c:171 +#: gl/lib/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria esgotada" -#: gl/lib/regcomp.c:174 +#: gl/lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresión regular precedente non válida" -#: gl/lib/regcomp.c:177 +#: gl/lib/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prematura da expresión regular" -#: gl/lib/regcomp.c:180 +#: gl/lib/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresión regular grande de máis" -#: gl/lib/regcomp.c:183 +#: gl/lib/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sen parella" -#: gl/lib/regcomp.c:676 +#: gl/lib/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Non hai ningunha expresión regular anterior" +#: gl/lib/verror.c:76 +#, c-format +msgid "unable to display error message" +msgstr "non é posíbel mostrar a mensaxe de erro" + #: gl/lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esgotada" @@ -527,10 +532,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "grupo incorrecto" #, c-format -#~ msgid "unable to display error message" -#~ msgstr "non é posíbel mostrar a mensaxe de erro" - -#, c-format #~ msgid "Packaged by %s (%s)\n" #~ msgstr "Empaquetado por %s (%s)\n" |