diff options
author | Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com> | 2014-08-11 10:31:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2014-08-11 10:31:32 +0100 |
commit | fcb6835d441650c56b64d0fc6bcf3dfbf46ef648 (patch) | |
tree | 5f00725fe7862c45f9c7654dae7809a8eef5db40 /po/id.po | |
parent | 2b6fb5ba314813cb16548c35726147f117851626 (diff) |
* po/id.po: Update from Translation Project.
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 97 |
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
@@ -1,20 +1,21 @@ # Pesan bahasa indonesia untuk man-db # Copyright (C) 2008 Colin Watson (msgids) # This file is distributed under the same license as the man-db package. -# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009. +# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db 2.5.6-pre1\n" +"Project-Id-Version: man-db 2.6.6-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 03:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:00+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-10 19:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/security.c:74 #, c-format @@ -52,7 +53,7 @@ msgid "cannot replace key %s" msgstr "tidak dapat menggantikan kunci %s" #: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "only %d field in content" msgid_plural "only %d fields in content" msgstr[0] "hanya bagian %d ada dalam isi" @@ -263,7 +264,7 @@ msgid "the page name contains wildcards" msgstr "nama halaman berisi huruf bebas" #: src/lexgrog.l:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "peringatan: whatis untuk %s melebihi %d bytes, dipotong." @@ -453,7 +454,6 @@ msgid "turn off hyphenation" msgstr "non-aktifkan hyphenasi" #: src/man.c:325 -#, fuzzy msgid "turn off justification" msgstr "non-aktifkan hyphenasi" @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Memproses halaman buku panduan dibawah %s...\n" #: src/mandb.c:632 src/mandb.c:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Memeriksa untuk cats menyimpang dibawah %s...\n" @@ -733,32 +733,32 @@ msgstr "" "peringatan: tidak ada direktif MANDB_MAP dalam %s, menggunakan jalur man anda" #: src/mandb.c:886 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "" -"%d man subdirektori berisi halaman buku panduan lebih baru.\n" -"%d halaman buku panduan telah ditambahkan.\n" +"%d man subdirektori berisi halaman buku panduan lebih baru. halaman buku " +"panduan telah ditambahkan.\n" msgstr[1] "" -"%d man subdirektori berisi halaman buku panduan lebih baru.\n" -"%d halaman buku panduan telah ditambahkan.\n" +"%d man subdirektori berisi halaman buku panduan lebih baru. halaman buku " +"panduan telah ditambahkan.\n" #: src/mandb.c:891 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" -msgstr[0] " Halaman buku panduan " -msgstr[1] " Halaman buku panduan " +msgstr[0] "%d Halaman buku panduan \n" +msgstr[1] "%d Halaman buku panduan \n" #: src/mandb.c:895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d cats menyimpang telah ditambahkan.\n" msgstr[1] "%d cats menyimpang telah ditambahkan.\n" #: src/mandb.c:900 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d masukan basis data lama telah dihapus.\n" @@ -915,7 +915,6 @@ msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "jangan trim keluaran ke lebar terminal" #: src/whatis.c:130 -#, fuzzy msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "hanya cari di bagian ini" @@ -976,36 +975,9 @@ msgstr "%s:%d: quote tidak terselesaikan dalam permintaan roff" msgid "compatibility switch (ignored)" msgstr "pilihan untuk kompabilitas saja (diabaikan)" -#~ msgid "can't fork" -#~ msgstr "tidak dapat fork" - -#~ msgid "fork failed" -#~ msgstr "fork gagal" - -#~ msgid "can't get man command's exit status" -#~ msgstr "tidak dapat memperoleh status keluar perintah man" - -#~ msgid "unable to reset cursor position in %s" -#~ msgstr "tidak dapat mereset posisi kursor dalam %s" - #~ msgid "badly formed configuration directive: '%s'" #~ msgstr "konfigurasi direktif dibentuk secara buruk: '%s'" -#~ msgid "can't install SIGCHLD handler" -#~ msgstr "tidak dapat memasang pengelola SIGCHLD" - -#~ msgid "waitpid failed" -#~ msgstr "waitpid gagal" - -#~ msgid "%s: %s (core dumped)" -#~ msgstr "%s: %s (core dikeluarkan)" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "can't execute %s" -#~ msgstr "tidak dapat menjalankan %s" - #~ msgid "pipeline input not open" #~ msgstr "baris pipa masukan tidak terbuka" @@ -1015,12 +987,18 @@ msgstr "pilihan untuk kompabilitas saja (diabaikan)" #~ msgid "pipe failed" #~ msgstr "pipa gagal" +#~ msgid "fork failed" +#~ msgstr "fork gagal" + #~ msgid "dup2 failed" #~ msgstr "dup2 gagal" #~ msgid "close failed" #~ msgstr "gagal menutup" +#~ msgid "can't execute %s" +#~ msgstr "tidak dapat menjalankan %s" + #~ msgid "closing pipeline input stream failed" #~ msgstr "penutupan baris pipa masukan stream gagal" @@ -1033,15 +1011,36 @@ msgstr "pilihan untuk kompabilitas saja (diabaikan)" #~ msgid "closing pipeline output failed" #~ msgstr "penutupan baris pipa keluaran gagal" -#~ msgid "SECTION" -#~ msgstr "BAGIAN" +#~ msgid "%s: %s (core dumped)" +#~ msgstr "%s: %s (core dikeluarkan)" -#~ msgid "can't get passwd structure for uid 0" -#~ msgstr "tidak dapat memperoleh struktur passwd untuk uid 0" +#~ msgid "%s: %s" +#~ msgstr "%s: %s" + +#~ msgid "waitpid failed" +#~ msgstr "waitpid gagal" + +#~ msgid "can't install SIGCHLD handler" +#~ msgstr "tidak dapat memasang pengelola SIGCHLD" #~ msgid "cannot insert unused key %s" #~ msgstr "tidak dapat memasukan kunci yang tidak digunakan %s" +#~ msgid "can't get man command's exit status" +#~ msgstr "tidak dapat memperoleh status keluar perintah man" + +#~ msgid "unable to reset cursor position in %s" +#~ msgstr "tidak dapat mereset posisi kursor dalam %s" + +#~ msgid "can't get passwd structure for uid 0" +#~ msgstr "tidak dapat memperoleh struktur passwd untuk uid 0" + +#~ msgid "can't fork" +#~ msgstr "tidak dapat fork" + +#~ msgid "SECTION" +#~ msgstr "BAGIAN" + #~ msgid "Don't know which program should I run being >%s<\n" #~ msgstr "Tidak tahu aplikasi mana yang harus saya jalankan sebagai >%s<\n" |