summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2016-11-21 03:13:26 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2016-11-21 03:13:26 +0000
commitef231f3de8e940397e6e05be238ec1ff27d26dcc (patch)
tree596c875acaca07ded9426d215d3ee015f6d42b82 /po/de.po
parente0924b4435b1813fe0c9303250534725d232e238 (diff)
Update translation files
* po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f65c7ee9..246e959f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 03:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:22-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,11 +28,16 @@ msgstr ""
msgid "can't set effective uid"
msgstr "effektive Benutzerkennung kann nicht gesetzt werden"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:824
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:827
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "Der von »man« verwandte Benutzer »%s« existiert nicht"
+#: lib/xchown.c:38 src/man.c:1672 src/mandb.c:329
+#, c-format
+msgid "can't chown %s"
+msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden"
+
#: lib/xregcomp.c:47
#, c-format
msgid "fatal: regex `%s': %s"
@@ -132,22 +137,22 @@ msgstr "DATEI"
msgid "use this user configuration file"
msgstr "diese Benutzerkonfigurationsdatei verwenden"
-#: src/catman.c:194
+#: src/catman.c:193
#, c-format
msgid "man command failed with exit status %d"
msgstr "Man-Befehl schlug mit Exit-Status %d fehl"
-#: src/catman.c:233
+#: src/catman.c:232
#, c-format
msgid "cannot read database %s"
msgstr "Datenbank %s kann nicht gelesen werden"
-#: src/catman.c:276
+#: src/catman.c:275
#, c-format
msgid "NULL content for key: %s"
msgstr "Inhalt für Suchschlüssel ist NULL: %s"
-#: src/catman.c:291
+#: src/catman.c:290
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -157,43 +162,43 @@ msgstr ""
"»cat«-Dateien des Abschnitts %s der Handbuchhierarchie %s werden "
"aktualisiert.\n"
-#: src/catman.c:345
+#: src/catman.c:344
#, c-format
msgid "cannot write within %s"
msgstr "innerhalb von %s kann nicht geschrieben werden"
-#: src/catman.c:422
+#: src/catman.c:421
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden"
-#: src/check_mandirs.c:95
+#: src/check_mandirs.c:96
#, c-format
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "Warnung: %s/man%s/%s.%s*: konkurrierende Dateierweiterungen"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:563
+#: src/check_mandirs.c:110 src/check_mandirs.c:563
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden"
-#: src/check_mandirs.c:237
+#: src/check_mandirs.c:238
#, c-format
msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request"
msgstr ""
"Warnung: %s: ungültige symbolische Verknüpfung oder »roff«-».so«-Anfrage"
-#: src/check_mandirs.c:295
+#: src/check_mandirs.c:296
#, c-format
msgid "warning: %s: ignoring empty file"
msgstr "Warnung: %s: leere Datei wird ignoriert"
-#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:280
+#: src/check_mandirs.c:300 src/straycats.c:280
#, c-format
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen"
-#: src/check_mandirs.c:328 src/check_mandirs.c:448 src/mandb.c:881
+#: src/check_mandirs.c:328 src/check_mandirs.c:448 src/mandb.c:884
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:310 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
@@ -276,7 +281,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, verkürze ihn."
-#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2246 src/man.c:2328 src/man.c:2425
+#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2248 src/man.c:2330 src/man.c:2427
#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:221 src/ult_src.c:346
#: src/ult_src.c:360 src/zsoelim.l:505
#, c-format
@@ -547,17 +552,12 @@ msgstr "Siehe auch »%s« für Hilfe, wenn Handbuchseiten nicht verfügbar sind.
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "Ignoriere unbekannten Präprozessor »%c«"
-#: src/man.c:1672 src/mandb.c:327
-#, c-format
-msgid "can't chown %s"
-msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden"
-
-#: src/man.c:1684 src/mandb.c:224
+#: src/man.c:1684 src/mandb.c:226
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden"
-#: src/man.c:1695 src/mandb.c:215
+#: src/man.c:1695 src/mandb.c:217
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
@@ -589,29 +589,29 @@ msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "Temporäre Datei %s kann nicht geöffnet werden"
# (mes) NEU
-#: src/man.c:1926 src/man.c:1963 src/man.c:3709
+#: src/man.c:1926 src/man.c:1964 src/man.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "can't restore previous working directory"
msgstr "Temporäres Verzeichnis kann nicht erzeugt werden."
-#: src/man.c:1933 src/man.c:1968
+#: src/man.c:1934 src/man.c:1970
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden"
-#: src/man.c:2088
+#: src/man.c:2090
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- nächste: %s [ Anzeigen (Return) | Überspringen (Strg+D) | Beenden "
"(Strg+C) ]\n"
-#: src/man.c:2136
+#: src/man.c:2138
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "Es kann nicht ins Verzeichnis %s gewechselt werden"
-#: src/man.c:2370
+#: src/man.c:2372
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -620,27 +620,27 @@ msgstr ""
"\n"
"im »catman«-Modus kann nicht nach %s geschrieben werden"
-#: src/man.c:2451
+#: src/man.c:2453
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden"
-#: src/man.c:3176
+#: src/man.c:3178
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: es wird davon abgeraten, auf »whatis«-Referenzen zu vertrauen\n"
-#: src/man.c:3326 src/man.c:4095
+#: src/man.c:3328 src/man.c:4133
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d"
-#: src/man.c:3531
+#: src/man.c:3533
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "interner Fehler: Kandidatentyp %d außerhalb des Bereichs"
-#: src/man.c:4025
+#: src/man.c:4063
msgid " Manual page "
msgstr " Handbuchseite "
@@ -724,66 +724,66 @@ msgstr "DATEINAME"
msgid "update just the entry for this filename"
msgstr "nur den Eintrag für diesen Dateinamen aktualisieren"
-#: src/mandb.c:208
+#: src/mandb.c:210
#, c-format
msgid "can't remove %s"
msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
-#: src/mandb.c:272
+#: src/mandb.c:274
#, c-format
msgid "can't write to %s"
msgstr "es kann nicht nach %s geschrieben werden"
-#: src/mandb.c:277
+#: src/mandb.c:279
#, c-format
msgid "can't read from %s"
msgstr "%s kann nicht ausgelesen werden"
-#: src/mandb.c:454
+#: src/mandb.c:455
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Handbuchseiten unter %s werden verarbeitet ...\n"
-#: src/mandb.c:664 src/mandb.c:690
+#: src/mandb.c:667 src/mandb.c:693
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "veraltetes »cat«-Verzeichnis %s wird entfernt ...\n"
-#: src/mandb.c:846
+#: src/mandb.c:849
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"Warnung: keine MANDB_MAP-Anweisungen in %s, ihr Handbuchpfad wird verwendet"
-#: src/mandb.c:918
+#: src/mandb.c:921
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d Handbuchverzeichnis enthielt neuere Handbuchseiten.\n"
msgstr[1] "%d Handbuchverzeichnisse enthielten neuere Handbuchseiten.\n"
-#: src/mandb.c:923
+#: src/mandb.c:926
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d Handbuchseite wurde hinzugefügt.\n"
msgstr[1] "%d Handbuchseiten wurden hinzugefügt.\n"
-#: src/mandb.c:927
+#: src/mandb.c:930
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d herrenlose »cat«-Datei wurde hinzugefügt.\n"
msgstr[1] "%d herrenlose »cat«-Dateien wurden hinzugefügt.\n"
-#: src/mandb.c:932
+#: src/mandb.c:935
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d alter Datenbankeintrag wurde entfernt.\n"
msgstr[1] "%d alte Datenbankeinträge wurden entfernt.\n"
-#: src/mandb.c:950
+#: src/mandb.c:953
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Keine Datenbanken erstellt."