summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gl/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2019-08-03 12:15:34 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2019-08-03 12:15:34 +0100
commitf22ec2853f6ea2123dc4a1fee566a828e8d86bc6 (patch)
treeb4d8e7309d6d25acee9b3a94f6e07acb209daacd /gl/po/gl.po
parent182141146d0ad9c735949840504bdfc66332da4e (diff)
parent74d8f72dc1ca9620d3e8e1ae2ed9b19047ba348f (diff)
Import man-db_2.8.6.orig.tar.xz
Diffstat (limited to 'gl/po/gl.po')
-rw-r--r--gl/po/gl.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/gl/po/gl.po b/gl/po/gl.po
index 3ac68562..295c8198 100644
--- a/gl/po/gl.po
+++ b/gl/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-05 11:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-03 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -52,29 +52,29 @@ msgstr ""
"Os argumentos obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén "
"obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda."
-#: gl/lib/argp-help.c:1625
+#: gl/lib/argp-help.c:1627
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: gl/lib/argp-help.c:1629
+#: gl/lib/argp-help.c:1631
msgid " or: "
msgstr " ou: "
-#: gl/lib/argp-help.c:1641
+#: gl/lib/argp-help.c:1643
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPCIÓN...]"
-#: gl/lib/argp-help.c:1668
+#: gl/lib/argp-help.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Execute «%s --help» ou «%s --usage» para obter máis información.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:1696
+#: gl/lib/argp-help.c:1698
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Envíe os informes de fallo a %s.\n"
-#: gl/lib/argp-help.c:1896 gl/lib/error.c:195
+#: gl/lib/argp-help.c:1898 gl/lib/error.c:195
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro do sistema descoñecido"
@@ -241,6 +241,11 @@ msgstr "Non hai ningunha expresión regular anterior"
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria esgotada"
+#: gl/lib/xstdopen.c:34
+#, c-format
+msgid "standard file descriptors"
+msgstr ""
+
#~ msgid "invalid argument %s for %s"
#~ msgstr "argumento incorrecto %s para %s"