diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2016-11-21 03:13:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2016-11-21 03:13:26 +0000 |
commit | ef231f3de8e940397e6e05be238ec1ff27d26dcc (patch) | |
tree | 596c875acaca07ded9426d215d3ee015f6d42b82 /po/de.po | |
parent | e0924b4435b1813fe0c9303250534725d232e238 (diff) |
Update translation files
* po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-21 03:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:22-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,11 +28,16 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "effektive Benutzerkennung kann nicht gesetzt werden" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:824 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:827 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "Der von »man« verwandte Benutzer »%s« existiert nicht" +#: lib/xchown.c:38 src/man.c:1672 src/mandb.c:329 +#, c-format +msgid "can't chown %s" +msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden" + #: lib/xregcomp.c:47 #, c-format msgid "fatal: regex `%s': %s" @@ -132,22 +137,22 @@ msgstr "DATEI" msgid "use this user configuration file" msgstr "diese Benutzerkonfigurationsdatei verwenden" -#: src/catman.c:194 +#: src/catman.c:193 #, c-format msgid "man command failed with exit status %d" msgstr "Man-Befehl schlug mit Exit-Status %d fehl" -#: src/catman.c:233 +#: src/catman.c:232 #, c-format msgid "cannot read database %s" msgstr "Datenbank %s kann nicht gelesen werden" -#: src/catman.c:276 +#: src/catman.c:275 #, c-format msgid "NULL content for key: %s" msgstr "Inhalt für Suchschlüssel ist NULL: %s" -#: src/catman.c:291 +#: src/catman.c:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -157,43 +162,43 @@ msgstr "" "»cat«-Dateien des Abschnitts %s der Handbuchhierarchie %s werden " "aktualisiert.\n" -#: src/catman.c:345 +#: src/catman.c:344 #, c-format msgid "cannot write within %s" msgstr "innerhalb von %s kann nicht geschrieben werden" -#: src/catman.c:422 +#: src/catman.c:421 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden" -#: src/check_mandirs.c:95 +#: src/check_mandirs.c:96 #, c-format msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" msgstr "Warnung: %s/man%s/%s.%s*: konkurrierende Dateierweiterungen" -#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:563 +#: src/check_mandirs.c:110 src/check_mandirs.c:563 #, c-format msgid "can't update index cache %s" msgstr "Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden" -#: src/check_mandirs.c:237 +#: src/check_mandirs.c:238 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" "Warnung: %s: ungültige symbolische Verknüpfung oder »roff«-».so«-Anfrage" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:296 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "Warnung: %s: leere Datei wird ignoriert" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:280 +#: src/check_mandirs.c:300 src/straycats.c:280 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen" -#: src/check_mandirs.c:328 src/check_mandirs.c:448 src/mandb.c:881 +#: src/check_mandirs.c:328 src/check_mandirs.c:448 src/mandb.c:884 #: src/straycats.c:77 src/straycats.c:310 src/ult_src.c:80 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, verkürze ihn." -#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2246 src/man.c:2328 src/man.c:2425 +#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2248 src/man.c:2330 src/man.c:2427 #: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:221 src/ult_src.c:346 #: src/ult_src.c:360 src/zsoelim.l:505 #, c-format @@ -547,17 +552,12 @@ msgstr "Siehe auch »%s« für Hilfe, wenn Handbuchseiten nicht verfügbar sind. msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "Ignoriere unbekannten Präprozessor »%c«" -#: src/man.c:1672 src/mandb.c:327 -#, c-format -msgid "can't chown %s" -msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden" - -#: src/man.c:1684 src/mandb.c:224 +#: src/man.c:1684 src/mandb.c:226 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden" -#: src/man.c:1695 src/mandb.c:215 +#: src/man.c:1695 src/mandb.c:217 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden" @@ -589,29 +589,29 @@ msgid "can't open temporary file %s" msgstr "Temporäre Datei %s kann nicht geöffnet werden" # (mes) NEU -#: src/man.c:1926 src/man.c:1963 src/man.c:3709 +#: src/man.c:1926 src/man.c:1964 src/man.c:3711 #, fuzzy, c-format msgid "can't restore previous working directory" msgstr "Temporäres Verzeichnis kann nicht erzeugt werden." -#: src/man.c:1933 src/man.c:1968 +#: src/man.c:1934 src/man.c:1970 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" -#: src/man.c:2088 +#: src/man.c:2090 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- nächste: %s [ Anzeigen (Return) | Überspringen (Strg+D) | Beenden " "(Strg+C) ]\n" -#: src/man.c:2136 +#: src/man.c:2138 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "Es kann nicht ins Verzeichnis %s gewechselt werden" -#: src/man.c:2370 +#: src/man.c:2372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -620,27 +620,27 @@ msgstr "" "\n" "im »catman«-Modus kann nicht nach %s geschrieben werden" -#: src/man.c:2451 +#: src/man.c:2453 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden" -#: src/man.c:3176 +#: src/man.c:3178 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: es wird davon abgeraten, auf »whatis«-Referenzen zu vertrauen\n" -#: src/man.c:3326 src/man.c:4095 +#: src/man.c:3328 src/man.c:4133 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d" -#: src/man.c:3531 +#: src/man.c:3533 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "interner Fehler: Kandidatentyp %d außerhalb des Bereichs" -#: src/man.c:4025 +#: src/man.c:4063 msgid " Manual page " msgstr " Handbuchseite " @@ -724,66 +724,66 @@ msgstr "DATEINAME" msgid "update just the entry for this filename" msgstr "nur den Eintrag für diesen Dateinamen aktualisieren" -#: src/mandb.c:208 +#: src/mandb.c:210 #, c-format msgid "can't remove %s" msgstr "%s kann nicht entfernt werden" -#: src/mandb.c:272 +#: src/mandb.c:274 #, c-format msgid "can't write to %s" msgstr "es kann nicht nach %s geschrieben werden" -#: src/mandb.c:277 +#: src/mandb.c:279 #, c-format msgid "can't read from %s" msgstr "%s kann nicht ausgelesen werden" -#: src/mandb.c:454 +#: src/mandb.c:455 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Handbuchseiten unter %s werden verarbeitet ...\n" -#: src/mandb.c:664 src/mandb.c:690 +#: src/mandb.c:667 src/mandb.c:693 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "veraltetes »cat«-Verzeichnis %s wird entfernt ...\n" -#: src/mandb.c:846 +#: src/mandb.c:849 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "" "Warnung: keine MANDB_MAP-Anweisungen in %s, ihr Handbuchpfad wird verwendet" -#: src/mandb.c:918 +#: src/mandb.c:921 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "%d Handbuchverzeichnis enthielt neuere Handbuchseiten.\n" msgstr[1] "%d Handbuchverzeichnisse enthielten neuere Handbuchseiten.\n" -#: src/mandb.c:923 +#: src/mandb.c:926 #, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] "%d Handbuchseite wurde hinzugefügt.\n" msgstr[1] "%d Handbuchseiten wurden hinzugefügt.\n" -#: src/mandb.c:927 +#: src/mandb.c:930 #, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d herrenlose »cat«-Datei wurde hinzugefügt.\n" msgstr[1] "%d herrenlose »cat«-Dateien wurden hinzugefügt.\n" -#: src/mandb.c:932 +#: src/mandb.c:935 #, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d alter Datenbankeintrag wurde entfernt.\n" msgstr[1] "%d alte Datenbankeinträge wurden entfernt.\n" -#: src/mandb.c:950 +#: src/mandb.c:953 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Keine Datenbanken erstellt." |