summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2014-01-10 13:41:59 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2014-01-10 13:41:59 +0000
commitd2a6f63f5e257831946478f8339272e164acfe2e (patch)
tree2c08cf150f42aec428c927226bcb4bcc4922c6fe /po/nl.po
parentfd1c69d90198334d2b34a05e2128378d7c30596d (diff)
* Version: 2.6.6-pre1.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c32abb4f..e19e6bcf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-27 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-04 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[1] "slechts %d velden in de inhoud"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "onjuiste treffer voor multisleutel %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:722
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:739
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Database %s is beschadigd; maak deze opnieuw aan met 'mandb --create'"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "De standaard man-database is %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:279 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:123 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "debug-uitvoer produceren"
@@ -110,40 +110,40 @@ msgstr "kan %s niet openen om te lezen"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[SECTIE...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:134
+#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133
msgid "PATH"
msgstr "PAD"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:134
+#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "pad waarin naar man-pagina's gezocht moet worden"
#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:136
+#: src/whatis.c:135
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:136
+#: src/whatis.c:135
msgid "use this user configuration file"
msgstr "te gebruiken configuratiebestand"
-#: src/catman.c:171
+#: src/catman.c:172
#, c-format
msgid "cannot read database %s"
msgstr "kan database %s niet lezen"
-#: src/catman.c:204
+#: src/catman.c:205
#, c-format
msgid "man command failed with exit status %d"
msgstr "'man' is mislukt met afsluitwaarde %d"
-#: src/catman.c:277
+#: src/catman.c:278
#, c-format
msgid "NULL content for key: %s"
msgstr "NULL-inhoud voor sleutel %s"
-#: src/catman.c:292
+#: src/catman.c:293
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bijwerken van cat-bestanden voor sectie %s van man-hiƫrachie %s\n"
-#: src/catman.c:346
+#: src/catman.c:347
#, c-format
msgid "cannot write within %s"
msgstr "kan in %s niet schrijven"
-#: src/catman.c:423
+#: src/catman.c:424
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "kan %s niet bijwerken"
@@ -167,59 +167,59 @@ msgstr "kan %s niet bijwerken"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "waarschuwing: botsende subsecties in %s/man%s/%s.%s*"
-#: src/check_mandirs.c:119 src/check_mandirs.c:552
+#: src/check_mandirs.c:121 src/check_mandirs.c:562
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "kan index-cache %s niet bijwerken"
-#: src/check_mandirs.c:248
+#: src/check_mandirs.c:250
#, c-format
msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request"
msgstr ""
"waarschuwing: %s: onjuiste symbolische koppeling of onjuist roff-'.so'-"
"verzoek"
-#: src/check_mandirs.c:306
+#: src/check_mandirs.c:308
#, c-format
msgid "warning: %s: ignoring empty file"
msgstr "waarschuwing: %s: leeg bestand wordt genegeerd"
-#: src/check_mandirs.c:310 src/straycats.c:275
+#: src/check_mandirs.c:312 src/straycats.c:275
#, c-format
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "waarschuwing: %s: ontleden van %s(%s) voor 'whatis' is mislukt"
-#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847
+#: src/check_mandirs.c:338 src/check_mandirs.c:442 src/mandb.c:847
#: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:95
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgstr "kan map %s niet doorzoeken"
-#: src/check_mandirs.c:375 src/check_mandirs.c:402
+#: src/check_mandirs.c:377 src/check_mandirs.c:404
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "waarschuwing: kan cat-map %s niet aanmaken"
-#: src/check_mandirs.c:445 src/man.c:2253 src/man.c:2296 src/man.c:2325
+#: src/check_mandirs.c:447 src/man.c:2253 src/man.c:2295 src/man.c:2324
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
-#: src/check_mandirs.c:488
+#: src/check_mandirs.c:490
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "kan index-cache %s niet aanmaken"
-#: src/check_mandirs.c:513
+#: src/check_mandirs.c:515
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Bijwerken van index-cache voor pad '%s/%s'. Even geduld..."
-#: src/check_mandirs.c:610 src/check_mandirs.c:678
+#: src/check_mandirs.c:621 src/check_mandirs.c:689
msgid "done.\n"
msgstr "voltooid.\n"
-#: src/check_mandirs.c:933
+#: src/check_mandirs.c:944
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Verwijderen van oude databaseitems uit %s...\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt"
msgstr[1] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt"
-#: src/lexgrog.l:823 src/man.c:2561 src/man.c:2643 src/man.c:2740
+#: src/lexgrog.l:823 src/man.c:2560 src/man.c:2642 src/man.c:2739
#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:362
#: src/ult_src.c:376 src/zsoelim.l:498
#, c-format
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "brontekst uitvoeren omgezet naar deze codering"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Gevonden man-pagina's:"
-#: src/man.c:298 src/whatis.c:135
+#: src/man.c:298 src/whatis.c:134
msgid "LOCALE"
msgstr "TAALCODE"
@@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "TAALCODE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht"
-#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
+#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEEMNAAM"
-#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
+#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "man-pagina's van deze andere Unix-systemen tonen"
-#: src/man.c:301 src/whatis.c:131
+#: src/man.c:301 src/whatis.c:130
msgid "LIST"
msgstr "SECTIES"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Er is geen pagina over %s in sectie %s\n"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Zie '%s' voor hulp als man-pagina's niet beschikbaar zijn.\n"
-#: src/man.c:923 src/man.c:2452
+#: src/man.c:923 src/man.c:2451
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "kan niet naar map %s gaan"
msgid " Manual page "
msgstr " Handleidingspagina "
-#: src/man.c:1221 src/man.c:3561
+#: src/man.c:1221 src/man.c:3560
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d"
@@ -587,17 +587,17 @@ msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s"
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "kan geen tijdelijk map aanmaken"
-#: src/man.c:2264
+#: src/man.c:2263
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen"
-#: src/man.c:2302 src/man.c:2330
+#: src/man.c:2301 src/man.c:2329
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "kan map %s niet verwijderen"
-#: src/man.c:2685
+#: src/man.c:2684
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -606,17 +606,17 @@ msgstr ""
"\n"
"kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus"
-#: src/man.c:3413
+#: src/man.c:3412
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n"
-#: src/man.c:3762
+#: src/man.c:3761
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik"
-#: src/man.c:4028
+#: src/man.c:4027
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
@@ -883,62 +883,62 @@ msgstr "waarschuwing: kan index-cache %s niet bijwerken"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s refereert aan zichzelf"
-#: src/whatis.c:120
+#: src/whatis.c:119
msgid "KEYWORD..."
msgstr "SLEUTELWOORD..."
-#: src/whatis.c:121
+#: src/whatis.c:120
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "De optie '--regex' is standaard."
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:124
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "breedsprakige waarschuwingen produceren"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:125
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "sleutelwoorden als reguliere expressies begrijpen"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:126
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "sleutelwoorden moeten exact overeenkomen"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:127
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "de sleutelwoorden bevatten jokertekens"
-#: src/whatis.c:129
+#: src/whatis.c:128
msgid "require all keywords to match"
msgstr "alle sleutelwoorden moeten gevonden worden"
-#: src/whatis.c:130
+#: src/whatis.c:129
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "de uitvoer niet aan de terminalbreedte aanpassen"
-#: src/whatis.c:131
+#: src/whatis.c:130
#, fuzzy
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "alleen in deze sectie zoeken"
-#: src/whatis.c:135
+#: src/whatis.c:134
msgid "define the locale for this search"
msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht"
-#: src/whatis.c:232
+#: src/whatis.c:231
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s wat?\n"
-#: src/whatis.c:392 src/whatis.c:410
+#: src/whatis.c:391 src/whatis.c:409
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "waarschuwing: %s bevat een pointer-lus"
-#: src/whatis.c:404 src/whatis.c:412
+#: src/whatis.c:403 src/whatis.c:411
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(onderwerp onbekend)"
-#: src/whatis.c:878
+#: src/whatis.c:864
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: niets gevonden.\n"